forked from luandersonn/FluentCast-translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
FluentCast.ja-JP.xlf
1738 lines (1738 loc) · 123 KB
/
FluentCast.ja-JP.xlf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/EXPLOREPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/EXPLOREPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="FeaturedPodcastsHeader.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Featured Podcasts</source>
<target state="translated">注目のポッドキャスト</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header text of the featured podcast list (explore page)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="GenresHeader.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Genres</source>
<target state="translated">ジャンル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Genre list header text (explore page)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Explore</source>
<target state="translated">探す</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the page explore</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SeeMoreButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>See more</source>
<target state="translated">もっと見る</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Button text that shows more podcasts of a specific genre (explore page)</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/PLAYER.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/PLAYER.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="EpisodeLengthTooltipText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Episode length</source>
<target state="translated">エピソードの長さ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeTimeElapsedTextBlock.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Time elapsed</source>
<target state="translated">経過時間</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeTimeRemainingTooltipText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Time remaining</source>
<target state="translated">残り時間</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FullScreenButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Fullscreen</source>
<target state="translated">フルスクリーン</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MoreCommandsButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>More commands</source>
<target state="translated">コマンドをもっと見る</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MuteButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Mute/Unmute</source>
<target state="translated">ミュート/解除</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="NextCommand.Description" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Next episode</source>
<target state="translated">次のエピソード</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PictureInPicture.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Picture-In-Picture</source>
<target state="translated">ピクチャーインピクチャー</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PlaybackButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Reset to 1x</source>
<target state="translated">1xに戻す</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PlayCommand.Description" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Play/Pause</source>
<target state="translated">再生/一時停止</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PlayerBarChaptersHeader.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Chapters</source>
<target state="translated">チャプター</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="PreviousCommand.Description" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Previous episode</source>
<target state="translated">前のエピソード</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ResumePreviousPlaylist.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Resume previous playlist</source>
<target state="translated">前回のプレイリストを再開する</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ResumePreviousPlaylistDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Continue listening where you left off</source>
<target state="translated">前回の続きから聴く</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ResumePreviousPlaylistJumplistHeader.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Playlist</source>
<target state="translated">プレイリスト</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Jumplist Header</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SkipBackCommand.Description" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Skip back 10 seconds</source>
<target state="translated">10秒巻き戻す</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SkipForwardCommand.Description" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Skip forward 30 seconds</source>
<target state="translated">10秒先送り</target>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/NOWPLAYINGPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/NOWPLAYINGPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="ClearPlaylist.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Clear playlist</source>
<target state="translated">プレイリストの内容を消去する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that removes all items from the playlist</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Shuffle all</source>
<target state="translated">全てシャッフル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Shuffle all your library episodes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageSubtitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Shuffle everything in collection</source>
<target state="translated">コレクションの中でシャッフルする</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>The playlist is empty</source>
<target state="translated">このプレイリストは空です。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there are no episodes on playlist (message title)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Now playing</source>
<target state="translated">再生中</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the now playing page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ClearPlaylistButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Clear playlist</source>
<target state="translated">プレイリストの内容を消去する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that removes all items from the playlist</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/DOWNLOADSPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/DOWNLOADSPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="ButtonCancelDownloadTooltip.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Cancel download</source>
<target state="translated">ダウンロードをキャンセル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Episode downloading list: command to cancel the episode download (tooltip)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Episodes that you download will appear here</source>
<target state="translated">ダウンロードしたエピソードは、ここに表示されます</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there are no episodes downloaded</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadingEpisodesEmptyListMessage.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>You have no active downloads</source>
<target state="translated">進行中のダウンロードはありません</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there are no episodes downloading</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderSize.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Size</source>
<target state="translated">サイズ</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header of the "size" column of the downloaded episode list. Indicates the size on disk of the episode file</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Title</source>
<target state="translated">タイトル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header of the "title" column of the downloaded episode list. Indicates the title of the episode</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloads</source>
<target state="translated">ダウンロード</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the downloads page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PivotItemHeaderDownloaded.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloaded</source>
<target state="translated">ダウンロード済み</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Pivot item header that shows downloaded episodes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PivotItemHeaderDownloading.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloading</source>
<target state="translated">ダウンロード中</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Pivot item header that shows downloading episodes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderDuration.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Duration</source>
<target state="translated">時間</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Tooltip of duration icon</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderRelease.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Release</source>
<target state="translated">リリース日</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Tooltip of release icon</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RefreshDownloads.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Refresh downloads</source>
<target state="translated">ダウンロードを再読み込み</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that refresh the list of downloaded episodes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DeleteAllFiles.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Delete all files</source>
<target state="translated">全てのファイルを削除する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that delete all files from episodes downloaded</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CancelAllDownloads.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Cancel all downloads</source>
<target state="translated">全てのダウンロードをキャンセルする</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Command that cancels all current downloads</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PivotItemHeaderDownloadedTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloaded</source>
<target state="translated">ダウンロード済み</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Pivot item header that shows downloaded episodes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PivotItemHeaderDownloadingTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloading</source>
<target state="translated">ダウンロード中</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Pivot item header that shows downloading episodes</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/PLAYBACKHISTORYPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/PLAYBACKHISTORYPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="DeleteAllHistory.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Delete all history</source>
<target state="translated">履歴を削除する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that delete all playback history</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DeleteAllHistoryDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Delete all playback history?</source>
<target state="translated">再生履歴を全て削除してもよろしいですか?</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Confirmation of deletion of all playback history (Message title)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DeleteEpisodeFromHistoryTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Delete item from playback history?</source>
<target state="translated">再生履歴から項目を削除しますか?</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Confirmation of deletion of an item from playback history (Message title)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Your playback history is empty</source>
<target state="translated">再生履歴は空です</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there are no episodes on playback history</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderDate.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Date</source>
<target state="translated">日付</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Tooltip of date icon</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderEditor.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Editor</source>
<target state="translated">編者</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header of the "editor" column of the playback history episode list. Indicates the editor of the podcast episode</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderProgress.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Progress</source>
<target state="translated">進捗状況</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header of the "progress" column of the playback history episode list. Indicates the progress of how much the user has already played from the episode</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodeHeaderTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Title</source>
<target state="translated">タイトル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header of the "title" column of the playback history episode list. Indicates the title of the episode</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Playback history</source>
<target state="translated">再生履歴</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the playback history page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RefreshHistory.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Refresh history</source>
<target state="translated">履歴を更新する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that refresh the list of playback history</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DeleteAllHistoryButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Delete all history</source>
<target state="translated">履歴を削除する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that delete all playback history</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RefreshHistoryButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Refresh history</source>
<target state="translated">履歴を更新する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that refresh the list of playback history</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/UNPLAYEDEPISODESPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/UNPLAYEDEPISODESPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="EmptyListMessageButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sync podcasts</source>
<target state="translated">ポッドキャストを更新する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that syncs all podcasts</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageSubtitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sync all your podcasts to get the latest episodes</source>
<target state="translated">登録してる全てのポッドキャストの最新のエピソードを取得する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there are no unplayed episodes (message subtitle)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>No new episodes</source>
<target state="translated">新しいエピソードはありません</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there are no unplayed episodes (message title)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MarkAllAsPlayed.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Mark all as played</source>
<target state="translated">全て再生済みにする</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Mark all unplayed episodes as played command text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Unplayed episodes</source>
<target state="translated">未再生のエピソード</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the unplayed episodes page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PlayAll.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Play all</source>
<target state="translated">全て再生</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Play all unplayed episodes command text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RefreshList.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Refresh</source>
<target state="translated">再読み込み</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Refresh unplayed episodes command text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadAllButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Download all</source>
<target state="translated">全てダウンロード</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Command that downloads all episodes as from a list of episodes</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MarkAllAsPlayedButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Mark all as played</source>
<target state="translated">全て再生済みにする</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Mark all unplayed episodes as played command text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PlayAllButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Play all</source>
<target state="translated">全て再生</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Play all unplayed episodes command text</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RefreshListButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Refresh</source>
<target state="translated">再読み込み</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Refresh unplayed episodes command text</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/ERRORMESSAGES.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/ERRORMESSAGES.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="CannotPlayTheEpisodeBadUrl" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Cannot play the "{0}" episode (Invalid URL)</source>
<target state="translated">{0}個のエピソードが再生出来ませんでした(不正なURL)</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when cannot play an episode (Invalid URL)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CloseAppButtonText.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Close app</source>
<target state="translated">アプリを閉じる</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CouldntSyncCheckInternet" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Couldn't sync. Check your internet connection</source>
<target state="translated">エピソードが取得できませんでした。ネットワークの状態を確認してください。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when can't sync the podcasts</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DatabaseCorruptedErrorMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>The database was deleted due to an error in the file</source>
<target state="translated">ファイルにエラーが発生したため、データベースを削除しました。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Datanase corrupted error message </note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DatabaseCorruptedErrorTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Database is corrupted</source>
<target state="translated">データベースが破損しています</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Database corrupted error message (title)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ExportToOPMLButtonText.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Export your library</source>
<target state="translated">ライブラリをエクスポート</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ResetAppButtonText.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Reset app data</source>
<target state="translated">アプリのデータをリセットする</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SendReportButtonText.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Send report</source>
<target state="translated">レポートを送信する</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UnhandledExceptionMessageBody.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Do you want to send us the error report? This can help us fix this bug</source>
<target state="translated">エラーレポートを送信しますか?このバグを修正するのにとても役立ちます。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UnhandledExceptionMessageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>FluentCast Podcast ran into a problem and needs to restart</source>
<target state="translated">FluentCast Podcastに問題が発生したため、再起動が必要です。</target>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/GENRESSTRINGS.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/GENRESSTRINGS.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="All" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>All</source>
<target state="translated">全て表示</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">All podcast genres</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Arts" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Arts</source>
<target state="translated">芸術</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Arts podcast genre </note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Business" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Business</source>
<target state="translated">ビジネス</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Business podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Comedy" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Comedy</source>
<target state="translated">コメディ</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Comedy podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Design" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Design</source>
<target state="translated">デザイン</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Design podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Education" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Education</source>
<target state="translated">教育</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Education podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fitness" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Fitness</source>
<target state="translated">フィットネス</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Fitness podcsat genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="KidsAndFamily" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Kids and Family</source>
<target state="translated">こどもと一緒に</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Kids and Family podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Leisure" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Leisure</source>
<target state="translated">レジャー</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Leisure podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Music" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Music</source>
<target state="translated">音楽</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Music podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="News" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>News</source>
<target state="translated">ニュース</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">News podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Politics" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Politics</source>
<target state="translated">政治</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Politics podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ReligionAndSpirituality" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Religion and Spirituality</source>
<target state="translated">宗教・スピリチュアル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Religion and Spirituality podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Science" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Science</source>
<target state="translated">サイエンス</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Science podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SocietyAndCulture" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Society and Culture</source>
<target state="translated">社会・文化</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Society and Culture podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Sports" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sports</source>
<target state="translated">スポーツ</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Sports genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Technology" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Technology</source>
<target state="translated">テクノロジー</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Technology podcast genre</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TvAndFilm" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>TV and Film</source>
<target state="translated">テレビと映画</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Tv and Film podcast genre</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/RESOURCES.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/RESOURCES.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="AutoSuggestBox.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Search</source>
<target state="translated">検索</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Placeholder from search box</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CancelButtonText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">キャンセル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Cancel command</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CheckoutTheReleaseNotes" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Check out the release notes</source>
<target state="translated">リリースノートを見る</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Update notification subtitle</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CloseButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Close</source>
<target state="translated">閉じる</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Close command</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DateFormat" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>MMM dd, yyyy</source>
<target state="translated">yyyy年MM月dd日</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">C# date format. Enter the date format in your language. For example:
en-us: "[month abbreviated], [day] [year]" -> "Dec, 25 2020"
pt-BR: "[day] [month abbreviated] [year]" --> "25 dez 2020"</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DeleteButtonText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Delete</source>
<target state="translated">削除</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Delete command</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DonationMessage.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If you enjoy FluentCast, please consider making a donation to the developer</source>
<target state="translated">FluentCastを楽しんでいただけたら、開発者への寄付をご検討ください。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Ask to user to donation</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusCanceled" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Canceled</source>
<target state="translated">キャンセル</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue or status bar: canceled</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusCompleted" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Completed</source>
<target state="translated">完了</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue or status bar: completed</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusDownloading" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloading</source>
<target state="translated">ダウンロード中</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue: or status bar Downloading</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusDownloadingDetails" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Downloading: {0}% - ({1}/s) | Episode: {2}</source>
<target state="translated">ダウンロード中: {0}% - ({1}/s) | エピソード{2}</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">{0} - Percent of download
{1} - Download speed per sec
{2} - Episode title</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusError" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Error</source>
<target state="translated">エラー</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue or status bar: error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusStarting" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Starting</source>
<target state="translated">開始</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue or status bar: starting</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusUnknown" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Unknown</source>
<target state="translated">不明</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue or status bar: unknown</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DownloadStatusWaiting" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Waiting</source>
<target state="translated">待機中</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the status of download on download queue or status bar: waiting</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DurationMinutes" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} min</source>
<target state="translated">{0}分</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">The duration of something. {0} is the time in minutes (abbreviation)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DurationSeconds" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} secs</source>
<target state="translated">{0} 秒</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">The duration of something. {0} is the time in seconds (abbreviation)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EpisodesCountText.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>episode(s)</source>
<target state="translated">エピソード</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Used on this way: {0} episodes(s), where {0} is a number of episodes (Podcast details and unplayed episodes page)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NotificationNewEpisodeAvailable" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>New episode available</source>
<target state="translated">新しいエピソードが配信されました</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">New episode notification (one episode)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NotificationNewEpisodesAvailable" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} new episodes available</source>
<target state="translated">{0}個の新しいエピソードがあります</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">New episodes notification. {0} is the number of new episodes. {0} >= 2</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenButtonText" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Open</source>
<target state="translated">開く</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Open command</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeAMinuteAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>1 minute ago</source>
<target state="translated">1分前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened 1 minute ago.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeAMonthAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>1 month ago</source>
<target state="translated">1ヶ月前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened 1 month ago.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeAnHourAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>1 hour ago</source>
<target state="translated">1時間前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened 1 hour ago.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeAYearAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>1 year ago</source>
<target state="translated">1年前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened 1 year ago.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeDaysAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} days ago</source>
<target state="translated">{0}日前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened N days ago. {0} is the number of days (e.g.: 5 days ago)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeHoursAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} hours ago</source>
<target state="translated">{0}時間前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened N hours ago. {0} is the number of hours (e.g.: 3 hours ago)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeJustNow" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Just now</source>
<target state="translated">たった今</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened seconds ago. For example, an item was added to history seconds ago.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeMinutesAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} minutes ago</source>
<target state="translated">{0}分前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened N minute ago. {0} is the number of minutes (e.g.: 15 minutes ago)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeMonthsAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} months ago</source>
<target state="translated">{0}ヶ月前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened N months ago. {0} is the number of months (e.g.: 10 months ago)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeNotAvailable" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>N/A</source>
<target state="translated">N/A</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means the relative time is not available. For example, how long ago an episode was released.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeYearsAgo" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} years ago</source>
<target state="translated">{0}年前</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened N years ago. {0} is the number of years (e.g.: 3 years ago)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RelativeTimeYesterday" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Yesterday</source>
<target state="translated">昨日</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">It means something happened Yesterday</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ReleaseNotesPopup.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>FluentCast has been updated</source>
<target state="translated">FluentCastがアップデートされました。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Popup title that appears when the app is updated</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemoveBanner.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Remove</source>
<target state="translated">削除</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that removes the banner from NavigationView</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ReviewMessage.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>If you like FluentCast, please rate it on Microsoft Store</source>
<target state="translated">FluentCastを楽しんでいただけたら是非、評価をお願いいたします</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Ask to user to review the app on Microsoft Store</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SomethingWentWrongMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Something went wrong</source>
<target state="translated">問題が発生しました</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Error message</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="UpdateHistoryButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Release notes</source>
<target state="translated">リリースノート</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of the release notes button. This text needs to be the size of the English version or smaller</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/PODCASTSUBSCRIPTIONSPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/PODCASTSUBSCRIPTIONSPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="AddPodcast.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Add podcast</source>
<target state="translated">ポッドキャストを追加する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that adds a podcast by feed url</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Explore</source>
<target state="translated">探す</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there is no podcast in the subscription list (button text)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageSubtitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Go to Explore page to find recommendations</source>
<target state="translated">探すページではあなたへのおすすめのポッドキャストがあります。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there is no podcast in the subscription list (subtitle)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="EmptyListMessageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>You haven't subscribed to any podcasts yet</source>
<target state="translated">まだどのPodcastも登録していません。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when there is no podcast in the subscription list (title)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Subscriptions</source>
<target state="translated">登録</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the page subscriptions</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SyncPodcasts.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sync podcasts</source>
<target state="translated">ポッドキャストを更新する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that syncs all podcasts</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TeachingTipMessageTitle.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Done!</source>
<target state="translated">完了</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Title of the flyout that displays messages of the actions performed on the subscription page (eg unsubscribe a podcast).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AddPodcastButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Add podcast</source>
<target state="translated">ポッドキャストを追加する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that adds a podcast by feed url</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemoveAllSubscriptions.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Remove all subscriptions</source>
<target state="translated">全てのポッドキャストを削除する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that removes all podcast subscriptions</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SyncPodcastsButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Sync podcasts</source>
<target state="translated">ポッドキャストを更新する</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Text of button that syncs all podcasts</note>
</trans-unit>
</group>
</body>
</file>
<file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja-JP" original="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/SETTINGSPAGE.RESW" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
<header>
<tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.0.6916.0" tool-company="Microsoft"/>
</header>
<body>
<group id="FLUENTCAST/STRINGS/EN-US/SETTINGSPAGE.RESW" datatype="resx">
<trans-unit id="AboutSettingItemEmail.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>E-mail</source>
<target state="translated">E-mail</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AboutSettingItemLanguageMessage.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Learning another language can be a challenge, sometimes mistakes happen. If you find any translation errors, send me an email. Thank you!</source>
<target state="translated">The translation for ja-JP was been done by the FluentCast users, you can improve it by clicking on the link below</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AboutSettingItemPrivacy.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Read our privacy policy here</source>
<target state="translated">プライバシーポリシーはこちらから</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Link to privacy policy</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AboutSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>About</source>
<target state="translated">このアプリについて</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Section title on the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AboutSettingItemVersion.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Version</source>
<target state="translated">バージョン</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Related to: App version</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AppThemeDarkSettingItem.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Dark</source>
<target state="translated">ダーク</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Theme personalization, Dark Mode option</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AppThemeLightSettingItem.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Light</source>
<target state="translated">ライト</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Theme personalization, Light Mode option</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AppThemeSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Choose an app mode</source>
<target state="translated">アプリのテーマを選んでください</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Header: choose the app theme</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AppThemeSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>App theme</source>
<target state="translated">アプリのテーマ</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AppThemeWindowsDefaultSettingItem.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Windows default</source>
<target state="translated">Windowsの設定に従う</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Theme personalization, Windows default option</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AutoDeleteSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>The app will automatically delete all downloaded episodes marked as played to save disk space</source>
<target state="translated">再生済みのすべてのエピソードを自動的に削除します。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Description of the auto delete feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AutoDeleteSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Auto delete</source>
<target state="translated">自動削除</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Feature title: auto delete</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AutoDownloadSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>The app will automatically download all episodes marked as unplayed</source>
<target state="translated">未再生のエピソードを自動的にダウンロードします。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Description of the auto download feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AutoDownloadSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Auto download</source>
<target state="translated">自動ダウンロード</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Feature title: auto download</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BackgroundSyncSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>The app will automatically sync all episodes in the background</source>
<target state="translated">バックグラウンドで自動的に全てのポッドキャストを更新します。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Description of the background sync feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BackgroundSyncSettingItemRefreshInterval.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Refresh interval (minutes)</source>
<target state="translated">更新間隔(分)</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Background sync refresh interval</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BackgroundSyncSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Background sync</source>
<target state="translated">バックグラウンドでの更新</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Feature title: background sync</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BackgroundTaskErrorSettingItemButtonLink.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Open settings to allow</source>
<target state="translated">設定を開いて、許可をしてください。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Button to open background task settings</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BackgroundTaskErrorSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Your current settings do not allow FluentCast to be executed in the background</source>
<target state="translated">現在の設定では、FluentCastをバックグラウンドで実行することはできません。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Warning: Background task not allowed</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CheckForUpdates.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Check for updates</source>
<target state="translated">アップデートを確認する。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Check app updates button</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CleanupSettingItemButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Clean now</source>
<target state="translated">最適化</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Button to run database cleanup</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CleanupSettingItemCleanupDoneMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>{0} released</source>
<target state="translated">{0}開放されました</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">{0} = Space released on disk after database cleanup: (E.g. "15 MB released")</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CleanupSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Removes unnecessary entries in the database and temporary files to free up disk space and optimize app performance. The database cleanup runs automatically once a week</source>
<target state="translated">データベースと一時ファイルの不要なエントリーを削除して、ディスク領域を解放し、アプリのパフォーマンスを最適化します。データベースのクリーンアップは、週に一度、自動的に実行されます</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Description of the Database cleanup feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CleanupSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Cleanup</source>
<target state="translated">クリーンアップ</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Feature title: Database cleanup</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ContentRegionSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Select the iTunes Podcasts API content region</source>
<target state="translated">iTunes Podcasts APIの国を選択します。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ContentRegionSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Content region</source>
<target state="translated">コンテツリージョン</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">iTunes Content Region</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DataCategoryTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Data</source>
<target state="translated">日付</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Section title on the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DonationCategoryTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Donation</source>
<target state="translated">寄付</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Section title on the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DonationSettingItemAlreadyDonatedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>You already donated</source>
<target state="translated">既に寄付を頂いています。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed for users who have already given a donation</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DonationSettingItemErrorMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Operation did not complete successfully, try again in a bit</source>
<target state="translated">問題が発生しました、時間をおいて再試行してください。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when the user does not complete the donation due to an error</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DonationSettingItemSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Successfully donated. Thank you!</source>
<target state="translated">寄付して頂きありがとうございます!</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when the user give a donation</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportExportSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Import RSS Feeds from an OPML file. Export RSS Feeds to an OPML file</source>
<target state="translated">OPMLファイルからRSSフィードを読み込むことができます。またOPMLファイルへのRSSフィードの書き出しもできます。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Description of the Import/Export RSS feeds feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportExportSettingItemExportButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Export</source>
<target state="translated">エクスポート</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Export button text (RSS feed)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportExportSettingItemExportedSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Successfully exported {0}</source>
<target state="translated">{0}個の書き出しに成功しました。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when RSS feeds are exported to a file. "{0}" = file path</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportExportSettingItemImportButton.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Import</source>
<target state="translated">インポート</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Import button text (RSS feed)</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportExportSettingItemNoPodcastToExportMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>No podcast to export</source>
<target state="translated">エクスポートするポッドキャストがありません。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ImportExportSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Import and Export</source>
<target state="translated">読み込みと書き出し</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Feature title: Import and Export of RSS feeds</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LastVersionInstalledMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>You already have the latest version of FluentCast installed</source>
<target state="translated">最新版のFluentCastです</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Message displayed when a user checks for app updates and there are no new updates</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MoreAppsSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>More apps</source>
<target state="translated">他のアプリ</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Section title on the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewEpisodesNotificationSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>The app will send a notification when there are new episodes</source>
<target state="translated">新しいエピソードがあると、アプリからお知らせが届きます。</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Description of the new episodes notification feature</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NewEpisodesNotificationSettingItemTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>New episode notifications</source>
<target state="translated">新着エピソードの通知</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Feature title: new episode notifications</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OverviewCategoryTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Overview</source>
<target state="translated">全般</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Section title on the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PageTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Settings</source>
<target state="translated">設定</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Page title. It is fixed at the top of the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PersonalizationCategoryTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
<source>Personalization</source>
<target state="translated">外観の設定</target>
<note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Section title on the settings page</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RateThisAppSettingItemDescription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">