From 669ef7f999ad40f51352dea9ac06a6eaa11bb6c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FOSSBilling Bot <121974958+fossbilling-bot@users.noreply.github.com> Date: Sat, 11 Jan 2025 08:46:56 +0000 Subject: [PATCH] New translations messages.pot (Chinese Traditional) (#423) --- zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index bc9d5cff..c5748722 100644 --- a/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ddc573f086bad0aea827918f4284d176\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-07 20:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-10 08:35\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 08:46\n" "Last-Translator: FOSSBilling TM \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "FOSSBilling 模組 :mod 未安裝/啟用" #: library/Api/Handler.php:68 msgid "You do not have access to the :mod module" -msgstr "" +msgstr "您沒有權限存取 :mod 模組" #: library/Api/Handler.php:84 msgid "Api class must be an instance of Api_Abstract" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ":type: 不支援 :action:" #: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:99 msgid "Premium domains cannot be registered." -msgstr "" +msgstr "無法註冊頂級網域。" #: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:239 msgid "update nameservers" @@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "您已註冊為經銷商" #: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:846 msgid "Valid contact passport information is required while registering ES domain name" -msgstr "" +msgstr "註冊 ES 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人護照資訊。" #: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:865 msgid "Valid contact passport information is required while registering ASIA domain name" -msgstr "" +msgstr "註冊 ASIA 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人護照資訊。" #: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:889 msgid "Valid contact birthdate is required while registering RU domain name" -msgstr "" +msgstr "註冊 RU 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人出生日期。" #: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:893 msgid "Valid contact passport information is required while registering RU domain name" -msgstr "" +msgstr "註冊 RU 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人護照資訊。" #: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:980 msgid "Contact not found" @@ -628,13 +628,13 @@ msgstr "找不到聯絡人" #: library/Server/Manager/Directadmin.php:76 library/Server/Manager/Whm.php:63 #: library/Server/Manager/Whm.php:67 library/Server/Manager/Whm.php:71 msgid "The \":server_manager\" server manager is not fully configured. Please configure the :missing" -msgstr "" +msgstr "\":server_manager\" 伺服器管理員尚未完全設定,請設定 :missing。" #: library/Server/Manager/CWP.php:115 library/Server/Manager/Directadmin.php:677 #: library/Server/Manager/Hestia.php:111 library/Server/Manager/Hestia.php:378 #: library/Server/Manager/Plesk.php:86 msgid "Failed to connect to the :type: server. Please verify your credentials and configuration" -msgstr "" +msgstr "無法連線至 :type: 伺服器,請確認您的憑證和設定。" #: library/Server/Manager/CWP.php:184 library/Server/Manager/Plesk.php:144 msgid "create account" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "使用者設定" #: modules/Client/html_client/mod_client_profile.html.twig:14 msgid "You must verify your email address before you may access our services." -msgstr "" +msgstr "您必須驗證您的電子郵件地址,才能使用我們的服務。" #: modules/Client/html_client/mod_client_profile.html.twig:18 msgid "Verification email has been resent" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "" #: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:176 msgid "FOSSBilling provides integration with various currency exchange rate data providers, allowing you to choose whichever one best suits your needs. By default, FOSSBilling will use the ExchangeRate-API \"Open Access Endpoint\" which does not require any configuration." -msgstr "" +msgstr "FOSSBilling 提供與多種匯率資料提供商的整合,讓您可以選擇最適合您的選項。預設情況下,FOSSBilling 會使用 ExchangeRate-API 的 \"Open Access Endpoint\",該端點不需要任何設定。" #: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:180 msgid "Provider" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "價格" #: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:189 msgid "ExchangeRate-API (Open Access Endpoint)" -msgstr "" +msgstr "ExchangeRate-API (Open Access Endpoint)" #: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:191 msgid "1D" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "API 金鑰" #: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:237 msgid "Leave this blank to use the ExchangeRate-API \"Open Access Endpoint\"." -msgstr "" +msgstr "留空以使用 ExchangeRate-API \"Open Access Endpoint\"。" #: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:241 msgid "Automatic sync rate"