diff --git a/po/hypnotix-zh_TW.po b/po/hypnotix-zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..0217798 --- /dev/null +++ b/po/hypnotix-zh_TW.po @@ -0,0 +1,419 @@ +# Chinese (Taiwan) translations for hypnotix +# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022 +# This file is distributed under the same license as the linuxmint package. +# FIRST AUTHOR , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: linuxmint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-15 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-27 22:31+0800\n" +"Last-Translator: Peter Dave Hello \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:123 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:714 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1248 generate_desktop_files:25 +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:1 +msgid "Hypnotix" +msgstr "Hypnotix" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:241 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:6 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "鍵盤快捷鍵" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:248 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:35 +#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:3 +msgid "Stream Information" +msgstr "串流資訊" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:256 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1247 +#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:2 +msgid "About" +msgstr "關於" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:261 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:274 +msgid "M3U URL" +msgstr "M3U 網址" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:275 +msgid "Local M3U File" +msgstr "本機 M3U 檔案" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:276 +msgid "Xtream API" +msgstr "Xtream API" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:467 +#, python-format +msgid "Season %s" +msgstr "第 %s 季" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:478 +#, python-format +msgid "Episode %s" +msgstr "第 %s 集" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:594 +msgid "No channels found" +msgstr "找不到頻道" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:620 +msgid "No provider selected" +msgstr "未選擇服務提供者" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:621 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:630 +#, python-format +msgid "TV Channels (%d)" +msgstr "電視頻道 (%d)" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:622 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:631 +#, python-format +msgid "Movies (%d)" +msgstr "電影 (%d)" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:623 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:632 +#, python-format +msgid "Series (%d)" +msgstr "影集 (%d)" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:642 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:654 +msgid "TV Channels" +msgstr "電視頻道" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:644 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:669 +msgid "Movies" +msgstr "電影" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:646 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:676 +msgid "Series" +msgstr "影集" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:657 +#, python-format +msgid "TV Channels > %s" +msgstr "電視頻道 > %s" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:672 +#, python-format +msgid "Movies > %s" +msgstr "電影 > %s" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:679 +#, python-format +msgid "Series > %s" +msgstr "影集 > %s" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:687 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:6 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:691 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:5 +msgid "Providers" +msgstr "服務提供者" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:696 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "編輯 %s" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:698 +msgid "Add a new provider" +msgstr "新增供應商" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:702 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "刪除 %s" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:706 +msgid "Reset providers" +msgstr "重設服務提供者" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:744 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:748 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:800 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:802 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:809 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:812 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:824 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:837 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:842 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:850 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1200 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1202 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1227 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1231 +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:36 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:745 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:814 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:816 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:818 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1201 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:38 +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:749 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:834 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:844 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1203 +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:40 +msgid "Layout" +msgstr "佈局" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:785 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:786 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:800 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:802 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1223 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1224 +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1227 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1231 +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:37 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "平均位元率" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:809 +msgid "Dimensions" +msgstr "維度" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:812 +msgid "Aspect" +msgstr "寬高比" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:814 +msgid "Pixel Format" +msgstr "像素格式" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:816 +msgid "Gamma" +msgstr "伽馬" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:818 +msgid "Bits Per Pixel" +msgstr "每像素位元數" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:824 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:850 +msgid "Codec" +msgstr "編碼器" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:833 +msgid "surround sound" +msgstr "環繞音效" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:834 +msgid "Channels" +msgstr "聲道" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:837 +msgid "Sample Rate" +msgstr "取樣頻率" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:842 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:844 +msgid "Channel Count" +msgstr "聲道數" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:938 +#, python-format +msgid "%d TV channel" +msgid_plural "%d TV channels" +msgstr[0] "%d 個電視頻道" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:943 +#, python-format +msgid "%d movie" +msgid_plural "%d movies" +msgstr[0] "%d 部電影" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:948 +#, python-format +msgid "%d series" +msgid_plural "%d series" +msgstr[0] "%d 部影集" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:968 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:978 +msgid "Clear icon cache" +msgstr "清除圖示快取" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:988 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1087 +msgid "M3U Playlists" +msgstr "M3U 播放清單" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1249 generate_desktop_files:25 +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:2 +msgid "Watch TV" +msgstr "觀看電視" + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1316 +msgid "Loading providers..." +msgstr "正在載入服務提供者..." + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1329 +msgid "Downloading playlist..." +msgstr "正在下載播放清單..." + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1331 +msgid "Getting playlist..." +msgstr "正在取得播放清單..." + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1334 +msgid "Checking playlist..." +msgstr "正在檢查播放清單..." + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1336 +msgid "Loading channels..." +msgstr "正在載入頻道..." + +#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1344 +msgid "Failed to Download playlist from {}" +msgstr "無法從 {} 下載播放清單" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:3 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:5 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:4 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:7 +msgid "MPV Options" +msgstr "MPV 選項" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:8 +msgid "List of MPV options" +msgstr "MPV 選項列表" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:9 +msgid "Playback" +msgstr "播放" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:10 +msgid "User Agent" +msgstr "User Agent" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:11 +msgid "Referrer" +msgstr "Referrer" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:12 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:13 +msgid "" +"This option only works when used with light desktop themes which support " +"dark mode." +msgstr "此選項僅在使用支援深色模式的淺色桌面佈景時有效。" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:14 +msgid "Prefer dark mode" +msgstr "優先使用深色模式" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:15 +msgid "Add a new provider..." +msgstr "新增服務提供者..." + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:16 +msgid "Reset to defaults..." +msgstr "恢復為預設設定..." + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:17 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:18 +msgid "URL:" +msgstr "網址:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:19 +msgid "Path:" +msgstr "路徑:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:20 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:21 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:22 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:23 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:24 +msgid "Browse..." +msgstr "瀏覽..." + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:25 +msgid "EPG:" +msgstr "電子節目指南:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:26 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:27 +msgid "Are you sure you want to delete this provider?" +msgstr "是否確定要刪除此服務提供者?" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:28 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:29 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:30 +msgid "Are you sure you want to reset to the default providers?" +msgstr "是否確定要將服務提供者重設為預設設定?" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:31 +msgid "Currently playing:" +msgstr "目前播放中:" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:32 +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:33 +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:34 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:39 +msgid "Video" +msgstr "影片" + +#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:41 +msgid "Audio" +msgstr "音訊" + +#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:1 +msgid "Main shortcuts" +msgstr "主要快捷鍵" + +#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:4 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "切換全螢幕模式" + +#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:7 +msgid "Reload all providers" +msgstr "重新載入所有服務提供者"