From 93d5d8d206650619a6c449ffb4ceaf4dd64fb22e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FOSSBilling Bot <121974958+fossbilling-bot@users.noreply.github.com> Date: Wed, 11 Dec 2024 11:30:49 +0000 Subject: [PATCH] New translations messages.pot (Italian) (#415) --- it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 76 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 5d8f1634..ab9f7405 100644 --- a/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ddc573f086bad0aea827918f4284d176\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-07 20:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 11:29\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 11:30\n" "Last-Translator: FOSSBilling TM \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ":missing: mancante per Box_TwigLoader" #: library/FOSSBilling/CentralAlerts.php:119 msgid "Unable to fetch alerts from Central Alerts System. See the error log for more information." -msgstr "" +msgstr " " #: library/FOSSBilling/CentralAlerts.php:127 msgid "Invalid response from the FOSSBilling Central Alerts System." @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server :type: . Verifica le tue credenziali e #: library/Server/Manager/CWP.php:184 library/Server/Manager/Plesk.php:144 msgid "create account" -msgstr "crea account" +msgstr "Crea un account" #: library/Server/Manager/CWP.php:186 library/Server/Manager/CWP.php:213 #: library/Server/Manager/CWP.php:240 library/Server/Manager/CWP.php:270 @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "Valuta non trovata" #: modules/Cart/Api/Guest.php:96 modules/Cart/Api/Guest.php:104 #: modules/Cart/Service.php:450 msgid "The promo code has expired or does not exist" -msgstr "" +msgstr "Il codice promozionale è scaduto o non esiste" #: modules/Cart/Api/Guest.php:100 modules/Cart/Service.php:454 msgid "Promo code cannot be applied to your account" -msgstr "" +msgstr "Il codice promozionale non può essere applicato al tuo account" #: modules/Cart/Api/Guest.php:161 msgid "Addon products cannot be added separately." @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "I prodotti aggiuntivi non possono essere aggiunti separatamente." #: modules/Cart/Api/Guest.php:175 msgid "One or more of your selected add-ons are invalid for the associated product." -msgstr "" +msgstr "Uno o più dei componenti aggiuntivi selezionati non sono validi per il prodotto associato." #: modules/Cart/Service.php:102 msgid "Selected billing period is invalid" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Attualmente questo prodotto non è disponibile" #: modules/Cart/Service.php:142 msgid "Selected billing period is invalid for the selected add-on" -msgstr "" +msgstr "Il periodo di fatturazione selezionato non è valido per l'add-on selezionato" #: modules/Cart/Service.php:236 modules/Product/Api/Guest.php:82 msgid "Product not found" @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Prodotto non trovato" #: modules/Cart/Service.php:298 msgid "Add products to your cart before applying promo code" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi prodotti al carrello prima di applicare il codice promozionale" #: modules/Cart/Service.php:446 msgid "You have already used this promo code. Please remove the promo code and checkout again." -msgstr "" +msgstr "Hai già usato questo codice promozionale. Si prega di rimuovere il codice promozionale e di effettuare nuovamente il checkout." #: modules/Cart/Service.php:506 msgid "Cannot checkout an empty cart" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Regimi fiscali" #: modules/Invoice/html_admin/mod_invoice_gateways.html.twig:7 #: modules/Invoice/html_admin/mod_invoice_gateways.html.twig:12 msgid "Payment gateways" -msgstr "Gateway di pagamento" +msgstr "gateways di pagamento" #: modules/Invoice/Service.php:422 msgid "Unable to determine the next invoice number" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Impostazioni Cron" #: modules/Cron/html_admin/mod_cron_settings.html.twig:33 msgid "Scheduled tasks must be enabled immediately after installation. Cron is responsible for sending your clients reminder about payments, domain renewal notices and many more." -msgstr "Le attività pianificate devono essere abilitate immediatamente dopo l'installazione. Il Cron è responsabile per l'invio di promemoria dei clienti su pagamenti, avvisi di rinnovo dominio e molti altri." +msgstr "Le attività pianificate devono essere abilitate immediatamente dopo l'installazione. Il Con è responsabile per l'invio di promemoria dei clienti su pagamenti, avvisi di rinnovo dominio e molti altri." #: modules/Cron/html_admin/mod_cron_settings.html.twig:40 msgid "Timezone" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_banklink.html.twig:3 #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_banklink.html.twig:16 msgid "Processing payment ..." -msgstr "" +msgstr "Elaborazione pagamento..." #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_banklink.html.twig:17 msgid "Thank you for your patience." @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "" #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_banklink.html.twig:24 msgid "Redirecting to payment gateway..." -msgstr "" +msgstr "Reindirizzamento al gateway di pagamento..." #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_banklink.html.twig:30 msgid "Please click here to continue if this page does not redirect automatically in 5 seconds" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "" #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_invoice.html.twig:25 msgid "Payment methods" -msgstr "" +msgstr "Modalità di pagamento" #: modules/Invoice/html_client/mod_invoice_invoice.html.twig:26 msgid "Please choose a payment type and pay for your chosen products." @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "" #: modules/Invoice/pdf_template/default-pdf.twig:103 msgid "Payment details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli di pagamento" #: modules/Invoice/pdf_template/default-pdf.twig:104 msgid "Account Owner" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: modules/Order/html_admin/mod_order_manage.html.twig:87 #: modules/Order/html_client/mod_order_manage.html.twig:45 msgid "Payment amount" -msgstr "" +msgstr "Importo da pagare" #: modules/Order/html_admin/mod_order_manage.html.twig:92 msgid "Order discount" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "" #: modules/Order/html_admin/mod_order_manage.html.twig:96 msgid "Payment amount after discount" -msgstr "" +msgstr "Importo del pagamento dopo lo sconto" #: modules/Order/html_admin/mod_order_manage.html.twig:101 #: modules/Order/html_client/mod_order_manage.html.twig:57 @@ -6952,15 +6952,15 @@ msgstr "" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_addons.html.twig:45 msgid "Add to cart" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi al carrello" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_addons.html.twig:55 msgid "Remove from cart" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi dal carrello" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_checkout.html.twig:6 msgid "Cart" -msgstr "" +msgstr "Carrello" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_checkout.html.twig:44 msgid "Remove item" @@ -7034,11 +7034,11 @@ msgstr "" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_checkout.html.twig:217 msgid "Are you sure you want to remove this item from cart?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare dal carrello l\\'articolo" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_checkout.html.twig:221 msgid "Item was removed from cart" -msgstr "" +msgstr "Elemento rimosso dal carrello" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_choose_product.html.twig:6 msgid "Select Product" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_client.html.twig:47 #: modules/Page/html_client/mod_page_login.html.twig:43 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "Crea account" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_client.html.twig:112 msgid "You are" @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_index.html.twig:31 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagamento" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_index.html.twig:44 msgid "Powered by" @@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "Configurazione Prodotto" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_product_configuration.html.twig:16 msgid "Product was added to shopping cart" -msgstr "" +msgstr "Prodotto aggiunto al carrello" #: modules/Orderbutton/html_client/mod_orderbutton_product_configuration.html.twig:28 msgid "Billing" @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "Inserisci la tua password" #: modules/Page/html_client/mod_page_login.html.twig:48 #: modules/Page/html_client/mod_page_signup.html.twig:199 msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Password dimenticata?" #: modules/Page/html_client/mod_page_password-reset.html.twig:3 #: modules/Page/html_client/mod_page_password-reset.html.twig:34 @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "" #: modules/Page/html_client/mod_page_signup.html.twig:29 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo account" #: modules/Page/html_client/mod_page_signup.html.twig:73 msgid "Male" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "" #: modules/Product/html_admin/mod_product_addons.html.twig:108 #: modules/Product/html_admin/mod_product_manage.html.twig:126 msgid "After payment is received" -msgstr "" +msgstr "Dopo aver ricevuto il pagamento" #: modules/Product/html_admin/mod_product_addon_manage.html.twig:58 #: modules/Product/html_admin/mod_product_addons.html.twig:112 @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "" #: modules/Product/html_admin/mod_product_manage.html.twig:172 msgid "Allow quantity selection on order form" -msgstr "" +msgstr "Consenti la selezione della quantità nel modulo d'ordine" #: modules/Product/html_admin/mod_product_manage.html.twig:185 msgid "Quantity in stock" @@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "" #: modules/Spamchecker/html_admin/mod_spamchecker_settings.html.twig:45 msgid "Blocked IPs are not allowed to login, register or open public ticket. (One IP per line)" -msgstr "" +msgstr "Gli IP bloccati non possono accedere, registrare o aprire il biglietto pubblico. (Un IP per riga)" #: modules/Spamchecker/html_admin/mod_spamchecker_settings.html.twig:54 msgid "reCAPTCHA settings" @@ -9042,27 +9042,27 @@ msgstr "" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login.html.twig:17 msgid "Create main administrator account" -msgstr "" +msgstr "Crea account amministratore principale" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login.html.twig:33 msgid "Create administrator account" -msgstr "" +msgstr "Crea account amministratore" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login.html.twig:38 msgid "Log into your account" -msgstr "" +msgstr "Accedi al tuo account" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login.html.twig:57 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Password dimenticata?" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login_history.html.twig:5 msgid "Staff members login history" -msgstr "" +msgstr "Cronologia login membri dello staff" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login_history.html.twig:12 msgid "Staff members logins history" -msgstr "" +msgstr "Cronologia login membri dello staff" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_login_history.html.twig:23 msgid "Admin" @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgstr "" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_password_reset.html.twig:43 #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_password_update.html.twig:67 msgid "Take me back to the login screen." -msgstr "" +msgstr "Riportami alla schermata di accesso." #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_password_update.html.twig:17 msgid "Update your password" @@ -9188,7 +9188,7 @@ msgstr "" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_settings.html.twig:131 msgid "Check login IP" -msgstr "" +msgstr "Controlla IP di accesso" #: modules/Staff/html_admin/mod_staff_settings.html.twig:144 msgid "Allowed IPs. One per line"