From 13d90e8138787bb45a1a6af79aeb219f3bc0bd7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amruth Pillai Date: Sat, 11 Jan 2025 12:28:16 +0100 Subject: [PATCH] update translations --- .github/workflows/publish-docker-image.yml | 2 +- .gitignore | 2 +- apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/am-ET/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po | 65 +- apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po | 145 +++-- apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po | 127 ++-- apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/da-DK/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/de-DE/messages.po | 63 +- apps/client/src/locales/el-GR/messages.po | 47 +- apps/client/src/locales/en-US/messages.po | 42 +- apps/client/src/locales/es-ES/messages.po | 67 +- apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po | 63 +- apps/client/src/locales/he-IL/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/id-ID/messages.po | 85 ++- apps/client/src/locales/it-IT/messages.po | 49 +- apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/km-KH/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po | 49 +- apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po | 68 ++- apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po | 47 +- apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po | 253 ++++---- apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po | 68 ++- apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po | 61 +- apps/client/src/locales/no-NO/messages.po | 65 +- apps/client/src/locales/or-IN/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po | 51 +- apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po | 65 +- apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po | 73 +-- apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po | 51 +- apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po | 67 +- apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po | 68 ++- apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po | 61 +- apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/te-IN/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/th-TH/messages.po | 63 +- apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po | 61 +- apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po | 105 ++-- apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po | 100 +-- apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po | 45 +- apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po | 71 +-- apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po | 675 ++++++++++----------- compose-dev.yml => compose.dev.yml | 0 package.json | 2 +- 54 files changed, 1760 insertions(+), 2021 deletions(-) rename compose-dev.yml => compose.dev.yml (100%) diff --git a/.github/workflows/publish-docker-image.yml b/.github/workflows/publish-docker-image.yml index ed61c5ca8a..c624abe527 100644 --- a/.github/workflows/publish-docker-image.yml +++ b/.github/workflows/publish-docker-image.yml @@ -24,7 +24,7 @@ jobs: matrix: platform: - linux/amd64 - - linux/arm64 + # - linux/arm64 # Uncomment this if you want to build for ARM64, disabled by default due to slower build times steps: - name: Checkout Repository diff --git a/.gitignore b/.gitignore index ecfccf7a18..09cd1b79fe 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -49,4 +49,4 @@ stats.html # Lingui Compiled Messages apps/client/src/locales/_build/ -apps/client/src/locales/*/messages.mjs +apps/client/src/locales/*/messages.*js diff --git a/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po b/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po index 30d0b4b0f7..bd45050ccf 100644 --- a/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po b/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po index 1d3d8b86cd..e2f9e0cbf1 100644 --- a/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po b/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po index 93b7900204..f578a89470 100644 --- a/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>قمت ببناء مستأنف تفاعلي في الغالب بنف msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>أنا متأكد من أن التطبيق ليس مثالياً، لكنني أود أن يكون كذلك. /0><1>إذا واجهت أي مشاكل أثناء إنشاء مستأنفتك ، أو لديها فكرة من شأنها أن تساعدك والمستخدمين الآخرين في إنشاء استئنافك بسهولة أكبر، أسقط مشكلة على المستودع أو أرسل لي رسالة بريد إلكتروني عن ذلك. /1>" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>ملاحظة: ، باستخدام API OpenAI ، فإنك تقر وتقبل شروط الاستخدام <1> و<2>سياسة الخصوصية التي أوجزها OpenAI. يرجى ملاحظة أن الاستئناف التفاعلي لا يتحمل أي مسؤولية عن أي استخدام غير سليم أو غير مأذون به للخدمة، ويقع أي انعكاسات أو التزامات ناجمة عن ذلك على عاتق المستعمل وحده." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "رمز النسخ الاحتياطي" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "قد تحتوي رموز النسخ الاحتياطي على أحرف أو أرقام صغيرة فقط، ويجب أن تكون بالضبط 10 أحرف." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "الرابط الأساسي" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "متغير الخط" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "فعلى سبيل المثال، يمكن الإشارة هنا إلى المعلومات المتعلقة بالشركات التي أرسلتها لاستئناف العمل أو الروابط مع توصيفات الوظائف." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "نسيان" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "مارس 2023 - حتى الآن" msgid "Margin" msgstr "هامش" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للرموز" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "رخصة MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "الموديل" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "ملاحظة: هذا سيجعل حسابك أقل أمانًا." msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "التكامل مع أولاما" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "افتح" msgid "Open Source" msgstr "مفتوح المصدر" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama مفتاح" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "لم يُرجع OpenAI أي اختيارات للنص الخاص بك." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "تكامل مع OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "مدوّر" msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التّغييرات" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "الحفظ في الجهاز (محلياً)" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "تم الحفظ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "أرسل لي رسالة" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "روابط منفصلة" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني معطل حالياً من قبل المسؤول." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "الشهادات" msgid "Text Color" msgstr "لون النص" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "هذا لا يبدو وكأنه مفتاح API OpenAI صالح." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "كلمات المرور التي أدخلتها غير متطابقة." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "يمكنك إضافة عدة كلمات مفتاحية عن طريق ف msgid "You can also enter your username." msgstr "يمكنك أيضًا إدخال اسم المستخدم الخاص بك." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "يمكنك التكامل مع Ollama ببساطة عن طريق تعيين مفتاح واجهة برمجة التطبيقات على 'ssk-1234567867890abcdef' وعنوان URL الأساسي إلى عنوان URL الخاص ب Ollama، أي 'http://localhost:11434/v1'. يمكنك أيضًا انتقاء واختيار النماذج وتعيين الحد الأقصى للرموز." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "يمكنك استخدام واجهة برمجة تطبيقات OpenAI لمساعدتك في إنشاء المحتوى، أو تحسين الكتابة الخاصة بك أثناء تشكيل استعادتك." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "يمكنك استخدام واجهة برمجة تطبيقات OpenAI ل msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "يمكنك تتبع عدد المشاهدات التي استلمتها في الاستئناف الخاص بك، أو كم عدد الأشخاص الذين قاموا بتنزيل الاستكمال عن طريق تمكين المشاركة العامة." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "لديك خيار <0>الحصول على مفتاح API OpenAI الخاص بك . هذا المفتاح يمكّنك من استخدام API كما تراه مناسباً. بدلاً من ذلك، إذا كنت ترغب في تعطيل ميزات الذكاء الاصطناعي في الاستئناف التفاعلي تماماً، يمكنك ببساطة إزالة المفتاح من الإعدادات الخاصة بك." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "لديك بريد!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "تم حذف حسابك وجميع بياناتك بنجاح. جيد!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "يتم تخزين مفتاح API الخاص بك بشكل آمن في التخزين المحلي للمتصفح ويتم استخدامه فقط عند تقديم طلبات إلى OpenAI عن طريق SDK الرسمية الخاصة بهم. تأكد من أن المفتاح الخاص بك لا يتم إرساله إلى أي خادم خارجي إلا عند التفاعل مع خدمات OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "تكبير في" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "تكبير خارج" + diff --git a/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po b/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po index c830f4eadf..08595e013a 100644 --- a/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Създадох Reactive Resume предимно сам през с msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Сигурен съм, че приложението не е съвършено, но бих искал да бъде.<1>Ако сте се сблъскали с някакви проблеми при създаването на автобиографията си или имате идея, която би помогнала на вас и на други потребители да създадете по-лесно автобиографията си, напишете въпрос в хранилището или ми изпратете имейл за това." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Забележка: Използвайки API на OpenAI, вие потвърждавате и приемате <1>условията за използване и <2>политиката за поверителност, описани от OpenAI. Моля, обърнете внимание, че Reactive Resume не носи отговорност за неправилно или неразрешено използване на услугата и всички произтичащи от това последствия или отговорности са единствено за сметка на потребителя." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Код за резервно копие" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Кодовете за архивиране могат да съдържат само малки букви или цифри и трябва да са точно 10 символа." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Варианти на шрифта" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Например тук може да се запише информация за компаниите, на които сте изпратили автобиографията, или връзки към описанията на длъжностите." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Забравете" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "март 2023 - Настояще" msgid "Margin" msgstr "Марж" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "Лиценз MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Забележка: Това ще намали сигурността н msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Отворете" msgid "Open Source" msgstr "Отворен код" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI не върна никакви варианти за вашия текст." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Интеграция на OpenAI" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Заоблени" msgid "Save Changes" msgstr "Запазване на промените" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Отзиви" msgid "Text Color" msgstr "Цвят на текста" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Това не изглежда като валиден API ключ на OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Въведените пароли не съвпадат." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Можете да добавите няколко ключови дум msgid "You can also enter your username." msgstr "Можете да въведете и потребителското си име." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Можете да използвате приложния програмен интерфейс на OpenAI, за да генерирате съдържание, или да подобрите писането, докато съставяте автобиографията си." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Можете да използвате приложния програм msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Можете да проследите броя на прегледите на автобиографията си или колко души са я изтеглили, като разрешите публичното споделяне." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Имате възможност да <0>получите собствен API ключ на OpenAI. Този ключ ви дава възможност да използвате API по ваша преценка. Ако желаете да деактивирате функциите на изкуствения интелект в Reactive Resume, можете просто да премахнете ключа от настройките си." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Имате поща!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Вашият акаунт и всички ваши данни са изтрити успешно. Сбогом!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Вашият API ключ се съхранява по сигурен начин в локалното хранилище на браузъра и се използва само при извършване на заявки към OpenAI чрез официалния им SDK. Бъдете сигурни, че вашият ключ не се предава на външен сървър, освен при взаимодействие с услугите на OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Увеличаване на мащаба" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Увеличаване на мащаба" + diff --git a/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po b/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po index 51b2005d8e..f3d4cc7238 100644 --- a/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "আপনি সফলভাবে দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ সক্ষম করেছেন৷" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "" +msgstr "{templatesCount}জীবনবৃত্তান্ত টেমপ্লেট বেছে নিন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" @@ -32,208 +32,208 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "" +msgstr "অন্যান্য মহান ওপেন-সোর্স অবদানকারীদের অনেক সাহায্যে আমি আমার অতিরিক্ত সময়ে বেশিরভাগই নিজের দ্বারা প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করেছি।<0><1>আপনি যদি অ্যাপটি পছন্দ করেন এবং এটিকে চিরতরে বিনামূল্যে রাখতে সহায়তা করতে চান, তাহলে অনুগ্রহ করে আপনি যা দিতে পারেন তা দান করুন।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." -msgstr "" +msgstr "<0>আমি নিশ্চিত যে অ্যাপটি নিখুঁত নয়, তবে আমি চাই এটি নিখুঁত হোক।<1>আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করার সময় আপনি যদি কোনো সমস্যার সম্মুখীন হন, অথবা এমন কোনো ধারণা থাকে যা আপনাকে এবং অন্যান্য ব্যবহারকারীদেরকে আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে আরও সহজে সাহায্য করবে, রিপোজিটরিতে একটি সমস্যা ড্রপ করুন বা এটি সম্পর্কে আমাকে একটি ইমেল পাঠান।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." -msgstr "" +msgstr "<0>দ্রষ্টব্য: OpenAI API ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেন এবং স্বীকার করেন<1>ব্যবহারের শর্তাবলীএবং<2>গোপনীয়তা নীতিOpenAI দ্বারা রূপরেখা। অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন যে প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত পরিষেবাটির কোনও অনুপযুক্ত বা অননুমোদিত ব্যবহারের জন্য কোনও দায়বদ্ধতা বহন করে না এবং এর ফলে যে কোনও প্রতিক্রিয়া বা দায় সম্পূর্ণরূপে ব্যবহারকারীর উপর নির্ভর করে।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85 msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.<1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume." -msgstr "" +msgstr "<0>সম্প্রদায়টি প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্তের জন্য ডকুমেন্টেশন লেখার জন্য অনেক সময় ব্যয় করেছে এবং আমি নিশ্চিত যে এটি আপনাকে অ্যাপটি শুরু করতে সহায়তা করবে৷<1>আপনাকে শুরু করতে সাহায্য করার জন্য অনেক উদাহরণও রয়েছে এবং এমন বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা আপনি জানেন না যেগুলি আপনাকে আপনার নিখুঁত জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে সহায়তা করতে পারে।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." -msgstr "" +msgstr "<0>দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ বর্তমানে অক্ষম আছে৷আপনি আপনার অ্যাকাউন্টে একটি প্রমাণীকরণকারী অ্যাপ যোগ করে এটি সক্ষম করতে পারেন।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "" +msgstr "<0>দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ সক্ষম করা হয়েছে।প্রতিবার সাইন ইন করার সময় আপনাকে একটি কোড লিখতে বলা হবে।" #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 msgid "A free and open-source resume builder" -msgstr "" +msgstr "একটি বিনামূল্যে এবং ওপেন সোর্স জীবনবৃত্তান্ত নির্মাতা" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "" +msgstr "একটি বিনামূল্যের এবং ওপেন-সোর্স সারসংকলন নির্মাতা যা আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি, আপডেট এবং শেয়ার করার প্রক্রিয়াকে সহজ করে।" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "" +msgstr "আপনার ক্লিপবোর্ডে একটি লিঙ্ক কপি করা হয়েছে।" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "" +msgstr "<0>অমরুথ পিল্লাই-এর একটি প্যাশন প্রোজেক্ট" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "" +msgstr "একটি পাসওয়ার্ড রিসেট লিঙ্ক আপনার মেইল এ পাঠানো হয়েছে , যদি আপনার দেওয়া ইমেলের সাথে একটি অ্যাকাউন্ট বিদ্যমান থাকে।" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." -msgstr "" +msgstr "এই স্লগের সাথে একটি জীবনবৃত্তান্ত ইতিমধ্যেই বিদ্যমান, অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন অনন্য শনাক্তকারী চয়ন করুন৷" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10 msgid "A user with this email address and/or username already exists." -msgstr "" +msgstr "এই ইমেল ঠিকানা এবং/অথবা ব্যবহারকারীর নাম সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272 msgid "Accepts only {accept} files" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র {accept} ফাইলগুলি গ্রহণ করে৷" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "খাতা " #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "একটি কাস্টম ক্ষেত্র যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন বিভাগ যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "" +msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যোগ করুন" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "এআই" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "ইতিমধ্যে একটি খাতা আছে?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146 msgid "An error occurred while validating the file." -msgstr "" +msgstr "ফাইলটি যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134 msgid "and many more..." -msgstr "" +msgstr "এবং আরো অনেক..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "" +msgstr "লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্তান্ত দেখতে এবং ডাউনলোড করতে পারেনে৷" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "" +msgstr "এই লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্তান্ত দেখতে এবং ডাউনলোড করতে পারেন। আপনার প্রোফাইলে বা নিয়োগকারীদের সাথে শেয়ার করুন।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি এই আইটেমটি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি আপনার জীবনবৃত্তান্ত মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ নিষ্ক্রিয় করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই জীবনবৃত্তান্ত লক করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই জীবনবৃত্তান্ত আনলক করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" #. For example, Computer Science or Business Administration #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73 msgid "Area of Study" -msgstr "" +msgstr "অধ্যয়নের এলাকা" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "আকৃতির অনুপাত" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" -msgstr "" +msgstr "{languagesCount} ভাষায় উপলব্ধ৷" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53 msgid "Awarder" -msgstr "" +msgstr "পুরস্কারদাতা" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ব্যাক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "পটভূমির রঙ" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75 msgid "Backup Code" -msgstr "" +msgstr "ব্যাকআপ কোড" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80 msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." -msgstr "" +msgstr "ব্যাকআপ কোডে শুধুমাত্র ছোট হাতের অক্ষর বা সংখ্যা থাকতে পারে এবং অবশ্যই 10টি অক্ষর হতে হবে।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "বেসিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21 msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "বেসিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "বর্ডার" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "সীমানা ব্যাসার্ধ" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92 msgid "Built with" -msgstr "" +msgstr "দিয়ে নির্মিত" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:27 #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20 msgid "By the community, for the community." -msgstr "" +msgstr "সম্প্রদায়ের দ্বারা, সম্প্রদায়ের জন্য।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "বাতিল করুন" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106 msgid "Casual" -msgstr "" +msgstr "নৈমিত্তিক" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112 msgid "Center Artboard" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "বিকল্প ফন্ট" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি কোন কোম্পানিতে এই জীবনবৃত্তান্ত পাঠিয়েছেন বা কাজের বিবরণের লিঙ্কগুলি এখানে উল্লেখ করা যেতে পারে" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "ভুলে যান" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "মার্চ ২০২৩ - বর্তমান" msgid "Margin" msgstr "মার্জিন" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "এমআইটি লাইসেন্স" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "দ্রষ্টব্য: এটি আপনার অ্যাক msgid "Notes" msgstr "দ্রষ্টব্য:" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "খুলুন" msgid "Open Source" msgstr "মুক্ত উৎস" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI ইন্টিগ্রেশন" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po b/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po index 2d14f4afbf..deb3a576cc 100644 --- a/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "Has habilitat l'autenticació en dos factors amb èxit." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "" +msgstr "{templatesCount} plantilles de currículum per triar" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" -msgstr "" +msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnes}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "" +msgstr "S'ha desat l'enllaç al porta-retalls." #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272 @@ -96,38 +96,38 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "Afegir un camp personalitzat" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Afegiu un nou element" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Afegiu un nou element" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "" +msgstr "Afegir una nova secció" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una nova pàgina" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "IA" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Ja tens un compte?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146 msgid "An error occurred while validating the file." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Color de fons" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75 msgid "Backup Code" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cercle" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tancar" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codi" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52 msgid "Code must be exactly 6 digits long." @@ -321,16 +321,16 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "Crea un nou compte" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155 msgid "Create a new item" -msgstr "" +msgstr "Crea un element nou" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28 @@ -365,17 +365,17 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de perill" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Fosc" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:169 msgid "Enable 2FA" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," -msgstr "" +msgstr "Finalment," #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90 msgid "Fix Spelling & Grammar" -msgstr "" +msgstr "Corregir ortografia i gramàtica" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93 msgid "Font Family" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Nom complet" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200 msgid "Generate a random title for your resume" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208 msgid "Grayscale" @@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" -msgstr "" +msgstr "Llicència MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39 msgctxt "Name of the Certification" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:51 msgid "Network" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72 msgid "PDF" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessió" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 msgid "Sign in now" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71 msgid "Size (in px)" -msgstr "" +msgstr "Mida (en px)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226 msgid "Slug" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1612,11 +1604,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validar" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validat" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81 msgid "Value" @@ -1637,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26 msgid "Version 4" -msgstr "" +msgstr "Versió 4" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1727,8 +1719,9 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Amplia" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Allunya" + diff --git a/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po b/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po index f3e12f90d6..7ecd41aab7 100644 --- a/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Reactive Resume jsem vytvořil převážně sám ve svém volném ča msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Jsem si jistý, že aplikace není dokonalá, ale rád bych, aby byla.<1>Pokud jste se při tvorbě životopisu setkali s nějakými problémy nebo máte nápad, který by vám i ostatním uživatelům pomohl při snadnější tvorbě životopisu, napište o tom do úložiště nebo mi pošlete e-mail." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Poznámka : Používáním rozhraní API OpenAI berete na vědomí a souhlasíte s podmínkami <1>používání a <2>zásadami ochrany osobních údajů uvedenými společností OpenAI. Vezměte prosím na vědomí, že Reactive Resume nenese žádnou odpovědnost za nesprávné nebo neoprávněné použití služby a veškeré následky nebo závazky z toho plynoucí nese výhradně uživatel." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Záložní kód" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Záložní kódy mohou obsahovat pouze malá písmena nebo číslice a musí mít přesně 10 znaků." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Font Variants" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Například informace o tom, které společnosti, které jste zaslali tento životopis, nebo odkazy na popisy práce, lze zaznamenat zde." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Zapomenout" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "březen 2023 - Současný" msgid "Margin" msgstr "Okraj" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT licence" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Poznámka: Váš účet bude méně bezpečný." msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI nevrátil žádné volby pro tvůj text." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI integrace" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Zaobleno" msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Referenční údaje" msgid "Text Color" msgstr "Barva textu" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "To nevypadá jako platný OpenAI API klíč." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Zadaná hesla se neshodují." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Můžete přidat více klíčových slov oddělením čárkou nebo stisk msgid "You can also enter your username." msgstr "Můžete také zadat své uživatelské jméno." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Můžete využít OpenAI API, abyste vám pomohli vygenerovat obsah nebo vylepšit psaní při psaní vašeho obnovení." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Můžete využít OpenAI API, abyste vám pomohli vygenerovat obsah nebo msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Můžete sledovat počet zobrazení, která jste obnovili, nebo kolik lidí si stáhlo obnovení povolením veřejného sdílení." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Máte možnost <0>získat vlastní OpenAI API klíč. Tento klíč vás zmocňuje k pákovému API tak, jak to považujete za vhodné. Alternativně pokud chcete úplně zakázat AI funkce v reaktivním obnovení, můžete jednoduše odstranit klíč z nastavení." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Máš email!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Váš účet a všechna data byla úspěšně odstraněna. Sboheme!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Váš API klíč je bezpečně uložen v místním úložišti prohlížeče a používá se pouze při podávání žádostí OpenAI prostřednictvím jejich oficiálního SDK. Buďte ujištěni, že váš klíč není přenášen na žádný externí server, kromě interakce se službami OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Přiblížit" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" + diff --git a/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po b/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po index 0198f17655..f4a2d2ae85 100644 --- a/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Jeg byggede Reactive Resume for det meste af mig selv i min fritid, m msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Jeg er sikker på, at appen ikke er perfekt, men det er mit mål. <1>Hvis du stødte på problemer, mens du oprettede dit CV, eller har en idé, der ville hjælpe dig og andre brugere med at oprette dit CV lettere, så skriv et problem på github-repo eller send mig en e-mail om det." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Bemærk: Ved at bruge OpenAI API'en anerkender og accepterer du <1>brugsbetingelserne og <2>privatlivspolitik skitseret af OpenAI. Bemærk venligst at Reactive Resume ikke bærer noget ansvar for ukorrekt eller uautoriseret brug af tjenesten, og eventuelle følgevirkninger eller ansvar påhviler udelukkende brugeren." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Backup kode" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Backup-koder må kun indeholde små bogstaver eller tal og skal bestå af nøjagtigt 10 tegn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Skrifttype-varianter" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "For eksempel kan oplysninger om hvilke virksomheder du har sendt dette CV til eller links til jobbeskrivelserne noteres her." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Glem" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Marts 2023 - nutid" msgid "Margin" msgstr "Margen" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT-licens" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Bemærk: Dette vil gøre din konto mindre sikker." msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Åben" msgid "Open Source" msgstr "Åben kilde" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI returnerede ikke nogen valgmuligheder for din tekst." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI-integration" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Afrundet" msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Udtalelser" msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Det ligner ikke en gyldig OpenAI API-nøgle." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "De indtastede adgangskoder matcher ikke." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Du kan tilføje flere søgeord ved at adskille dem med et komma eller tr msgid "You can also enter your username." msgstr "Du kan også indtaste dit brugernavn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Du kan gøre brug af OpenAI API til at hjælpe dig med at generere indhold eller forbedre din skrivning, mens du skriver dit CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Du kan gøre brug af OpenAI API til at hjælpe dig med at generere indho msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Du kan spore antallet af visninger, dit CV har fået, eller hvor mange der har downloadet CV'et ved at aktivere offentlig deling." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Du har mulighed for at <0>få din egen OpenAI API-nøgle. Denne nøgle giver dig mulighed for at udnytte API'en, som det passer dig. Alternativt, hvis du ønsker at deaktivere AI-funktionerne i Reactive Resume helt, kan du blot fjerne nøglen fra dine indstillinger." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Du har post!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Din konto og alle dine data er blevet slettet. Vi siger farvel!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Din API-nøgle gemmes sikkert i browserens lokale lager og bruges kun, når du sender anmodninger til OpenAI via deres officielle SDK. Du kan være sikker på, at din nøgle ikke overføres til nogen ekstern server, undtagen når du interagerer med OpenAI's tjenester." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Zoom ind" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" + diff --git a/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po b/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po index b11921a81c..1ad60173e6 100644 --- a/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Ich habe Reactive Resume größtenteils in meiner Freizeit fast allei msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Ich bin mir sicher, dass die App nicht perfekt ist, aber ich wünsche mir, dass sie es wird.<1>Du hast beim Erstellen Deines Lebenslaufs ein Problem gefunden oder eine Idee, die Dir und anderen Nutzern dabei helfen würde? Dann erstelle ein Ticket auf GitHub oder schicke mir eine E-Mail." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Hinweis: Wenn du die OpenAI API nutzt, erkennst du die <1>Nutzungsbedingungen und die <2>Datenschutzrichtlinie von OpenAI an und akzeptierst diese. Bitte beachte, dass Reactive Resume keine Verantwortung für eine unsachgemäße oder unbefugte Nutzung des Dienstes übernimmt und eventuelle Folgen oder Haftungsansprüche ausschließlich beim Nutzer liegen." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Backup-Code" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Backup-Codes dürfen nur Kleinbuchstaben oder Zahlen enthalten und müssen aus genau 10 Zeichen bestehen." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67 msgid "Date or Date Range" -msgstr "Darum oder Zeitraum" +msgstr "Datum oder Zeitraum" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156 @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Schriftvariante" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Zum Beispiel kannst Du hier notieren, an welche Unternehmen Du diesen Lebenslauf geschickt hast. Oder die Links zu den Stellenbeschreibungen." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Löschen" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "März 2023 – Heute" msgid "Margin" msgstr "Außenabstand" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Max Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT Lizenz" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Achtung: Dadurch wird dein Konto weniger sicher sein." msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama Integration" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API Schlüssel" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI hat keine Auswahl für deinen Text zurückgegeben." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI Integration" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Abgerundet" msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Lokal speichern" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Gespeichert" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Erfahrungsberichte" msgid "Text Color" msgstr "Schriftfarbe" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Das sieht nicht wie ein gültiger OpenAI API-Schlüssel aus." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Du kannst mehrere Schlüsselwörter (Keywords) hinzufügen, indem du sie msgid "You can also enter your username." msgstr "Du kannst alternativ auch deinen Benutzernamen eingeben." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Integration mit Ollama ganz einfach vornehmen, indem Sie den API-Schlüssel auf `sk-1234567890abcdef` und die Basis-URL auf Ihre Ollama-URL setzen, z.B. `http://localhost:11434/v1`. Sie können auch Modelle auswählen und die maximalen Token festlegen." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Du kannst die OpenAI API nutzen, um Inhalte zu generieren oder deine Schreibfähigkeiten beim Verfassen deines Lebenslaufs zu verbessern." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Du kannst die OpenAI API nutzen, um Inhalte zu generieren oder deine Sch msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Hier siehst Du die Aufrufe und Downloads dieses Lebenslaufs, wenn Du ihn öffentlich teilst." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Du hast die Möglichkeit, <0>deinen eigenen OpenAI API-Schlüssel zu bekommen. Mit diesem Schlüssel kannst du die API nach Belieben nutzen. Wenn du die KI-Funktionen in Reactive Resume komplett deaktivieren möchtest, entferne einfach den Schlüssel in deinen Einstellungen." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Du hast Post!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Dein Konto und alle deine Daten wurden erfolgreich gelöscht. Bis bald!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Dein API-Schlüssel wird sicher im lokalen Speicher deines Browsers gespeichert und kommt nur zum Einsatz, wenn du mit OpenAI's Diensten über deren offizielles SDK Kontakt aufnimmst. Keine Sorge, dein Schlüssel wird nur an OpenAI gesendet und sonst an keinen anderen Server." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Hineinzoomen" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Herauszoomen" + diff --git a/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po b/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po index 90760aaaaa..3160eb6153 100644 --- a/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Κατασκεύασα το Reactive Resume κυρίως μόνος msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Είμαι βέβαιος ότι η εφαρμογή δεν είναι τέλεια, αλλά θα ήθελα να είναι. <1>Αν αντιμετωπίσατε προβλήματα κατά τη δημιουργία του βιογραφικού σας, ή έχετε κάποια ιδέα που μπορεί να βοηθήσει εσάς ή άλλους για να δημιουργήσετε το βιογραφικό πιο εύκολα, στείλτε μου ένα email σχετικά με αυτό. " -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Σημείωση: Χρησιμοποιώντας το API του OpenAI, αναγνωρίζετε και αποδέχεστε τους <1>όρους χρήσης και την <2>πολιτική απορρήτου που περιγράφονται από το OpenAI. Σημειώστε ότι η Reactive Resume δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ακατάλληλη ή μη εξουσιοδοτημένη χρήση της υπηρεσίας, και οποιεσδήποτε επακόλουθες επιπτώσεις ή ευθύνες βαρύνουν αποκλειστικά τον χρήστη." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Εφεδρικός κωδικός" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Οι κωδικοί αντιγράφων ασφαλείας μπορούν να περιέχουν μόνο πεζά γράμματα ή αριθμούς και πρέπει να είναι ακριβώς 10 χαρακτήρες." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "https://rxresu.me/builder/cm23wdob830tdmtv5iyuvprzz" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Παραλλαγές γραμματοσειράς" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Για παράδειγμα, πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες στις οποίες στείλατε το βιογραφικό σας ή τους συνδέσμους προς τις περιγραφές θέσεων εργασίας μπορούν να σημειωθούν εδώ." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Ξεχάστε το" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Μάρτιος 2023 - Παρόν" msgid "Margin" msgstr "Περιθώρια" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT License" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Σημείωση: Αυτό θα καταστήσει το λογαρια msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Άνοιγμα" msgid "Open Source" msgstr "Ανοικτού Κώδικα" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "Το OpenAI δεν επέστρεψε καμία επιλογή για το κείμενό σας." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Ενσωμάτωση OpenAI" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Στρογγυλεμένο" msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών;" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Αναφορές πελατών" msgid "Text Color" msgstr "Χρώματα κειμένου" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Αυτό δεν μοιάζει με έγκυρο κλειδί API του OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης που εισάγατε δεν ταιριάζουν" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε πολλαπλές λέξει msgid "You can also enter your username." msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε το όνομα χρήστη σας." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το OpenAI API για να σας βοηθήσει να δημιουργήσετε περιεχόμενο, ή να βελτιώσετε το γράψιμό σας, ενώ συνθέτετε το βιογραφικό σας." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το OpenAI API γ msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Μπορείτε να παρακολουθείτε τον αριθμό των προβολών που έχει λάβει το βιογραφικό σας, ή πόσοι άνθρωποι έχουν κατεβάσει το βιογραφικό ενεργοποιώντας την κοινή χρήση του κοινού." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Έχετε την επιλογή <0>αποκτήστε το δικό σας κλειδί OpenAI API. Αυτό το κλειδί σας δίνει τη δυνατότητα να αξιοποιήσετε το API όπως σας φαίνεται κατάλληλο. Εναλλακτικά, αν θέλετε να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες τεχνητής νοημοσύνης στο Reume ενεργό συνολικά, μπορείτε απλά να αφαιρέσετε το κλειδί από τις ρυθμίσεις σας." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Έχετε email!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Ο λογαριασμός σας και όλα τα δεδομένα σας έχουν διαγραφεί επιτυχώς. Goodbye!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Το κλειδί API σας αποθηκεύεται με ασφάλεια στον τοπικό αποθηκευτικό χώρο του προγράμματος περιήγησης και χρησιμοποιείται μόνο όταν κάνει αιτήσεις στο OpenAI μέσω του επίσημου SDK. Να είστε βέβαιοι ότι το κλειδί σας δεν μεταδίδεται σε κανέναν εξωτερικό διακομιστή εκτός όταν αλληλεπιδρά με τις υπηρεσίες του OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" + diff --git a/apps/client/src/locales/en-US/messages.po b/apps/client/src/locales/en-US/messages.po index 217e1e9eb8..971e9811a8 100644 --- a/apps/client/src/locales/en-US/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/en-US/messages.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Backup Code" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "Base URL" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Font Variants" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Forget" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "March 2023 - Present" msgid "Margin" msgstr "Margin" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "Max Tokens" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Max Tokens" msgid "MIT License" msgstr "MIT License" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Note: This will make your account less secure." msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "Ollama Integration" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Open" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "OpenAI / Ollama API Key" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI did not return any choices for your text." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI Integration" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Rounded" msgid "Save Changes" msgstr "Save Changes" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "Save Locally" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "Saved" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Testimonials" msgid "Text Color" msgstr "Text Color" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "That doesn't look like a valid OpenAI API key." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "That doesn't look like a valid URL" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "The passwords you entered do not match." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressin msgid "You can also enter your username." msgstr "You can also enter your username." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or impr msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "You've got mail!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." diff --git a/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po b/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po index bc3bb32274..36126c104b 100644 --- a/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Construí Reactive Resume principalmente en mi tiempo libre, junto a msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Estoy seguro de que la app no es perfecta, pero me gustaría lograrlo.<1>Si has encontrado algún problema creando un currículum o tienes alguna idea que mejore cualquier parte del producto, abre una incidencia en el repositorio o envíame un email." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Nota: Al utilizar la API de OpenAI, reconoces y aceptas los <1>términos de uso y la <2>política de privacidad descritos por OpenAI. Ten en cuenta que Reactive Resume no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso inadecuado o no autorizado del servicio, y cualquier repercusión o responsabilidad resultante recae únicamente en el usuario." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Código de respaldo" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Los códigos de respaldo solo pueden contener letras minúsculas o números y deben tener exactamente 10 caracteres." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL base" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Variante de fuente" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Por ejemplo, aquí puedes anotar información sobre a qué empresas enviaste este currículum o los enlaces a las descripciones de puestos." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Olvidar" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Marzo 2023 - Presente" msgid "Margin" msgstr "Margen" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Máximo de tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Licencia MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Nota: Esto hará que tu cuenta sea menos segura." msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integración con Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open Source" msgstr "Código Abierto" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API de OpenAI / Ollama" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI no devolvió ninguna opción para tu texto." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integración con OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Redondeado" msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Guardar localmente" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardado" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Testimonios" msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Eso no parece una clave de API de OpenAI válida." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Las contraseñas ingresadas no coinciden." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Puedes agregar varias palabras clave separándolas con una coma o presio msgid "You can also enter your username." msgstr "También puedes ingresar tu nombre de usuario." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Puedes integrar Ollama configurando la clave API a `sk-1234567890abcdef` y la URL base a tu URL de Ollama i.e. `http://localhost:11434/v1`. También puedes elegir y elegir modelos y establecer el máximo de tokens." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Puedes utilizar la API de OpenAI para ayudarte a generar contenido o mejorar tu escritura mientras redactas tu currículum." @@ -1692,9 +1684,9 @@ msgstr "Puedes utilizar la API de OpenAI para ayudarte a generar contenido o mej msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Puedes hacer un seguimiento del número de visitas que ha recibido tu currículum o de cuántas personas han descargado el currículum habilitando el uso compartido público." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." -msgstr "Tiene la opción de <0>obtener su propia clave de la API de OpenAI. Esta clave le permite aprovechar la API como mejor le parezca. Alternativamente, si desea desactivar por completo las funciones de IA en la Reanudación Reactiva, puede simplemente eliminar la clave de su configuración." +msgstr "Tiene la opción de <0>obtener su propia clave API de OpenAI. Esta clave le permite aprovechar la API como mejor le convenga. Alternativamente, si desea desactivar por completo las funciones de IA en Reactive Resume, puede simplemente eliminar la clave de su configuración." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50 msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume with a link to verify your account." @@ -1709,9 +1701,9 @@ msgstr "¡Tienes mensajes!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Tu cuenta y todos tus datos han sido eliminados con éxito. ¡Adiós!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." -msgstr "Su clave de API se almacena de manera segura en el almacenamiento local del navegador y solo se utiliza al realizar peticiones a OpenAI a través de su SDK oficial. Tenga la seguridad de que su clave no se transmite a ningún servidor externo a excepción de los servicios de OpenAI." +msgstr "Su clave API se almacena de manera segura en el almacenamiento local del navegador y solo se utiliza al realizar peticiones a OpenAI a través de su SDK oficial. Tenga la seguridad de que su clave no se transmite a ningún servidor externo a excepción de los servicios de OpenAI." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28 msgid "Your email address has been verified successfully." @@ -1719,7 +1711,7 @@ msgstr "Tu dirección de correo electrónico se ha verificado con éxito." #: apps/client/src/services/openai/client.ts:11 msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration." -msgstr "Tu clave de API OpenAI aún no ha sido configurada. Por favor, ve a la configuración de tu cuenta para habilitar la integración de OpenAI." +msgstr "Su clave API de OpenAI aún no ha sido configurada. Por favor, vaya a la configuración de su cuenta para habilitar la integración de OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:59 msgid "Your password has been updated successfully." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Aumentar" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Disminuir" + diff --git a/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po b/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po index 39e423f829..fbad8ebd09 100644 --- a/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>من Reactive Resume را بیشتر در اوقات فراغت خو msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>مطمئنم که برنامه بی‌نقص نیست، اما دوست دارم که باشد. <1>اگر موقع ایجاد رزومه خودتان با مشکلی مواجه شدید یا ایده‌ای دارید که به شما و سایر کاربران در ساختن راحت‌تر رزومه کمک می‌کند، در گیت‌هاب پروژه یک issue ایجاد کنید یا به من ایمیل بفرستید." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>توجه: با استفاده از امکانات OpenAI API، <1>شرایط استفاده را تایید می‌کنید و می‌پذیرید و <2>خط مشی رازداری را که توسط OpenAI مشخص شده است. لطفاً توجه داشته باشید که Reactive Resume هیچ مسئولیتی در قبال هرگونه استفاده نادرست یا غیرمجاز از سرویس ندارد و هرگونه عواقب یا تعهدات ناشی از آن صرفاً بر عهده کاربر است." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "کد پشتیبان" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "کدهای پشتیبان فقط باید شامل حروف کوچک یا اعداد و دقیقاً 10 کاراکتر باشند." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "انواع فونت" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "برای مثال، اطلاعات مربوط به شرکت‌هایی که این رزومه را به آن‌ها ارسال کرده‌اید یا لینک‌هایی به توضیحات شغلی می‌توانند در اینجا یادداشت شوند." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "فراموش کردن" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "مارس 2023 - حال حاضر" msgid "Margin" msgstr "حاشیه" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "مجور MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "توجه: این باعث کاهش امنیت حساب کاربری شم msgid "Notes" msgstr "یادداشت‌ها" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "باز کردن" msgid "Open Source" msgstr "اوپن سورس" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI نتوانست هیچ پیشنهادی برای متن شما ارائه دهد." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "ادغام با OpenAI" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "گردشده" msgid "Save Changes" msgstr "ذخیرهٔ تغییرات" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "رضایت ها" msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "این API OpenAI معتبر به نظر نمی رسد." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "رمز عبورهایی که وارد کرده‌اید مطابقت ندارند." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "شما می‌توانید کلمات متعددی را با جداکر msgid "You can also enter your username." msgstr "شما همچنین می‌توانید نام کاربری خود را وارد کنید." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "شما می توانید از API OpenAI استفاده کنید تا به شما در تولید محتوا کمک کند یا نوشتن شما را بهتر کند در حالی که رزومه خود را تنظیم می کنید." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "شما می توانید از API OpenAI استفاده کنید تا ب msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "شما می‌توانید تعداد بازدید‌های رزومه خود را یا تعداد افرادی که رزومه را با فعال کردن اشتراک عمومی دانلود کرده‌اند، بررسی کنید." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "شما قادر به <0>دریافت کلید API اختصاصی OpenAI خودتان هستید. این کلید به شما این امکان را می دهد که از API به دلخواه خود استفاده کنید. به عنوان یک گزینه دیگر، اگر می خواهید قابلیت های هوش مصنوعی در Reactive Resume را کاملاً غیرفعال کنید، می توانید به سادگی این کلید را از تنظیمات خود حذف کنید." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "شما ایمیل دریافت کردید" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "حساب شما و تمام داده‌های شما با موفقیت حذف شد. خدانگهدار!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "کلید API شما به صورت ایمن در حافظه مرورگر دستگاه ذخیره می شود و تنها هنگام ارسال درخواست به OpenAI از طریق SDK رسمی آنها استفاده می شود. اطمینان حاصل کنید که کلید شما به هیچ سرور خارجی انتقال داده نمی شود مگر اینکه برای تعامل با خدمات OpenAI استفاده شود." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "بزرگ‌نمایی" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "کوچک‌نمایی" + diff --git a/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po b/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po index 86f1814fbf..6e7201e150 100644 --- a/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Rakensin Reaktiivisen ansioluettelon pääasiassa itse vapaa-ajallani msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Olen varma, että sovellus ei ole täydellinen, mutta haluaisin sen olevan.<1>Jos kohtaat ongelmia luodessasi ansioluetteloasi tai sinulla on idea, joka auttaisi sinua ja muita käyttäjiä luomaan ansioluetteloasi helpommin, ilmoita ongelmasta repositoriossa tai lähetä minulle sähköpostia asiasta." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Huom: Hyödyntämällä OpenAI API:a, tunnustat ja hyväksyt OpenAI:n määrittelemät <1>käyttöehdot ja <2>tietosuojakäytännöt. Huomaa, että Reaktiivinen ansioluettelo ei ota vastuuta palvelun epäasianmukaisesta tai luvattomasta käytöstä aiheutuvista seurauksista tai vastuista, jotka lankeavat yksinomaan käyttäjälle." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Varmuuskoodi" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Varmuuskoodit voivat sisältää vain pieniä kirjaimia tai numeroita, ja niiden on oltava tarkalleen 10 merkkiä." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Fonttivariantit" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Esimerkiksi tietoja siitä, mihin yrityksiin lähetit tämän ansioluettelon tai linkit työpaikkailmoituksiin, voidaan kirjata tänne." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Unohda" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Maaliskuu 2023 - Tähän asti" msgid "Margin" msgstr "Marginaali" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT-lisenssi" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Huom: Tämä tekee tilisi vähemmän turvalliseksi." msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Avaa" msgid "Open Source" msgstr "Avoin lähdekoodi" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI ei palauttanut mitään valintoja tekstillesi." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI-integrointi" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Pyöristetty" msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Asiakaspalautteet" msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Tuo ei näytä kelvolliselta OpenAI API -avaimelta." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Syöttämäsi salasanat eivät täsmää." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Voit lisätä useita avainsanoja erottelemalla ne pilkulla tai painamall msgid "You can also enter your username." msgstr "Voit myös syöttää käyttäjänimesi." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Voit käyttää OpenAI API:a auttamaan sinua sisällön luomisessa tai parantamaan kirjoittamistasi laatimalla ansioluettelosi." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Voit käyttää OpenAI API:a auttamaan sinua sisällön luomisessa tai p msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Voit seurata, kuinka monta katselukertaa ansioluettelosi on saanut tai kuinka monta henkilöä on ladannut ansioluettelosi mahdollistamalla julkisen jakamisen." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Sinulla on mahdollisuus <0>hankkia oma OpenAI API-avain. Tämä avain antaa sinulle mahdollisuuden hyödyntää API:a haluamallasi tavalla. Vaihtoehtoisesti, jos haluat poistaa tekoälyominaisuudet kokonaan Reactive Resumesta, voit yksinkertaisesti poistaa avaimen asetuksistasi." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Sinulle on tullut postia!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Tilisi ja kaikki tietosi on poistettu onnistuneesti. Hyvästi!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "API-avaimesi säilytetään turvallisesti selaimen paikallisessa tallennustilassa ja sitä käytetään vain tehdessäsi pyyntöjä OpenAI:lle heidän virallisen SDK:n kautta. Ole huoleti, että avaintasi ei lähetetä ulkoiselle palvelimelle, paitsi kun vuorovaikutuksessa OpenAI-palveluiden kanssa." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Lähennä" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" + diff --git a/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po b/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po index 1130170f13..b111207bd1 100644 --- a/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>J'ai construit Reactive Resume principalement par moi-même pendant m msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Je suis sûre que l'application n'est pas parfaite, mais j'aimerais qu'elle le soit.<1>Si vous avez rencontré n'importe quel problème en créant votre CV, ou si vous avez une idée qui pourrait aider, vous ou les autres, à créer leurs Cv plus facilement, faite remonter l'idée sur le repository, ou envoyez moi un email." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Remarque : En utilisant l'API OpenAI, vous reconnaissez et acceptez les <1>conditions d'utilisation et <2>politique de confidentialité décrit par OpenAI. Veuillez noter que Reactive Resume n'assume aucune responsabilité pour toute utilisation inappropriée ou non autorisée du service, et toutes les répercussions ou responsabilités qui en résultent incombent uniquement à l'utilisateur." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Code de récupération" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Les codes de sauvegarde ne peuvent contenir que des lettres minuscules ou des chiffres et doivent comporter exactement 10 caractères." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de base" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Saisissez l'un des 10 codes de sauvegarde que vous avez enregistrés lor #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Entrer le nom d'une icône Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Variantes de polices" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Par exemple, des informations sur les entreprises auxquelles vous avez envoyé ce CV ou les liens vers les descriptions de poste peuvent être notées ici." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Oublier" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Mars 2023 - Aujourd'hui" msgid "Margin" msgstr "Marge" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Token maximum" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Licence MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modèle" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Remarque : Cela rendra votre compte moins sécurisé." msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Intégration Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Clé d'API OpenAI / Ollama" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI n'a renvoyé aucun choix pour votre texte." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Intégration OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Arrondi" msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer Localement" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Enregistré" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Témoignages" msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Cela ne ressemble pas à une clé API OpenAI valide." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs mots-clés en les séparant par une virgul msgid "You can also enter your username." msgstr "Vous pouvez également saisir votre nom d'utilisateur." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez intégrer Ollama simplement en définissant la clé API à `sk-1234567890abcdef` et l'URL de base à votre URL Ollama, c'est-à-dire `http://localhost:11434/v1`. Vous pouvez également choisir les modèles et définir le nombre maximum de jetons." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Vous pouvez utiliser l'API OpenAI pour vous aider à générer du contenu, ou améliorer votre écriture lors de la rédaction de votre CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser l'API OpenAI pour vous aider à générer du conten msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Vous pouvez suivre le nombre de vues que votre CV a reçues ou le nombre de personnes qui ont téléchargé le CV en activant le partage public." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Vous avez la possibilité d'<0>obtenir votre propre clé API OpenAI . Cette clé vous permet d’exploiter l’API comme bon vous semble. Alternativement, si vous souhaitez désactiver complètement les fonctionnalités d'IA dans Reactive Resume, vous pouvez simplement supprimer la clé de vos paramètres." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Vous avez un message !" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Votre compte et toutes vos données ont été supprimés avec succès. Au revoir!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Votre clé API est stockée en toute sécurité dans le stockage local du navigateur et n'est utilisée que lors des demandes adressées à OpenAI via leur SDK officiel. Soyez assuré que votre clé n'est transmise à aucun serveur externe sauf lors de l'interaction avec les services d'OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Zoomer" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" + diff --git a/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po b/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po index b5217f6504..4c11bbd38e 100644 --- a/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>בניתי את Reactive Resume בעיקר בעצמי בזמן הפנ msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>אין לי ספק שהיישום רחוק מלהיות מושלם אבל אני חותר לכך שיהיה כזה.<1>אם נתקלת בבעיות במהלך יצירת קורות החיים שלך או שיש לך רעיון שיכול לסייע לך ולמשתמשים אחרים ביצירת קורות חיים יותר בקלות, אפשר לדוח על הצעה/תקלה במאגר הקוד או לשלוח לי הודעה על כך בדוא״ל." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>לתשומת ליבך: עצם השימוש ב־API של OpenAI מהווה הכרה והסכמה ל<1>תנאי השימוש ול<2>מדיניות הפרטיות שנקבעו על ידי OpenAI. נא לשים לב ש־Reactive Resume אינו אחראי במקרים של שימוש לא הולם או לא מורשה בשירות, לרבות השלכות נגזרות או התחייבויות שחלות באופן בלעדי על המשתמש." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "קוד גיבוי" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "קודים למטרות גיבוי יכולים להכיל רק אותיות לטיניות קטנות או מספרים והם חייבים להיות באורך של 10 תווים בדיוק." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "הגווני גופן" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "למשל, מידע לגבי לאילו חברות שלחת את קורות החיים האלה או את תיאורי התפקיד אפשר לתעד כאן." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "לשכוח" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "מרץ 2023 - כרגע" msgid "Margin" msgstr "מרווח" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "רישיון MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "לתשומת ליבך: זה ישפר את ההגנה על החשבון msgid "Notes" msgstr "הערות" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "פתיחה" msgid "Open Source" msgstr "קוד פתוח" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI לא החזיר אפשרויות לטקסט שלך." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "שילוב מול OpenAI" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "מעוגל" msgid "Save Changes" msgstr "שמירת שינויים" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "המלצות" msgid "Text Color" msgstr "צבע כתב" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "זה לא נראה כמו מפתח API תקף של OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "הסיסמאות שמילאת לא זהות." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "אפשר להוסיף מספר מילות מפתח על ידי הפרד msgid "You can also enter your username." msgstr "אפשר גם למלא את שם המשתמש שלך." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "אפשר להשתמש ב־API של OpenAI כדי לסייע לך לייצא תוכן, או לשפר את הכתיבה שלך בעת כתיבת קורות החיים שלך." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "אפשר להשתמש ב־API של OpenAI כדי לסייע לך ליי msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "אפשר לעקוב אחר מספר הצפיות או אחר ההורדות של קורות החיים על ידי הפעלת שיתוף ציבורי." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "יש לך אפשרות <0>לקבל מפתח API משלך ל־OpenAI. המפתח הזה מאפשר לך למנף את ה־API כפי שנראה לך לנכון. לחלופין, כדי להשבית את אפשרויות הבינה המלאכותית לחלוטין ב־Reactive Resume, אפשר פשוט להסיר את המפתח מההגדרות שלך." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "קיבלת הודעה!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "החשבון וכל הנתונים שלך נמחקו בהצלחה. להתראות ובהצלחה!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "מפתח ה־API שלך מאוחסן בדפדפן מקומית ונעשה בו שימוש רק בעת שליחת בקשות ל־OpenAI דרך ה־SDK הרשמי שלהם. אנו מתחייבים שהמפתח שלך לא מועבר לשרת חיצוני מלבד למטרות תפעול השירותים של OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "התקרבות" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "התרחקות" + diff --git a/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po index 5102506508..be829e99ed 100644 --- a/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>मैंने अपने खाली समय के दौर msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>मुझे यकीन है कि ऐप पूर्ण नहीं है, लेकिन मैं चाहूंगा कि ऐसा हो। <1>यदि आपको अपना बायोडाटा बनाते समय किसी समस्या का सामना करना पड़ा है, या आपके पास कोई विचार है जो आपको और अन्य उपयोगकर्ताओं को अपना बायोडाटा अधिक आसानी से बनाने में मदद करेगा, तो रिपोजिटरी पर समस्या छोड़ें या इसके बारे में मुझे एक ईमेल भेजें।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>ध्यान दें: OpenAI API का उपयोग करके, आप <1>उपयोग की शर्तों को स्वीकार करते हैं और <2>गोपनीयता नीति OpenAI द्वारा उल्लिखित। कृपया ध्यान दें कि रिएक्टिव रेज़्यूमे सेवा के किसी भी अनुचित या अनधिकृत उपयोग के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं लेता है, और इसके परिणामस्वरूप होने वाले किसी भी परिणाम या देनदारियां पूरी तरह से उपयोगकर्ता पर निर्भर करती हैं।" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "बैकअप कोड" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "बैकअप कोड में केवल छोटे अक्षर या संख्याएँ हो सकती हैं, और बिल्कुल 10 अक्षर होने चाहिए।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट प्रकार" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "उदाहरण के लिए, आपने किन कंपनियों को यह बायोडाटा भेजा है, इसकी जानकारी या नौकरी विवरण के लिंक यहां नोट किए जा सकते हैं।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "हटाएं" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "मार्च 2023 - वर्तमान" msgid "Margin" msgstr "अंतर" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "मआईटी लाईसन्स" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "नोट: इससे आपका खाता कम सुरक् msgid "Notes" msgstr "टिप्पणियाँ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "खोलें" msgid "Open Source" msgstr "खुला स्त्रोत" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI ने आपके टेक्स्ट के लिए कोई विकल्प नहीं लौटाया।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI एकीकरण" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "गोल" msgid "Save Changes" msgstr "परिवर्तन सेव करें" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "प्रशंसापत्र" msgid "Text Color" msgstr "अक्षरों का रंग" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "यह वैध OpenAI API कुंजी की तरह नहीं दिखता है।" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "आपके द्वारा दर्ज किया गया पासवर्ड मेल नहीं खाता है।" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "आप एकाधिक कीवर्ड को अल्पवि msgid "You can also enter your username." msgstr "आप अपना उपयोगकर्ता नाम भी दर्ज कर सकते हैं." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "आप सामग्री तैयार करने में मदद के लिए या अपना बायोडाटा बनाते समय अपने लेखन को बेहतर बनाने के लिए OpenAI API का उपयोग कर सकते हैं।" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "आप सामग्री तैयार करने में म msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "आप सार्वजनिक साझाकरण को सक्षम करके यह ट्रैक कर सकते हैं कि आपके बायोडाटा को कितने बार देखा गया है, या कितने लोगों ने बायोडाटा डाउनलोड किया है।" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "आपके पास <0>अपनी स्वयं की OpenAI API कुंजी प्राप्त करने का विकल्प है. यह कुंजी आपको अपनी इच्छानुसार एपीआई का लाभ उठाने का अधिकार देती है। वैकल्पिक रूप से, यदि आप रिएक्टिव रेज़्यूमे में एआई सुविधाओं को पूरी तरह से अक्षम करना चाहते हैं, तो आप बस अपनी सेटिंग्स से कुंजी को हटा सकते हैं।" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "आपको मेल प्राप्त हुआ है" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "आपका खाता और आपका सारा डेटा सफलतापूर्वक हटा दिया गया है। अलविदा!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "आपकी एपीआई कुंजी ब्राउज़र के स्थानीय भंडारण में सुरक्षित रूप से संग्रहीत है और इसका उपयोग केवल उनके आधिकारिक एसडीके के माध्यम से OpenAI से अनुरोध करते समय किया जाता है। निश्चिंत रहें कि आपकी कुंजी OpenAI की सेवाओं के साथ इंटरैक्ट करने के अलावा किसी भी बाहरी सर्वर पर प्रसारित नहीं होती है।" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "ज़ूम इन" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ज़ूम आउट" + diff --git a/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po b/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po index e7e9dfcce8..962c184658 100644 --- a/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>A Reactive Resumet nagyrészt egyedül építettem a szabadidőmben, msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Biztos vagyok benne, hogy az alkalmazás nem tökéletes, de szeretném, ha az lenne.<1>Ha bármilyen problémával szembesültél az önéletrajzod elkészítése során, vagy van egy ötleted, ami segítene neked és más felhasználóknak az önéletrajzod könnyebb elkészítésében, írj egy problémát az adattárba, vagy küldj nekem egy e-mailt róla." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Megjegyzés: Az OpenAI API használatával Ön tudomásul veszi és elfogadja az OpenAI által meghatározott <1>felhasználási feltételeket és <2>adatvédelmi szabályzatot. Felhívjuk figyelmét, hogy a Reactive Resume nem vállal felelősséget a szolgáltatás nem megfelelő vagy jogosulatlan használatáért, és az ebből eredő következmények vagy felelősségek kizárólag a felhasználót terhelik." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Biztonsági kód" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "A biztonsági kódok csak kisbetűket vagy számokat tartalmazhatnak, és pontosan 10 karakterből kell állniuk." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Betűtípusok" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Itt például fel lehet jegyezni, hogy mely cégeknek küldte el az önéletrajzot, vagy hogy milyen linkek vezetnek az állásleírásokhoz." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Elfelejt" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "2023. március – jelen" msgid "Margin" msgstr "Margó" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT Licenc" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Megjegyzés: Ezzel fiókja kevésbé lesz biztonságos." msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Megnyitás" msgid "Open Source" msgstr "Nyílt forráskódú" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "Az OpenAI nem adott vissza semmilyen választási lehetőséget a szövegedre." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI integráció" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Kerekített" msgid "Save Changes" msgstr "Változások mentése" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Ajánlások" msgid "Text Color" msgstr "Szöveg színe" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Ez nem úgy néz ki, mint egy érvényes OpenAI API-kulcs." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Több kulcsszót is hozzáadhat, ha vesszővel választja el őket, vagy msgid "You can also enter your username." msgstr "Megadhatja a felhasználónevét is." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Az OpenAI API-t felhasználhatja a tartalomgeneráláshoz, vagy az önéletrajz megírásakor javíthatja az íráskészségét." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Az OpenAI API-t felhasználhatja a tartalomgeneráláshoz, vagy az öné msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "A nyilvános megosztás engedélyezésével nyomon követheti, hogy hányan tekintették meg önéletrajzát, vagy hányan töltötték le azt." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Lehetősége van <0>saját OpenAI API-kulcsot szerezni. Ez a kulcs lehetővé teszi, hogy az API-t saját belátása szerint használhassa. Alternatív megoldásként, ha teljesen le szeretné tiltani a Reactive Resume AI funkcióit, egyszerűen eltávolíthatja a kulcsot a beállításai közül." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Levelet kaptál!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "A fiókja és minden adata sikeresen törlődött. Viszontlátásra!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Az API-kulcs biztonságosan tárolódik a böngésző helyi tárolójában, és csak akkor kerül felhasználásra, amikor a hivatalos SDK-n keresztül kéréseket intéz az OpenAI-hoz. Biztos lehet benne, hogy a kulcsa nem kerül továbbításra semmilyen külső szerverre, kivéve, amikor az OpenAI szolgáltatásaival lép kapcsolatba." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Nagyítás" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" + diff --git a/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po b/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po index cf5addf26d..c0bb7ae3ad 100644 --- a/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Saya membuat Reactive Resume sendiri seringnya di waktu senggang, den msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Saya yakin aplikasi ini belum sempurna, tetapi saya ingin aplikasi ini sempurna.<1>Jika Anda menghadapi masalah apa pun saat membuat resume, atau memiliki ide yang dapat membantu Anda dan pengguna lain dalam membuat resume dengan lebih mudah, kirimkan masalah ke repositori atau kirimkan email kepada saya." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Catatan: Dengan menggunakan API OpenAI, Anda mengakui dan menerima <1>persyaratan penggunaan dan <2>kebijakan privasi yang diuraikan oleh OpenAI. Harap diperhatikan bahwa Reactive Resume tidak bertanggung jawab atas penggunaan layanan yang tidak tepat atau tidak sah, dan segala dampak atau kewajiban yang timbul sepenuhnya menjadi tanggung jawab pengguna." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan dapat melihat dan mengunduh resume." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume. Bagikan di profil Anda atau dengan perekrut." +msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume tesebut. Bagikan di profil Anda atau dengan para perekrut." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Kode Cadangan" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Kode Cadangan hanya boleh berisi huruf kecil atau angka, dan harus tepat 10 karakter." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Dibangun dengan" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:27 #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20 msgid "By the community, for the community." -msgstr "Oleh masyarakat, untuk masyarakat." +msgstr "Oleh komunitas, untuk komunitas." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Salin" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146 msgid "Copy Link to Resume" -msgstr "Salin Tautan ke Lanjutkan" +msgstr "Salin Tautan ke Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78 msgid "Copy to Clipboard" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Belum memiliki akun?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83 msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!" -msgstr "Tidak tahu harus mulai dari mana? Buka dokumen!" +msgstr "Tidak tahu mulai dari mana? Buka dokumen!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107 msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Tidak melihat bahasa Anda? <0>Bantu menerjemahkan aplikasi." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40 msgid "Donate to Reactive Resume" -msgstr "Donasi ke Lanjutkan Reaktif" +msgstr "Sumbangan ke Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56 msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate." @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178 msgid "Duplicate an existing resume" -msgstr "Menduplikasi resume yang sudah ada" +msgstr "Menggandakan resume yang sudah ada" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90 msgid "Edit" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Masukkan salah satu dari 10 kode cadangan yang Anda simpan saat mengakti #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Masukkan Ikon Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Kesalahan" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78 msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!" -msgstr "Meskipun Anda tidak dalam posisi untuk berkontribusi secara finansial, Anda masih bisa membuat perbedaan dengan memberikan bintang pada repositori GitHub, menyebarkannya ke teman-teman Anda, atau mengirimkan pesan singkat untuk memberi tahu saya bagaimana Reactive Resume telah membantu Anda. Umpan balik dan dukungan Anda selalu diterima dan sangat kami hargai!" +msgstr "Meskipun Anda belum bisa berkontribusi secara finansial, Anda masih bisa berkontribusi dengan cara memberikan bintang pada repositori GitHub, menyebarkannya ke teman-teman Anda, atau mengirimkan pesan singkat kepada saya bagaimana Reactive Resume telah membantu Anda. Umpan balik dan dukungan Anda selalu diterima dan sangat kami hargai!" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12 msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume." -msgstr "Jelajahi templat yang tersedia di Reactive Resume dan lihat resume yang dibuat dengan templat tersebut. Templat ini juga dapat digunakan sebagai contoh untuk membantu memandu pembuatan resume Anda berikutnya." +msgstr "Jelajahi templat yang tersedia di Reactive Resume dan melihat resume yang dibuat dengan templat tersebut. Templat ini juga dapat digunakan sebagai contoh untuk membantu dalam pembuatan resume Anda." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40 @@ -573,9 +573,9 @@ msgstr "Varian Font" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." -msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirimkan resume ini atau tautan ke deskripsi pekerjaan dapat dicatat di sini." +msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirim resume tersebut atau tautan ke deskripsi pekerjaan dapat dicatat di sini." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Lupakan." @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Format" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "Menemukan bug, atau punya ide untuk fitur baru?" +msgstr "Ada bug, atau ide untuk fitur baru?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Jika Anda menonaktifkan autentikasi dua faktor, Anda tidak akan lagi dim #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59 msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below." -msgstr "Jika Anda multibahasa, kami akan sangat senang jika Anda bisa membantu kami menghadirkan aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komunitas. Jangan khawatir jika Anda tidak melihat bahasa Anda dalam daftar - cukup beri tahu saya di GitHub, dan saya akan memastikan untuk memasukkannya. Siap untuk memulai? Langsung saja mulai menerjemahkan di Crowdin dengan mengeklik tautan di bawah ini." +msgstr "Jika Anda memliki kemampuan multibahasa, kami akan sangat senang jika Anda bisa membantu kami menghadirkan aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komunitas. Jangan khawatir jika Anda tidak melihat bahasa Anda dalam daftar - cukup beri tahu saya di GitHub, dan saya akan memastikan untuk memasukkannya. Siap untuk memulai? Langsung saja mulai menerjemahkan di Crowdin dengan mengeklik tautan di bawah ini." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311 msgid "Import" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Mengimpor resume yang sudah ada" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" -msgstr "Meningkatkan Menulis" +msgstr "Meningkatkan kualitasPenulisan" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." -msgstr "Jika Anda tidak dapat memindai Kode QR ini, Anda juga dapat menyalin-tempel tautan ini ke dalam aplikasi autentikator Anda." +msgstr "Jika Anda tidak dapat memindai Kode QR ini, Anda juga dapat menyalin dan tempel tautan ini ke dalam aplikasi autentikator Anda." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70 msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication." @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Tingkat" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:16 msgid "Licensed under <0>MIT" -msgstr "Dilisensikan di bawah <0>MIT" +msgstr "Berlisensi <0>MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86 msgid "Light" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Maret 2023 - Sekarang" msgid "Margin" msgstr "Margin" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "Lisensi MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Catatan: Hal ini akan membuat akun Anda kurang aman." msgid "Notes" msgstr "Catatan" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Buka" msgid "Open Source" msgstr "Sumber Terbuka" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI tidak mengembalikan pilihan apa pun untuk teks Anda." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrasi OpenAI" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Didukung oleh" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:113 msgid "Powered by <0>Simple Icons" -msgstr "Didukung oleh <0>Ikon Sederhana" +msgstr "Didukung oleh <0>Simple Icons" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Mengajukan masalah" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94 msgid "Reactive Resume" -msgstr "Melanjutkan Kembali" +msgstr "Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Resume yang Dihasilkan" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105 msgid "Rich in features, not in pricing." -msgstr "Kaya akan fitur, bukan harga." +msgstr "Kaya di fitur, bukan di harga." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144 msgid "Rounded" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Bulat" msgid "Save Changes" msgstr "Menyimpan Perubahan" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Kirimi saya pesan" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Tautan Terpisah" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Daftar" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Masuk melalui email saat ini dinonaktifkan oleh administrator." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Testimonial" msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Itu tidak terlihat seperti kunci API OpenAI yang valid." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Kata sandi yang Anda masukkan tidak cocok." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Anda dapat menambahkan beberapa kata kunci dengan memisahkannya dengan k msgid "You can also enter your username." msgstr "Anda juga dapat memasukkan nama pengguna Anda." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Anda dapat memanfaatkan API OpenAI untuk membantu Anda menghasilkan konten, atau meningkatkan tulisan Anda saat membuat resume." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Anda dapat memanfaatkan API OpenAI untuk membantu Anda menghasilkan kont msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Anda dapat melacak jumlah tampilan yang diterima resume Anda, atau berapa banyak orang yang telah mengunduh resume dengan mengaktifkan berbagi publik." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Anda memiliki opsi untuk <0>mendapatkan kunci API OpenAI Anda sendiri. Kunci ini memberdayakan Anda untuk memanfaatkan API sesuai keinginan Anda. Atau, jika Anda ingin menonaktifkan fitur AI di Reactive Resume, Anda cukup menghapus kunci dari pengaturan Anda." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Kau punya surat!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Akun Anda dan semua data Anda telah berhasil dihapus. Selamat tinggal!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Kunci API Anda disimpan dengan aman di penyimpanan lokal peramban dan hanya digunakan ketika membuat permintaan ke OpenAI melalui SDK resmi mereka. Yakinlah bahwa kunci Anda tidak dikirimkan ke server eksternal mana pun kecuali saat berinteraksi dengan layanan OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Perbesar" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil" + diff --git a/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po b/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po index f86f2acc48..a44f3d2ff1 100644 --- a/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Ho creato Reactive Resume principalmente da solo durante il mio tempo msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Sono sicuro che l'app non è perfetta, ma mi piacerebbe che lo fosse. <1>Se hai riscontrato problemi durante la creazione del tuo curriculum o hai un'idea che potrebbe aiutare te e altri utenti a creare il tuo curriculum più facilmente, lascia un problema nel repository o inviami un'email a riguardo." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Nota: Utilizzando l'API OpenAI, riconosci e accetti i <1>termini di utilizzo e <2>informativa sulla privacy delineato da OpenAI. Si prega di notare che Reactive Resume non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi utilizzo improprio o non autorizzato del servizio e che eventuali ripercussioni o responsabilità risultanti ricadono esclusivamente sull'utente." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Codice di Backup" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "I codici di backup possono contenere solo lettere minuscole o numeri e devono contenere esattamente 10 caratteri." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Varianti di carattere" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Per esempio, qui si possono annotare le informazioni relative alle aziende a cui ha inviato il curriculum o i link alle descrizioni del lavoro." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Dimentica" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Marzo 2023 - Presente" msgid "Margin" msgstr "Margine" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "Licenza MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Nota: ciò renderà il tuo account meno sicuro." msgid "Notes" msgstr "Note" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Apri" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI non ha restituito alcuna scelta per il tuo testo." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrazione OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Arrotondato" msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Salvato" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Registrazione" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "L'accesso via e-mail è attualmente disattivato dall'amministratore." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Testimonial" msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Non sembra una chiave API OpenAI valida." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Le password inserite non corrispondono." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Puoi aggiungere più parole chiave separandole con una virgola o premend msgid "You can also enter your username." msgstr "Può anche inserire il suo nome utente." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Può utilizzare l'API OpenAI per aiutarla a generare contenuti, o migliorare la sua scrittura mentre compone il suo curriculum." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Può utilizzare l'API OpenAI per aiutarla a generare contenuti, o miglio msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Può monitorare il numero di visualizzazioni che il suo curriculum ha ricevuto, o quante persone hanno scaricato il curriculum abilitando la condivisione pubblica." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Ha la possibilità di <0>ottenere una propria chiave API OpenAI. Questa chiave le consente di sfruttare l'API come ritiene opportuno. In alternativa, se desidera disattivare completamente le funzioni AI in Reactive Resume, può semplicemente rimuovere la chiave dalle sue impostazioni." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "C’è posta per te!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Il tuo account e tutti i tuoi dati sono stati eliminati con successo. Arrivederci!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "La tua chiave API è archiviata in modo sicuro nella memoria locale del browser e viene utilizzata solo quando si effettuano richieste a OpenAI tramite il loro SDK ufficiale. Stai certo che la tua chiave non verrà trasmessa a nessun server esterno tranne quando interagisci con i servizi di OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Ingrandisci" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" + diff --git a/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po b/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po index 5541f0bce4..40c6530bda 100644 --- a/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Reactive Resumeは、素晴らしいオープンソースコントリ msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>このアプリは完璧ではないと思いますが、完璧にしたいと思っています。<1>もし履歴書作成中に問題に直面したり、あなたや他のユーザーがもっと簡単に履歴書を作成できるようなアイデアがあれば、リポジトリにissueを作成するか、私にメールを送ってください。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>注意:OpenAI APIを利用することにより、利用者はOpenAIの<1>利用規約と <2>プライバシーポリシーに同意したものとみなされます。Reactive Resumeは、サービスの不適切な利用や不正利用に対して一切の責任を負わず、その結果生じるいかなる影響や責任も利用者のみにあることにご注意ください。" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "バックアップコード" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "バックアップコードは小文字のアルファベットまたは数字のみを含んだ10文字である必要があります。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Font Variants" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "例えば、どの会社にこの履歴書を送ったか、または仕事の説明へのリンクについての情報はここに記述することができる。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "忘れた" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "2023年3月-現在" msgid "Margin" msgstr "マージン(マージン)" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT ライセンス" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "注意: これにより、アカウントの安全性が低下します msgid "Notes" msgstr "メモ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "開く" msgid "Open Source" msgstr "オープンソース" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAIはテキストの選択肢を返しませんでした。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI 統合" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "四捨五入済み" msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Testimonials" msgid "Text Color" msgstr "テキストの色" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "有効な OpenAI API キーのようには見えません。" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "入力したパスワードが一致しません。" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "複数のキーワードを追加するには、カンマで区切るか msgid "You can also enter your username." msgstr "ユーザー名を入力することもできます。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "OpenAI API を使用して、コンテンツを生成したり、履歴書を作成したりする際に書き込みを改善したりできます。" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "OpenAI API を使用して、コンテンツを生成したり、履歴 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "公開共有を有効にすることで、履歴書が受信した閲覧数や履歴書をダウンロードした人数を追跡できます。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "<0>あなた自身のOpenAI APIキーを取得するオプションがあります。このキーは、あなたが適切にAPIを活用することを可能にします。 Reactive Resume で AI 機能を完全に無効にしたい場合は、設定からキーを削除することもできます。" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "メールを受け取りました!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "アカウントとすべてのデータが正常に削除されました。さようなら!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "API キーはブラウザーのローカルストレージに安全に保存され、公式の SDK 経由で OpenAI へのリクエストを行う場合にのみ使用されます。 OpenAIのサービスと相互作用する場合を除き、キーが外部サーバーに送信されることはありませんのでご安心ください。" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "拡大" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" + diff --git a/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po b/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po index ebc86bb037..9dc93261e1 100644 --- a/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Khmer\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po index cd20ce23e0..b124c3fdff 100644 --- a/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kannada\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>ನನ್ನ ಬಿಡುವಿನ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ನಾ msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಇರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. <1>ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಿದರೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮೇ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸುಲಭವಾಗಿ ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ರೆಪೊಸಿಟರಿಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಿಡಿ ಅಥವಾ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>ಗಮನಿಸಿ: OpenAI API ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು <1> ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು <2>ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ OpenAI ನಿಂದ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸೇವೆಯ ಯಾವುದೇ ಅಸಮರ್ಪಕ ಅಥವಾ ಅನಧಿಕೃತ ಬಳಕೆಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಪುನರಾರಂಭವು ಯಾವುದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಉಂಟಾಗುವ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಅಥವಾ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು ಬಳಕೆದಾರರ ಮೇಲೆ ಮಾತ್ರ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೋಡ್‌ಗಳು ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಖರವಾಗಿ 10 ಅಕ್ಷರಗಳಾಗಿರಬೇಕು." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ರೂಪಾಂತರಗಳು" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಈ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಯಾವ ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀರಿ ಅಥವಾ ಉದ್ಯೋಗ ವಿವರಣೆಗಳ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬಹುದು." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "ಮರೆತುಬಿಡಿ" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "ಮಾರ್ಚ್ 2023 - ಪ್ರಸ್ತುತ" msgid "Margin" msgstr "ಅಂಚು" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT ಪರವಾನಗಿ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ಇದು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನ msgid "Notes" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "ತೆರೆಯಿರಿ" msgid "Open Source" msgstr "ಮುಕ್ತ ಸಂಪನ್ಮೂಲ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI ನಿಮ್ಮ ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಿಲ್ಲ." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI ಏಕೀಕರಣ" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "ದುಂಡಾದ" msgid "Save Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "ಪ್ರಶಂಸಾಪತ್ರಗಳು" msgid "Text Color" msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಬಣ್ಣ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "ಅದು ಮಾನ್ಯವಾದ OpenAI API ಕೀಲಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ msgid "You can also enter your username." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಸಹ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು OpenAI API ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪುನರಾರಂಭವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬರವಣಿಗೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಬಹುದು." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಹಾಯ msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಎಷ್ಟು ಜನರು ರೆಸ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನೋಡಬಹುದು." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "<0>ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ OpenAI API ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ಈ ಕೀಲಿಯು ನಿಮಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ API ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ, ನೀವು ರಿಯಾಕ್ಟಿವ್ ರೆಸ್ಯೂಮ್‌ನಲ್ಲಿ AI ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಂದ ನೀವು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "ನಿಮಗೆ ಮೇಲ್ ಬಂದಿದೆ!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ವಿದಾಯ!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "ನಿಮ್ಮ API ಕೀಯನ್ನು ಬ್ರೌಸರ್‌ನ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಅಧಿಕೃತ SDK ಮೂಲಕ OpenAI ಗೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. OpenAI ನ ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುವಾಗ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಕೀ ಯಾವುದೇ ಬಾಹ್ಯ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ರವಾನೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತವಾಗಿರಿ." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಹಿಗ್ಗಿಸಿ" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ" + diff --git a/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po b/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po index cfecf977d5..e05c1b025a 100644 --- a/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "이중 인증을 성공적으로 활성화했습니다." +msgstr "2단계 인증을 성공적으로 사용 설정했습니다." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>저는 여가 시간에 다른 훌륭한 오픈소스 기여자들의 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>앱이 완벽하지는 않겠지만, 앞으로 더 나아지기를 바랍니다.<1>이력서를 작성하는 동안 문제가 발생했거나 다른 사용자가 이력서를 더 쉽게 작성하는 데 도움이 될 만한 아이디어가 있다면 리포지토리에 문제를 등록하거나 저에게 이메일을 보내주세요." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>참고: OpenAI API를 이용함으로써 귀하는 OpenAI가 명시한 <1>이용약관 및 <2>개인정보 보호정책을 인정하고 이에 동의하는 것입니다. 리액티브 이력서는 서비스의 부적절하거나 무단 사용에 대해 어떠한 책임도 지지 않으며, 그로 인한 모든 영향이나 책임은 전적으로 사용자에게 있다는 점에 유의하시기 바랍니다." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "백업 코드" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "백업 코드는 소문자 또는 숫자만 포함할 수 있으며 정확히 10자여야 합니다." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "글꼴 변형" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "예를 들어, 이력서를 보낸 회사에 대한 정보나 직무 설명에 대한 링크를 여기에 기록할 수 있습니다." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "잊어버림" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "2023년 3월 - 현재" msgid "Margin" msgstr "마진" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT 라이선스" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "참고: 이렇게 하면 계정의 보안이 약해집니다." msgid "Notes" msgstr "참고" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "열기" msgid "Open Source" msgstr "오픈 소스" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI가 텍스트에 대한 선택 항목을 반환하지 않았습니다." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI 통합" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "둥근" msgid "Save Changes" msgstr "변경 사항 저장" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "메시지 보내기" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "별도의 링크" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "사용 후기" msgid "Text Color" msgstr "텍스트 색상" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "유효한 OpenAI API 키가 아닌 것 같습니다." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "쉼표로 구분하거나 Enter 키를 눌러 여러 개의 키워드를 msgid "You can also enter your username." msgstr "사용자 아이디를 입력할 수도 있습니다." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "OpenAI API를 사용하여 콘텐츠를 생성하거나 이력서를 작성하는 동안 글쓰기를 개선할 수 있습니다." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "OpenAI API를 사용하여 콘텐츠를 생성하거나 이력서를 작 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "공개 공유를 활성화하여 이력서가 조회된 횟수 또는 이력서를 다운로드한 사람의 수를 추적할 수 있습니다." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "자신만의 <0>OpenAI API 키를 얻을 수 있는 옵션이 있습니다. 이 키를 사용하면 원하는 대로 API를 활용할 수 있습니다. 또는 반응형 이력서에서 AI 기능을 완전히 비활성화하려면 설정에서 키를 제거하기만 하면 됩니다." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "메일이 도착했습니다!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "계정과 모든 데이터가 성공적으로 삭제되었습니다. 안녕히 계세요!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "API 키는 브라우저의 로컬 저장소에 안전하게 저장되며 공식 SDK를 통해 OpenAI에 요청할 때만 활용됩니다. OpenAI의 서비스와 상호작용할 때를 제외하고는 키가 외부 서버로 전송되지 않으니 안심하세요." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "줌인" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "줌 아웃" + diff --git a/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po b/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po index f878c46307..b55745e83d 100644 --- a/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>\"Reactive Resume\" sukūriau daugiausia vienas, laisvalaikiu, daug p msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Esu įsitikinęs, kad programa nėra tobula, bet norėčiau, kad ji tokia būtų.<1>Jei kurdami gyvenimo aprašymą susidūrėte su kokiomis nors problemomis arba turite idėją, kuri padėtų jums ir kitiems naudotojams lengviau kurti gyvenimo aprašymą, parašykite apie tai saugykloje arba atsiųskite man el. laišką." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Pastaba: naudodamiesi \"OpenAI\" API pripažįstate ir sutinkate su \"OpenAI\" nustatytomis <1>naudojimo sąlygomis ir <2>privatumo politika. Atkreipkite dėmesį, kad \"Reactive Resume\" neprisiima jokios atsakomybės už netinkamą ar neleistiną paslaugos naudojimą, o bet kokios iš to kylančios pasekmės ar atsakomybė tenka tik naudotojui." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Atsarginis kodas" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Atsarginius kodus gali sudaryti tik mažosios raidės arba skaičiai, juos turi sudaryti tiksliai 10 simbolių." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Šrifto variantai" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Pavyzdžiui, čia galima įrašyti informaciją apie tai, kurioms įmonėms siuntėte šį gyvenimo aprašymą, arba nuorodas į darbo aprašymus." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Pamirškite" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "2023 m. kovo mėn. - dabartis" msgid "Margin" msgstr "Paraštė" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "MIT licencija" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Pastaba: dėl to jūsų paskyra taps mažiau saugi." msgid "Notes" msgstr "Pastabos" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Atviras" msgid "Open Source" msgstr "Atviro kodo" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "\"OpenAI\" nepateikė jokių jūsų teksto pasirinkimų." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "\"OpenAI\" integracija" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Suapvalintas" msgid "Save Changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Atsiliepimai" msgid "Text Color" msgstr "Teksto spalva" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Tai neatrodo kaip galiojantis \"OpenAI\" API raktas." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Įvesti slaptažodžiai nesutampa." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Galite pridėti kelis raktinius žodžius, atskirdami juos kableliu arba msgid "You can also enter your username." msgstr "Taip pat galite įvesti savo vartotojo vardą." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Galite naudoti OpenAI API, kad padėtumėte generuoti turinį arba patobulinti savo rašymą kurdami savo CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Galite naudoti OpenAI API, kad padėtumėte generuoti turinį arba patob msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Įjungę viešą bendrinimą galite stebėti, kiek peržiūrų sulaukė jūsų gyvenimo aprašymas arba kiek žmonių jį atsisiuntė." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Galite <0>gauti savo \"OpenAI\" API raktą. Šis raktas suteikia jums teisę naudoti API, kaip jums atrodo tinkama. Arba, jei norite visiškai išjungti dirbtinio intelekto funkcijas programoje \"Reactive Resume\", galite tiesiog pašalinti raktą iš savo nustatymų." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Gavote laišką!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Jūsų paskyra ir visi duomenys buvo sėkmingai ištrinti. Viso gero!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Jūsų API raktas saugiai saugomas naršyklės vietinėje saugykloje ir naudojamas tik teikiant užklausas \"OpenAI\" per oficialų SDK. Galite būti tikri, kad jūsų raktas nėra perduodamas jokiam išoriniam serveriui, išskyrus atvejus, kai sąveikaujama su \"OpenAI\" paslaugomis." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Priartinti" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Tolinti" + diff --git a/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po b/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po index 43f9254d2b..a2b5ca4111 100644 --- a/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Reactive Resume izveidoju galvenokārt pats savā brīvajā laikā, a msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Esmu pārliecināts, ka lietotne nav perfekta, bet es gribētu, lai tā tāda būtu.<1>Ja, veidojot CV, saskārāties ar kādām problēmām vai jums ir ideja, kas palīdzētu jums un citiem lietotājiem vieglāk veidot CV, ierakstiet par to jautājumu repozitorijā vai sūtiet man e-pastu." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Piezīme: Izmantojot OpenAI API, jūs atzīstat un piekrītat OpenAI noteiktajiem <1>lietošanas noteikumiem un <2>privātuma politikai. Lūdzu, ņemiet vērā, ka Reactive Resume neuzņemas nekādu atbildību par jebkādu nepareizu vai neatļautu pakalpojuma izmantošanu, un visas no tā izrietošās sekas vai atbildība gulstas tikai uz lietotāju." @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Ikviens, kam ir saite, var apskatīt un lejupielādēt CV." msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Ikviens, kam ir šī saite, var apskatīt un lejupielādēt CV. Kopīgojiet to savā profilā vai ar personāla atlases speciālistiem." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "API atslēga" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo objektu?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Rezerves kopijas kods" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Rezerves kopiju kodos drīkst būt tikai mazie burti vai cipari, un tiem jābūt tieši 10 rakstzīmēm." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 +msgid "Base URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Fontu varianti" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Piemēram, šeit var norādīt informāciju par to, kuriem uzņēmumiem nosūtījāt šo CV, vai saites uz darba aprakstiem." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Aizmirstiet" @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "2023. gada marts - klāt" msgid "Margin" msgstr "Rezerve" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 +msgid "Max Tokens" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT licence" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 +msgid "Model" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Piezīme: Tādējādi jūsu konts kļūs mazāk drošs." msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Vienreizēja parole" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Atvērt" msgid "Open Source" msgstr "Atvērtā pirmkoda programmatūra" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI neatgrieza nevienu jūsu teksta izvēli." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI integrācija" @@ -1213,6 +1229,14 @@ msgstr "Noapaļots" msgid "Save Changes" msgstr "Izmaiņu saglabāšana" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Save Locally" +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Saved" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "Noskenējiet tālāk norādīto QR kodu, izmantojot autentifikatora lietotni, lai savā kontā iestatītu 2FA." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "Statistika" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "Statistika ir pieejama tikai par publiskiem CV." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "Veikals uz vietas" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "Droši uzglabājiet dublējuma kodus" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "Uzglabāts" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,6 @@ msgstr "Atsauksmes" msgid "Text Color" msgstr "Teksta krāsa" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Tas neizskatās pēc derīgas OpenAI API atslēgas." - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Ievadītās paroles nesakrīt." @@ -1660,7 +1672,11 @@ msgstr "Varat pievienot vairākus atslēgvārdus, atdalot tos ar komatu vai nosp msgid "You can also enter your username." msgstr "Varat arī ievadīt savu lietotājvārdu." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Varat izmantot OpenAI API, lai palīdzētu jums ģenerēt saturu vai uzlabot rakstīšanu, veidojot CV." @@ -1668,7 +1684,7 @@ msgstr "Varat izmantot OpenAI API, lai palīdzētu jums ģenerēt saturu vai uzl msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Iespējot publisko kopīgošanu, varat sekot līdzi tam, cik skatījumu ir saņemts jūsu CV vai cik daudz cilvēku ir lejupielādējuši CV." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Jums ir iespēja <0>iegūt savu OpenAI API atslēgu. Šī atslēga ļauj jums izmantot API pēc saviem ieskatiem. Ja vēlaties pilnībā atslēgt mākslīgā intelekta funkcijas Reactive Resume, varat arī vienkārši no iestatījumiem noņemt atslēgu." @@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "Jūs esat saņēmis pastu!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Jūsu konts un visi dati ir veiksmīgi dzēsti. Uz redzēšanos!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Jūsu API atslēga tiek droši glabāta pārlūkprogrammas lokālajā atmiņā un tiek izmantota tikai tad, kad tiek veikti pieprasījumi OpenAI, izmantojot oficiālo SDK. Esiet droši, ka jūsu atslēga netiek pārsūtīta nevienam ārējam serverim, izņemot gadījumus, kad notiek mijiedarbība ar OpenAI pakalpojumiem." diff --git a/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po index 2e232752b3..f53a75d0a6 100644 --- a/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malayalam\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങൾ രണ്ട്-ഘടക പ്രാമാണീകരണം വിജയകരമായി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po index 14b17dbcc9..83dfc300ba 100644 --- a/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Marathi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "" +msgstr "तुमच्या क्लिपबोर्डवर एक लिंक कॉपी केली गेली आहे." #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "खाते" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "सानुकूल रकाना जोडा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "आणि बरेच काही..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "" +msgstr "ही लिंक ज्यांच्याकडे असेल ते हा रेझ्युमे पाहू व डाउनलोड करू शकतात." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला ही वस्तू नक्की काढून टाकायची आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला तुमचा रेझ्युमे नक्की काढून टाकायचा आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला हा रेझ्युमे नक्की लॉक करायचा आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला हा रेझ्युमे नक्की अनलॉक करायचा आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "बॅकअप कोड" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "पायाभूत URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:121 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड बदला" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:97 msgid "Change Tone" @@ -270,27 +270,27 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "कोड" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52 msgid "Code must be exactly 6 digits long." -msgstr "" +msgstr "कोड बरोब्बर 6 अंकांचे असायला हवे." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "कंपनी" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118 @@ -304,39 +304,39 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "पुढे" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "कॉपी करा" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146 msgid "Copy Link to Resume" -msgstr "" +msgstr "रेझ्युमेची लिंक कॉपी करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्डवर कॉपी करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "बनवा" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "नवीन खाते बनवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155 msgid "Create a new item" -msgstr "" +msgstr "नवीन वस्तू बनवा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18 msgid "Create a new resume" -msgstr "" +msgstr "नवीन रेझ्युमे बनवा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65 msgctxt "This is a link to create a new account" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Phosphor आयकन प्रविष्ट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -569,36 +569,36 @@ msgstr "फाँट उपसंच" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120 msgid "Font Variants" -msgstr "" +msgstr "फाँट प्रतिरूप" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "विसरा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड विसरलात का?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "तुमचे पासवर्ड विसरलात का?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "स्वरूप" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "" +msgstr "बग सापडला का? नवीन फीचरसाठीची कल्पना सुचली का?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "विनामूल्य, कायमचे" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 @@ -607,36 +607,36 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण नाव" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200 msgid "Generate a random title for your resume" -msgstr "" +msgstr "तुमच्या रेझ्युमेसाठी एक यादृच्छिक शीर्षक उत्पन्न करा" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "सुरुवात करा" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" -msgstr "" +msgstr "GitHub Stars" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185 msgid "Give your old resume a new name." -msgstr "" +msgstr "जुन्या रेझ्युमेला नवीन नाव द्या." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18 msgid "Go to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "डॅशबोर्डला जा" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208 msgid "Grayscale" @@ -662,15 +662,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "लपवलेले" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "लपवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178 msgid "Hide Icons" -msgstr "" +msgstr "आयकन लपवा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67 msgid "Host your resume publicly" -msgstr "" +msgstr "सार्वजनिकरित्या आपला रेझ्युमे होस्ट करा" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70 msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "आयकन" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47 msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form." @@ -709,17 +709,17 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आयात करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17 msgid "Import an existing resume" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वात असलेला रेझ्युमे आयात करा" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" -msgstr "" +msgstr "लेखन सुधारा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "मार्च २०२३ - वर्तमान" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "सर्वाधिक टोकन" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "एमआयटी परवाना" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "मॉडेल" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "टीप: याने आपले खाते कमी सुरक msgid "Notes" msgstr "टिपा" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "वन-टाइम पासवर्ड" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190 #: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26 msgid "Oops, the server returned an error." -msgstr "" +msgstr "अरेरे, सर्व्हरला त्रुटी आढळली." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:90 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77 @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "उघडा" msgid "Open Source" msgstr "मुक्त स्रोत" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1017,27 +1017,27 @@ msgstr "विकल्प" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47 msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google." msgid "or continue with" -msgstr "" +msgstr "किंवा यांनी लॉगइन करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "संघटना" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पान" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "" +msgstr "पान {0}" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72 msgid "PDF" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "PDF" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63 msgid "Personal notes for each resume" -msgstr "" +msgstr "प्रत्येक रेझ्युमेसाठीच्या खाजगी टिपा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81 msgid "Phone" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "पॅट्रिक टोमासो यांचे छायाच #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66 msgid "Pick any font from Google Fonts" -msgstr "" +msgstr "Google Fonts मधून कोणताही फाँट निवडा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120 @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "चित्र" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59 msgid "Please note that this step is completely optional." -msgstr "" +msgstr "हा टप्पा पूर्णपणे वैकल्पिक आहे याची कृपया नोंद घ्यावी." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227 msgid "Please select a file type" -msgstr "" +msgstr "कृपया एक फाईल प्रकार निवडा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228 msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिक रंग" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:50 #: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10 @@ -1114,15 +1114,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "प्रोफाईल" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "सार्वजनिक" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशक" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69 msgid "Raise an issue" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94 msgid "Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "रिअ‍ॅक्टिव्ह रेझ्युमे" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume ने या उत्कृष्ट कंपन्यांमध्ये नोकर्‍या मिळवण्यात लोकांची मदत केली आहे:" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12 msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe." @@ -1165,16 +1165,16 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "पुन्हा करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "काढून टाका" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241 msgid "Remove Page" -msgstr "" +msgstr "पान काढून टाका" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:94 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "रीसेट करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210 msgid "Reset Layout" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड रीसेट करा" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "झूम रीसेट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "गोलाकार केलेले" msgid "Save Changes" msgstr "बदल सेव्ह करा" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "सेव्ह केले" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "फाँट उपसंचाचा शोध घ्या" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125 msgid "Search for a font variant" -msgstr "" +msgstr "फाँट प्रतिरूपाचा शोध घ्या" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41 msgid "Search for a language" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "सुरक्षा" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50 msgid "Self-host with Docker" -msgstr "" +msgstr "Docker ने स्वतः होस्ट करा" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104 msgid "Send Email" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "मला संदेश पाठवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "विभाजित लिंक" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "शेअर करणे" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Show" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "साइन अप करा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "ईमेलद्वारे साइन-इन करणे सध्या प्रबंधकाने निष्क्रिय केले आहे." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "नवीन साइन-अप सध्या प्रबंधकाने निष्क्रिय केले आहेत." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71 msgid "Size (in px)" @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "चौकोन" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23 msgid "Start building from scratch" -msgstr "" +msgstr "रिकाम्या पानापासून बनवायला सुरुवात करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183 msgid "Start building your resume by giving it a name." -msgstr "" +msgstr "रेझ्युमेला नाव देऊन तो बनवायला सुरू करा." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23 @@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "आकडेवारी" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38 msgid "Statistics are available only for public resumes." -msgstr "" +msgstr "आकडेवारी केवळ सार्वजनिक रेझ्युमे यांसाठी उपलब्ध आहे." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" -msgstr "" +msgstr "आपले बॅक-अप कोड सुरक्षितरित्या जपून ठेवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 @@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "सारांश" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 msgid "Support the app by donating what you can!" -msgstr "" +msgstr "जमेल तितकी देणगी देऊन या अ‍ॅपचे समर्थन करा!" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9 msgid "Supporting Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume चे समर्थन करणे" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65 msgid "Supports A4/Letter page formats" @@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "साचा" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "साचे" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68 msgid "Testimonials" @@ -1447,29 +1447,21 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103 msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "मजकुराचा रंग" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही प्रविष्ट केलेले पासवर्ड एकमेकांशी जुळत नाहीत." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49 msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला जो रेझ्युमे अपडेट करायचा आहे तो लॉक केलेला आहे. त्यात बदल करायचे असल्यास त्याला कृपया अनलोक करा." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "थीम" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40 msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable." @@ -1485,15 +1477,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16 msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider." -msgstr "" +msgstr "हा ईमेल पत्ता एका OAuth खात्याशी संबंधित आहे. कृपया आपल्या OAuth पुरवणार्‍याद्वारे साइन-इन करा." #: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57 msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes." -msgstr "" +msgstr "हा रेझ्युमे लॉक केलेला आहे. त्यात बदल करण्यासाठी तो कृपया अनलॉक करा." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23 msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." -msgstr "" +msgstr "हा भाग या रेझ्युमेशी संबंधित असलेल्या तुमच्या खाजगी टिपांसाठी आरक्षित आहे. यातला सर्व काँटेंट खाजगी राहतो व तो इतर कोणाशीही शेअर केला जात नाही." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214 msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for." @@ -1502,11 +1494,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39 msgctxt "Name of the Award" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120 msgid "Toggle Page Break Line" @@ -1518,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68 msgid "Track views and downloads" -msgstr "" +msgstr "व्ह्यू आणि डाउनलोड ट्रॅक करा" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57 @@ -1573,11 +1565,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:156 msgid "Update an existing item" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वातील वस्तू अपडेट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177 msgid "Update an existing resume" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वातील रेझ्युमे अपडेट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214 msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing." @@ -1667,7 +1659,7 @@ msgstr "संकेतस्थळ" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32 msgid "What's new in the latest version" -msgstr "" +msgstr "नवीनतम आवृत्तीत नवीन काय" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:157 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68 @@ -1678,13 +1670,13 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94 msgid "You can also enter your username." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही तुमचे युझरनेमसुद्धा प्रविष्ट करू शकता." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1703,13 +1695,13 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54 msgid "You've got mail!" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला मेल पाठवले आहे!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52 msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1727,8 +1719,9 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "आत झूम करा" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहेर झूम करा" + diff --git a/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po b/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po index 1a7efc01d4..2b79015e12 100644 --- a/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malay\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Saya membina Reaktif Resume kebanyakannya sendiri semasa masa lapang msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Saya yakin aplikasi ini tidak sempurna, tetapi saya ingin ia menjadi sempurna.<1>Jika anda menghadapi sebarang isu semasa membuat resume anda, atau mempunyai idea yang boleh membantu anda dan pengguna lain dalam membuat resume anda dengan lebih mudah, sila berikan isu di repository atau hantar saya emel mengenainya." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Nota: Dengan menggunakan API OpenAI, anda mengakui dan menerima <1>terma penggunaan dan <2>dasar privasi yang digariskan oleh OpenAI. Sila ambil perhatian bahawa Reactive Resume tidak bertanggungjawab atas sebarang penggunaan perkhidmatan yang tidak betul atau tidak dibenarkan, dan sebarang akibat atau liabiliti yang timbul semata-mata bergantung kepada pengguna." @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Sesiapa yang mempunyai pautan boleh melihat dan muat turun resume." msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Sesiapa dengan pautan ini boleh melihat dan memuat turun resume. Kongsi pada profil anda atau dengan perekrut." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "Kunci API" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan item ini?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Kod Sandaran" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Kod Sandaran mungkin mengandungi huruf kecil atau nombor sahaja, dan mesti tepat 10 aksara." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 +msgid "Base URL" +msgstr "Pautan Asas" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Varian Fon" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Sebagai contoh, maklumat mengenai syarikat-syarikat yang anda hantar resume ini atau pautan-pautan ke huraian pekerjaan boleh dicatatkan di sini." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Lupakan" @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "Mac 2023 - Sekarang" msgid "Margin" msgstr "Margin" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 +msgid "Max Tokens" +msgstr "Tanda-tanda terbesar" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Lesen MIT" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 +msgid "Model" +msgstr "Modal" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Nota: Ini akan menjadikan akaun anda kurang selamat." msgid "Notes" msgstr "Nota" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "Penggabung Ollama" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Kata Laluan Sekali" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Buka" msgid "Open Source" msgstr "Sumber Terbuka" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "Kunci OpenAI/ Ollama" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI tidak mengembalikan pilihan apa pun untuk teks anda." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrasi OpenAI" @@ -1213,6 +1229,14 @@ msgstr "Bulat" msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Save Locally" +msgstr "Simpan di dalam computer" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Saved" +msgstr "Disimpan" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "Imbas kod QR di bawah dengan aplikasi pengesah anda untuk setup 2FA pada akaun anda." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "Statistik" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "Statistik hanya tersedia untuk resume awam." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "Simpan setempat" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "Simpan kod sandaran anda dengan selamat" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "Disimpan" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,6 @@ msgstr "Testimoni" msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Itu tidak kelihatan seperti kunci API OpenAI yang sah." - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Kata laluan yang anda masukkan tidak sepadan" @@ -1660,7 +1672,11 @@ msgstr "Anda boleh menambah beberapa kata kunci dengan memisahkan mereka dengan msgid "You can also enter your username." msgstr "Anda juga boleh memasukkan nama pengguna anda." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "Kamu boleh menggabungkan Ollama dengan tetapkan kunci API dan Pantan Asas ke Pautan Ollama cth. `http://localhost:11434/v1`. Kamu boleh ambil dan pilih modal sambil tetapkan jumlah tanda-tanda terbesar." + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Anda boleh menggunakan API OpenAI untuk membantu anda menghasilkan kandungan, atau meningkatkan penulisan anda semasa menyusun resume anda." @@ -1668,7 +1684,7 @@ msgstr "Anda boleh menggunakan API OpenAI untuk membantu anda menghasilkan kandu msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Anda boleh mengesan jumlah paparan resume anda telah diterima, atau berapa ramai orang yang telah memuat turun resume dengan membolehkan perkongsian awam." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Anda mempunyai pilihan untuk <0>mendapatkan kunci API OpenAI anda sendiri. Kunci ini membolehkan anda menggunakan API sebagaimana yang anda lihat sesuai. Atau, jika anda ingin menyahdayakan ciri-ciri KI dalam Resume Reaktif sepenuhnya, anda boleh membuang kunci itu dari tetapan anda." @@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "Anda telah menerima emel!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Akaun dan semua data anda telah berjaya dipadam. Selamat tinggal!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Kunci API anda disimpan dengan selamat dalam storan tempatan pelayar dan hanya digunakan apabila membuat permintaan kepada OpenAI melalui SDK rasmi mereka. Kita yakin bahawa kunci anda tidak dihantar ke mana-mana pelayan luar kecuali semasa berinteraksi dengan perkhidmatan OpenAI." diff --git a/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po b/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po index ea622fb4eb..11b035e05e 100644 --- a/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nepali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po b/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po index c1cff35ed0..1c6b00c7ca 100644 --- a/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Ik heb Reactive Resume grotendeels zelf gebouwd in mijn vrije tijd, m msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Ik weet zeker dat de app niet perfect is, maar dat zou ik wel graag willen.<1>Als u problemen ondervond bij het maken van uw cv, of een idee hebt dat u en andere gebruikers zou helpen bij het gemakkelijker maken van uw cv, stuur dan een bericht naar de repository of stuur mij een e-mail hierover." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Opmerking: Door gebruik te maken van de OpenAI API, erkent en aanvaardt u de <1>gebruiksvoorwaarden en <2>het privacybeleid van OpenAI. Houd er rekening mee dat Reactive Resume geen verantwoordelijkheid draagt voor onjuist of ongeautoriseerd gebruik van de service, en dat alle daaruit voortvloeiende gevolgen of aansprakelijkheden uitsluitend op de gebruiker rusten." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Back-up code" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Back-upcodes mogen alleen kleine letters of cijfers bevatten en moeten exact 10 tekens lang zijn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Lettertypevarianten" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Hier kunt u bijvoorbeeld informatie noteren over naar welke bedrijven u deze CV hebt gestuurd, of de links naar de functiebeschrijvingen." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Vergeten" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "maart 2023 - Heden" msgid "Margin" msgstr "Marge" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Maximum aantal tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT Licentie" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Let op: Dit maakt uw account minder veilig." msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama integratie" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Open" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API-sleutel" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI gaf geen keuzen voor uw text." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI-Integratie" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Afgeronde hoeken" msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen Opslaan" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Lokaal opslaan" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Getuigenissen" msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Dat ziet er niet uit als een geldige OpenAI API-sleutel." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "De ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "U kunt meerdere trefwoorden toevoegen door ze te scheiden met een komma msgid "You can also enter your username." msgstr "U kunt ook uw gebruikersnaam invoeren." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "U kunt met Ollama integreren door de API-sleutel simpelweg in te stellen op `sk-1234567890abcdef` en de basis-URL naar uw Ollama-URL, i.. `http://localhost:11434/v1`. Je kunt ook modellen kiezen en de max tokens instellen." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "U kunt gebruik maken van de OpenAI API om tekst te genereren, of om uw schrijfvaardigheid te verbeteren bij het opstellen van uw CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "U kunt gebruik maken van de OpenAI API om tekst te genereren, of om uw s msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Door openbaar delen in te schakelen, kunt u bijhouden hoeveel keer uw cv is bekeken en hoeveel mensen uw cv gedownload hebben." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "U heeft de mogelijkheid om <0>uw eigen OpenAI API-sleutel te verkrijgen. Met deze sleutel kunt u de API naar eigen inzicht gebruiken. Als u de AI-functies in Reactive Resume helemaal wilt uitschakelen, kunt u de sleutel ook gewoon uit uw instellingen verwijderen." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Je hebt een mail ontvangen!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Uw account en al uw gegevens zijn succesvol verwijderd. Tot ziens!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Uw API-sleutel wordt veilig opgeslagen in de lokale opslag van de browser en wordt alleen gebruikt bij het doen van verzoeken aan OpenAI via hun officiële SDK. U kunt erop vertrouwen dat uw sleutel niet naar een externe server wordt verzonden, behalve tijdens interactie met diensten van OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Inzoomen" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" + diff --git a/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po b/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po index 0c79b0dad4..70e0560741 100644 --- a/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Jeg bygde Reactive Resume for det meste alene på fritiden, med mye h msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Jeg er sikker på at appen ikke er perfekt, men jeg vil gjerne at den skal være det.<1>Hvis du har møtt på noen problemer mens du lagde CV-en din, eller har en idé som ville hjulpet deg selv eller andre brukere med å lage CV-en din mer enkelt, legg inn et problem på GitHub Repository eller send meg en e-post om det." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Merk: Ved å bruke OpenAI API, erkjenner og godtar du <1>bruksvilkårene og <2>personvernreglene skissert av OpenAI. Vær oppmerksom på at Reactive Resume ikke har noe ansvar for feil eller uautorisert bruk av tjenesten, og eventuelle følgevirkninger eller ansvar hviler utelukkende på brukeren." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Sikkerhetskopi-kode" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Sikkerhetskopi-koder kan bare inneholde små bokstaver eller tall, og må være nøyaktig 10 tegn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis-URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Skriftvarianter" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "For eksempel kan du notere informasjon om hvilke selskaper du har sendt denne CV-en til eller lenkene til stillingsbeskrivelsene her." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Glem" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Mars 2023 - Nåværende" msgid "Margin" msgstr "Margin" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Maks antall tegn" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT-lisens" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Merk: Dette vil gjøre kontoen din mindre sikker." msgid "Notes" msgstr "Notater" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama integrasjon" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Åpen" msgid "Open Source" msgstr "Åpen Kildekode" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API nøkkel" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI returnerte ingen valg for teksten din." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI-integrasjon" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Avrundet" msgid "Save Changes" msgstr "Lagre Endringer" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Lagre lokalt" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Lagret" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Send meg en melding" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Separate lenker" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Registrer deg" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Innlogging via e-post er for øyeblikket deaktivert av administratoren." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Uttalelser" msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarge" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Det ser ikke ut som en gyldig OpenAI API-nøkkel." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Passordene du har angitt stemmer ikke overens." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Du kan legge til flere nøkkelord ved å skille dem med et komma eller t msgid "You can also enter your username." msgstr "Du kan også skrive inn brukernavnet ditt." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Du kan integrere med Ollama ved å sette API nøkkelen til `sk-1234567890abcdef` og Basis-lenken til Ollama lenken din, f.eks. `http://localhost:11434/v1`. Du kan også velge modeller og sette maks antall tegn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Du kan bruke OpenAI API for å hjelpe deg med å generere innhold, eller forbedre skrivingen din mens du skriver din CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Du kan bruke OpenAI API for å hjelpe deg med å generere innhold, eller msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Du kan spore antall visninger CV-en din har mottatt, eller hvor mange personer som har lastet ned CV-en ved å aktivere offentlig deling." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Du har muligheten til å <0>skaffe din egen OpenAI API-nøkkel. Denne nøkkelen gir deg mulighet til å utnytte API-en slik det passer deg. Alternativt, hvis du ønsker å deaktivere KI-funksjonene i Reactive Resume helt, kan du ganske enkelt fjerne nøkkelen fra innstillingene dine." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Du har fått e-post!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Kontoen din og alle dataene dine er slettet. Ha det bra!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "API-nøkkelen din er trygt lagret i nettleserens lokale lagring og brukes kun når du sender forespørsler til OpenAI via deres offisielle SDK. Du kan være trygg på at nøkkelen din ikke overføres til noen ekstern server bortsett fra når du samhandler med OpenAI's tjenester." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Zoom inn" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" + diff --git a/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po index f67d67605f..78e2317105 100644 --- a/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Odia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po b/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po index 8f40cc94a4..4cf6f481ae 100644 --- a/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Zbudowałem Reactive Resume głównie sam w wolnym czasie, z dużą p msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Jestem pewny, że aplikacja nie jest idealna, ale chciałbym, aby taka była.<1>Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas tworzenia CV lub masz pomysł, który pomógłby Tobie i innym użytkownikom w łatwiejszym tworzeniu CV, zgłoś problem w repozytorium lub wyślij mi e-mail w tej sprawie." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Uwaga: Korzystając z interfejsu API OpenAI, użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje <1>warunki użytkowania i <2>politykę prywatności określone przez OpenAI. Pamiętaj, że Reactive Resume nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe lub nieautoryzowane korzystanie z usługi, a wszelkie wynikające z tego reperkusje lub zobowiązania spoczywają wyłącznie na użytkowniku." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Kod Zapasowy" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Kody Zapasowe mogą zawierać wyłącznie małe litery lub cyfry i muszą mieć dokładnie 10 znaków." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Wariant Czcionki" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Można tu na przykład zapisać informacje o firmach, do których wysłałeś to CV, lub linki do opisów stanowisk." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Zapomnij" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Marzec 2023 – obecnie" msgid "Margin" msgstr "Marginesy" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "Licencja MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Uwaga: Spowoduje to zmniejszenie bezpieczeństwa Twojego konta." msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integracja z Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI nie zwróciło żadnych wyborów dla Twojego tekstu." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integracja z OpenAI" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Zaokrąklony" msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz Zmiany" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Wyślij mi wiadomość" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Oddzielny Link" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Zarejestruj się" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Logowanie poprzez E-mail zostało wyłączone przez Administratora." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Referencje" msgid "Text Color" msgstr "Kolor Tekstu" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz API OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Wprowadzone hasła nie są zgodne." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Możesz dodać wiele słów kluczowych, oddzielając je przecinkiem lub msgid "You can also enter your username." msgstr "Możesz także wpisać swoją nazwę użytkownika." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Możesz skorzystać z interfejsu API OpenAI, aby pomóc w generowaniu treści lub ulepszaniu pisania podczas tworzenia CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Możesz skorzystać z interfejsu API OpenAI, aby pomóc w generowaniu tr msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Możesz śledzić liczbę wyświetleń Twojego CV lub liczbę osób, które pobrały CV, włączając udostępnianie publiczne." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Masz możliwość <0>uzyskania własnego klucza API OpenAI. Ten klucz umożliwia wykorzystanie interfejsu API według własnego uznania. Alternatywnie, jeśli chcesz całkowicie wyłączyć funkcje AI w Reactive Resume, możesz po prostu usunąć klucz ze swoich ustawień." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Wysłaliśmy do Ciebie e-mail!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Twoje konto i wszystkie dane zostały pomyślnie usunięte. Trzymaj się!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Twój klucz API jest bezpiecznie przechowywany w lokalnej pamięci przeglądarki i jest używany tylko podczas wysyłania żądań do OpenAI za pośrednictwem oficjalnego pakietu SDK. Możesz mieć pewność, że Twój klucz nie zostanie przesłany do żadnego serwera zewnętrznego, z wyjątkiem interakcji z usługami OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Powiększ" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" + diff --git a/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po b/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po index 90847f7d7f..642b7ea642 100644 --- a/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Eu criei o Reactive Resume basicamente sozinho durante meu tempo livr msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Tenho certeza de que o aplicativo não é perfeito, mas gostaria que fosse. <1>Se você enfrentou algum problema ao criar seu currículo ou tem uma ideia que ajudaria você e outros usuários a criar seu currículo com mais facilidade, deixe um problema no repositório ou envie-me um e-mail sobre isso." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Nota: Ao utilizar a API OpenAI, você reconhece e aceita os <1>termos de uso e <2>política de privacidade definidos pela OpenAI. Observe que o Reactive Resume não se responsabiliza por qualquer utilização inadequada ou não autorizada do serviço, e quaisquer repercussões ou responsabilidades resultantes são exclusivamente do usuário." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Código de Segurança" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Os códigos de segurança só podem conter letras minúsculas ou números, e devem ter exatamente 10 caracteres." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Digite um dos 10 códigos de backup que você salvou quando ativou a aut #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Inserir ícone do Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Variante da Fonte" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Por exemplo, informações sobre quais empresas você enviou este currículo ou os links para as descrições do trabalho podem ser anotadas aqui." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Esquecer" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Março de 2023 - Presente" msgid "Margin" msgstr "Margem" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Licença MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Observação: Esta ação tornará sua conta menos segura." msgid "Notes" msgstr "Anotações" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração com Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open Source" msgstr "Código Aberto" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave de API da OpenAI / Ollama" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI não retornou nenhuma opção para o seu texto." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integração com OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Arredondado" msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Salvar localmente" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Salvo" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Envie-me uma mensagem" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Links separados" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Depoimentos" msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Isso não parece uma chave de API OpenAI válida." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "As senhas informadas não são iguais." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou msgid "You can also enter your username." msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Você pode integrar com o Ollama simplesmente definindo a chave de API para `sk-1234567890abcdef` e a URL Base para a URL do seu Ollama, ex: `http://localhost:11434/v1`. Você também pode escolher modelos e definir os tokens máximos." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Você pode usar a API OpenAI para ajudá-lo a gerar conteúdo ou melhorar seus textos ao escrever seu currículo." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Você pode usar a API OpenAI para ajudá-lo a gerar conteúdo ou melhora msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Você pode acompanhar o número de visualizações que seu currículo recebeu ou quantas pessoas baixaram o currículo ativando o compartilhamento público." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Você tem a opção de <0>obter sua própria chave de API da OpenAI. Essa chave permite que você aproveite a API como achar melhor. Se desejar desativar completamente os recursos de IA no Reactive Resume, basta remover a chave de suas configurações." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Você recebeu um e-mail!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Sua conta e todos os seus dados foram excluídos com sucesso. Adeus!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Sua chave de API é armazenada com segurança no armazenamento local do navegador e só é utilizada ao fazer solicitações à OpenAI por meio do SDK oficial. Você pode ter certeza de que sua chave não é transmitida a nenhum servidor externo, exceto ao interagir com os serviços da OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Aumentar zoom" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir o Zoom" + diff --git a/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po b/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po index f3d7dc5e00..c0457228f3 100644 --- a/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com êxito." +msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com sucesso." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Eu criei o Reactive Resume principalmente sozinho durante o meu tempo msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Tenho noção de que a aplicação não é perfeita, mas gostaria que fosse. <1>Se encontrou algum problema ao criar o seu currículo ou tem uma ideia que ajudá-lo-ia a você e outros utilizadores a criar o seu currículo com mais facilidade, abra uma questão no repositório ou envie-me um e-mail." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Nota: Ao utilizar a API da OpenAI, reconhece e aceita os <1>termos de utilização e <2>a política de privacidade delineados pela OpenAI. Tenha em atenção que a Reactive Resume não assume qualquer responsabilidade por qualquer utilização imprópria ou não autorizada do serviço, e quaisquer repercussões ou responsabilidades resultantes recaem exclusivamente sobre o utilizador." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Um projeto de paixão de <0>Amruth Pillai" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "Um link para redefinir a senha foi enviado para a sua caixa de entrada, se existir uma conta com o e-mail que forneceu." +msgstr "Um link de redefinição de palavra-passe será enviado para o seu email, caso exista uma conta com o e-mail que introduziu." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Adicionar uma nova secção" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "Adicionar Página" +msgstr "Adicionar Nova Página" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo. Partilhe-o no seu perfil ou com recrutadores." +msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo. Partilhe no seu perfil ou com recrutadores." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Código de backup" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Os códigos de backup apenas podem conter letras minúsculas ou números e devem ter exatamente 10 caracteres." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Digite um dos 10 códigos de backup que guardou quando ativou a autentic #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Inserir o ícone Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Variantes da fonte" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Por exemplo, informações sobre as empresas para as quais enviou este currículo ou os links para os anúncios de emprego podem ser anotadas aqui." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Esquecer" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Março de 2023 - presente" msgid "Margin" msgstr "Margem" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Licença MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Observação: isso tornará sua conta menos segura." msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open Source" msgstr "Código Aberto" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave da API OpenAI / Ollama" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI não retornou nenhuma escolha para o seu texto." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integração com OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Arredondado" msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Guardar Localmente" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardado" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Envie-me uma mensagem" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Separação de ligações" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Registar" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão via endereço eletrónico está atualmente desabilitado pelo administrador." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Testemunhos" msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Isso não parece uma chave válida de API da OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "As senhas que inseriu não são iguais." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Você pode adicionar várias palavras-chave separando-as com vírgula ou msgid "You can also enter your username." msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Pode integrar com o Ollama simplesmente definindo a chave API para `sk-1234567890abcdef` e o URL base para o URL do Ollama, exemplo: `http://localhost:11434/v1`. Também pode escolher modelos e definir o máximo de tokens." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Você pode usar a API da OpenAI para ajudá-lo a gerar conteúdo ou melhorar sua redação ao redigir seu currículo." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Você pode usar a API da OpenAI para ajudá-lo a gerar conteúdo ou melh msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Você pode acompanhar o número de visualizações que seu currículo recebeu ou quantas pessoas baixaram o currículo ativando o compartilhamento público." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Você tem a opção de <0>obter sua própria chave de API na OpenAI. Essa chave permite que você use a API conforme achar adequado. Alternativamente, se desejar desativar completamente os recursos de IA no Reactive Resume, você pode simplesmente remover a chave de suas configurações." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Você recebeu um email!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Sua conta e todos os seus dados foram excluídos com sucesso. Até outra hora!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Sua chave API é armazenada com segurança no armazenamento local do navegador e só é utilizada ao fazer solicitações à OpenAI por meio de seu SDK oficial. Fique ciente de que sua chave não será transmitida a nenhum servidor externo, exceto ao interagir com os serviços da OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Ampliar" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Afastar" + diff --git a/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po b/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po index 1bd104013f..699c9df3cd 100644 --- a/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "{value, plural, one {Coloana} other {Coloane}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "<0>Am construit Resume Reactiv mai ales de mine în timpul liber, cu mult ajutor din partea altor mari colaboratori open-source. /0><1>Dacă vă place aplicația și doriți să susțineți să o păstrați gratuit pentru totdeauna, vă rugăm să donați orice vă puteți permite, să oferiți." +msgstr "<0>Am construit Reactive Resume în mare parte de unul singur, în timpul meu liber, cu mult ajutor din partea altor mari colaboratori open-source. /0><1>Dacă vă place aplicația și doriți să susțineți să o păstrați gratuit pentru totdeauna, vă rugăm să donați orice vă puteți permite să oferiți." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Sunt sigur că aplicația nu este perfectă, dar aș vrea să fie. /0><1>Dacă v-ați confruntat cu probleme în timp ce creați reluarea, sau aveți o idee care v-ar ajuta pe voi și pe alți utilizatori să vă creați mai ușor reluarea, plasează o problemă în depozit sau trimite-mi un e-mail despre ea. /1>" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Notă: Utilizând API-ul OpenAI, confirmaţi şi acceptaţi termenii de utilizare şi <2>politica de confidenţialitate subliniaţi de OpenAI. Vă rugăm să reţineţi că Resume Reactiv nu are nici o responsabilitate pentru utilizarea incorectă sau neautorizată a serviciului, şi orice repercusiuni sau pasive care decurg exclusiv din acestea sunt suportate de utilizator." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Cod de rezervă" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Codurile de rezervă pot conține doar litere mici sau cifre și trebuie să aibă exact 10 caractere." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Variante de font" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "De exemplu, informații cu privire la companiile cărora le-ați trimis acest CV sau link-urile către fișele posturilor pot fi notate aici." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Uită" @@ -777,9 +777,7 @@ msgstr "Se pare că adresa dumneavoastră de e-mail a fost deja verificată." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" -msgstr "" -"John Doe\n" -"" +msgstr "John Doe\n" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." @@ -916,7 +914,7 @@ msgstr "Martie 2023 - Prezent" msgid "Margin" msgstr "Margine" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -924,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "Licență MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -971,7 +969,7 @@ msgstr "Notă: acest lucru va face contul dumneavoastră mai puțin sigur." msgid "Notes" msgstr "Notițe" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -996,17 +994,17 @@ msgstr "Deschis" msgid "Open Source" msgstr "Sursă Publică" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI nu a returnat nicio alegere pentru textul dvs." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrare OpenAI" @@ -1231,11 +1229,11 @@ msgstr "Rotunjit" msgid "Save Changes" msgstr "Salvează Modificările" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1451,14 +1449,6 @@ msgstr "Mărturii" msgid "Text Color" msgstr "Culoare text" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Nu arată ca o cheie API OpenAI validă." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Parolele introduse nu coincid." @@ -1682,11 +1672,11 @@ msgstr "Puteți adăuga mai multe cuvinte cheie separându-le cu o virgulă sau msgid "You can also enter your username." msgstr "Poți, de asemenea, să introduci numele de utilizator." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Puteți folosi API-ul OpenAI pentru a vă ajuta să generați conținut sau să vă îmbunătățiți scrisul în timp ce vă compuneți CV-ul." @@ -1694,7 +1684,7 @@ msgstr "Puteți folosi API-ul OpenAI pentru a vă ajuta să generați conținut msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Puteți urmări numărul de vizualizări pe care le-a primit CV-ul dvs. sau câte persoane au descărcat CV-ul activând partajarea publică." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Aveți opțiunea de a vă obține propria cheie API OpenAI. Această cheie vă permite să utilizați API-ul după cum doriți. Alternativ, dacă doriţi să dezactivaţi caracteristicile AI în Reactiv Resume complet, puteţi pur şi simplu elimina cheia din setări." @@ -1711,7 +1701,7 @@ msgstr "Ai primit e-mail!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Contul și toate datele dvs. au fost șterse cu succes. La revedere!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "API-ul dvs. este stocat în siguranță în spațiul de stocare local al browser-ului și este utilizat numai atunci când faceți cereri către OpenAI prin intermediul SDK-ului lor oficial. Asigurați-vă că cheia dvs. nu este transmisă către niciun server extern cu excepția cazului în care interacționați cu serviciile OpenAI." @@ -1734,3 +1724,4 @@ msgstr "Mărire în" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorare" + diff --git a/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po b/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po index 75dc2167a2..0c0d42821a 100644 --- a/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Я создавал Reactive Resume в основном сам, в с msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Я уверен, что приложение не идеально, но мне бы хотелось, чтобы оно было. <1>Если вы столкнулись с какими-либо проблемами при создании своего резюме или у вас есть идея, которая поможет вам и другим пользователям упростить создание резюме, оставьте проблему в репозитории или отправьте мне эл. письмо об этом." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Примечание: Используя API OpenAI, вы подтверждаете и принимаете <1>условия использования. и <2>политику конфиденциальности изложенные OpenAI. Обратите внимание, что Reactive Resume не несет ответственности за любое ненадлежащее или несанкционированное использование услуги, и любые возникающие в результате последствия или ответственность возлагаются исключительно на пользователя." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Резервный код" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Резервные коды могут содержать только строчные буквы или цифры и должны состоять ровно из 10 символов." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Базовый URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Введите один из 10 резервных кодов, кото #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Введите иконку Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Вариант шрифта" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Например, здесь можно записать информацию о том, в какие компании вы отправили это резюме, или ссылки на описания вакансий." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Удалить" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Март 2023 - настоящее время" msgid "Margin" msgstr "Отступ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Максимум токенов" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Лицензия MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Примечание: Это сделает вашу учетную за msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Интеграция Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open Source" msgstr "Открытый исходный код" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ API OpenAI / Ollama" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI не вернул никаких вариантов для вашего текста." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Интеграция OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Скруглённая" msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Сохранить локально" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Сохранено" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Отправить мне сообщение" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Раздельные ссылки" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Зарегистрироваться" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Вход по электронной почте в настоящее время отключён администратором." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Отзывы" msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Это не похоже на действительный ключ API OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Введенные вами пароли не совпадают." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Вы можете добавить несколько ключевых msgid "You can also enter your username." msgstr "Вы также можете ввести свое имя пользователя." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Вы можете интегрировать Ollama, просто задав API-ключ `sk-1234567890abcdef` и базовый URL - URL вашей Ollama, т.е. `http://localhost:11434/v1`. Вы также можете выбирать модели и устанавливать максимальное количество токенов." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Вы можете использовать API OpenAI, чтобы сгенерировать контент или улучшить текст при составлении резюме." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Вы можете использовать API OpenAI, чтобы сге msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Вы можете отслеживать количество просмотров вашего резюме и количество людей, скачавших его, включив общий доступ." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "У вас есть возможность <0>получить свой собственный ключ API OpenAI. Этот ключ позволит использовать API по своему усмотрению. В качестве альтернативы, если вы хотите полностью отключить AI функции в Reactive Resume, вы можете просто удалить ключ из своих настроек." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Вы получили письмо!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Учетная запись и все ваши данные были успешно удалены. До свидания!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Ваш ключ API надежно хранится в локальном хранилище браузера и используется только при запросах к OpenAI через их официальный SDK. Будьте уверены, в том, что ключ не передается ни на какой внешний сервер, за исключением случаев взаимодействия с сервисами OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Увеличить" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" + diff --git a/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po b/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po index 921cdca7e3..18668147fb 100644 --- a/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Albanian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Çdokush që ka linkun mund të shikojë dhe shkarkojë CV-në." msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Çdokush që ka këtë link mund ta shikojë dhe shkarkojë CV-në. Shprëndani atë në profilin tuaj ose me rekrutuesit." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "API Key" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini këtë vlerë?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Kodi rezervë" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Kodet rezervë mund të përmbajnë vetëm shkronja të vogla ose numra dhe duhet të kenë saktësisht 10 karaktere." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 +msgid "Base URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Varianti i germave" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Harro" @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "Mars 2023 - tani" msgid "Margin" msgstr "Largësia e kufinjëve" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 +msgid "Max Tokens" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Licenca MIT" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 +msgid "Model" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Kujdes: Kjo mund ta zvoglojë sigurinë e llogarisë tuaj." msgid "Notes" msgstr "Shënime" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Fjalkalim njëpërdorimësh" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Hap" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI nuk gjeti asnjë zgjedhje për tekstin tuaj." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrimi me OpenAI" @@ -1213,6 +1229,14 @@ msgstr "E rrumbullakësuar" msgid "Save Changes" msgstr "Ruaj ndryshimet" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Save Locally" +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Saved" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "Skanoni kodin e mëposhtëm QR me aplikacionin tuaj authenticator për të konfiguruar vërtetimin me dy faktorë në llogarinë tuaj." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "Statistikat" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "Statistikat janë të disponueshme vetëm për CV-të publike." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "Ruani në kompjuterin tuaj" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "Ruani kodet rezervë në mënyrë të sigurt" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "U ruajt" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,6 @@ msgstr "Dëshmitë" msgid "Text Color" msgstr "Ngjyra e tekstit" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Kodi i OpenAI API nuk është valid." - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen." @@ -1660,7 +1672,11 @@ msgstr "Mund të shtoni fjalë kyçe duke i ndarë me presje ose duke shtypur en msgid "You can also enter your username." msgstr "Ju gjithashtu mund të jepni emrin tuaj të përdoruesit." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Ju mund të përdorni OpenAI API për t'ju ndihmuar të krijoni përmbajtje ose ta përmirësoni shkrimin tuaj gjatë hartimit të CV-së tuaj." @@ -1668,7 +1684,7 @@ msgstr "Ju mund të përdorni OpenAI API për t'ju ndihmuar të krijoni përmbaj msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Ju mund të gjurmoni numrin e shikimeve dhe shkarkimeve që ka marrë CV-ja juaj duke e shpërndarë atë me publikun." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "Keni mesazhe të palexuara!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Llogaria juaj dhe të gjitha të dhënat tuaja janë fshirë me sukses." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" diff --git a/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po b/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po index b26f3d7c93..a21f64f740 100644 --- a/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po b/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po index bd85c43697..bca920c2db 100644 --- a/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Jag byggde Reactive Resume mestadels själv på min fritid, med mycke msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Jag är säker på att appen inte är perfekt, men jag vill att den ska vara det. <1>Om du stötte på några problem när du skapade ditt CV, eller har en idé som skulle hjälpa dig och andra användare att skapa ditt CV enklare, släpp ett problem på repo:t eller skicka ett e-postmeddelande till mig om det." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Obs! Genom att använda OpenAI API:et, godkänner och accepterar du <1>användarvillkoren och <2>integritetspolicyn som beskrivs av OpenAI. Observera att Reactive Resume inte bär något ansvar för felaktigt eller obehörigt utnyttjande av tjänsten, och eventuella återverkningar eller ansvar vilar enbart på användaren." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Reservkod" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Säkerhetskopieringskoder får endast innehålla små bokstäver eller siffror och måste bestå av exakt 10 tecken." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Bas-URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Typsnittsvarianter" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Exempelvis kan information om vilka företag du skickat detta CV till eller länkarna till jobbeskrivningarna noteras här." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Glöm" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "mars 2023 - nutid" msgid "Margin" msgstr "Marginal" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Högsta antal tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT-licens" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Obs! Detta kommer att göra ditt konto mindre säkert." msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama-integration" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Öppna" msgid "Open Source" msgstr "Öppen källkod" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API-nyckel" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI returnerade inga val för din text." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI-integration" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Avrundad" msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Spara lokalt" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Sparad" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Vittnesmål" msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Det ser inte ut som en giltig OpenAI API-nyckel." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Lösenorden du angav stämmer inte överens." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Du kan lägga till flera nyckelord genom att separera dem med ett kommat msgid "You can also enter your username." msgstr "Du kan också ange ditt användarnamn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Du kan integrera med Ollama genom att ställa in API-nyckeln till 'sk-1234567890abcdef' och bas-URL till din Ollama URL. Exempelvis 'http://localhost:11434/v1'. Du kan också välja modeller och ange högsta antalet tokens." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Du kan använda OpenAI API:et för att hjälpa dig att skapa innehåll eller förbättra ditt skrivande medan du skriver ditt CV." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Du kan använda OpenAI API:et för att hjälpa dig att skapa innehåll e msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Du kan spåra antalet visningar ditt CV har fått, eller hur många personer som har laddat ner CV:t genom att aktivera offentlig delning." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Du har möjlighet att <0>skaffa din egen OpenAI API-nyckel. Den här nyckeln ger dig möjlighet att utnyttja API:et som du vill. Alternativt, om du vill inaktivera AI-funktionerna i Reactive Resume helt och hållet, kan du helt enkelt ta bort nyckeln från dina inställningar." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Du har fått mail!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Ditt konto och alla dina uppgifter har tagits bort. Hej då!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Din API-nyckel lagras säkert i webbläsarens lokala lagring och används endast när du gör förfrågningar till OpenAI via deras officiella SDK. Du kan vara säker på att din nyckel inte överförs till någon extern server förutom när du interagerar med OpenAI:s tjänster." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Zooma in" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" + diff --git a/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po index 27d0bb3ba0..b1adc20797 100644 --- a/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tamil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po index a63f3f6044..1e8f984465 100644 --- a/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Telugu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po b/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po index 6a1027d783..ba37477c39 100644 --- a/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "คุณได้เปิดการยืนยันตัวตนแบบสองขั้นตอนสำเร็จแล้ว" +msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันตัวตนแบบสองปัจจัย (2FA) สำเร็จ" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>ผมสร้าง Reactive Resume ด้วยตัวเอง msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>ผมมั่นใจว่าแอปยังไม่สมบูรณ์ดี แต่ผมก็อยากให้มันเป็นอย่างนั้น<1>ถ้าคุณเจอปัญหาใดๆ ระหว่างที่สร้างเรซูเม่ หรือมีไอเดียดีๆ ที่จะช่วยให้คุณและคนอื่นๆ สร้างเรซูเม่ได้ง่ายขึ้น ให้เปิด issue มาที่ repository ของแอปหรือส่งอีเมลหาผมได้เลยครับ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>หมายเหตุ: การใช้ OpenAI API หมายความว่า คุณรับรู้และยอมรับ<1>ข้อกำหนดการใช้บริการและ<2>นโยบายความเป็นส่วนตัวของ OpenAI โปรดทราบว่า Reactive Resume ไม่รับผิดชอบการใช้บริการที่ไม่เหมาะสมหรือไม่ได้รับการอนุญาต และความรับผิดชอบเป็นของผู้ใช้แต่เพียงผู้เดียว" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "รหัสสำรอง" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "รหัสสำรองอาจมีเฉพาะตัวอักษรพิมพ์เล็กหรือตัวเลขเท่านั้น และต้องมีจำนวนอักษร 10 ตัวเท่านั้น" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Base URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "รูปแบบฟอนต์" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "ตัวอย่างเช่น ข้อมูลเกี่ยวกับบริษัทที่คุณส่งเรซูเม่นี้ให้หรือลิงก์ไปยังรายละเอียดงานสามารถเขียนไว้ได้ที่นี่" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "ลืม" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "มีนาคม 2566 - ปัจจุบัน" msgid "Margin" msgstr "ระยะขอบ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Max Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "ใบอนุญาต MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "โมเดล" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "หมายเหตุ: บัญชีของคุณจะปล msgid "Notes" msgstr "โน้ต" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อ Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "เปิด" msgid "Open Source" msgstr "โอเพนซอร์ส" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ API Key กรุณาระบุ API Key ที่ถูกต้อง" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI ไม่ได้ส่งตัวเลือกใดๆ ให้กับข้อความของคุณ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "การใช้ระบบ OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "โค้งมน" msgid "Save Changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "บันทึกในเบราว์เซอร์" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "บันทึกสำเร็จ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "คำรับรอง" msgid "Text Color" msgstr "สีตัวอักษร" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "ดูเหมือนว่านั่นจะไม่ใช่คีย์ API ของ OpenAI ที่ถูกต้อง" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "คุณกรอกรหัสผ่านไม่ตรงกัน" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "คุณสามารถเพิ่มคีย์เวิร์ด msgid "You can also enter your username." msgstr "คุณสามารถป้อนชื่อผู้ใช้ของคุณได้ด้วย" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถเชื่อมต่อกับ Ollama เลือกโมเดลและตั้งค่า max tokens ได้โดยตั้งค่า API Key `sk-1234567890abcdef` และ ตั้งค่าBase URL เป็น URL Ollama ของคุณ เช่น `http://localhost:11434/v1`" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "คุณสามารถใช้ OpenAI API เพื่อช่วยคุณสร้างเนื้อหาหรือปรับปรุงการเขียนของคุณขณะที่เขียนเรซูเม่ได้" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "คุณสามารถใช้ OpenAI API เพื่อช่ว msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "คุณสามารถติดตามยอดดูเรซูเม่ของคุณได้ หรือดูว่ามีคนดาวน์โหลดเรซูเม่ที่เปิดเป็นสาธารณะไว้กี่คน" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "คุณมีตัวเลือกในการ<0>ขอคีย์ OpenAI API ของคุณเอง คีย์นี้ช่วยให้คุณใช้ประโยชน์จาก API ได้ตามที่คุณต้องการ กลับกัน หากคุณต้องการปิดการใช้งานคุณสมบัติ AI ใน Reactive Resume โดยสิ้นเชิง คุณแค่ลบคีย์ออกจากการตั้งค่าของคุณได้เลย" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "เมลเข้าแล้ว!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "บัญชีของคุณและข้อมูลทั้งหมดของคุณถูกลบเรียบร้อยแล้ว ลาก่อนนะ!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "คีย์ API ของคุณถูกจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัยในพื้นที่จัดเก็บภายในเบราว์เซอร์ และจะเรียกใช้เมื่อมีการส่งคำขอไปยัง OpenAI ผ่านทาง SDK ทางการเท่านั้น ขอให้มั่นใจได้ว่าคีย์ของคุณจะไม่ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ภายนอกใดๆ ยกเว้นเมื่อมีการโต้ตอบกับบริการของ OpenAI" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "ซูมเข้า" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ซูมออก" + diff --git a/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po b/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po index 8392d80511..b138478001 100644 --- a/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0> Reactive Resume'u boş zamanlarımda çoğunlukla kendi başıma ve msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Uygulamanın kusursuz olmadığının farkındayım, fakat daha da iyi olmasını istiyorum.<1>Eğer Cv'nizi oluştururken bir hata ile karşılaşırsanız veya size ve diğer kullanıcılara kolaylık sağlayacak bir fikriniz varsa, projenin repository'sine bir issue bırakın veya bununla ilgili bana bir e-posta gönderin." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Not: OpenAI API'sını kullanarak, OpenAI tarafından belirlenen <1>kullanım şartlarını ve <2>gizlilik politikasını onaylamış ve kabul etmiş olursunuz. Lütfen Reactive Resume'un hizmetinin yanlış veya izinsiz kullanımından kaynaklanan herhangi bir sorumluluğu üstlenmediğini ve ortaya çıkabilecek sonuçların veya yükümlülüklerin tamamen kullanıcıya ait olduğunu unutmayın." @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Yedekleme kodu" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Yedekleme kodları yalnızca küçük harf veya rakamlar içerebilir ve tam olarak 10 karakterden oluşmalıdır." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Temel URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulamayı etkinleştirdiğinizde kaydettiğin #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Fosfor Simgesini Girin" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Yazı Tipi Çeşitleri" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Örneğin, bu özgeçmişi hangi şirketlere gönderdiğinize ilişkin bilgiler veya iş tanımlarının bağlantıları buraya not edilebilir." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Unut" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "Mart 2023 - Günümüz" msgid "Margin" msgstr "Kenar Boşlukları" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Jeton" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT Lisansı" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Not: Bu, hesabınızın güvenliğini azaltacaktır." msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama Entegrasyonu" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Aç" msgid "Open Source" msgstr "Açık Kaynak" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API Anahtarı" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI, metniniz için herhangi bir seçenek döndürmedi." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI Entegrasyonu" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Yuvarlak" msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Yerele Kaydet" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Kaydedildi" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Görüşler" msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Bu geçerli bir OpenAI API anahtarına benzemiyor." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Girdiğiniz şifreler eşleşmiyor." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Birden fazla anahtar kelimeyi virgülle ayırarak veya enter tuşuna bas msgid "You can also enter your username." msgstr "Kullanıcı adınızı da girebilirsiniz." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "İçerik oluşturmanıza yardımcı olması için OpenAI API'sinden yararlanabilir veya özgeçmişinizi oluştururken yazınızı geliştirebilirsiniz." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "İçerik oluşturmanıza yardımcı olması için OpenAI API'sinden yara msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Herkese açık paylaşımı etkinleştirerek özgeçmişinizin kaç görüntüleme aldığını veya kaç kişinin özgeçmişinizi indirdiğini takip edebilirsiniz." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "<0>Kendi OpenAI API anahtarınızı edinme seçeneğiniz vardır. Bu anahtar, API'den uygun gördüğünüz şekilde yararlanmanızı sağlar. Alternatif olarak, Reaktif Özgeçmiş'teki yapay zeka özelliklerini tamamen devre dışı bırakmak isterseniz, anahtarı ayarlarınızdan kaldırabilirsiniz." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "E-postanız var!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Hesabınız ve tüm verileriniz başarıyla silindi. Güle güle!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "API anahtarınız tarayıcının yerel depolama alanında güvenli bir şekilde saklanır ve yalnızca OpenAI'ye resmi SDK'ları aracılığıyla istekte bulunurken kullanılır. OpenAI'nin hizmetleriyle etkileşim dışında anahtarınızın herhangi bir harici sunucuya iletilmediğinden emin olabilirsiniz." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" + diff --git a/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po b/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po index e4767d379b..f54c3f7b81 100644 --- a/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну автентифікацію." +msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну аутентифікацію." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "{value, plural, one {Колонка} other {Стовпчики}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "<0>Я побудував Reactive Resume переважно під час мого вільного часу, за допомогою багатьох помічників з відкритим вихідним кодом. /0><1>Якщо вам подобається додаток і ви хочете підтримати його безкоштовною назавжди, будь ласка, пожертвуйте на все, що ви можете дозволити." +msgstr "<0>Я створив Reactive Resume здебільшого сам у вільний час, з великою допомогою інших чудових розробників з відкритим вихідним кодом.<1>Якщо вам подобається додаток і ви хочете, щоб він залишався безкоштовним назавжди, будь ласка, пожертвуйте будь-яку суму, яку ви можете собі дозволити." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." -msgstr "<0>Я впевнений, що програма не ідеальна, але я хотів би, щоб вона була. /0><1>Якщо ви зіткнулися з будь-якими проблемами при створенні своєї відновлення, або ідея, яка допоможе вам та іншим користувачам створювати своє резюме легше, видалити проблему в репозиторії або надіслати мені по електронній пошті про неї. /1>" +msgstr "<0>Я впевнений, що додаток не ідеальний, але я хотів би, щоб він був ідеальним.<1>Якщо ви зіткнулися з будь-якими проблемами при створенні резюме, або у вас є ідея, яка допоможе вам та іншим користувачам легше створювати резюме, напишіть про це в репозиторій або надішліть мені листа на електронну пошту." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." -msgstr "<0>Примітка: Використовуючи API OpenAI, ви визнаєте та приймаєте <1>умови використання та <2>конфіденційну політику обмежену OpenAI. Будь ласка, зверніть увагу, що Реактивний Відновити не несе ніякої відповідальності за несанкціоноване або несанкціоноване використання сервісу, і наслідки або зобов'язання, що виникають виключно для користувача." +msgstr "<0>Примітка: Використовуючи OpenAI API, ви визнаєте і приймаєте <1>умови використання і <2>політику конфіденційності, викладені OpenAI. Зверніть увагу, що Reactive Resume не несе відповідальності за будь-яке неналежне або несанкціоноване використання сервісу, і будь-які наслідки або зобов'язання, що випливають з цього, покладаються виключно на користувача." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85 msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.<1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume." -msgstr "<0>Спільнота витратила багато часу, написавши документацію про реактивне оновлення, і я впевнений, що це допоможе вам почати з додатку. /0><1>Існує ще багато прикладів що допоможуть вам почати, і особливості, про які ви не знаєте, які можуть допомогти вам створити ідеальну презентацію. /1>" +msgstr "<0>Спільнота витратила багато часу на написання документації для Reactive Resume, і я впевнений, що вона допоможе вам почати роботу з додатком.<1>У ній також є багато прикладів, які допоможуть вам розпочати роботу, а також функції, про які ви, можливо, не знали, але які допоможуть вам створити ідеальне резюме." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "<0>Двофакторна аутентифікація наразі ви #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "<0>Двофакторна аутентифікація включена. Вас буде запропоновано вводити код при вході." +msgstr "<0>Двофакторна аутентифікація ввімкнена. Вам буде запропоновано ввести код при кожному вході в систему." #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 msgid "A free and open-source resume builder" -msgstr "Безкоштовний і відкритий код відновлення" +msgstr "Безкоштовний конструктор резюме з відкритим вихідним кодом" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "Безкоштовний і відкритий вихідний код будівництва який спрощує процес створення, оновлення і обмін резюме ." +msgstr "Безкоштовний конструктор резюме з відкритим вихідним кодом, який спрощує процес створення, оновлення та поширення вашого резюме." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Посилання скопійовано до буфера обміну #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "Проект пристрасті <0>Pillai" +msgstr "Пристрасний проект <0>Амрут Піллай" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Обліковий запис" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "Додати поле" +msgstr "Додати кастомне поле" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Додайте новий елемент" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "Додати секцію" +msgstr "Додати новий розділ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" @@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "та багато іншого..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "Усі, хто має посилання можуть переглядати та завантажувати скидання." +msgstr "Будь-хто, хто має посилання, може переглянути та завантажити резюме." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "Усі, хто має це посилання можуть переглядати та завантажувати продовження. Поділіться цим у вашому профілі або з рекрутерами." +msgstr "Будь-хто за цим посиланням може переглянути та завантажити резюме. Поділіться ним у своєму профілі або з рекрутерами." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей елемент?" +msgstr "Ви впевнені, що ви хочете видалити цей елемент?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю версію?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити своє резюме?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете відключити двофакторну автентифікацію?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вимкнути двоетапну перевірку?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете заблокувати цю резюме?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете заблокувати це резюме?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Ви впевнені?" #. For example, Computer Science or Business Administration #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73 msgid "Area of Study" -msgstr "Площа навчання" +msgstr "Область вивчення" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Відношення сторін" +msgstr "Співвідношення сторін" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Резервний код" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Резервні коди можуть містити тільки малі букви або цифри, і повинні бути точно 10 символів." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Базова URL-адреса" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Введіть один з 10 резервних кодів, які ви #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Введіть значок фосфору" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Font Variants" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Наприклад, інформація про компанії, до яких компаній ви відправили резюме або посилання на опис роботи, може бути відзначена тут." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Забути" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "березня 2023 - Представлений" msgid "Margin" msgstr "Відступ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість токенів" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Ліцензія MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "Примітка: Це зробить ваш обліковий запи msgid "Notes" msgstr "Нотатки" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama інтеграція" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Відкриті" msgid "Open Source" msgstr "Відкритий вихідний код" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ API OpenAI / Ollama" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI не вернув жодного вибору вашого тексту." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Інтеграція OpenAI" @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Округлі" msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Зберегти локально" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Збережено" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Надіслати мені повідомлення" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Окремі посилання" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Зареєструватися" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Вхід через електронну пошту наразі відключений адміністратором." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Відгуки" msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Це не схоже на дійсний ключ API OpenAI." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Введені паролі не співпадають." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Ви можете додати декілька ключових слі msgid "You can also enter your username." msgstr "Також ви можете ввести своє ім'я користувача." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Ви можете інтегруватися з Ollama, просто встановивши ключ API на `sk-1234567890abcdef` і базову URL-адресу на вашу URL-адресу Ollama, тобто `http://localhost:11434/v1`. Ви також можете вибрати моделі та встановити максимальну кількість токенів." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Ви можете використовувати OpenAI API, щоб допомогти вам згенерувати контент, або покращити свій запис під час створення свого резюме." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Ви можете використовувати OpenAI API, щоб до msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Ви можете відслідковувати кількість переглядів, які ви подали або як багато людей завантажили резюме, дозволяючи спільне поширення." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "У вас є можливість <0>отримати власний ключ API OpenAI . Цей ключ дає вам можливість використовувати API як ви бачите на підході. Або ж, якщо ви хочете вимкнути функцію ШІ в самих умовах реактивного відновлення, ви можете просто видалити ключ у ваших налаштуваннях." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Ви отримали листа!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Ваш обліковий запис і всі ваші дані було успішно видалено." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Ваш ключ API надійно зберігається в локальній пам'яті браузера і використовує лише при обробці запитів до OpenAI через свій офіційний SDK. Решту запевнили, що ваш ключ не передається на будь-який зовнішній сервер, за винятком взаємодії з сервісами OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Збільшити" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" + diff --git a/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po b/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po index 7aba319b7a..4776110be9 100644 --- a/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Uzbek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Ushbu havolaga ega bo'lgan ixtiyoriy shaxs tarjimai holni ko'rishi va yu msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Ushbu havolaga ega bo'lgan ixtiyoriy shaxs tarjimai holni ko'rishi va yuklab olishi mumkin. Uni hisobingizda yoki ish beruvchilar bilan ulashing." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "API kalit" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Haqiqatan ham buni oʻchirmoqchimisiz?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Zaxira kodi" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Zaxira kodlari faqat kichik harflar yoki raqamlardan iborat bo'lishi mumkin va aynan 10 belgidan iborat bo'lishi kerak." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 +msgid "Base URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fayl" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Fayl turi" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," @@ -575,17 +575,17 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Parolni unutdingizmi?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Parolingizni unutdingizmi?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "Bepul, har doim" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" @@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Yashirilgan" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Yashirish" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178 msgid "Hide Icons" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ma'lumot" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39 msgid "Institution" @@ -777,17 +777,17 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Azizov Aziz" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." msgid "john.doe" -msgstr "" +msgstr "aziz.azizov" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143 msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish." msgid "john.doe@example.com" -msgstr "" +msgstr "aziz.azizov@pochta.uz" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54 msgid "JSON" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "JSON" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:132 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kalit so’zlar" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51 @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 +msgid "Max Tokens" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 +msgid "Model" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Eslatma: Bu sizning hisobingiz xavfsizligini kamaytiradi." msgid "Notes" msgstr "Eslatmalar" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Bir martalik parol" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Ochiq" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1192,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37 msgid "Resumes" -msgstr "" +msgstr "Rezyumelar" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14 msgid "Resumes Generated" @@ -1211,7 +1227,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "O'zgarishlarni saqlash" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Save Locally" +msgstr "Mahalliy saqlash" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 +msgid "Saved" +msgstr "Saqlandi" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,6 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1660,7 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1668,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" diff --git a/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po b/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po index 9e8c440640..b78ec41f01 100644 --- a/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Tôi xây dựng Reactive Resume trong thời gian rảnh rỗi với msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Tôi chắc chắn rằng ứng dụng này không hoàn hảo nhưng tôi muốn nó như vậy. <1>Nếu bạn gặp phải bất kỳ vấn đề nào khi tạo sơ yếu lý lịch của mình hoặc có ý tưởng có thể giúp bạn và những người dùng khác tạo sơ yếu lý lịch của bạn dễ dàng hơn, hãy gửi vấn đề đó vào kho lưu trữ hoặc gửi email cho tôi về vấn đề đó." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Lưu ý: Bằng cách sử dụng API OpenAI, bạn thừa nhận và chấp nhận <1>điều khoản sử dụng và <2>chính sách quyền riêng tư được phác thảo bởi OpenAI. Xin lưu ý rằng Reactive Resume không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ việc sử dụng dịch vụ không đúng cách hoặc trái phép nào và mọi hậu quả hoặc trách nhiệm pháp lý phát sinh chỉ thuộc về người dùng." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Mã Backup" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Mã backup chỉ có thể chứa chữ cái viết thường hoặc số và phải có chính xác 10 ký tự." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Biến thể Font" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Ví dụ: thông tin về công ty bạn đã gửi bản lý lịch này đến hoặc các liên kết đến mô tả công việc có thể được ghi lại ở đây." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "Quên" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "03/2023 - Hiện tại" msgid "Margin" msgstr "Lề" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "MIT License" msgstr "Giấy phép MIT" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Lưu ý: Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn ít an toà msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" msgstr "" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Mở" msgid "Open Source" msgstr "Mã nguồn mở" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI không trả về bất kỳ phản hồi nào cho văn bản của bạn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Tích hợp OpenAI" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Làm tròn" msgid "Save Changes" msgstr "Lưu thay đổi" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "Lời nhận xét" msgid "Text Color" msgstr "Màu chữ" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Có vẻ như đó không phải là Key API OpenAI hợp lệ." - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Mật khẩu bạn đã nhập không khớp." @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "Bạn có thể thêm nhiều từ khóa bằng cách phân tách chúng msgid "You can also enter your username." msgstr "Bạn cũng có thể nhập tên người dùng của bạn." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Bạn có thể sử dụng API OpenAI để giúp bạn tạo nội dung hoặc cải thiện khả năng viết của mình trong khi soạn sơ yếu lý lịch." @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Bạn có thể sử dụng API OpenAI để giúp bạn tạo nội dun msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Bạn có thể theo dõi số lượt xem sơ yếu lý lịch của bạn hoặc số người đã tải xuống bằng cách bật chia sẻ công khai." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Bạn có tùy chọn <0>lấy Key API OpenAI của bạn. Key này cho phép bạn tận dụng API phù hợp với bạn. Ngoài ra, nếu bạn muốn tắt hoàn toàn các tính năng AI trong Reactive Resume, bạn chỉ cần xóa Key khỏi cài đặt của mình." @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "Bạn vừa nhận thư!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Tài khoản của bạn và tất cả dữ liệu của bạn đã được xóa thành công. Tạm biệt!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Key API của bạn được lưu trữ an toàn trong bộ nhớ cục bộ của trình duyệt và chỉ được sử dụng khi gửi yêu cầu tới OpenAI thông qua SDK chính thức của họ. Hãy yên tâm rằng Key của bạn không được truyền đến bất kỳ máy chủ bên ngoài nào ngoại trừ khi tương tác với các dịch vụ của OpenAI." @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "Phóng to" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" + diff --git a/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po b/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po index 4f3f4c64a2..8f9fede275 100644 --- a/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "您已成功启用双重身份认证。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "{templatesCount} 可供选择的简历模板" +msgstr "{templatesCount} 个简历模板可供选择" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>我花费了大量业余时间,独立开发了 Reactive Resume, msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>我知道这个应用程序并不完美,但我希望它能日趋完善。 <1>如果您在创建简历时遇到任何问题,或者有有助于您和其他用户更轻松地创建简历的想法,请在仓库中提出问题或向我发送有关的电子邮件。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>注意:使用 OpenAI API 即表示您承认并接受 OpenAI 的<1>使用条款和<2>隐私政策。请注意,Reactive Resume 对任何不当或未经授权的服务使用不承担任何责任,由此产生的任何影响或责任仅由用户承担。" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "备份码" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "备份码只包含小写字母或数字,而且必须正好是 10 个字符。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基础 URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "想改名字了?取个新名字吧。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69 msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address." -msgstr "检查您的电子邮件中的确认链接以更新您的电子邮件地址。" +msgstr "检查您收件箱中的确认链接,以更新您的电子邮件地址。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "字体变体" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "例如,您可以在此处注明您发送给的公司或者职位描述的链接。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "遗弃" @@ -914,17 +914,17 @@ msgstr "2023 年 3 月至今" msgid "Margin" msgstr "边距" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "最大 Token 数" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT 许可证" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "注意:这会降低您账户的安全性。" msgid "Notes" msgstr "注释" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama 集成" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "打开" msgid "Open Source" msgstr "开源" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API 密钥" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI 没有为您的文本返回任何选项。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "集成 OpenAI" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "页面" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "第{0} 页" +msgstr "第 {0} 页" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161 @@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "圆角" msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "保存到本地" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已保存" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "注册" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "湖南大学毕业" +msgstr "目前管理员已禁用电子邮件登录。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1449,14 +1449,6 @@ msgstr "客户评价" msgid "Text Color" msgstr "文本颜色" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "这看起来不像有效的 OpenAI API 密钥。" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "您输入的密码不匹配。" @@ -1641,7 +1633,7 @@ msgstr "第 4 版" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" -msgstr "视图" +msgstr "查看" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:86 msgid "Visible" @@ -1680,11 +1672,11 @@ msgstr "您可以通过用逗号或回车分隔来添加多个关键字。" msgid "You can also enter your username." msgstr "您还可以输入您的用户名。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "您只需将 API 密钥设置为 `sk-1234567890abcdef`,将基础 URL 设置为您的 Ollama URL(即 `http://localhost:11434/v1`),即可与 Ollama 集成。您还可以选择模型并设置最大 Token 数量。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "您可以利用 OpenAI API 来帮助您生成内容,或在撰写简历时提高写作水平。" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "您可以利用 OpenAI API 来帮助您生成内容,或在撰写简历 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "您可以跟踪简历的浏览量,或通过启用公开共享功能跟踪有多少人下载了简历。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "您可以选择<0>获取您自己的 OpenAI API 密钥,此密钥使您能够根据需要使用 API。或者,如果您希望完全禁用 Reactive Resume 中的 AI 功能,只需从设置中删除密钥即可。" @@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr "您有新邮件!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "已成功删除您的账户和所有数据。再见!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "您的 API 密钥安全地存储在浏览器的本地存储中,并且仅会在通过官方 SDK 向 OpenAI 发出请求时使用。请放心,除非与 OpenAI 进行服务交互,否则您的密钥不会传输到任何外部服务器。" @@ -1732,3 +1724,4 @@ msgstr "放大" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" + diff --git a/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po b/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po index 798d2d0290..ecebbc9992 100644 --- a/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "您已成功啟用雙重認證。" +msgstr "您已成功啟用雙因子驗證。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "{templatesCount} 個履歷模板可以選擇" +msgstr "{templatesCount} 個履歷範本可以選擇" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>我花費了自己大量的業餘時間開發了 Reactive Resume, msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>我相信這隻應用程式還不夠完美,但希望它能夠與日俱進。<1>如果您在創建簡歷時遇到任何問題,或者有其他可以幫助您和其他人的想法讓使用者可以更輕鬆地創建履歷,請在 Repository 發送 issue 或將相關問題的 email 寄送給我。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:208 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>注意:使用 OpenAI API 即表示您承認並接受<1>使用條款和<2>隱私權政策OpenAI 概述。請注意,Reactive Resume 對任何不當或未經授權的服務使用不承擔任何責任,由此產生的任何影響或責任僅由使用者承擔。" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "<0>社群花了大量時間編寫 Reactive Resume 的文檔,我相信 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." -msgstr "<0>目前已停用雙因素驗證。 您可以通過將驗證器應用程式添加到您的帳戶來啟用它。" +msgstr "<0>目前已停用雙因子驗證。 您可以透過驗證器應用程式的新增來啟用它。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "<0>启用双重认证。每次登入時都會要求您輸入代碼。" +msgstr "<0>已啟用雙因子驗證。每次登入時,系統都會要求您輸入驗證碼。" #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 @@ -62,20 +62,20 @@ msgstr "一個免費且開源的簡歷建立工具" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "一個免費且開源的簡歷生成器,簡化了創建、更新和分享您的簡歷的過程。" +msgstr "一個免費且開放原始碼的履歷建立工具,可簡化建立、更新及分享履歷的程序。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "链接已複製到您的剪貼簿。" +msgstr "連接已複製到您的剪貼簿。" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "后期老罗认为是一個优秀的項目,作者:<0>Amruth Pillai" +msgstr "一個由 <0>Amruth Pillai 的熱血專案" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "如果您提供的電子郵件地址存在帳戶,則密碼重設連結應該已傳送到您的收件匣。" +msgstr "如果您提供的電子郵件帳號存在,密碼重設連結應已發送到您的收件匣。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272 msgid "Accepts only {accept} files" -msgstr "僅接受 {accept} 文件" +msgstr "只接受 {accept} 檔案" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "帳號" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "新增自訂字段" +msgstr "新增自訂欄位" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "新增項目" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "新增一個新的部分" +msgstr "新增段落" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "添加新頁" +msgstr "新增頁面" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "已經有一個帳戶?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146 msgid "An error occurred while validating the file." -msgstr "驗證文件時發生錯誤。" +msgstr "驗證檔案時發生錯誤。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134 msgid "and many more..." @@ -139,32 +139,32 @@ msgstr "還有很多..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "任何有連結的人都可以查看並下載簡歷。" +msgstr "任何擁有連結的人都可以檢視和下載履歷。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "任何人都可以使用此鏈接查看並下載履歷。在您的個人資料上或與招聘人員分享。" +msgstr "任何人都可以使用此鏈接檢視並下載履歷。在您的個人資料上或與招聘人員分享。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "您确定要删除此项目吗?" +msgstr "確定要刪除此項目嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "您確定要刪除您的簡歷嗎?" +msgstr "您確定要刪除您的履歷嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "您確定要停用雙重身分驗證?" +msgstr "您確定要停用雙因子驗證?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "您确定要锁定此简历吗?" +msgstr "您確定要鎖定這份履歷嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "您确定要解鎖此簡歷嗎?" +msgstr "您確定要解鎖這份履歷嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "學習領域" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "長寬比" +msgstr "顯示比例" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "備份代碼" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80 msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." -msgstr "備份代碼只能包含小寫字母或數字,並且必須正好是10個字符。" +msgstr "備份碼只能包含小寫字母或數字,且必須正好為 10 個字元。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:134 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "網站網址:" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "基本資料" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197 msgid "Border" -msgstr "邊界" +msgstr "邊框" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130 msgid "Border Radius" -msgstr "邊界半徑" +msgstr "邊框弧度" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92 msgid "Built with" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "改變音調" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184 msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one." -msgstr "改變了對名稱的看法嗎?給它一個新名字。" +msgstr "改變了對名稱的想法嗎?給它一個新名字。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69 msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address." -msgstr "檢查您的電子郵件以獲取確認鏈接,以更新您的電子郵件地址。" +msgstr "查看電子郵件中的確認連結,以更新您的電子郵件地址。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" @@ -321,31 +321,31 @@ msgstr "複製到剪貼簿" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242 msgid "Create" -msgstr "創建" +msgstr "建立" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69 msgid "Create a new account" -msgstr "創建一個新帳戶" +msgstr "建立一個新帳戶" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155 msgid "Create a new item" -msgstr "創建新項目" +msgstr "建立新項目" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18 msgid "Create a new resume" -msgstr "創建新簡歷" +msgstr "建立新履歷" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65 msgctxt "This is a link to create a new account" msgid "Create one now" -msgstr "立即創建" +msgstr "立即建立" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257 msgid "Create Sample Resume" -msgstr "創建履歷表範本" +msgstr "建立履歷表範本" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62 msgid "Custom resume sections" @@ -361,21 +361,21 @@ msgstr "可自訂的調色板" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61 msgid "Customisable layouts" -msgstr "" +msgstr "可自訂排版" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "危險操作" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "暗色" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67 msgid "Date or Date Range" -msgstr "" +msgstr "日期或日期範圍" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156 @@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "刪除帳號" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50 @@ -404,63 +404,63 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "詳細資訊" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58 msgid "Design single/multi page resumes" -msgstr "" +msgstr "設計單頁/多頁履歷表" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "停用" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:160 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "停用雙因子驗證(2FA)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "放棄" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:105 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文件" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "還沒有帳號嗎?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83 msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!" -msgstr "" +msgstr "不知道從何著手?點擊文件!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107 msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app." -msgstr "" +msgstr "沒有見到您的語言?<0>幫忙翻譯應用程式。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40 msgid "Donate to Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "捐助 Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56 msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate." -msgstr "" +msgstr "下載簡歷的 JSON 快照。此檔案可用於將來匯入您的履歷,甚至可以與他人分享以進行協作。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74 msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals." -msgstr "" +msgstr "下載 PDF 簡歷。此檔案可用於列印您的履歷、傳送給招募人員或上傳至就業入口網站。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:158 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "下載 PDF" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "下載" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244 @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "複製" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157 msgid "Duplicate an existing item" -msgstr "" +msgstr "複製現有項目" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178 msgid "Duplicate an existing resume" -msgstr "" +msgstr "複製現有簡歷" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90 msgid "Edit" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "編輯" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "效果" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90 @@ -492,27 +492,27 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180 msgid "Email" -msgstr "郵箱" +msgstr "電子郵件" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:169 msgid "Enable 2FA" -msgstr "啟用雙重驗證" +msgstr "啟用雙因子驗證" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67 msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure." -msgstr "" +msgstr "在下方輸入新密碼,並確保其安全性。" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59 msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication." -msgstr "" +msgstr "輸入您在啟用雙因子驗證時儲存的 10 個備份代碼之一。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "輸入螢光粉圖示" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." -msgstr "" +msgstr "輸入驗證器應用程式中的 6 位數代碼,以驗證 2FA 設定是否正確。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60 msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "在下面輸入您的身份驗證器應用程式提供的一次性密碼 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70 msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists." -msgstr "" +msgstr "輸入您的電子郵件地址,如果帳戶存在,我們將向您發送重置密碼的網址。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285 msgid "Errors" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "導出" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257 msgid "File" -msgstr "文件" +msgstr "檔案" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223 msgid "Filetype" -msgstr "文件類型" +msgstr "檔案類型" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "最後," #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90 msgid "Fix Spelling & Grammar" -msgstr "修復拼字和文法" +msgstr "修正拼字和語法" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93 msgid "Font Family" @@ -569,13 +569,13 @@ msgstr "字體子集" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120 msgid "Font Variants" -msgstr "字體變體" +msgstr "字型變體" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." -msgstr "例如,有關您將此簡歷發送給哪些公司的信息或職位描述的連結可以在此處註明。" +msgstr "例如,您將這份履歷寄給哪些公司的相關資訊,或是工作說明的連結,都可以在這裡記下來。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:189 msgid "Forget" msgstr "略過" @@ -585,209 +585,209 @@ msgstr "忘記密碼?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "忘記密碼?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "" +msgstr "發現錯誤或有新功能的想法?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "永久免費" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 msgid "Friendly" -msgstr "" +msgstr "友善" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "全名" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200 msgid "Generate a random title for your resume" -msgstr "" +msgstr "隨機產生簡歷標題" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "開始使用" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" -msgstr "" +msgstr "GitHub 點讚數" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185 msgid "Give your old resume a new name." -msgstr "" +msgstr "為您的舊履歷起個新名字。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18 msgid "Go to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "前往儀表板" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰階" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:43 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:43 msgid "Headline" -msgstr "" +msgstr "標題" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106 msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username." -msgstr "" +msgstr "在這裡,您可以更新您的帳戶資訊,例如個人檔案圖片、姓名和使用者名稱。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:68 msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience." -msgstr "" +msgstr "在這裡,您可以更新個人資料,根據個人喜好定制和個人化使用體驗。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:78 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178 msgid "Hide Icons" -msgstr "" +msgstr "隱藏圖示" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88 msgid "Hold <0>Ctrl to display your password temporarily." -msgstr "" +msgstr "按住 <0>Ctrl 暫時顯示您的密碼。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67 msgid "Host your resume publicly" -msgstr "" +msgstr "公開您的履歷" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70 msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}." -msgstr "" +msgstr "我總是很喜歡聽到 Reactive Resume 使用者的回饋或支援。以下是我收到的一些訊息。如果您有任何回饋,請隨時寫電子郵件到 <0>{email}." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "頭像" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47 msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form." -msgstr "" +msgstr "如果此應用程式對您的求職有幫助,請透過 <0>聯絡表單 告訴我。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128 msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in." -msgstr "" +msgstr "如果停用雙因子驗證,登入時將不再需要輸入驗證碼。" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59 msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below." -msgstr "" +msgstr "如果您使用多種語言,我們希望您能協助我們將應用程式帶到更多語言和社群中。如果您沒有在清單上看到您的語言,也不用擔心,只要在 GitHub 上喊我一聲,我就會確保把您的語言納入其中。準備好開始了嗎?請點選以下連結,加入 Crowdin 的翻譯工作。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "匯入" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17 msgid "Import an existing resume" -msgstr "" +msgstr "匯入現有履歷" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" -msgstr "" +msgstr "改善寫作" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." -msgstr "" +msgstr "如果您無法掃描此 QR 代碼,也可以將此連結複製貼到您的驗證器應用程式中。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70 msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication." -msgstr "" +msgstr "在這部份,您可以變更密碼和啟用/停用雙因子驗證。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64 msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "在這部分,您可以刪除您的帳戶以及與您的使用者相關的所有資料,但請記住 <0>此動作是不可逆的。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "詳細資訊" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "機構" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:53 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "發行者" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7 msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided." -msgstr "" +msgstr "似乎沒有任何使用者與你提供的憑證資訊相符。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37 msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again." -msgstr "" +msgstr "您提供的備份代碼似乎無效或已使用。請再試一次。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:19 msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again." -msgstr "" +msgstr "您提供的重置代碼似乎無效。請嘗試重新啟動密碼重置程序。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:46 msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "看起來您要找的履歷並不存在。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:34 msgid "It looks like the two-factor authentication code you provided is invalid. Please try again." -msgstr "" +msgstr "您提供的雙因子驗證碼似乎無效。請再試一次。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:22 msgid "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try restarting the verification process again." -msgstr "" +msgstr "您提供的驗證代碼似乎無效。請嘗試重新啟動驗證程序。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:25 msgid "It looks like your email address has already been verified." -msgstr "" +msgstr "看來您的電子郵件已通過驗證。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "無名氏" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." msgid "john.doe" -msgstr "" +msgstr "john.doe" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143 msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish." msgid "john.doe@example.com" -msgstr "" +msgstr "john.doe@example.com" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54 msgid "JSON" @@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "JSON" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:132 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "關鍵詞" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101 msgid "Language" @@ -812,72 +812,72 @@ msgstr "語言" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:82 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139 msgid "Last updated {lastUpdated}" -msgstr "" +msgstr "最後更新 {lastUpdated}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:207 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "版面配置" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:38 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "瞭解更多" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:44 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "信件" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:64 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:77 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "等級" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:16 msgid "Licensed under <0>MIT" -msgstr "" +msgstr "以 <0>MIT 授權" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "亮色" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69 msgid "Light or dark theme" -msgstr "" +msgstr "亮色或暗色主題" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151 msgid "Line Height" -msgstr "" +msgstr "線條高度" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:22 msgid "LinkedIn, JSON Resume, etc." -msgstr "" +msgstr "LinkedIn、JSON Resume 等。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:47 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "地點" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:108 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "鎖定" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64 msgid "Lock a resume to prevent editing" -msgstr "" +msgstr "鎖定履歷以防止編輯" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:43 msgid "Locking a resume will prevent any further changes to it. This is useful when you have already shared your resume with someone and you don't want to accidentally make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "鎖定履歷可防止任何進一步的變更。當您已經將簡歷分享給他人,而您不想意外地對其進行任何變更時,這將非常有用。" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:38 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23 @@ -886,45 +886,45 @@ msgstr "登出" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64 msgid "Lost your device?" -msgstr "" +msgstr "遺失裝置?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:257 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "主要" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59 msgid "Manage multiple resumes" -msgstr "" +msgstr "管理多份履歷" #. The month and year should be uniform across all languages. #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69 msgid "March 2023" -msgstr "" +msgstr "2023 年 3 月" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:82 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69 msgid "March 2023 - Present" -msgstr "" +msgstr "2023 年 3 月至今" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "邊界" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:160 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "最大 Token" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" -msgstr "" +msgstr "MIT 授權" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:147 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -937,16 +937,16 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39 msgctxt "Name of the Certification" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:51 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "網路" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:85 msgid "New Password" @@ -954,83 +954,83 @@ msgstr "新密碼" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:45 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "找不到相符的結果" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49 msgid "No user tracking or advertising" -msgstr "" +msgstr "無使用者追蹤或廣告" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133 msgid "Note: This will make your account less secure." -msgstr "" +msgstr "注意:這會降低您帳戶的安全性。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:118 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "注意事項" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:102 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama 整合" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" -msgstr "" +msgstr "一次性密碼" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56 #: apps/client/src/libs/axios.ts:29 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190 #: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26 msgid "Oops, the server returned an error." -msgstr "" +msgstr "哎呀,伺服器傳回錯誤。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:90 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開啟" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "開放原始碼" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:121 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API 金鑰" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:35 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:33 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:33 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." -msgstr "" +msgstr "OpenAI 沒有為您的文字傳回任何選項。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:78 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" -msgstr "" +msgstr "OpenAI 整合" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47 msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google." msgid "or continue with" -msgstr "" +msgstr "或繼續使用" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "組織" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "" +msgstr "第 {0} 頁" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161 @@ -1045,88 +1045,88 @@ msgstr "PDF" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63 msgid "Personal notes for each resume" -msgstr "" +msgstr "每份履歷的個人備註" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "電話" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76 msgid "Photograph by Patrick Tomasso" -msgstr "" +msgstr "攝影師 Patrick Tomasso" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66 msgid "Pick any font from Google Fonts" -msgstr "" +msgstr "從 Google Fonts 挑選任何字型" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "圖片" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59 msgid "Please note that this step is completely optional." -msgstr "" +msgstr "請注意,這一步驟是完全可選的。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227 msgid "Please select a file type" -msgstr "" +msgstr "請選擇檔案類型" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228 msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app." -msgstr "" +msgstr "請將您的備份代碼存放在安全的地方。您可以使用其中一個一次性使用代碼登入,以防萬一遺失驗證器應用程式的存取權。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:105 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "肖像" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54 msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:96 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "提供者為" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:113 msgid "Powered by <0>Simple Icons" -msgstr "" +msgstr "由 <0> 圖標 提供" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "主要顏色" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:50 #: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10 #: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:23 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "隱私政策" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112 msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "專業" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "個人設置" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "公開" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "發行者" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69 msgid "Raise an issue" -msgstr "" +msgstr "提出問題" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:35 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 @@ -1145,264 +1145,264 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94 msgid "Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 已經幫助許多人在這些很棒的公司找到工作:" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12 msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe." -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 是一個免費且開放原始碼的專案,主要由我親手打造,非常感謝您的支持。如果您有貢獻的意願,也只有在您負擔得起的情況下,請考慮透過任何一個列出的平台捐款。此外,透過 Open Collective 對 Reactive Resume 的捐款是免稅的,因為該專案是由 Open Collective Europe 負責財務管理。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:107 msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection." -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 是一個經過 3 年多努力的熱情專案,隨著這個過程誕生了一系列反覆琢磨的想法和功能,已經 (趨近) 完美。" #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22 msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience." -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 的茁壯成長有賴於其充滿活力的社群。這個專案的進展要歸功於許多投入時間與技術的個人。以下,我們讚揚在 GitHub 上強化其功能的程式設計師,以及在 Crowdin 上進行翻譯的語言學家,他們的努力讓更多人可以使用 Reactive Resume。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "重做" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241 msgid "Remove Page" -msgstr "" +msgstr "刪除頁面" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:94 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198 msgid "Resend email confirmation link" -msgstr "" +msgstr "重新傳送電子郵件確認連結" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重設版面配置" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "重置密碼" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "重設縮放" #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37 msgid "Resumes" -msgstr "" +msgstr "履歷表" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14 msgid "Resumes Generated" -msgstr "" +msgstr "生成的履歷表" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105 msgid "Rich in features, not in pricing." -msgstr "" +msgstr "功能豐富,價格卻不便宜。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144 msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "圓角" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "儲存變更" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "儲存至本機" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:183 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已儲存" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." -msgstr "" +msgstr "使用驗證器應用程式掃描下面的 QR 代碼,在您的帳戶上設定 2FA。" #. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "評分" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97 msgid "Search for a font family" -msgstr "" +msgstr "搜尋字型系列" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112 msgid "Search for a font subset" -msgstr "" +msgstr "搜尋字型的部分字元集合" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125 msgid "Search for a font variant" -msgstr "" +msgstr "搜尋字型變體" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41 msgid "Search for a language" -msgstr "" +msgstr "搜尋語言" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56 msgid "Secure with two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "透過雙因子驗證確保安全" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:68 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全性" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50 msgid "Self-host with Docker" -msgstr "" +msgstr "使用 Docker 自行託管" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "傳送電子郵件" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:74 msgid "Send me a message" -msgstr "" +msgstr "傳送訊息給我" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "獨立連結" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159 msgid "Setup two-factor authentication on your account" -msgstr "" +msgstr "在您的帳戶上設定雙因子驗證" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "分享" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78 msgid "Show Break Line" -msgstr "" +msgstr "顯示分隔線" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91 msgid "Show Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "顯示頁碼" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:258 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "側邊欄" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "登入" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 msgid "Sign in now" -msgstr "" +msgstr "立即登入" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60 msgid "Sign in to your account" -msgstr "" +msgstr "登入您的帳戶" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55 msgid "Sign in with Email" -msgstr "" +msgstr "用電子郵件登入" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53 msgid "Sign in with GitHub" -msgstr "" +msgstr "用 GitHub 帳號登入" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54 msgid "Sign in with Google" -msgstr "" +msgstr "使用 Google 帳號登入" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "註冊" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "目前管理員已停用透過電子郵件登入。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "目前管理員已停用註冊功能。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71 msgid "Size (in px)" -msgstr "" +msgstr "尺寸 (以 px 為單位)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "標示碼" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:55 msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "在抓取預覽您的簡歷時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:52 msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "列印您的履歷時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:58 msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "在處理您的請求時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "方形" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23 msgid "Start building from scratch" -msgstr "" +msgstr "從零開始建立" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183 msgid "Start building your resume by giving it a name." -msgstr "" +msgstr "為您的履歷命名,開始建立您的履歷。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計資料" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38 msgid "Statistics are available only for public resumes." -msgstr "" +msgstr "統計資料只適用於公開履歷。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" -msgstr "" +msgstr "安全儲存您的備份代碼" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 @@ -1414,242 +1414,234 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 msgid "Support the app by donating what you can!" -msgstr "" +msgstr "請盡您所能捐款支持此應用程式!" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9 msgid "Supporting Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "支持 Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65 msgid "Supports A4/Letter page formats" -msgstr "" +msgstr "支援 A4/Letter 頁面格式" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:85 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "系統" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "範本" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "範本" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68 msgid "Testimonials" -msgstr "" +msgstr "用戶評價" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103 msgid "Text Color" -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 -msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" - -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 -msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "字型色彩" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." -msgstr "" +msgstr "您輸入的密碼不符。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49 msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "您要更新的履歷已鎖定,若要對其進行任何變更,請解除鎖定。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "佈景主題" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40 msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable." -msgstr "" +msgstr "連接瀏覽器時發生錯誤。請確定 'chrome' 正在執行並且可以連線。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126 msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar." -msgstr "" +msgstr "按一下浮動工具列上的撤消按鈕,即可還原此動作。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered." -msgstr "" +msgstr "此動作無法撤銷。這將永久刪除您的履歷,且無法復原。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16 msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider." -msgstr "" +msgstr "此電子郵件地址與 OAuth 帳戶相關聯。請使用您的 OAuth 供應商登入。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57 msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes." -msgstr "" +msgstr "此履歷表已鎖定,請解除鎖定以進一步變更。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23 msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." -msgstr "" +msgstr "這部分專門用於你在這份履歷上做個人筆記。這裡的內容屬於私密,不會與其他人分享。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214 msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for." -msgstr "" +msgstr "祕訣: 您可以參考您申請的職位為履歷命名。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39 msgctxt "Name of the Award" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "職稱" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "職稱" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120 msgid "Toggle Page Break Line" -msgstr "" +msgstr "切換分頁線" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132 msgid "Toggle Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "切換頁碼" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68 msgid "Track views and downloads" -msgstr "" +msgstr "追蹤檢視與下載" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:135 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "雙因子驗證" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31 msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account." -msgstr "" +msgstr "此帳戶已啟用雙因子驗證。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:28 msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account." -msgstr "" +msgstr "此帳戶未啟用雙因子驗證。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84 msgid "Type <0>delete to confirm deleting your account." -msgstr "" +msgstr "輸入 <0>delete 確認刪除您的帳戶。" #. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54 msgid "Type of Study" -msgstr "" +msgstr "研究類型" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:76 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65 msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "字體樣式" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189 msgid "Underline Links" -msgstr "" +msgstr "底線超連結" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "復原" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:103 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "解鎖" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44 msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again." -msgstr "" +msgstr "解除鎖定履歷可讓您再次對其進行變更。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未驗證" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:156 msgid "Update an existing item" -msgstr "" +msgstr "更新現有項目" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177 msgid "Update an existing resume" -msgstr "" +msgstr "更新現有履歷" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214 msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing." -msgstr "" +msgstr "從一個可接受的來源上傳檔案,以解析現有資料,並將其匯入 Reactive Resume 以方便編輯。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60 msgid "URL must start with https://" -msgstr "" +msgstr "URL 必須以 https:// 開頭" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57 msgid "Use your backup code" -msgstr "" +msgstr "使用您的備份代碼" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13 msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "使用者沒有相關的 'secrets' 記錄。請在 GitHub 上報告此問題。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13 msgid "Users Signed Up" -msgstr "" +msgstr "已註冊使用者" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "確認" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已驗證" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已驗證" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161 msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly" -msgstr "" +msgstr "確認已正確設定雙因子驗證" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43 #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:48 msgid "Verify your email address" -msgstr "" +msgstr "確認你的電子郵件地址" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26 msgid "Version 4" -msgstr "" +msgstr "版本 4" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "查閱" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:86 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "可見的" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61 msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password." -msgstr "" +msgstr "我們驗證您的電子郵件地址,只是為了確保您忘記密碼時,我們可以寄送密碼重設連結給您。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81 @@ -1663,72 +1655,73 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:69 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "個人網站" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32 msgid "What's new in the latest version" -msgstr "" +msgstr "最新版本的新功能" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:157 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:137 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114 msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter." -msgstr "" +msgstr "你可以使用逗號或Enter鍵隔開,新增多個關鍵詞。" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94 msgid "You can also enter your username." -msgstr "" +msgstr "您也可以輸入您的使用者名稱。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:106 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "您只需將 API key 設定為「sk-1234567890abcdef」,並將 Base URL 設定為您的 Ollama URL,即「http://localhost:11434/v1」,即可與 Ollama 整合。您也可以挑選模型並設定最大的 tokens。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:80 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." -msgstr "" +msgstr "您可以利用 OpenAI API 協助您生成內容,或在撰寫履歷時改善您的文筆。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." -msgstr "" +msgstr "您可以追蹤履歷的檢視次數,或透過啟用公開分享功能追蹤有多少人下載了履歷。" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:86 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." -msgstr "" +msgstr "您可以選擇 <0>取得自己的 OpenAI API 金鑰 。此金鑰可讓您隨心所欲地使用 API。或者,如果您想要完全停用 Reactive Resume 中的 AI 功能,您可以直接從設定中移除金鑰。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50 msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume with a link to verify your account." -msgstr "" +msgstr "您應該已經收到一封來自 <0>Reactive Resume 的電子郵件,其中附有驗證您帳戶的連結。" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54 msgid "You've got mail!" -msgstr "" +msgstr "你有新郵件" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52 msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶和所有資料已成功刪除。再見" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:198 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." -msgstr "" +msgstr "您的 API 密鑰會安全地儲存在瀏覽器的本機儲存空間中,並且僅會在透過官方 SDK 向 OpenAI 提出請求時使用。請放心,除了與 OpenAI 的服務互動時,您的金鑰不會傳送到任何外部伺服器。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28 msgid "Your email address has been verified successfully." -msgstr "" +msgstr "您的電子郵件地址已成功驗證。" #: apps/client/src/services/openai/client.ts:11 msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration." -msgstr "" +msgstr "您的 OpenAI API 密鑰尚未設定。請前往您的帳戶設定啟用 OpenAI 整合。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:59 msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "您的密碼已成功更新。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "放大" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "缩小" + diff --git a/compose-dev.yml b/compose.dev.yml similarity index 100% rename from compose-dev.yml rename to compose.dev.yml diff --git a/package.json b/package.json index f9bff48510..ea75c30013 100644 --- a/package.json +++ b/package.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "name": "@reactive-resume/source", "description": "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume.", - "version": "4.2.0", + "version": "4.3.0", "license": "MIT", "private": true, "author": {