From 2fe1a6bae2dab006bf68480419c00a7ac961b2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Sun, 1 Dec 2024 01:14:39 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Update German translation --- data/locale/de.ts | 24392 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 13232 insertions(+), 11160 deletions(-) diff --git a/data/locale/de.ts b/data/locale/de.ts index 4736ea79798..afbb6b78ce4 100644 --- a/data/locale/de.ts +++ b/data/locale/de.ts @@ -1,255 +1,447 @@ - + + + AboutDialog - About LMMS Über LMMS - - LMMS - LMMS - - - - Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5). - Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5). + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - About Über - - LMMS - easy music production for everyone. - LMMS - Muskproduktion für jedermann + LMMS - easy music production for everyone + LMMS – leichte Musikproduktion für alle - - Copyright © %1. - Copyright © %1. + Authors + Autoren - - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#33cc33;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#33cc33;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + Translation + Übersetzung - - Authors - Autoren + Current language not translated (or native English). + +If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! + Deutsche Übersetzung von Tobias Doerffel und Daniel Winzen. + +Wenn Sie daran interessiert sind, LMMS in eine andere Sprache zu übersetzen oder eine bereits existierende Übersetzung verbessern möchten, können Sie uns gerne helfen! Kontaktieren Sie einfach den Betreiber! + + + License + Lizenz + + + LMMS + LMMS - Involved - Beteiligt + Beteiligte - Contributors ordered by number of commits: Mitwirkende sortiert nach der Anzahl an Einreichungen: - - Translation - Übersetzung + Copyright © %1 + Copyright © %1 - - Current language not translated (or native English). -If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! - + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - - License - Lizenz + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5). + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5). + + + LMMS - easy music production for everyone. + LMMS – leichte Musikproduktion für alle. + + + Copyright © %1. + Copyright © %1. + + + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#33cc33;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#33cc33;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + Current language not translated (or native English). +If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! + Deutsche Übersetzung von Tobias Doerffel und Daniel Winzen. + +Wenn Sie daran interessiert sind, LMMS in eine andere Sprache zu übersetzen oder eine bereits existierende Übersetzung verbessern möchten, können Sie uns gerne helfen! Kontaktieren Sie einfach den Betreiber! AboutJuceDialog - About JUCE - + Über JUCE - <b>About JUCE</b> - + <b>Über JUCE</b> - This program uses JUCE version 3.x.x. - + Dieses Programm benutzt JUCE Version 3.x.x. - JUCE is an open-source cross-platform C++ application framework for creating high quality desktop and mobile applications. The core JUCE modules (juce_audio_basics, juce_audio_devices, juce_core and juce_events) are permissively licensed under the terms of the ISC license. Other modules are covered by a GNU GPL 3.0 license. Copyright (C) 2022 Raw Material Software Limited. - + JUCE ist ein plattformübergreifendes Open-Source-C++-Applikations-Framework für die Erstellung von hochqualitativen Desktop- und Mobilapplikationen. + +Die Haupt-JUCE-Module (juce_audio, juce_audio_devices, juce_core und juce_events) werden unter der freizügigen ISC-Lizenz freigegeben. +Andere Module stehen unter der Lizenz GNU GPL 3.0. + +Copyright (C) 2022 Raw Material Software Limited. - This program uses JUCE version - + Dieses Programm benutzt JUCE Version AudioDeviceSetupWidget - + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) + + + Dummy (no sound output) + Dummy (keine Soundausgabe) + + + JACK (JACK Audio Connection Kit) + JACK (JACK Audio Connection Kit) + + + OSS (Open Sound System) + OSS (Open Sound System) + + + PortAudio + PortAudio + + + PulseAudio + PulseAudio + + + SDL (Simple DirectMedia Layer) + SDL (Simple DirectMedia Layer) + + + sndio + sndio + + + soundio + soundio + + [System Default] - + [Systemstandard] + + + + AudioOss::setupWidget + + DEVICE + GERÄT + + + CHANNELS + KANÄLE + + + + AudioPulseAudio::setupWidget + + DEVICE + GERÄT + + + CHANNELS + KANÄLE + + + + AutomationPattern + + Drag a control while pressing <%1> + Ein Steuerelement mit <%1> hier her ziehen + + + + AutomationPatternView + + double-click to open this pattern in automation editor + Doppelklick, um diesen Pattern im Automations-Editor zu öffnen + + + Open in Automation editor + Im Automations-Editor öffnen + + + Clear + Zurücksetzen + + + Reset name + Name zurücksetzen + + + Change name + Name ändern + + + %1 Connections + %1 Verbindungen + + + Disconnect "%1" + »%1« trennen + + + Set/clear record + Aufnahme setzen/löschen + + + Flip Vertically (Visible) + Vertikal spiegeln (Sichtbar) + + + Flip Horizontally (Visible) + Horizontal spiegeln (Sichtbar) + + + Model is already connected to this pattern. + Modell ist bereits mit diesem Pattern verbunden. + + + + BBEditor + + Beat+Bassline Editor + Beat-und-Bassline-Editor + + + Play/pause current beat/bassline (Space) + Aktuellen Beat/Bassline abspielen/pausieren (Leertaste) + + + Stop playback of current beat/bassline (Space) + Abspielen des aktuellen Beats/Bassline stoppen (Leertaste) + + + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. + Klicken Sie hier, um den aktuelle Beat/Bassline abzuspielen. Der Beat/Bassline wird am Ende automatisch wiederholt. + + + Click here to stop playing of current beat/bassline. + Klicken Sie hier, um das Abspielen des aktuellen Beats/Bassline zu stoppen. + + + Add beat/bassline + Beat/Bassline hinzufügen + + + Add automation-track + Automations-Spur hinzufügen + + + Remove steps + Schritte entfernen + + + Add steps + Schritte hinzufügen + + + Beat selector + Beatwähler + + + Track and step actions + Spur-und-Schritt-Aktionen + + + Clone Steps + Schritte klonen + + + Add sample-track + Sample-Spur hinzufügen + + + + BBTCOView + + Open in Beat+Bassline-Editor + Im Beat-und-Bassline-Editor öffnen + + + Reset name + Name zurücksetzen + + + Change name + Name ändern + + + Change color + Farbe ändern + + + Reset color to default + Farbe auf Standard zurücksetzen + + + + BBTrack + + Beat/Bassline %1 + Beat/Bassline %1 + + + Clone of %1 + Klon von %1 + + + + CaptionMenu + + &Help + &Hilfe + + + Help (not available) + Hilfe (nicht verfügbar) CarlaAboutW - About Carla - + Über Carla - About Über - About text here - + Über-Text hier - Extended licensing here - + Erweiterte Lizenz hier - Artwork - + Kunst - Using KDE Oxygen icon set, designed by Oxygen Team. - + Benutzt das KDE-Oxygen-Icon-Set, gestaltet von Oxygen Team. - Contains some knobs, backgrounds and other small artwork from Calf Studio Gear, OpenAV and OpenOctave projects. - + Enthält ein paar Regler, Hintergründe und andere kleinere grafischen Werke von den Projekten Calf Studio Gear, OpenAV und OpenOctave. - VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH. - + VST ist ein Trademark von Steinberg Media Technologies GmbH. - Special thanks to António Saraiva for a few extra icons and artwork! - + Besonderes Dankeschön an António Saraiva für ein paar zusätzliche Icons und Grafiken! - The LV2 logo has been designed by Thorsten Wilms, based on a concept from Peter Shorthose. - + Das LV2-Logo wurde von Thorsten Wilms entworfen, basierend auf einem Konzept von Peter Shorthose. - MIDI Keyboard designed by Thorsten Wilms. - + MIDI-Keyboard entworfen von Thorsten Wilms. - Carla, Carla-Control and Patchbay icons designed by DoosC. - + Carla-, Carla-Control- und Patchbay-Icons von DoosC entworfen. - Features - + Features - AU/AudioUnit: - + AU/AudioUnit: - LADSPA: - + LADSPA: - - - - - - - - TextLabel - + TextLabel - VST2: - + VST2: - DSSI: - + DSSI: - LV2: - + LV2: - VST3: - + VST3: - OSC - + OSC - Host URLs: - + Host-URLs: - Valid commands: - + Gültige Befehle: - valid osc commands here - + gültige osc-Befehle hier hin - Example: - + Beispiel: - License Lizenz - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 @@ -265,7 +457,7 @@ freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit to +Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. @@ -292,18 +484,18 @@ rights. (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. - Also, for each author's protection and ours, we want to make certain + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original -authors' reputations. +authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any -patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. @@ -328,7 +520,7 @@ is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. - 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the @@ -442,7 +634,7 @@ the Program or works based on it. Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. @@ -531,18225 +723,20105 @@ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS - + - OSC Bridge Version - + OSC-Bridge-Version - Plugin Version - + Plugin-Version - <br>Version %1<br>Carla is a fully-featured audio plugin host%2.<br><br>Copyright (C) 2011-2019 falkTX<br> - + <br>Version %1<br>Carla ist ein funktionsbeladener Audio-Plugin-Host%2.<br><br>Copyright (C) 2011-2019 falkTX<br> - - (Engine not running) - + (Engine läuft nicht) - Everything! (Including LRDF) - + Alles! (inklusive LRDF) - Everything! (Including CustomData/Chunks) - + Alles (inklusive CustomData/Chunks) - About 110&#37; complete (using custom extensions)<br/>Implemented Feature/Extensions:<ul><li>http://lv2plug.in/ns/ext/atom</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/buf-size</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/data-access</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/event</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/instance-access</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/log</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/midi</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/options</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/parameters</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/port-props</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/presets</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/resize-port</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/state</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/time</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/uri-map</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/urid</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/worker</li><li>http://lv2plug.in/ns/extensions/ui</li><li>http://lv2plug.in/ns/extensions/units</li><li>http://home.gna.org/lv2dynparam/rtmempool/v1</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/external-ui</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/programs</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/props</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/rtmempool</li><li>http://ll-plugins.nongnu.org/lv2/ext/midimap</li><li>http://ll-plugins.nongnu.org/lv2/ext/miditype</li></ul> - + Circa 110&#37; vollständig (mit eigenen Erweiterungen)<br/>Implementiertes Feature / Implementierte Erweiterungen:<ul><li>http://lv2plug.in/ns/ext/atom</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/buf-size</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/data-access</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/event</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/instance-access</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/log</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/midi</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/options</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/parameters</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/port-props</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/presets</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/resize-port</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/state</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/time</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/uri-map</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/urid</li><li>http://lv2plug.in/ns/ext/worker</li><li>http://lv2plug.in/ns/extensions/ui</li><li>http://lv2plug.in/ns/extensions/units</li><li>http://home.gna.org/lv2dynparam/rtmempool/v1</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/external-ui</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/programs</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/props</li><li>http://kxstudio.sf.net/ns/lv2ext/rtmempool</li><li>http://ll-plugins.nongnu.org/lv2/ext/midimap</li><li>http://ll-plugins.nongnu.org/lv2/ext/miditype</li></ul> - - - Using Juce host - + Benutzt Juce-Host - About 85% complete (missing vst bank/presets and some minor stuff) - + Circa 85% vollständig (es fehlen vst-Bank/-Presets und einige kleinere Dinge) CarlaHostW - MainWindow - + HauptFenster - Rack - + Rack - Patchbay - + Patchbay - Logs - + Protokolle - Loading... - + Laden … - Save - + Speichern - Clear - + Leeren - Ctrl+L - + Strg+L - Auto-Scroll - + Autoscroll - Buffer Size: - + Puffergröße: - Sample Rate: - + Sample-Rate: - ? Xruns - + ? Xruns - DSP Load: %p% - + DSP-Last: %p% - &File &Datei - &Engine - + &Engine - &Plugin - + &Plugin - Macros (all plugins) - + Makros (alle Plugins) - &Canvas - + &Leinwand - Zoom - + Zoom - &Settings - + E&instellungen - &Help &Hilfe - Tool Bar - + Werkzeugleiste - Disk - + Datenträger - - Home Home - Transport - + Transport - Playback Controls - + Wiedergabesteuerung - Time Information - + Zeitinformation - Frame: - + Frame: - 000'000'000 - + 000'000'000 - Time: Zeit: - 00:00:00 - + 00:00:00 - BBT: - + BBT: - 000|00|0000 - + 000|00|0000 - Settings Einstellungen - BPM - + BPM - Use JACK Transport - + JACK-Transport benutzen - Use Ableton Link - + Ableton Link benutzen - &New &Neu - Ctrl+N - + Strg+N - &Open... - Ö&ffnen... + Ö&ffnen … - - Open... - + Öffnen … - Ctrl+O - + Strg+O - &Save &Speichern - Ctrl+S - + Strg+S - Save &As... - Speichern &als... + Speichern &unter … - - Save As... - + Speichern unter … - Ctrl+Shift+S - + Strl+Umschalt+S - &Quit - &Beenden + &Verlassen - Ctrl+Q - + Strg+Q - &Start - + &Start - F5 - + F5 - St&op - + St&opp - F6 - + F6 - &Add Plugin... - + Plugin &hinzufügen … - Ctrl+A - + Strg+A - &Remove All - + Alle entfe&rnen - Enable - + Aktivieren - Disable - + Deaktivieren - 0% Wet (Bypass) - + 0% Wet (umgehen) - 100% Wet - + 100% Wet - 0% Volume (Mute) - 0% Volumen (Mute) + 0% Lautstärke (stumm) - 100% Volume - 100% Volumen + 100% Lautstärke - Center Balance - + Zentrierte Balance - &Play - + Abs&pielen - Ctrl+Shift+P - + Strg+Umschalt+P - &Stop - + &Stopp - Ctrl+Shift+X - + Strg+Umschalt+X - &Backwards - + &Rückwärts - Ctrl+Shift+B - + Strg+Umschalt+B - &Forwards - + &Vorwärts - Ctrl+Shift+F - + Strg+Umschalt+F - &Arrange - + &Anordnen - Ctrl+G - + Strg+G - - &Refresh - + A&ktualisieren - Ctrl+R - + Strg+R - Save &Image... - + &Bild speichern … - Auto-Fit - + Automatisch anpassen - Zoom In - + Hereinzoomen - Ctrl++ - + Strg++ - Zoom Out - + Hinauszoomen - Ctrl+- - + Strg+- - Zoom 100% - + Zoom 100% - Ctrl+1 - + Strg+1 - Show &Toolbar - + &Werkzeugleiste anzeigen - &Configure Carla - + &Carla konfigurieren - &About - + &Über - About &JUCE - + Über &JUCE - About &Qt - + Über &Qt - Show Canvas &Meters - + Leinwand-&Messinstrumente anzeigen - Show Canvas &Keyboard - + Leinwand-&Keyboard anzeigen - Show Internal - + Intern anzeigen - Show External - + Extern anzeigen - Show Time Panel - + Zeitleiste anzeigen - Show &Side Panel - + &Seitenleiste anzeigen - Ctrl+P - + Strg+P - &Connect... - + &Verbinden … - Compact Slots - + Kompakte Slots - Expand Slots - + Slots erweitern - Perform secret 1 - + Geheimnis 1 ausführen - Perform secret 2 - + Geheimnis 2 ausführen - Perform secret 3 - + Geheimnis 3 ausführen - Perform secret 4 - + Geheimnis 4 ausführen - Perform secret 5 - + Geheimnis 5 ausführen - Add &JACK Application... - + &JACK-Applikation hinzufügen … - &Configure driver... - + Treiber &konfigurieren … - Panic - + Panik - Open custom driver panel... - + Benutzerdefnierte Treiberleiste hinzufügen … - Save Image... (2x zoom) - + Bild speichern … (2× Zoom) - Save Image... (4x zoom) - + Bild speichern … (4× Zoom) - Copy as Image to Clipboard - + Als Bild in Zwischenablage kopieren - Ctrl+Shift+C - + Strg+Umschalt+C CarlaHostWindow - Export as... - + Exportieren als … - - - - Error Fehler - Failed to load project - + Konnte Projekt nicht laden - Failed to save project - + Konnte Projekt nicht speichern - Quit - + Verlassen - Are you sure you want to quit Carla? - + Möchten Sie Carla wirklich verlassen? - - Could not connect to Audio backend '%1', possible reasons: + Could not connect to Audio backend '%1', possible reasons: %2 - Konnte nicht zum Audio backend verbinden '%1', mögliche Gründe: + Konnte nicht zum Audiobackend »%1« verbinden; mögliche Gründe: %2 - Could not connect to Audio backend '%1' - Konnte nicht zum Audio backend verbinden '%1' + Konnte nicht zum Audiobackend »%1« verbinden - Warning - + Warnung - There are still some plugins loaded, you need to remove them to stop the engine. Do you want to do this now? - + Es sind immer noch einige Plugins geladen, Sie müssen sie entfernen, um die Engine zu stoppen. +Möchten Sie das jetzt tun? CarlaSettingsW - Settings Einstellungen - main - + Haupt - canvas - + Leinwand - engine - + Engine - osc - + osc - file-paths - + Dateipfade - plugin-paths - + Pluginpfade - wine - + Wine - experimental - + experimentell - Widget - + Widget - - Main - + Haupt - - Canvas - + Leinwand - - Engine - + Engine - File Paths - + Dateipfade - Plugin Paths - + Pluginpfade - Wine - + Wine - - Experimental - + Experimentell - <b>Main</b> - + <b>Haupt</b> - Paths Pfade - Default project folder: - + Standardprojektverzeichnis: - Interface - + Interface - Use "Classic" as default rack skin - + »Classic« als Standard-Rack-Skin verwenden - Interface refresh interval: - + Interface-Aktualisierungsintervall: - - ms - + ms - Show console output in Logs tab (needs engine restart) - + Konsolenausgabe in Protokolltab anzeigen (benötigt Engine-Neustart) - Show a confirmation dialog before quitting - + Bestätigungsdialog vor dem Verlassen anzeigen - - Theme - + Thema - Use Carla "PRO" theme (needs restart) - + Carla-»PRO«-Thema benutzen (benötigt Neustart) - Color scheme: - + Farbschema: - Black - + Schwarz - System - + System - Enable experimental features - + Experimentelle Features aktivieren - <b>Canvas</b> - + <b>Leinwand</b> - Bezier Lines - + Bezierkurven - Theme: - + Thema: - Size: Größe: - 775x600 - + 775×600 - 1550x1200 - + 1550×1200 - 3100x2400 - + 3100×2400 - 4650x3600 - + 4650×3600 - 6200x4800 - + 6200×4800 - 12400x9600 - + 12400×9600 - Options - + Optionen - Auto-hide groups with no ports - + Gruppen ohne Ports automatisch verbergen - Auto-select items on hover - + Items beim Überfahren automatisch auswählen - Basic eye-candy (group shadows) - + Simple Grafikeffekte (Gruppenschatten) - Render Hints - + Render-Hints - Anti-Aliasing - + Anti-Aliasing - Full canvas repaints (slower, but prevents drawing issues) - + Volle Leinwandneuzeichnungen (langsamer, aber verhindert Zeichenprobleme) - <b>Engine</b> - + <b>Engine</b> - - Core - + Haupt - Single Client - + Einzelclient - Multiple Clients - + Mehrere Clients - - Continuous Rack - + Fortlaufender Rack - - Patchbay - + Patchbay - Audio driver: - + Audiotreiber: - Process mode: - + Prozessmodus: - - - - Maximum number of parameters to allow in the built-in 'Edit' dialog - + Maximale erlaubte Parameter im eingebauten »Bearbeiten«-Dialog - Max Parameters: - + Max. Parameter: - ... - + - Reset Xrun counter after project load - + Xrun-Zähler nach Projektladen zurücksetzen - Plugin UIs - + Plugin-UIs - - How much time to wait for OSC GUIs to ping back the host - + Wie lange auf OSC-GUIs gewartet werden soll, um zum Host zurückzupingen - UI Bridge Timeout: - + UI-Bridge-Zeitüberschreitung: - Use OSC-GUI bridges when possible, this way separating the UI from DSP code - + OSC-GUI-Bridges benutzen, wenn möglich. Somit wird die UI vom DSP-Code getrennt - Use UI bridges instead of direct handling when possible - + UI-Brücken statt direkter Handhabung benutzen, wenn möglich - Make plugin UIs always-on-top - + Plugin-UIs immer oben halten - Make plugin UIs appear on top of Carla (needs restart) - + Plugin-UIs oberhalb Carla halten (benötigt Neustart) - NOTE: Plugin-bridge UIs cannot be managed by Carla on macOS - + ANMERKUNG: Plugin-Bridge-UIs können auf macOS nicht von Carla verwaltet werden - - Restart the engine to load the new settings - + Engine neustarten, um die neuen Einstellungen zu laden - <b>OSC</b> - + <b>OSC</b> - Enable OSC - + OSC aktivieren - Enable TCP port - + TCP-Port aktivieren - - Use specific port: - + Spezifischen Port benutzen: - Overridden by CARLA_OSC_TCP_PORT env var - + Überschrieben von Umgebungsvariable CARLA_OSC_TCP_PORT - - Use randomly assigned port - + Zufällig zugewiesenen Port benutzen - Enable UDP port - + UDP-Port aktivieren - Overridden by CARLA_OSC_UDP_PORT env var - + Überschrieben von Umgebungsvariable CARLA_OSC_UDP_PORT - DSSI UIs require OSC UDP port enabled - + DSSI-UIs brauchen einen aktivierten OSC-UDP-Port - <b>File Paths</b> - + <b>Dateipfade</b> - Audio Audio - MIDI MIDI - Used for the "audiofile" plugin - + Benutzt für das »audiofile«-Plugin - Used for the "midifile" plugin - + Benutzt für das »midifile«-Plugin - - Add... - + Hinzufügen … - - Remove - + Entfernen - - Change... - + Ändern … - <b>Plugin Paths</b> - + <b>Pluginpfade</b> - LADSPA - + LADSPA - DSSI - + DSSI - LV2 - + LV2 - VST2 - + VST2 - VST3 - + VST3 - SF2/3 - + SF2/3 - SFZ - + SFZ - JSFX - + JSFX - CLAP - + CLAP - Restart Carla to find new plugins - + Carla neustarten, um neue Plugins zu finden - <b>Wine</b> - + <b>Wine</b> - Executable - + Ausführbare Datei - Path to 'wine' binary: - + Pfad zum »wine«-Programm: - Prefix - + Präfix - Auto-detect Wine prefix based on plugin filename - + Wine-Präfix automatisch baiserend auf Plugindateinamen automatisch erkennen - Fallback: - + Fallback: - Note: WINEPREFIX env var is preferred over this fallback - + Anmerkung: Umgebungsvariable WINEPREFIX hat über diesen Fallback Vorrang - Realtime Priority - + Echtzeitpriorität - Base priority: - + Basispriorität: - WineServer priority: - + WineServer-Priorität: - These options are not available for Carla as plugin - + Diese Optionen sind nicht für Carla als Plugin verfügbar - <b>Experimental</b> - + <b>Experimentell</b> - Experimental options! Likely to be unstable! - + Experimentelle Optionen! Wahrscheinlich instabil! - Enable plugin bridges - + Plugin-Bridges aktivieren - Enable Wine bridges - + Wine-Bridges aktivieren - Enable jack applications - + Jack-Applikationen aktivieren - Export single plugins to LV2 - + Einzelne Plugins nach LV2 exportieren - Use system/desktop-theme icons (needs restart) - + System-/Desktop-Thema-Icons benutzen (benötigt Neustart) - Load Carla backend in global namespace (NOT RECOMMENDED) - + Carla-Backend in globalen Namensraum laden (NICHT EMPFOHLEN) - Fancy eye-candy (fade-in/out groups, glow connections) - + Erweiterte Grafikeffekte (Gruppen ein-/ausblenden, leuchtende Verbindungen) - Use OpenGL for rendering (needs restart) - + OpenGL zum Rendern benutzen (benötigt Neustart) - High Quality Anti-Aliasing (OpenGL only) - + Hochqualitatives Anti-Aliasing (nur OpenGL) - Render Ardour-style "Inline Displays" - + »Inline Displays« wie in Ardour rendern - Force mono plugins as stereo by running 2 instances at the same time. This mode is not available for VST plugins. - + Mono-Plugins zu Stereo zwingen, indem 2 Instanzen gleichzeitig laufen gelassen werden. +Dieser Modus ist nicht für VST-Plugins verfügbar. - Force mono plugins as stereo - + Mono-Plugins zu Stereo zwingen - When enabled, Carla will try to prevent plugins from doing things that might mess up the audio or cause xruns, such as fork(), gtk_init() and similar. - + Falls aktiviert, wird Carla versuchen, Plugins daran zu hindern, was das Audio kaputt machen könnte oder, xruns wie fork(), gtk_init() und ähnliches zu verursachen. - Prevent unsafe calls from plugins (needs restart) - + Unsichere Aufrufe von Plugins verhindern (benötigt Neustart) - Run plugins in a separate process, so if they crash it does not affect Carla. Plugins get automatically deactivated in such cases. Reactvate them to start the process again, with the last saved state applied to it. - + Plugins in einen separaten Prozess ausführen; wenn sie also abstürzen, bleibt Carla verschont. +Plugins werden in diesem Fall automatisch deaktiviert. +Reaktivieren Sie sie, um den Prozess neuzustarten, wobei der letzte gespeicherte Zustand auf sie angewendet wird. - Run plugins in bridge mode when possible - + Plugins im Bridge-Modus ausführen, falls möglich - - - - Add Path - + Pad hinzufügen - Dialog - - - Carla Control - Connect - - + ControllerConnectionDialog - - Remote setup - + Connection Settings + Verbindungseinstellungen - - UDP Port: - + MIDI CONTROLLER + MIDI-CONTROLLER - - Remote host: - + Input channel + Eingangskanal - - TCP Port: - + CHANNEL + KANAL - - Set value - Wert setzen + Input controller + Eingangscontroller - - TextLabel - + CONTROLLER + CONTROLLER - - Scale Points - + Auto Detect + Automatische Erkennung - - - DriverSettingsW - - Driver Settings - + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-Geräte, von denen MIDI-Events empfangen werden sollen - - Device: - + USER CONTROLLER + BENUTZERDEFINIERTER CONTROLLER - - Buffer size: - + MAPPING FUNCTION + ABBILDUNGSFUNKTION - - Sample rate: - Sample Rate: + OK + OK - - Triple buffer - + Cancel + Abbrechen - - Show Driver Control Panel - + LMMS + LMMS - - Restart the engine to load the new settings - + Cycle Detected. + Schleife erkannt. - ExportProjectDialog + ControllerRackView - - Export project - Projekt exportieren + Controller Rack + Controller-Einheit - - Export as loop (remove extra bar) - + Add + Hinzufügen - - Export between loop markers - Export zwischen den Loop markierungen + Confirm Delete + Löschen bestätigen - - Render Looped Section: - + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. + Löschen bestätigen? Es gibt eine oder mehrere existierende Verbindungen, die mit diesem Controller assoziiert sind. Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + + + ControllerView - - time(s) - + Controls + Regler - - File format settings - + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. + Mit Controllern können Sie den Wert eines Reglers, Schiebereglers und anderer Steuerelemente automatisieren. - - File format: - Dateiformat: + Rename controller + Controller umbenennen - - Sampling rate: - + Enter the new name for this controller + Geben Sie einen neuen Namen für diesen Controller ein - - 44100 Hz - 44100 Hz + &Remove this controller + Diesen Controller &entfernen - - 48000 Hz - 48000 Hz + Re&name this controller + Diesen Controller umbe&nennen - - 88200 Hz - 88200 Hz + LFO + LFO + + + Dialog - - 96000 Hz - 96000 Hz + Carla Control - Connect + Carla-Steuerung – Verbinden + + + Remote setup + Entfernter Host – Einrichtung + + + UDP Port: + UDP-Port: + + + Remote host: + Entfernter Host: + + + TCP Port: + TCP-Port: + + + Set value + Wert setzen + + + TextLabel + TextLabel + + + Scale Points + Skalierungspunkte + + + + DriverSettingsW + + Driver Settings + Treibereinstellungen + + + Device: + Gerät: + + + Buffer size: + Puffergröße: + + + Sample rate: + Sample-Rate: + + + Triple buffer + Dreifachpuffer + + + Show Driver Control Panel + Treiberbedienfeld anzeigen + + + Restart the engine to load the new settings + Engine neustarten, um die neuen Einstellungen zu laden + + + + EffectRackView + + EFFECTS CHAIN + EFFEKT-KETTE + + + Add effect + Effekt hinzufügen + + + + EffectSelectDialog + + Add effect + Effekt hinzufügen + + + Name + Name + + + Type + Typ + + + Description + Beschreibung + + + Author + Autor + + + + EffectView + + Toggles the effect on or off. + Schaltet den Effekt an oder aus. + + + On/Off + An/aus + + + W/D + W/D + + + Wet Level: + Wet-Level: + + + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. + Der Wet/Dry-Regler legt das Verhältnis zwischen Eingangssignal und vom Effekt bearbeiteten Signal im Ausgang fest. + + + DECAY + DECAY + + + Time: + Zeit: + + + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. + Der Abfallzeit-Regler legt fest, wie viele Puffer mit Stille durchgelaufen sein müssen, bis der Effekt mit der Verarbeitung stoppt. Kleinere Werte reduzieren die CPU-Last, können jedoch unter Umständen das Ende von Delay-Effekten o.ä. abschneiden. + + + GATE + GATE + + + Gate: + Gate: + + + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + Der Gate-Regler legt die Stärke des Signals fest, welches als »Stille« angesehen wird, um zu entscheiden, wann das Plugin mit der Verarbeitung aufhören soll. + + + Controls + Regler + + + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. + +The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. + +The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for the stage is the output from the previous stage. So, the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects. + +The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays. + +The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob. + +The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. + +Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. + Effektplugins funktionieren als eine Aneinanderreihung von Effekten, wo das Signal von oben nach unter verarbeitet wird. + +Der Ein-/Ausschalter ermöglicht es Ihnen ein Plugin jeder Zeit zu umgehen. + +Der Wet/Dry-Regler legt das Verhältnis zwischen Eingangssignal und vom Effekt bearbeiteten Signal im Ausgang fest. Der Eingang dieses Effekts ist der Ausgang des vorherigen Effekts. Somit enthält das »dry«-Signal, für Effekte weiter unten in der Kette, alle vorherigen Effekte. + +Der Abfallzeit-Regler legt fest, wie lange das Signal weiterverarbeitet werden soll, nachdem die Noten losgelassen wurden. Der Effekt hört auf, Signale zu verarbeiten, wenn die Lautstärke eines Signals für eine festgelegte Zeit unter einen festgelegten Schwellwert gefallen ist. Dieser Regler legt die »festgelegte Zeit« fest. Längere Zeiten brauchen mehr Rechenleistung, deshalb sollte diese Zahl für die meisten Effekte niedrig sein. Es muss für Effekte, die über längere Zeit Stille erzeugen, z.B. Verzögerungen, erhöht werden. + +Der Gate-Regler kontrolliert den »festgelegten Schwellwert« für das automatische Ausschalten des Effekts. Die Uhr für die »festgelegte Zeit« beginnt sobald der Pegel des verarbeiteten Signals unter den mit diesem Knopf festgelegten Pegel fällt. + +Der Regler-Knopf öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der Parameter des Effekts. + +Ein Recktsklick öffnet ein Kontextmenü, in dem Sie die Reihenfolge der Effekte ändern oder einen Effekt entfernen können. + + + Move &up + Nach &oben verschieben + + + Move &down + Nach &unten verschieben + + + &Remove this plugin + Plugin entfe&rnen + + + + EnvelopeAndLfoView + + DEL + DEL + + + Predelay: + Verzögerung (predelay): + + + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Verzögerung (predelay) für die aktuelle Hüllkurven einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger dauert es, bis die eigentliche Hüllkurve beginnt. + + + ATT + ATT + + + Attack: + Anschwellzeit (attack): + + + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Anschwellzeit (attack) für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger braucht die Hüllkurve, um bis zum Anschwellpegel (attack-level) zu steigen. Wählen Sie einen kleinen Wert für Instrumente wie Klavier und einen großen Wert für Streichinstrumente. + + + HOLD + HOLD + + + Hold: + Haltezeit (hold): + + + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Haltezeit (hold) der aktuellen Hüllkurve zu setzen. Je größer der Wert, desto länger hält die Hüllkurve den Anschwellpegel, bevor sie zum Haltepegel (sustain-level) abfällt. + + + DEC + DEC + + + Decay: + Abfallzeit (decay): + + + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Abfallzeit (decay) für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger braucht die Hüllkurve, um vom Anschwellpegel (attack-level) zum Dauerpegel (sustain-level) abzufallen. Wählen Sie einen kleinen Wert für Instrumente wie Klavier. + + + SUST + SUST + + + Sustain: + Dauerpegel (sustain): + + + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + Benutzen Sie diesen Regler, um den Dauerpegel (sustain-level) für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto höher der Pegel, den die Hüllkurve hält, bevor sie auf Null abfällt. + + + REL + REL + + + Release: + Ausklingzeit (release): + + + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Ausklingzeit der aktuellen Hüllkurve einzustellen. Je größer der Wert, desto länger braucht die Hüllkurve um vom Dauerpegel (sustain-level) auf Null abzufallen. Wählen Sie einen großen Wert für weiche Instrumente, wie z.B. Streicher. + + + AMT + Intensität + INT + + + Modulation amount: + Modulationsintensität: + + + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Modulationsintensität für die aktuelle Hüllkurve einzustellen. Je größer dieser Wert, desto mehr wird die gewählte Größe (z.B. Lautstärke oder Kennfrequenz) von der Hüllkurve beeinflusst. + + + LFO predelay: + LFO-Vorverzögerung (LFO predelay): + + + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Verzögerungszeit für den aktuellen LFO einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger die Zeit, bis der LFO anfängt zu schwingen. + + + LFO- attack: + LFO-Anschwellzeit (LFO-attack): + + + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Anschwellzeit für den aktuellen LFO einzustellen. Je größer dieser Wert, desto länger dauert es, bis die Amplitude des LFOs bis zum Maximum angestiegen ist. + + + SPD + Geschwindigkeit + GSW + + + LFO speed: + LFO-Geschwindigkeit: + + + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Geschwindigkeit für den aktuellen LFO einzustellen. Je größer der Wert, desto schneller schwingt der LFO und desto schneller ist der entsprechende Effekt. + + + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Modulationsintensität des aktuellen LFOs einzustellen. Je größer der Wert, desto mehr wird die gewählte Größe (z.B. Lautstärke oder Kennfrequenz) von diesem LFO beeinflusst. + + + Click here for a sine-wave. + Hier klicken für eine Sinuswelle. + + + Click here for a triangle-wave. + Hier klicken für eine Dreieckwelle. + + + Click here for a saw-wave for current. + Hier klicken für eine Sägezahnwelle. + + + Click here for a square-wave. + Hier klicken eine Rechteckwelle. + + + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. + Hier klicken für eine benutzerdefinierte Wellenform. Danach eine entsprechende Sampledatei auf den LFO-Graphen ziehen. + + + FREQ x 100 + FREQ ×100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. + Hier klicken, wenn die Frequenz des LFOs mit 100 multipliziert werden soll. + + + multiply LFO-frequency by 100 + LFO-Frequenz mit 100 multiplizieren + + + MODULATE ENV-AMOUNT + HÜLLK. MODULIEREN + + + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + Klicken Sie hier, um die Hüllkurvenintensität durch diesen LFO kontrollieren zu lassen. + + + control envelope-amount by this LFO + Hüllkurvenintensität durch diesen LFO kontrollieren + + + ms/LFO: + ms/LFO: + + + Hint + Tipp + + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. + Ziehen Sie ein Sample von irgendwo und lassen es in diesem Fenster fallen. + + + Click here for random wave. + Klick für eine zufällige Welle. + + + + ExportProjectDialog + + Export project + Projekt exportieren + + + Output + Ausgabe + + + File format: + Dateiformat: + + + Samplerate: + Abtastrate: + + + 44100 Hz + 44100 Hz + + + 48000 Hz + 48000 Hz + + + 88200 Hz + 88200 Hz + + + 96000 Hz + 96000 Hz + + + 192000 Hz + 192000 Hz + + + Bitrate: + Bitrate: + + + 64 KBit/s + 64 KBit/s + + + 128 KBit/s + 128 KBit/s + + + 160 KBit/s + 160 KBit/s + + + 192 KBit/s + 192 KBit/s + + + 256 KBit/s + 256 KBit/s + + + 320 KBit/s + 320 KBit/s + + + Depth: + Tiefe: + + + 16 Bit Integer + 16-Bit-Ganzzahlen + + + 32 Bit Float + 32-Bit-Gleitkommazahlen + + + Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. + Bitte beachten Sie, dass nicht alle der obigen Parameter für alle Dateiformate relevant sind. + + + Quality settings + Qualitätseinstellungen + + + Interpolation: + Interpolation: + + + Zero Order Hold + Zero-Order-Hold + + + Sinc Fastest + Sinc – am schnellsten + + + Sinc Medium (recommended) + Sinc – mittel (empfohlen) + + + Sinc Best (very slow!) + Sinc – am besten (sehr langsam!) + + + Oversampling (use with care!): + Überabtastung (oversampling) (mit Vorsicht nutzen!): + + + 1x (None) + 1× (keine) + + + 2x + + + + 4x + + + + 8x + + + + Start + Start + + + Cancel + Abbrechen + + + Export as loop (remove end silence) + Als Schleife exportieren (Stille am Ende entfernen) + + + Export between loop markers + Export zwischen den Schleifenmarkierungen + + + Could not open file + Konnte Datei nicht öffnen + + + Export project to %1 + Projekt nach %1 exportieren + + + Error + Fehler + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + Fehler beim Bestimmen des Datei-Enkoder-Geräts. Bitte wählen Sie ein anderes Ausgabeformat. + + + Rendering: %1% + Rendere: %1% + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte sowohl auf die Datei als auch das Verzeichnis, das sie enthält, haben, und versuchen Sie es erneut! + + + Export as loop (remove extra bar) + Als Schleife exportieren (Zusatz-Bar entfernen) + + + Render Looped Section: + Schleifenabschnitt rendern: + + + time(s) + mal + + + File format settings + Dateiformateinstellungen + + + Sampling rate: + Sample-Rate: + + + Bit depth: + Bittiefe: + + + 16 Bit integer + 16 Bit Ganzzahl + + + 24 Bit integer + 24 Bit Ganzzahl + + + 32 Bit float + 32 Bit Fließkommazahl + + + Stereo mode: + Stereomodus: + + + Mono + Mono + + + Stereo + Stereo + + + Joint stereo + Verbund-Stereo + + + Compression level: + Kompressionsstufe: + + + Use variable bitrate + Variable Bitrate benutzen + + + Zero order hold + Zero-Order-Hold + + + Sinc worst (fastest) + Sinc – am schlechtesten (am schnellsten) + + + Sinc medium (recommended) + Sinc – mittel (empfohlen) + + + Sinc best (slowest) + Sinc – am besten (am langsamsten) + + + + Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: + + + + FileBrowser + + Browser + Browser + + + + FileBrowserTreeWidget + + Send to active instrument-track + An aktive Instrumentspur senden + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + In neuer Instrumentspur im B+B-Editor öffnen + + + Loading sample + Lade Sample + + + Please wait, loading sample for preview... + Bitte warten, lade Sample für Vorschau … + + + --- Factory files --- + --- Mitgelieferte Dateien --- + + + Open in new instrument-track/Song Editor + In neuer Instrumentspur im Song-Editor öffnen + + + Error + Fehler + + + does not appear to be a valid + Ursprungstext wird verkettet, daher diese komische Übersetzung + scheint nicht gültig zu sein. Typ: + + + file + Datei + + + + FxLine + + Channel send amount + Kanal-Sendemenge + + + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. + It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. + +In order to route the channel to another channel, select the FX channel and click on the "send" button on the channel you want to send to. The knob under the send button controls the level of signal that is sent to the channel. + +You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel. + + Der FX-Kanal erhält von ein oder mehr Instrumentenspuren-Eingabesignale. + Er kann wiederum durch mehrere andere FX-Kanäle gesendet werden. LMMS verhindert Endlosschleifen automatisch für Sie und erlaubt es nicht, eine Verbindung zu erstellen, die in einer Endlosschleife resultiert. + +Um den Kanal an einen anderen Kanal zu senden, wählen Sie den FX-Kanal aus und klicken Sie auf den »Senden«-Knopf in dem Kanal, an den Sie den Kanal senden möchten. Der Knopf unter dem Sendeknopf regelt die Stärke des gesendeten Signals. + +Sie können FX-Kanäle im Kontextmenü entfernen und verschieben, welches durch einen Rechtsklick auf dem FX-Kanal aufgerufen wird. + + + + Move &left + Nach &links verschieben + + + Move &right + Nach &rechts verschieben + + + Rename &channel + &Kanal umbenennen + + + R&emove channel + Kanal &Entfernen + + + Remove &unused channels + Entferne &unbenutzte Kanäle + + + + FxMixer + + Master + Master + + + FX %1 + FX %1 + + + + FxMixerView + + FX-Mixer + FX-Mixer + + + FX Fader %1 + FX-Schieber %1 + + + Mute + Stumm + + + Mute this FX channel + Diesen FX-Kanal stummschalten + + + Solo + Solo + + + Solo FX channel + Solo-FX-Kanal + + + + FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 + Anteil, der von Kanal %1 zu Kanal %2 gesendet werden soll + + + + GuiApplication + + Working directory + Arbeitsverzeichnis + + + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + Das LMMS-Arbeitsverzeichnis %1 existiert nicht. Soll es jetzt erstellt werden? Sie können das Verzeichnis mit Bearbeiten -> Einstellungen ändern. + + + Preparing UI + UI vorbereiten + + + Preparing song editor + Song-Editor vorbereiten + + + Preparing mixer + Mixer vorbereiten + + + Preparing controller rack + Controller-Einheit vorbereiten + + + Preparing project notes + Projektnotizen vorbereiten + + + Preparing beat/bassline editor + Beat-/Bassline-Editor vorbereiten + + + Preparing piano roll + Piano-Roll vorbereiten + + + Preparing automation editor + Automations-Editor vorbereiten + + + + InstrumentFunctionArpeggioView + + ARPEGGIO + ARPEGGIO + + + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. + Ein Arpeggio ist eine Art, (vor allem gezupfte) Instrumente zu spielen, die die Musik viel lebendiger macht. Die Seiten von solchen Instrumenten (z.B. Harfen) werden wie Akkorde gezupft, der einzige Unterschied besteht darin, dass dies nacheinander geschieht. Die Noten werden also nicht zur gleichen Zeit gespielt. Typische Arpeggios sind Dur- oder Moll-Dreiklänge, aber es gibt noch viele andere Akkorde, die Sie auswählen können. + + + RANGE + Bereich + BEREI + + + Arpeggio range: + Arpeggio-Bereich: + + + octave(s) + Oktave(n) + + + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. + Benutzen Sie diesen Regler, um den Arpeggio-Bereich in Oktaven zu setzen. Das gewählte Arpeggio wird innerhalb der angegebenen Anzahl von Oktaven abgespielt. + + + TIME + ZEIT + + + Arpeggio time: + Arpeggio-Zeit: + + + ms + ms + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Arpeggio-Zeit in Millisekunden zu setzen. Die Arpeggio-Zeit gibt an, wie lange jeder einzelne Arpeggio-Ton gespielt werden soll. + + + GATE + GATE + + + Arpeggio gate: + Arpeggio-Gate: + + + % + % + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + Benutzen Sie diesen Regler, um das Arpeggio-Gate zu setzen. Das Arpeggio-Gate gibt an, wie viel Prozent eines ganzen Arpeggio-Tons gespielt werden sollen. Damit können Sie coole Staccato-Arpeggios erzeugen. + + + Chord: + Akkord: + + + Direction: + Richtung: + + + Mode: + Modus: + + + SKIP + Überspringen + ÜBER + + + Skip rate: + Übersprungsrate: + + + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + Die Übersprungsfunktion wird den Arpeggiator dazu veranlassen, zufällig einen Schritt lang zu pausieren. An der Anfangsposition – am Anschlag an der entgegen dem Uhrzeigersinn gerichteten Position – hat es keine Wirkung. Mit steigenden Werten wird es allmählich zum vollständigen Vergessen bei der Maximalposition ansteigen. + + + MISS + Verfehlen + FEHL + + + Miss rate: + Verfehlrate: + + + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. + Die Verfehlfunktion wird den Arpeggiator dazu veranlassen, die geplante Note zu verfehlen. + + + CYCLE + ZYKLUS + + + Cycle notes: + Notenzyklus: + + + note(s) + Note(n) + + + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. + Springt über n Schritte im Arpeggio und kehrt zum Anfang des Zyklus zurück, wenn wir oberhalb des Notenbereichs sind. Falls der gesamte Notenbereich gleichmäßig durch die Anzahl der übersprungenen Schritte teilbar ist, werden Sie in einem kürzeren Arpeggio oder sogar auf einer Note festhängen. + + + + lmms::InstrumentFunctionNoteStacking + + Chords + Akkorde + + + Chord type + Akkordtyp + + + Chord range + Akkord-Bereich + + + octave + Oktave + + + Major + Dur + + + Majb5 + Durb5 + + + minor + moll + + + minb5 + mollb5 + + + sus2 + sus2 + + + sus4 + sus4 + + + aug + aug + + + augsus4 + augsus4 + + + tri + tri + + + 6 + 6 + + + 6sus4 + 6sus4 + + + 6add9 + 6add9 + + + m6 + m6 + + + m6add9 + m6add9 + + + 7 + 7 + + + 7sus4 + 7sus4 + + + 7#5 + 7#5 + + + 7b5 + 7b5 + + + 7#9 + 7#9 + + + 7b9 + 7b9 + + + 7#5#9 + 7#5#9 + + + 7#5b9 + 7#5b9 + + + 7b5b9 + 7b5b9 + + + 7add11 + 7add11 + + + 7add13 + 7add13 + + + 7#11 + 7#11 + + + Maj7 + Maj7 + + + Maj7b5 + Maj7b5 + + + Maj7#5 + Maj7#5 + + + Maj7#11 + Maj7#11 + + + Maj7add13 + Maj7add13 + + + m7 + m7 + + + m7b5 + m7b5 + + + m7b9 + m7b9 + + + m7add11 + m7add11 + + + m7add13 + m7add13 + + + m-Maj7 + m-Maj7 + + + m-Maj7add11 + m-Maj7add11 + + + m-Maj7add13 + m-Maj7add13 + + + 9 + 9 + + + 9sus4 + 9sus4 + + + add9 + add9 + + + 9#5 + 9#5 + + + 9b5 + 9b5 + + + 9#11 + 9#11 + + + 9b13 + 9b13 + + + Maj9 + Maj9 + + + Maj9sus4 + Maj9sus4 + + + Maj9#5 + Maj9#5 + + + Maj9#11 + Maj9#11 + + + m9 + m9 + + + madd9 + madd9 + + + m9b5 + m9b5 + + + m9-Maj7 + m9-Maj7 + + + 11 + 11 + + + 11b9 + 11b9 + + + Maj11 + Maj11 + + + m11 + m11 + + + m-Maj11 + m-Maj11 + + + 13 + 13 + + + 13#9 + 13#9 + + + 13b9 + 13b9 + + + 13b5b9 + 13b5b9 + + + Maj13 + Maj13 + + + m13 + m13 + + + m-Maj13 + m-Maj13 + + + Harmonic minor + Harmonisches Moll + + + Melodic minor + Melodisches Moll + + + Whole tone + Ganze Töne + + + Diminished + Vermindert + + + Major pentatonic + Pentatonisches Dur + + + Minor pentatonic + Pentatonisches Moll + + + Jap in sen + Jap in sen + + + Major bebop + Dur Bebop + + + Dominant bebop + Dominanter Bebop + + + Blues + Blues + + + Arabic + Arabisch + + + Enigmatic + Enigmatisch + + + Neopolitan + Neopolitanisch + + + Neopolitan minor + Neopolitanisches Moll + + + Hungarian minor + Zigeunermoll + + + Dorian + Dorisch + + + Phrygian + Phrygisch + + + Lydian + Lydisch + + + Mixolydian + Mixolydisch + + + Aeolian + Äolisch + + + Locrian + Locrisch + + + Minor + Moll + + + Chromatic + Chromatisch + + + Half-Whole Diminished + Halbton-Ganzton-Leiter + + + 5 + 5 + + + Phrygian dominant + Phrygisch-dominant + + + Persian + Persisch + + + + InstrumentFunctionNoteStackingView + + RANGE + Bereich + BEREI + + + Chord range: + Akkord-Bereich: + + + octave(s) + Oktave(n) + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + Benutzen Sie diesen Regler, um den Akkord-Bereich in Oktaven zu setzen. Der gewählte Akkord wird innerhalb der angegebenen Anzahl von Oktaven abgespielt. + + + STACKING + STACKING + + + Chord: + Akkord: + + + + InstrumentMidiIOView + + ENABLE MIDI INPUT + MIDI-EINGANG AKTIVIEREN + + + CHANNEL + KANAL + + + VELOCITY + Lautstärke (abgekürzt aus Platzgründen) + LAUTSTRK + + + ENABLE MIDI OUTPUT + MIDI-AUSGANG AKTIVIEREN + + + PROGRAM + PROGRAMM + + + MIDI devices to receive MIDI events from + MIDI-Geräte, von denen MIDI-Events empfangen werden sollen + + + MIDI devices to send MIDI events to + MIDI-Geräte, an die MIDI-Events gesendet werden sollen + + + NOTE + NOTE + + + CUSTOM BASE VELOCITY + BENUTZERDEF. GRUNDLAUTSTÄRKE + + + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity + Text muss kurz sein, damit er passt + Hier die Lautstärken-Normalisationsbasis für MIDI-basierende Instrumente bei Notenlautstärke von 100% angeben + + + BASE VELOCITY + GRUNDLAUTSTÄRKE + + + + InstrumentMiscView + + MASTER PITCH + MASTER-TONHÖHE + + + Enables the use of Master Pitch + Zeilenumbruch nötig aufgrund Platzmangel + Aktiviert die Benutzung +der Master-Tonhöhe + + + + InstrumentSoundShaping + + VOLUME + LAUTSTÄRKE + + + Volume + Lautstärke + + + CUTOFF + KENNFREQ + + + Cutoff frequency + Kennfrequenz + + + RESO + RESO + + + Resonance + Resonanz + + + + InstrumentSoundShapingView + + TARGET + ZIEL + + + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + Diese Tabs enthalten Hüllkurven. Diese sind sehr wichtig, um einen Klang zu verändern, insbesondere bei der substraktiven Synthese. Wenn Sie zum Beispiel eine Lautstärkenhüllkurve haben, können Sie festlegen, wann der Klang welchen Lautstärkepegel haben soll. Vielleicht wollen Sie ein weiches Streichinstrument erstellen. Dann muss ihr Sound sehr sanft ein- und ausgeblendet werden. Das kann man ganz einfach erreichen, indem man eine große Anschwellzeit (attack) und Ausklingzeit (release) einstellt. Mit anderen Hüllkurven, wie Balance, Kennfrequenz des benutzten Filters usw., ist es genau das Gleiche. Probieren Sie einfach ein bisschen herum! Mit ein paar Hüllkurven kann man aus einer Sägezahnwelle wirklich coole Klänge machen. + + + FILTER + FILTER + + + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. + Hier können Sie den eingebauten Filter wählen, den Sie in dieser Instrument-Spur nutzen wollen. Filter sind sehr wichtig, um die Charakteristik eines Klangs zu verändern. + + + Hz + Hz + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + Benutzen Sie diesen Regler, um die Kennfrequenz (cutoff frequency) für den gewählten Filter einzustellen. Die Kennfrequenz wird vom Filter zum Beschneiden des Signals verwendet. Zum Beispiel filtert ein Tiefpass-Filter alle Frequenzen oberhalb der Kennfrequenz heraus. Ein Hochpass-Filter filtert alle Frequenzen unterhalb der Kennfrequenz heraus usw. … + + + RESO + RESO + + + Resonance: + Resonanz: + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Benutzen Sie diesen Regler, um Q/die Resonanz für den gewählten Filter einzustellen. Q/Resonanz teilt dem Filter mit, wie stark er die Frequenzen in der Nähe der Cutoff-Frequenz verstärken soll. + + + FREQ + FREQ + + + cutoff frequency: + Kennfrequenz: + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. + Hüllkurven, LFOs und Filter werden vom aktuellen Instrument nicht unterstützt. + + + + InstrumentTrackView + + Volume + Lautstärke + + + Volume: + Lautstärke: + + + VOL + Lautstärke + LAU + + + Panning + Balance + + + Panning: + Balance: + + + PAN + Balance + BAL + + + MIDI + MIDI + + + Input + Eingang + + + Output + Ausgang + + + FX %1: %2 + FX %1: %2 + + + + InstrumentTrackWindow + + GENERAL SETTINGS + GRUNDEINSTELLUNGEN + + + Instrument volume + Instrument-Lautstärke + + + Volume: + Lautstärke: + + + VOL + Lautstärke + LAU + + + Panning + Balance + + + Panning: + Balance: + + + PAN + Balance + BAL + + + Pitch + Tonhöhe + + + Pitch: + Tonhöhe: + + + cents + Cent + + + PITCH + Tonhöhe + HÖHE + + + FX channel + FX-Kanal + + + ENV/LFO + Hüllkurve/LFO + HÜLL/LFO + + + FUNC + Funktion + FUNK + + + FX + FX + + + MIDI + MIDI + + + Save preset + Preset speichern + + + XML preset file (*.xpf) + XML-Presetdatei (*.xpf) + + + PLUGIN + PLUGIN + + + Pitch range (semitones) + Tonhöhenbereich (Halbtöne) + + + RANGE + Bereich + BEREI + + + Save current instrument track settings in a preset file + Aktuelle Instrumentenspur-Einstellungen in einer Presetdatei speichern + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Klicken Sie hier, wenn Sie die aktuellen Instrumentenspur-Einstellungen in einer Presetdatei speichern möchten. Sie können dieses Preset später durch Doppelklicken auf die Datei im Preset-Browser öffnen. + + + MISC + VERSCHIEDENES + + + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. + Benutzen Sie diese Steuerungen, um die nächste bzw. vorherige Spur im Song-Editor zu betrachten und zu bearbeiten. + + + SAVE + SPEICHERN + + + + JackAppDialog + + Add JACK Application + JACK-Applikation hinzufügen + + + Note: Features not implemented yet are greyed out + Anmerkung: Noch nicht implementierte Features sind ausgegraut + + + Application + Applikation + + + Name: + Name: + + + Application: + Applikation: + + + From template + Aus Vorlage + + + Custom + Benutzerdefiniert + + + Template: + Vorlage: + + + Command: + Befehl: + + + Setup + Einrichtung + + + Session Manager: + Sitzungsverwaltung: + + + None + Keine + + + Audio inputs: + Audioeingänge: + + + MIDI inputs: + MIDI-Eingänge: + + + Audio outputs: + Audioausgänge: + + + MIDI outputs: + MIDI-Ausgänge: + + + Take control of main application window + Kontrolle über Hauptapplikationsfenster übernehmen + + + Workarounds + Workarounds + + + Wait for external application start (Advanced, for Debug only) + Auf externen Applikationsstart warten (fortgeschritten, nur für Debug) + + + Capture only the first X11 Window + Nur das erste X11-Fenster fangen + + + Use previous client output buffer as input for the next client + Vorherigen Client-Ausgabepuffer als Eingabe für den nächsten Client benutzen + + + Simulate 16 JACK MIDI outputs, with MIDI channel as port index + 16 JACK-MIDI-Ausgänge simulieren, mit dem MIDI-Kanal als Port-Index + + + Error here + Fehler hier + + + NSM applications cannot use abstract or absolute paths + NSM-Applikationen können keine abstrakten oder absoluten Pfade benutzen + + + NSM applications cannot use CLI arguments + NSM-Applikationen können keine Kommandozeilenargumente benutzen + + + You need to save the current Carla project before NSM can be used + Sie müssen das aktuelle Carla-Projekt speichern, bevor NSM benutzt werden kann + + + + JuceAboutW + + This program uses JUCE version %1. + Dieses Programm benutzt JUCE Version %1. + + + + Knob + + Set linear + Linear einstellen + + + Set logarithmic + Logarithmisch einstellen + + + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen -96.0 dBFS und 6.0 dBFS: ein: + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: + + + + LadspaControlView + + Link channels + Kanäle verknüpfen + + + Value: + Wert: + + + Sorry, no help available. + Tschuldigung, keine Hilfe verfügbar. + + + + LcdSpinBox + + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: + + + + LeftRightNav + + Previous + Vorheriges + + + Next + Nächstes + + + Previous (%1) + Vorheriges (%1) + + + Next (%1) + Nächstes (%1) + + + + LfoControllerDialog + + LFO + LFO + + + LFO Controller + LFO-Controller + + + BASE + Grund + GRUN + + + Base amount: + Grundstärke: + + + todo + Zu erledigen + + + SPD + Geschwindigkeit + GSW + + + LFO-speed: + LFO-Geschwindigkeit: + + + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Geschwindigkeit des LFOs einzustellen. Je größer der Wert, desto schneller schwingt der LFO und desto schneller ist der entsprechende Effekt. + + + Modulation amount: + Modulationsintensität: + + + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. + Benutzen Sie diesen Regler, um die Modulationsintensität des LFOs einzustellen. Je größer der Wert, desto mehr wird die gewählte Größe (z.B. Lautstärke oder Kennfrequenz) von diesem LFO beeinflusst. + + + PHS + PHS + + + Phase offset: + Phasenverschiebung: + + + degrees + Grad + + + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Mit diesem Regler können Sie die Phasenverschiebung des LFOs einstellen. Das heißt, Sie können den Punkt innerhalb einer Schwingung verschieben, an dem der Oszillator anfangen soll zu schwingen. Wenn Sie zum Beispiel eine Sinuswelle haben und eine Phasenverschiebung von 180 Grad einstellen, wird die Welle zu erst runter gehen. Das gleiche trifft auch bei einer Rechteckwelle zu. + + + Click here for a sine-wave. + Klick für eine Sinuswelle. + + + Click here for a triangle-wave. + Klick für eine Dreieckwelle. + + + Click here for a saw-wave. + Klick für eine Sägezahnwelle. + + + Click here for a square-wave. + Klick für eine Rechteckwelle. + + + Click here for an exponential wave. + Klick für eine exponentielle Welle. + + + Click here for white-noise. + Klick für weißes Rauschen. + + + Click here for a user-defined shape. +Double click to pick a file. + Klicken Sie hier für eine benutzerdefinierte Form. +Doppelklicken Sie, um eine Datei auszuwählen. + + + Click here for a moog saw-wave. + Klick für eine Moog-Sägezahnwelle. + + + AMNT + Intensität + INTE + + + + LmmsCore + + Generating wavetables + Wavetables generieren + + + Initializing data structures + Datenstrukturen initialisieren + + + Opening audio and midi devices + Audio- und MIDI-Geräte öffnen + + + Launching mixer threads + Mixer-Threads starten + + + + MeterDialog + + Meter Numerator + Takt/Zähler + + + Meter Denominator + Takt/Nenner + + + TIME SIG + TAKTART + + + + MidiPatternW + + MIDI Pattern + MIDI-Pattern + + + Time Signature: + Taktart: + + + 1/4 + 1/4 + + + 2/4 + 2/4 + + + 3/4 + 3/4 + + + 4/4 + 4/4 + + + 5/4 + 5/4 + + + 6/4 + 6/4 + + + Measures: + Takte: + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 3 + 3 + + + 4 + 4 + + + 5 + 5 + + + 6 + 6 + + + 7 + 7 + + + 8 + 8 + + + 9 + 9 + + + 10 + 10 + + + 11 + 11 + + + 12 + 12 + + + 13 + 13 + + + 14 + 14 + + + 15 + 15 + + + 16 + 16 + + + Default Length: + Standardlänge: + + + 1/16 + 1/16 + + + 1/15 + 1/15 + + + 1/12 + 1/12 + + + 1/9 + 1/9 + + + 1/8 + 1/8 + + + 1/6 + 1/6 + + + 1/3 + 1/3 + + + 1/2 + 1/2 + + + Quantize: + Quantisieren: + + + &File + &Datei + + + &Edit + &Bearbeiten + + + &Quit + B&eenden + + + Esc + Esc + + + &Insert Mode + Ei&nfügemodus + + + F + F + + + &Velocity Mode + &Lautstärkenmodus + + + D + D + + + Select All + Alle auswählen + + + A + A + + + + MidiSetupWidget + + DEVICE + GERÄT + + + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture) + + + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture) + + + Apple MIDI + Apple MIDI + + + Dummy (no MIDI support) + Dummy (keine MIDI-Unterstützung) + + + Jack-MIDI + Jack-MIDI + + + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + OSS Raw-MIDI (Open Sound System) + + + sndio MIDI + sndio MIDI + + + WinMM MIDI + WinMM MIDI + + + + PatchesDialog + + Qsynth: Channel Preset + Qsnyth: Kanalpreset + + + Bank selector + Bankwähler + + + Bank + Bank + + + Program selector + Programmwähler + + + Patch + Patch + + + Name + Name + + + OK + OK + + + Cancel + Abbrechen + + + + PatternView + + Open in piano-roll + Im Piano-Roll öffnen + + + Clear all notes + Alle Noten löschen + + + Reset name + Name zurücksetzen + + + Change name + Name ändern + + + Add steps + Schritte hinzufügen + + + Remove steps + Schritte entfernen + + + use mouse wheel to set velocity of a step + Mausrad benutzen, um Lautstärke eines Schritts zu setzen + + + double-click to open in Piano Roll + Doppelklick, um in Piano-Roll zu öffnen + + + Clone Steps + Schritte klonen + + + + PeakControllerDialog + + PEAK + PEAK + + + LFO Controller + LFO-Controller + + + + PeakControllerEffectControls + + Base value + Grundwert + + + Modulation amount + Modulationsintensität + + + Mute output + Ausgang stummschalten + + + Attack + Anschwellzeit (attack) + + + Release + Ausklingzeit (release) + + + Abs Value + Absoluter Wert + + + Amount Multiplicator + Stärkenmultiplikator + + + Treshold + Schwellwert + + + + PianoView + + Base note + Grundton + + + + PluginBrowser + + Instrument browser + Instrument-Browser + + + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. + Ziehen Sie ein Instrument entweder in den Song-Editor, den Beat-und-Bassline-Editor oder in eine existierende Instrumentspur. + + + Instrument Plugins + Instrument-Plugins + + + no description + keine Beschreibung + + + Incomplete monophonic imitation tb303 + Unvollständiger monophonischer TB303-Klon + + + Plugin for freely manipulating stereo output + Plugin zur freien Manipulation der Stereoausgabe + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + Plugin mit Steuerungsreglern für Klangspitzen + + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Plugin zur Erweiterung des Stereo-Klangeindrucks + + + List installed LADSPA plugins + Installierte LADSPA-Plugins auflisten + + + GUS-compatible patch instrument + GUS-kompatibles Patch-Instrument + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Additiver Synthesizer für orgelähnliche Klänge + + + Tuneful things to bang on + Gegenstände, die nach etwas klingen, wenn man drauf rumkloppt + + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST-Host zum Benutzen von VST(i)-Plugins innerhalb von LMMS + + + Vibrating string modeler + Modellierung schwingender Saiten + + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + Plugin, um beliebige LADSPA-Effekte in LMMS nutzen zu können. + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + Filter, um MIDI-Dateien in LMMS zu importieren + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. +This chip was used in the Commodore 64 computer. + Emulation von MOS6581 und MOS8580 SID. +Dieser Chip wurde in Commodore-64-Computern genutzt. + + + Player for SoundFont files + Wiedergabe von SoundFont-Dateien + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + Emulation der GameBoy-(TM)-APU + + + Customizable wavetable synthesizer + Flexibler Wavetable-Synthesizer + + + Embedded ZynAddSubFX + Eingebettetes ZynAddSubFX-Plugin + + + 2-operator FM Synth + 2-Operator-FM-Synth + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Filter zum Importieren von Hydrogen-Dateien in LMMS + + + LMMS port of sfxr + LMMS-Portierung von sfxr + + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + Monströser 3-Oszillator-Synth mit Modulationsmatrix + + + Three powerful oscillators you can modulate in several ways + Drei mächtige Oszillatoren, die Sie auf mehrere Weisen modulieren können + + + A native amplifier plugin + Ein natives Verstärker-Plugin + + + Carla Rack Instrument + Carla-Rack-Instrument + + + 4-oscillator modulatable wavetable synth + 4-Oszillator modulierbarer Wellenformtabellen-Synth + + + plugin for waveshaping + Plugin für Waveshaping + + + Boost your bass the fast and simple way + Verstärken Sie Ihren Bass auf schnellen und einfachen Wege + + + Versatile drum synthesizer + Vielseitiger Trommel-Synthesizer + + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Einfacher Sampler mit verschiedenen Einstellungen zum Benutzen von Samples (z.B. Trommeln) in einer Instrumentenspur + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + Ein Plugin, um Dynamik auf flexible Weise zu verarbeiten + + + Carla Patchbay Instrument + Carla-Patchbay-Instrument + + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + Plugin, um beliebige VST-Effekte in LMMS zu benutzen. + + + Graphical spectrum analyzer plugin + Grafisches Spektrumanalysator-Plugin + + + A NES-like synthesizer + Ein NES-ähnlicher Synthesizer + + + A native delay plugin + Ein natives Verzögerungs-Plugin + + + Player for GIG files + Wiedergabe von GIG-Dateien + + + A multitap echo delay plugin + Ein Multitap-Echo-Verzögerungs-Plugin + + + A native flanger plugin + Ein natives Flanger-Plugin + + + An oversampling bitcrusher + Ein Bitcrusher mit Oversampling + + + A native eq plugin + Ein natives EQ-Plugin + + + A 4-band Crossover Equalizer + Ein 4-Band-Crossover-Equalizer + + + A Dual filter plugin + Ein Doppelfilter-Plugin + + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + Filter für den Export von MIDI-Dateien aus LMMS + + + A dynamic range compressor. + Ein Dynamikbereichkompressor. + + + An all-pass filter allowing for extremely high orders. + Ein Allpassfilter, der extrem hohe Ordnungen ermöglicht. + + + Granular pitch shifter + Granularer Tonhöhen-Shifter + + + Incomplete monophonic imitation TB-303 + Unvollständiger monophonischer TB303-Klon + + + Upwards/downwards multiband compression plugin powered by the eldritch elder god LOMMUS. + Aufwärts-/Abwärts-Multiband-Kompressions-Plugin, betrieben vom unheimlichen Ältestengott LOMMUS. + + + plugin for using arbitrary LV2-effects inside LMMS. + Plugin, um beliebige LV2-Effekte in LMMS zu benutzen. + + + plugin for using arbitrary LV2 instruments inside LMMS. + Plugin, um beliebige LV2-Instrumente in LMMS zu benutzen. + + + Reverb algorithm by Sean Costello + Hallalgorithmus von Sean Costello + + + Basic Slicer + Grundlegender Slicer + + + A graphical spectrum analyzer. + Ein grafischer Spektrumsanalysator. + + + Tap to the beat + Steppen Sie zum Beat + + + A stereo field visualizer. + Ein Stereofeldvisualsator. + + + Mathematical expression parser + Parser für mathematische Ausdrücke + + + + PluginEdit + + Plugin Editor + Plugin-Editor + + + Edit + Bearbeiten + + + Control + Steuerung + + + MIDI Control Channel: + MIDI-Kontrollkanal: + + + N + N + + + Output dry/wet (100%) + Dry/Wet-Ausgabe (100%) + + + Output volume (100%) + Ausgabelautstärke (100%) + + + Balance Left (0%) + + + + Balance Right (0%) + + + + Use Balance + + + + Use Panning + + + + Settings + Einstellungen + + + Use Chunks + Chunks benutzen + + + Audio: + Audio: + + + Fixed-Size Buffer + Festgrößenpuffer + + + Force Stereo (needs reload) + Stereo erzwingen (benötigt neu laden) + + + MIDI: + MIDI: + + + Map Program Changes + Programmänderungen mappen + + + Send Notes + Noten senden + + + Send Bank/Program Changes + Bank-/Programmänderungen senden + + + Send Control Changes + Steuerungsänderungen senden + + + Send Channel Pressure + Kanaldruck senden + + + Send Note Aftertouch + Note Aftertouch senden + + + Send Pitchbend + Pitchbend senden + + + Send All Sound/Notes Off + All Sound/Notes Off senden + + + +Plugin Name + + +Pluginname + + + + Program: + Programm: + + + MIDI Program: + MIDI-Programm: + + + Save State + Zustand speichern + + + Load State + Zustand laden + + + Information + Information + + + Label/URI: + Beschriftung/URI: + + + Name: + Name: + + + Type: + Typ: + + + Maker: + Herseller: + + + Copyright: + Copyright: + + + Unique ID: + Eindeutige ID: + + + + PluginFactory + + Plugin not found. + Plugin nicht gefunden. + + + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! + LMMS-Plugin %1 hat keinen Plugindeskriptor namens %2! + + + + PluginListDialog + + Carla - Add New + Carla – Neu hinzufügen + + + Requirements + Anforderungen + + + With Custom GUI + Mit eigener GUI + + + With CV Ports + Mit CV-Ports + + + Real-time safe only + Nur Echtzeitsichere + + + Stereo only + Nur Stereo + + + With Inline Display + Mit Inline-Anzeige + + + Favorites only + Nur Favoriten + + + (Number of Plugins go here) + (Anzahl von Plugins hier hin) + + + &Add Plugin + Plugin &hinzufügen + + + Cancel + Abbrechen + + + Refresh + Aktualisieren + + + Reset filters + Filter zurücksetzen + + + TextLabel + TextLabel + + + Format: + Format: + + + Architecture: + Architektur: + + + Type: + Typ: + + + MIDI Ins: + MIDI-Eingänge: + + + Audio Ins: + Audioeingänge: + + + CV Outs: + CV-Ausgänge: + + + MIDI Outs: + MIDI-Ausgänge: + + + Parameter Ins: + Parametereingänge: + + + Parameter Outs: + Parameterausgänge: + + + Audio Outs: + Audioausgänge: + + + CV Ins: + CV-Eingänge: + + + UniqueID: + Eindeutige ID: + + + Has Inline Display: + Hat Inline-Anzeige: + + + Has Custom GUI: + Hat eigene GUI: + + + Is Synth: + Ist Synth: + + + Is Bridged: + Ist gebridget: + + + Information + Information + + + Name + Name + + + Label/Id/URI + Bescr./Id/URI + + + Maker + Hersteller + + + Binary/Filename + Binary/Dateiname + + + Format + Format + + + Internal + Intern + + + LADSPA + LADSPA + + + DSSI + DSSI + + + LV2 + LV2 + + + VST2 + VST2 + + + VST3 + VST3 + + + CLAP + CLAP + + + AU + AU + + + JSFX + JSFX + + + Sound Kits + Sound-Kits + + + Type + Typ + + + Effects + Effekte + + + Instruments + Instrumente + + + MIDI Plugins + MIDI-Plugins + + + Other/Misc + Andere/Sonstige + + + Category + Kategorie + + + All + Alle + + + Delay + Verzögerung + + + Distortion + Verzerrung + + + Dynamics + Dynamiken + + + EQ + EQ + + + Filter + Filter + + + Modulator + Modulator + + + Synth + Synth + + + Utility + Werkzeug + + + Other + Andere + + + Architecture + Architektur + + + Native + Nativ + + + Bridged + Gebridget + + + Bridged (Wine) + Gebridget (Wine) + + + Focus Text Search + Fokus auf Textsuche + + + Ctrl+F + Strg+F + + + Bridged (32bit) + Gebridget (32 Bit) + + + Discovering internal plugins... + Interne Plugins entdecken … + + + Discovering LADSPA plugins... + LADSPA-Plugins entdecken … + + + Discovering DSSI plugins... + DSSI-Plugins entdecken … + + + Discovering LV2 plugins... + LV2-Plugins entdecken … + + + Discovering VST2 plugins... + VST2-Plugins entdecken … + + + Discovering VST3 plugins... + VST3-Plugins entdecken … + + + Discovering CLAP plugins... + CLAP-Plugins entdecken … + + + Discovering AU plugins... + AU-Plugins entdecken … + + + Discovering JSFX plugins... + JSFX-Plugins entdecken … + + + Discovering SF2 kits... + SF2-Kits entdecken … + + + Discovering SFZ kits... + SFZ-Kits entdecken … + + + Unknown + Unbekannt + + + Yes + Ja + + + No + Nein + + + + PluginParameter + + Form + Formular + + + Parameter Name + Parametername + + + TextLabel + TextLabel + + + ... + + + + + PluginRefreshDialog + + Plugin Refresh + Pluginaktualisierung + + + Search for: + Suche nach: + + + All plugins, ignoring cache + Alle Plugins, Cache ignorieren + + + Updated plugins only + Nur aktualisierte Plugins + + + Check previously invalid plugins + Vormals ungültige Plugins prüfen + + + Press 'Scan' to begin the search + »Scannen« drücken zum Starten + + + Scan + Scannen + + + >> Skip + >> Überspringen + + + Close + Schließen + + + + PluginWidget + + Frame + Frame + + + Enable + Aktivieren + + + On/Off + Ein/aus + + + PluginName + PluginName + + + MIDI + MIDI + + + AUDIO IN + AUDIO EIN + + + AUDIO OUT + AUDIO AUS + + + GUI + GUI + + + Edit + Bearbeiten + + + Remove + Entfernen + + + Plugin Name + Pluginname + + + Preset: + Preset: + + + + ProjectRenderer + + WAV-File (*.wav) + WAV-Datei (*.wav) + + + Compressed OGG-File (*.ogg) + Komprimierte OGG-Datei (*.ogg) + + + WAV (*.wav) + WAV (*.wav) + + + FLAC (*.flac) + FLAC (*.flac) + + + OGG (*.ogg) + OGG (*.ogg) + + + MP3 (*.mp3) + MP3 (*.mp3) + + + + QGroupBox + + Settings for %1 + Einstellungen für %1 + + + + QObject + + %1 (unsupported) + %1 (nicht unterstützt) + + + LADSPA plugins + LADSPA-Plugins + + + The project contains %1 LADSPA plugin(s) which might have not been restored correctly! Please check the project. + Das Projekt enthält %1 LADSPA-Plugin(s), welche möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiederhergestellt wurden. Bitte überprüfen Sie das Projekt. + + + Reload Plugin + Plugin neu laden + + + Show GUI + GUI anzeigen + + + Help + Hilfe + + + Open audio file + Audiodatei öffnen + + + Error loading sample + Fehler beim Laden des Samples + + + URI: + URI: + + + Project: + Projekt: + + + Maker: + Hersteller: + + + Homepage: + Homepage: + + + License: + Lizenz: + + + File: %1 + Datei: %1 + + + failed to load description + konnte Beschreibung nicht laden + + + + QWidget + + Name: + Name: + + + Maker: + Hersteller: + + + Copyright: + Copyright: + + + Requires Real Time: + Benötigt Echtzeit: + + + Yes + Ja + + + No + Nein + + + Real Time Capable: + Echtzeitfähig: + + + In Place Broken: + In-Place kaputt: + + + Channels In: + Eingangskanäle: + + + Channels Out: + Ausgangskanäle: + + + File: + Datei: + + + File: %1 + Datei: %1 + + + + RenameDialog + + Rename... + Umbenennen … + + + + SampleBuffer + + Open audio file + Audiodatei öffnen + + + Wave-Files (*.wav) + Wave-Dateien (*.wav) + + + OGG-Files (*.ogg) + OGG-Dateien (*.ogg) + + + DrumSynth-Files (*.ds) + DrumSynth-Dateien (*.ds) + + + FLAC-Files (*.flac) + FLAC-Dateien (*.flac) + + + SPEEX-Files (*.spx) + SPEEX-Dateien (*.spx) + + + VOC-Files (*.voc) + VOC-Dateien (*.voc) + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + AIFF-Dateien (*.aif *.aiff) + + + AU-Files (*.au) + AU-Dateien (*.au) + + + RAW-Files (*.raw) + RAW-Dateien (*.raw) + + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Alle Audiodateien (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + + SampleTCOView + + double-click to select sample + Doppelklick, um Sample zu wählen + + + Delete (middle mousebutton) + Löschen (mittlere Maustaste) + + + Cut + Ausschneiden + + + Copy + Kopieren + + + Paste + Einfügen + + + Mute/unmute (<%1> + middle click) + Stumm/Laut schalten (<%1> + Mittelklick) + + + + SampleTrackView + + Track volume + Lautstärke der Spur + + + Channel volume: + Kanallautstärke: + + + VOL + LAU + + + Panning + Balance + + + Panning: + Balance: + + + PAN + BAL + + + + SetupDialog + + Setup LMMS + Einrichtung von LMMS + + + General settings + Allgemeine Einstellungen + + + BUFFER SIZE + PUFFERGRÖSSE + + + Reset to default-value + Auf Standardwert zurücksetzen + + + MISC + VERSCHIEDENES + + + Enable tooltips + Tooltips aktivieren + + + Show restart warning after changing settings + Neustartwarnung nach Änderung der Einstellungen anzeigen + + + Display volume as dBFS + Lautstärke als dbFS anzeigen + + + Compress project files per default + Projektdateien standardmäßig komprimieren + + + One instrument track window mode + Ein-Instrument-Spur-Fenster-Modus + + + HQ-mode for output audio-device + HQ-Modus für Ausgangsaudiogerät + + + Compact track buttons + Kompakte Spurknöpfe + + + Sync VST plugins to host playback + VST-Plugins mit Hostwiedergabe synchronisieren + + + Enable note labels in piano roll + Notenbeschriftung in Piano-Roll aktivieren + + + Enable waveform display by default + Wellenformanzeige standardmäßig aktivieren + + + Keep effects running even without input + Effekte auch ohne Eingabe weiterlaufen lassen + + + Create backup file when saving a project + Wiederherstellungsdatei beim Speichern eines Projekts erstellen + + + LANGUAGE + SPRACHE + + + Paths + Pfade + + + LMMS working directory + LMMS-Arbeitsverzeichnis + + + VST-plugin directory + VST-Plugin-Verzeichnis + + + Background artwork + Hintergrundgrafik + + + STK rawwave directory + STK-RawWave-Verzeichnis + + + Default Soundfont File + Standard-Soundfont-Datei + + + Performance settings + Performance-Einstellungen + + + UI effects vs. performance + UI-Effekte vs. Performance + + + Smooth scroll in Song Editor + Weiches Scrollen im Song-Editor + + + Show playback cursor in AudioFileProcessor + Wiedergabecursor in AudioFileProcessor anzeigen + + + Audio settings + Audio-Einstellungen + + + AUDIO INTERFACE + AUDIO-SCHNITTSTELLE + + + MIDI settings + MIDI-Einstellungen + + + MIDI INTERFACE + MIDI-SCHNITTSTELLE + + + OK + OK + + + Cancel + Abbrechen + + + Restart LMMS + LMMS neustarten + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + Bitte beachten Sie, dass die meisten Änderungen nicht zur Wirkung kommen, bis Sie LMMS neustarten! + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + Frames: %1 +Latenz: %2 ms + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + Hier können Sie die interne Puffergröße von LMMS einrichten. Kleinere Werte resultieren in einer geringeren Latenz, aber sie können auch zu unbrauchbaren Sounds oder schlechter Performanz führen, besonders bei älteren Computern oder Systemen mit einem Nicht-Echtzeit-Kernel. + + + Choose LMMS working directory + LMMS-Arbeitsverzeichnis wählen + + + Choose your VST-plugin directory + Wählen Sie Ihr VST-Plugin-Verzeichnis + + + Choose artwork-theme directory + Artwork-Theme-Verzeichnis wählen + + + Choose LADSPA plugin directory + LADSPA-Plugin-Verzeichnis wählen + + + Choose STK rawwave directory + STK-RawWave-Verzeichnis wählen + + + Choose default SoundFont + Standard-Soundfont wählen + + + Choose background artwork + Hintergrundgrafik wählen + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Hier können Sie Ihre bevorzugte Audioschnittstelle auswählen. Abhängig von der Konfiguration Ihres Systems bei der Kompilierung können Sie zwischen ALSA, JACK, OSS und mehr wählen. Unten sehen Sie eine Box, in der sich Regler zur Einrichtung der gewählten Audioschnittstelle befinden. + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Hier können Sie Ihre bevorzugte MIDI-Schnittstelle auswählen. Abhängig von der Konfiguration Ihres Systems bei der Kompilierung können Sie zwischen ALSA, OSS und mehr wählen. Unten sehen Sie eine Box, in der sich Regler zur Einrichtung der gewählten MIDI-Schnittstelle befinden. + + + Reopen last project on start + Zuletzt geöffnetes Projekt automatisch öffnen + + + Directories + Verzeichnisse + + + Themes directory + Themen-Verzeichnis + + + GIG directory + GIG-Verzeichnis + + + SF2 directory + SF2-Verzeichnis + + + LADSPA plugin directories + LADSPA-Plugin-Verzeichnisse + + + Auto save + Automatisch speichern + + + Choose your GIG directory + Wählen Sie Ihr GIG-Verzeichnis + + + Choose your SF2 directory + Wählen Sie Ihr SF2-Verzeichnis + + + minutes + Minuten + + + minute + Minute + + + Enable auto-save + Automatisches Speichern aktivieren + + + Allow auto-save while playing + Auto-Speichern während der Wiedergabe erlauben + + + Disabled + Deaktiviert + + + Auto-save interval: %1 + Autospeichern-Intervall: %1 + + + Set the time between automatic backup to %1. +Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. + Setzt die Zeit zwischen automatischen Backups nach %1. +Denken Sie daran, dass Sie außerdem Ihr Projekt manuell speichern. Sie können sich dafür entscheiden, das Speichern während der Wiedergabe zu deaktivieren, etwas, was für ältere Systeme schwierig sein kann. + + + + SongEditor + + Could not open file + Konnte Datei nicht öffnen + + + Could not write file + Konnte Datei nicht schreiben + + + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. + Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. + Konnte die Datei %1 nicht öffnen. Sie sind wahrscheinlich nicht berechtigt, diese Datei zu lesen. + Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wenigstens Leserechte auf diese Datei besitzen und versuchen es erneut. + + + Error in file + Fehler in Datei + + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Die Datei %1 scheint fehlerhaft zu sein und kann daher nicht geladen werden. + + + Tempo + Tempo + + + TEMPO/BPM + TEMPO/BPM + + + tempo of song + Tempo des Songs + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + Das Tempo eines Songs wird in Beats pro Minute (BPM) angegeben. Wenn Sie das Tempo Ihres Songs ändern wollen, ändern Sie diesen Wert. Jeder Takt hat vier Schläge (Beats); das Tempo gibt also an, wie viele Takte / 4 innerhalb einer Minute gespielt werden sollen (bzw. wie viele Takte innerhalb von vier Minuten gespielt werden sollen). + + + High quality mode + High-Quality-Modus + + + Master volume + Master-Lautstärke + + + master volume + Master-Lautstärke + + + Master pitch + Master-Tonhöhe + + + master pitch + Master-Tonhöhe + + + Value: %1% + Wert: %1% + + + Value: %1 semitones + Wert: %1 Halbtöne + + + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. + Konnte %1 nicht zum Schreiben öffnen. Sie sind wahrscheinlich nicht dazu berechtigt, in diese Datei zu schreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte für diese Datei haben und versuchen Sie es erneut. + + + template + Vorlage + + + project + Projekt + + + Version difference + Versionsunterschied + + + This %1 was created with LMMS %2. + Dies (%1) wurde mit LMMS %2 erstellt. + + + + SongEditorWindow + + Song-Editor + Song-Editor + + + Play song (Space) + Song abspielen (Leertaste) + + + Record samples from Audio-device + Samples vom Audiogerät aufzeichnen + + + Record samples from Audio-device while playing song or BB track + Samples vom Audiogerät beim Abspielen des Songs oder der BB-Spur aufzeichnen + + + Stop song (Space) + Song stoppen (Leertaste) + + + Add beat/bassline + Beat/Bassline hinzufügen + + + Add sample-track + Sample-Spur hinzufügen + + + Add automation-track + Automations-Spur hinzufügen + + + Draw mode + Zeichenmodus + + + Edit mode (select and move) + Bearbeitungsmodus (auswählen und verschieben) + + + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. + Klicken Sie hier, wenn Sie Ihren ganzen Song abspielen wollen. Die Wiedergabe wird am Song-Positionsmarker (grün) starten. Sie können ihn auch während der Wiedergabe verschieben. + + + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Klicken Sie hier, wenn Sie die Wiedergabe Ihres Songs stoppen wollen. Der Song-Positionsmarker wird zum Anfang Ihres Songs gesetzt. + + + Track actions + Spuraktionen + + + Edit actions + Aktionen bearbeiten + + + Timeline controls + Zeitachsensteuerung + + + Zoom controls + Zoomregler + + + + SpectrumAnalyzerControlDialog + + Linear spectrum + Lineares Spektrum + + + Linear Y axis + Lineare Y-Achse + + + + SpectrumAnalyzerControls + + Linear spectrum + Lineares Spektrum + + + Linear Y axis + Lineare Y-Achse + + + Channel mode + Kanalmodus + + + + SubWindow + + Close + Schließen + + + Maximize + Maximieren + + + Restore + Wiederherstellen + + + + TabWidget + + Settings for %1 + Einstellungen für %1 + + + + TempoSyncKnob + + Tempo Sync + Tempo-Synchronisation + + + No Sync + Keine Synchronisation + + + Eight beats + Acht Schläge + + + Whole note + Ganze Note + + + Half note + Halbe Note + + + Quarter note + Viertelnote + + + 8th note + Achtelnote + + + 16th note + 16tel Note + + + 32nd note + 32tel Note + + + Custom... + Benutzerdefiniert … + + + Custom + Benutzerdefiniert + + + Synced to Eight Beats + Mit acht Schlägen synchronisiert + + + Synced to Whole Note + Mit ganzer Note synchronisiert + + + Synced to Half Note + Mit halber Note synchronisiert + + + Synced to Quarter Note + Mit Viertelnote synchronisiert + + + Synced to 8th Note + Mit Achtelnote synchronisiert + + + Synced to 16th Note + Mit 16tel Note synchronisiert + + + Synced to 32nd Note + Mit 32tel Note synchronisiert + + + + TimeDisplayWidget + + click to change time units + Klicken Sie hier, um die Zeiteinheit zu ändern + + + MIN + MIN + + + SEC + SEK + + + MSEC + MSEK + + + BAR + BAR + + + BEAT + BEAT + + + TICK + TICK + + + + TimeLineWidget + + Enable/disable auto-scrolling + Automatisches Scrollen aktivieren/deaktivieren + + + Enable/disable loop-points + Schleifenpunkte aktivieren/deaktivieren + + + After stopping go back to begin + Nach dem Stopp zurück zum Anfang gehen + + + After stopping go back to position at which playing was started + Nach dem Stopp zurück zur Position, wo die Wiedergabe gestartet wurde, gehen + + + After stopping keep position + Nach dem Stopp die Position halten + + + Hint + Tipp + + + Press <%1> to disable magnetic loop points. + Drücken Sie <%1>, um magnetische Schleifenpunkte zu deaktivieren. + + + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. + Halten Sie <Umschalt>, um den Anfangsschleifenpunkt zu verschieben; Drücken Sie <%1>, um magnetische Schleifenpunkte zu deaktivieren. + + + + TrackContainer + + Couldn't import file + Datei konnte nicht importiert werden + + + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + Es konnte kein Filter gefunden werden, um die Datei %1 zu importieren. +Sie sollten diese Datei mit Hilfe anderer Software in ein von LMMS unterstütztes Format umwandeln. + + + Couldn't open file + Datei konnte nicht geöffnet werden + + + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeichnis besitzen und probieren es erneut! + + + Loading project... + Lade Projekt … + + + Cancel + Abbrechen + + + Please wait... + Bitte warten … + + + Importing MIDI-file... + Importiere MIDI-Datei … + + + + TrackContentObject + + Mute + Stumm + + + + TrackContentObjectView + + Current position + Aktuelle Position + + + Hint + Tipp + + + Press <%1> and drag to make a copy. + <%1> drücken und ziehen, um eine Kopie zu erstellen. + + + Current length + Aktuelle Länge + + + Press <%1> for free resizing. + Drücken Sie <%1> für freie Größenänderung. + + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 bis %5:%6) + + + Delete (middle mousebutton) + Löschen (mittlere Maustaste) + + + Cut + Ausschneiden + + + Copy + Kopieren + + + Paste + Einfügen + + + Mute/unmute (<%1> + middle click) + Stumm/Laut schalten (<%1> + Mittelklick) + + + + TrackOperationsWidget + + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + Drücken Sie <%1> während des Klicks auf den Verschiebegriff, um eine neue Drag-and-Drop-Aktion zu beginnen. + + + Actions for this track + Aktionen für diese Spur + + + Mute + Stumm + + + Solo + Solo + + + Mute this track + Diese Spur stummschalten + + + Clone this track + Diese Spur klonen + + + Remove this track + Diese Spur entfernen + + + Clear this track + Diese Spur leeren + + + FX %1: %2 + FX %1: %2 + + + Turn all recording on + Alle Aufnahmen einschalten + + + Turn all recording off + Alle Aufnahmen ausschalten + + + Assign to new FX Channel + Zu neuem FX-Kanal zuweisen + + + + VersionedSaveDialog + + Increment version number + Versionsnummer erhöhen + + + Decrement version number + Versionsnummer vermindern + + + already exists. Do you want to replace it? + existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben? + + + + VisualizationWidget + + click to enable/disable visualization of master-output + Klicken, um Visualisierung der Masterausgabe zu aktivieren/deaktivieren + + + Click to enable + Klicken zum Aktivieren + + + + XYControllerW + + XY Controller + XY-Controller + + + X Controls: + X-Steuerung: + + + Y Controls: + Y-Steuerung: + + + Smooth + Weich + + + &Settings + &Einstellungen + + + Channels + Kanäle + + + &File + &Datei + + + Show MIDI &Keyboard + MIDI-&Keyboard anzeigen + + + (All) + (Alle) + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 3 + 3 + + + 4 + 4 + + + 5 + 5 + + + 6 + 6 + + + 7 + 7 + + + 8 + 8 + + + 9 + 9 + + + 10 + 10 + + + 11 + 11 + + + 12 + 12 + + + 13 + 13 + + + 14 + 14 + + + 15 + 15 + + + 16 + 16 + + + &Quit + &Verlassen + + + Esc + Esc + + + (None) + (Keine) + + + + fxLineLcdSpinBox + + Assign to: + Zuweisen zu: + + + New FX Channel + Neuer FX-Kanal + + + + graphModel + + Graph + Graph + + + + lmmo::SampleTrack + + Sample track + Samplespur + + + Volume + Lautstärke + + + Panning + Balance + + + + lmms::AmplifierControls + + Volume + Lautstärke + + + Panning + Balance + + + Left gain + Linke Verstärkung + + + Right gain + Rechte Verstärkung + + + + lmms::AudioFileProcessor + + Amplify + Verstärkung + + + Start of sample + Sample-Anfang + + + End of sample + Sample-Ende + + + Reverse sample + Sample umkehren + + + Stutter + Stottern + + + Loopback point + Wiederholungspunkt + + + Loop mode + Wiederholungsmodus + + + Interpolation mode + Interpolationsmodus + + + None + Keiner + + + Linear + Linear + + + Sinc + Sinc + + + Sample not found: %1 + Sample nicht gefunden: %1 + + + Sample not found + Sample nicht gefunden + + + + lmms::AudioJack + + JACK client restarted + JACK-Client neugestartet + + + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. + LMMS wurde aus irgendeinem Grund von JACK gekickt. Aus diesem Grund wurde das JACK-Backend von LMMS neu gestartet. Sie müssen manuelle Verbindungen erneut vornehmen. + + + JACK server down + JACK-Server nicht erreichbar + + + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. + Der JACK-Server scheint heruntergefahren worden zu sein und es war nicht möglich, eine neue Instanz zu starten. LMMS ist daher nicht in der Lage, fortzufahren. Sie sollten Ihr Projekt speichern und JACK und LMMS neustarten. + + + CLIENT-NAME + CLIENT-NAME + + + CHANNELS + KANÄLE + + + Client name + Clientname + + + Channels + Kanäle + + + + lmms::AudioOss + + Device + Gerät + + + Channels + Kanäle + + + + lmms::AudioPortAudio::setupWidget + + BACKEND + BACKEND + + + DEVICE + GERÄT + + + Backend + Backend + + + Device + Gerät + + + + lmms::AudioPulseAudio + + Device + Gerät + + + Channels + Kanäle + + + + lmms::AudioSdl::setupWidget + + DEVICE + GERÄT + + + Playback device + Wiedergabegerät + + + Input device + Eingabegerät + + + + lmms::AudioSndIo::setupWidget + + DEVICE + GERÄT + + + CHANNELS + KANÄLE + + + + lmms::AudioSndio + + Device + Gerät + + + Channels + Kanäle + + + + lmms::AudioSoundIo::setupWidget + + BACKEND + BACKEND + + + DEVICE + GERÄT + + + Backend + Backend + + + Device + Gerät + + + + lmms::AutomatableModel + + &Reset (%1%2) + &Zurücksetzen (%1%2) + + + &Copy value (%1%2) + Wert &kopieren (%1%2) + + + &Paste value (%1%2) + Wert &einfügen (%1%2) + + + Edit song-global automation + Song-globale Automation bearbeiten + + + Connected to %1 + Verbunden mit %1 + + + Connected to controller + Verbunden mit Controller + + + Edit connection... + Verbindung bearbeiten … + + + Remove connection + Verbindung entfernen + + + Connect to controller... + Mit Controller verbinden … + + + Remove song-global automation + Song-globale Automation entfernen + + + Remove all linked controls + Alle verknüpften Controller entfernen + + + &Paste value + Wert &einfügen + + + + lmms::AutomationClip + + Drag a control while pressing <%1> + Ein Steuerelement mit <%1> hier her ziehen + + + + lmms::AutomationEditor + + Please open an automation pattern with the context menu of a control! + Bitte öffnen Sie einen Automations-Pattern mit Hilfe des Kontextmenüs eines Steuerelements! + + + Values copied + Werte kopiert + + + All selected values were copied to the clipboard. + Alle ausgewählten Werte wurden in die Zwischenablage kopiert. + + + + lmms::AutomationTrack + + Automation track + Automations-Spur + + + + lmms::BassBoosterControls + + Frequency + Frequenz + + + Gain + Verstärkung + + + Ratio + Verhältnis + + + + lmms::BitInvader + + Samplelength + Sample-Länge + + + Sample length + Samplelänge + + + Interpolation + Interpolation + + + Normalize + Normalisieren + + + + lmms::BitcrushControls + + Input gain + Eingangsverstärkung + + + Input noise + Eingangsrauschen + + + Output gain + Ausgabeverstärkung + + + Output clip + + + + Sample rate + Sample-Rate + + + Stereo difference + Stereounterschied + + + Levels + Stufen + + + Rate enabled + Rate aktiviert + + + Depth enabled + Tiefe aktiviert + + + + lmms::Clip + + Mute + Stumm + + + + lmms::CompressorControls + + Threshold + Schwellwert + + + Ratio + Verhältnis + + + Attack + Anschwellzeit (attack) + + + Release + Ausklingzeit (release) + + + Knee + Knee + + + Hold + Haltezeit (hold) + + + Range + Bereich + + + RMS Size + RMS-Größe + + + Mid/Side + Mid/Größe + + + Peak Mode + Peak-Modus + + + Lookahead Length + Lookahead-Länge + + + Input Balance + Eingangsbalance + + + Output Balance + Ausgangsbalance + + + Limiter + Begrenzer + + + Output Gain + Ausgangsverstärkung + + + Input Gain + Eingangsverstärkung + + + Blend + Überblenden + + + Stereo Balance + Stereobalance + + + Auto Makeup Gain + Auto-Makeup-Verstärkung + + + Audition + + + + Feedback + Rückkopplung + + + Auto Attack + Auto-Attack + + + Auto Release + Auto-Release + + + Lookahead + Lookahead + + + Tilt + + + + Tilt Frequency + + + + Stereo Link + Stereoverknüpfung + + + Mix + Mischen + + + + lmms::Controller + + Controller %1 + Controller %1 + + + + lmms::DelayControls + + Delay Samples + Samples verzögern + + + Feedback + Rückkopplung + + + Lfo Frequency + LFO-Frequenz + + + Lfo Amount + LFO-Stärke + + + Output gain + Ausgabeverstärkung + + + Delay samples + Samples verzögern + + + LFO frequency + LFO-Frequenz + + + LFO amount + LFO-Stärke + + + + lmms::DetuningHelper + + Note detuning + Notenverstimmung + + + + lmms::DispersionControls + + Amount + Stärke + + + Frequency + Frequenz + + + Resonance + Resonanz + + + Feedback + Rückkopplung + + + DC Offset Removal + DC-Offset-Entfernung + + + + lmms::DualFilterControls + + Filter 1 enabled + Filter 1 aktiviert + + + Filter 1 type + Filtertyp 1 + + + Cutoff 1 frequency + Kennfrequenz 1 + + + Q/Resonance 1 + Q/Resonanz 1 + + + Gain 1 + Verstärkung 1 + + + Mix + Mischung + + + Filter 2 enabled + Filter 2 aktiviert + + + Filter 2 type + Filtertyp 2 + + + Cutoff 2 frequency + Kennfrequenz 2 + + + Q/Resonance 2 + Q/Resonanz 2 + + + Gain 2 + Verstärkung 2 + + + LowPass + Tiefpass + + + HiPass + Hochpass + + + BandPass csg + Bandpass csg + + + BandPass czpg + Bandpass czpg + + + Notch + Notch + + + Allpass + Allpass + + + Moog + Moog + + + 2x LowPass + 2x Tiefpass + + + RC LowPass 12dB + RC-Tiefpass 12dB + + + RC BandPass 12dB + RC-Bandpass 12dB + + + RC HighPass 12dB + RC-Hochpass 12dB + + + RC LowPass 24dB + RC-Tiefpass 24dB + + + RC BandPass 24dB + RC-Bandpass 24dB + + + RC HighPass 24dB + RC-Hochpass 24dB + + + Vocal Formant Filter + Vokalformant-Filter + + + 2x Moog + 2x Moog + + + SV LowPass + SV-Tiefpass + + + SV BandPass + SV-Bandpass + + + SV HighPass + SV-Hochpass + + + SV Notch + SV-Notch + + + Fast Formant + + + + Tripole + + + + Cutoff frequency 1 + Kennfrequenz 1 + + + Cutoff frequency 2 + Kennfrequenz 2 + + + Low-pass + Tiefpass + + + Hi-pass + Hochpass + + + Band-pass csg + Bandpass csg + + + Band-pass czpg + Bandpass czpg + + + All-pass + Allpass + + + 2x Low-pass + 2× Tiefpass + + + RC Low-pass 12 dB/oct + RC-Tiefpass 12 dB/Okt. + + + RC Band-pass 12 dB/oct + RC Bandpass 12 dB/Okt. + + + RC High-pass 12 dB/oct + RC Hochpass 12 dB/Okt. + + + RC Low-pass 24 dB/oct + RC Tiefpass 24 dB/Okt. + + + RC Band-pass 24 dB/oct + RC Bandbass 24 dB/Okt. + + + RC High-pass 24 dB/oct + RC Hochbass 24 dB/Okt. + + + Vocal Formant + Vokalformant + + + SV Low-pass + SV-Tiefpass + + + SV Band-pass + SV-Bandpass + + + SV High-pass + SV-Hochpass + + + + lmms::DummyEffect + + NOT FOUND + NICHT GEFUNDEN + + + + lmms::DynProcControls + + Input gain + Eingangsverstärkung + + + Output gain + Ausgabeverstärkung + + + Attack time + Anschwellzeit + + + Release time + Ausklingzeit + + + Stereo mode + Stereomodus + + + + lmms::Effect + + Effect enabled + Effekt eingeschaltet + + + Wet/Dry mix + Wet/Dry-Mix + + + Gate + Gate + + + Decay + Abfallzeit + + + + lmms::EffectChain + + Effects enabled + Effekte aktiviert + + + + lmms::Engine + + Generating wavetables + Wavetables generieren + + + Initializing data structures + Datenstrukturen initialisieren + + + Opening audio and midi devices + Audio- und MIDI-Geräte öffnen + + + Launching audio engine threads + Audio-Engine-Threads starten + + + + lmms::EnvelopeAndLfoParameters + + Predelay + Verzögerung (predelay) + + + Attack + Anschwellzeit (attack) + + + Hold + Haltezeit (hold) + + + Decay + Abfallzeit + + + Sustain + Haltepegel (sustain) + + + Release + Ausklingzeit (release) + + + Modulation + Modulation + + + LFO Predelay + LFO-Verzögerung + + + LFO Attack + LFO-Anschwellzeit (LFO-attack) + + + LFO speed + LFO-Geschwindigkeit + + + LFO Modulation + LFO-Modulation + + + LFO Wave Shape + LFO-Wellenform + + + Freq x 100 + Freq ×100 + + + Modulate Env-Amount + Hüllkurve modulieren + + + Env pre-delay + Hüll-Vorverzögerung + + + Env attack + Hüll-Anschwellzeit (attack) + + + Env hold + Hüll-Haltezeit (hold) + + + Env decay + Hüll-Abfallzeit (decay) + + + Env sustain + Hüll-Dauerpegel (sustain) + + + Env release + Hüll-Ausklingzeit (release) + + + Env mod amount + Hüll.-Mod.-intensität + + + LFO pre-delay + LFO-Vorverzögerung + + + LFO attack + LFO-Anschwellzeit (attack) + + + LFO frequency + LFO-Frequenz + + + LFO mod amount + LFO-Mod.-intensität + + + LFO wave shape + LFO-Wellenform + + + LFO frequency x 100 + LFO-Frequenz ×100 + + + Modulate env amount + Hüllkurvenintensität modulieren + + + Sample not found + Sample nicht gefunden + + + + lmms::EqControls + + Input gain + Eingangsverstärkung - - 192000 Hz - 192000 Hz + Output gain + Ausgabeverstärkung - - Bit depth: - + Low shelf gain + Low-Shelf-Verstärkung - - 16 Bit integer - + Peak 1 gain + Peak 1 Verst. - - 24 Bit integer - + Peak 2 gain + Peak 2 Verst. - - 32 Bit float - + Peak 3 gain + Peak 3 Verst. + + + Peak 4 gain + Peak 4 Verst. + + + High Shelf gain + High-Shelf-Verstärkung + + + HP res + HP-Res. + + + Low Shelf res + Low-Shelf-Res. + + + Peak 1 BW + Peak 1 BB + + + Peak 2 BW + Peak 2 BB + + + Peak 3 BW + Peak 3 BB + + + Peak 4 BW + Peak 4 BB + + + High Shelf res + High-Shelf-Res. + + + LP res + TP-Res. + + + HP freq + HP-Freq. + + + Low Shelf freq + Low-Shelf-Freq. + + + Peak 1 freq + Peak 1 Freq. + + + Peak 2 freq + Peak 2 Freq. + + + Peak 3 freq + Peak 3 Freq. + + + Peak 4 freq + Peak 4 Freq. + + + High shelf freq + High-Shelf-Freq. + + + LP freq + TP-Freq. + + + HP active + HP aktiv + + + Low shelf active + Low Shelf aktiv + + + Peak 1 active + Peak 1 aktiv + + + Peak 2 active + Peak 2 aktiv + + + Peak 3 active + Peak 3 aktiv + + + Peak 4 active + Peak 4 aktiv + + + High shelf active + High Shelf aktiv + + + LP active + TP aktiv + + + LP 12 + TP 12 + + + LP 24 + TP 24 + + + LP 48 + TP 48 + + + HP 12 + HP 12 + + + HP 24 + HP 24 + + + HP 48 + HP 48 + + + low pass type + Tiefpass-Art + + + high pass type + Hochpass-Art + + + Analyse IN + Analyse EIN + + + Analyse OUT + Analyse AUS + + + Low-shelf gain + + + + High-shelf gain + + + + Low-shelf res + + + + High-shelf res + + + + Low-shelf freq + + + + High-shelf freq + + + + Low-shelf active + + + + High-shelf active + + + + Low-pass type + Tiefpasstyp + + + High-pass type + Hochpasstyp + + + + lmms::FlangerControls + + Delay Samples + Samples verzögern + + + Lfo Frequency + LFO-Frequenz + + + Seconds + Sekunde + + + Regen + Erneuern + + + Noise + Rauschen + + + Invert + Invertieren + + + Delay samples + Samples verzögern + + + LFO frequency + LFO-Frequenz + + + Amount + Stärke + + + Stereo phase + Stereophase + + + Feedback + Rückkopplung + + + + lmms::FreeBoyInstrument + + Sweep time + Streichzeit + + + Sweep direction + Streichrichtung + + + Sweep rate shift amount + Streichratenverschiebung + + + Wave pattern duty cycle + Wellenmustertastgradzyklus + + + Channel 1 volume + Kanal-1-Lautstärke + + + Volume sweep direction + Lautstärken-Streichrichtung + + + Length of each step in sweep + Länge jedes Schritts beim Streichen + + + Channel 2 volume + Kanal-2-Lautstärke + + + Channel 3 volume + Kanal-3-Lautstärke + + + Channel 4 volume + Kanal-4-Lautstärke + + + Shift Register width + Schieberegister-Breite + + + Right output level + Rechter Ausgabepegel + + + Left output level + Linker Ausgabepegel + + + Channel 1 to SO2 (Left) + Kanal 1 zu SO2 (Links) + + + Channel 2 to SO2 (Left) + Kanal 2 zu SO2 (Links) + + + Channel 3 to SO2 (Left) + Kanal 3 zu SO2 (Links) + + + Channel 4 to SO2 (Left) + Kanal 4 zu SO2 (Links) + + + Channel 1 to SO1 (Right) + Kanal 1 zu SO1 (Rechts) + + + Channel 2 to SO1 (Right) + Kanal 2 zu SO1 (Rechts) + + + Channel 3 to SO1 (Right) + Kanal 3 zu SO1 (Rechts) + + + Channel 4 to SO1 (Right) + Kanal 4 zu SO1 (Rechts) + + + Treble + Höhe + + + Bass + Bass + + + + lmms::GigInstrument + + Bank + Bank + + + Patch + Patch - - Stereo mode: - Stereo Modus: + Gain + Verstärkung + + + lmms::GranularPitchShifterControls - - Mono - Mono + Pitch + Tonhöhe - - Stereo - Stereo + Grain Size + Korngröße - - Joint stereo - + Spray + - - Compression level: - + Jitter + - - Bitrate: - Bitrate: + Twitch + - - 64 KBit/s - 64 KBit/s + Pitch Stereo Spread + - - 128 KBit/s - 128 KBit/s + Spray Stereo + - - 160 KBit/s - 160 KBit/s + Shape + Form - - 192 KBit/s - 192 KBit/s + Fade Length + - - 256 KBit/s - 256 KBit/s + Feedback + Rückkopplung - - 320 KBit/s - 320 KBit/s + Minimum Allowed Latency + Minimale erlaubte Latenz - - Use variable bitrate - Verwende variable Bitrate + Prefilter + Vorfilter - - Quality settings - Qualitätseinstellungen + Density + Dichte - - Interpolation: - Interpolation: + Glide + Gleiten - - Zero order hold - + Ring Buffer Length + Ringpufferlänge - - Sinc worst (fastest) - + 5 Seconds + 5 Sekunden - - Sinc medium (recommended) - + 10 Seconds (Size) + 10 Sekunden (Größe) - - Sinc best (slowest) - + 40 Seconds (Size and Pitch) + 40 Sekunden (Größe und Tonhöhe) - - Start - Start + 40 Seconds (Size and Spray and Jitter) + 40 Sekunden (Größe und Spray und Jitter) - - Cancel - Abbrechen + 120 Seconds (All of the above) + 120 Sekunden (alles von oben) - InstrumentFunctionNoteStacking - - - octave - Oktave - + lmms::InstrumentFunctionArpeggio - - - Major - Dur + Arpeggio + Arpeggio - - Majb5 - Durb5 + Arpeggio type + Arpeggiotyp - - minor - moll + Arpeggio range + Arpeggio-Bereich - - minb5 - mollb5 + Arpeggio time + Arpeggio-Zeit - - sus2 - sus2 + Arpeggio gate + Arpeggio-Gate - - sus4 - sus4 + Arpeggio direction + Arpeggio-Richtung - - aug - aug + Arpeggio mode + Arpeggio-Modus - - augsus4 - augsus4 + Up + Hoch - - tri - tri + Down + Runter - - 6 - 6 + Up and down + Hoch und runter - - 6sus4 - 6sus4 + Random + Zufällig - - 6add9 - 6add9 + Free + Frei - - m6 - m6 + Sort + Sortiert - - m6add9 - m6add9 + Sync + Synchron - - 7 - 7 + Down and up + Runter und hoch - - 7sus4 - 7sus4 + Skip rate + Übersprungsrate - - 7#5 - 7#5 + Miss rate + Verfehlrate - - 7b5 - 7b5 + Cycle steps + Zyklusschritte - - 7#9 - 7#9 + Note repeats + Notenwiederholungen + + + lmms::InstrumentSoundShaping - - 7b9 - 7b9 + VOLUME + LAUTSTÄRKE - - 7#5#9 - 7#5#9 + Volume + Lautstärke - - 7#5b9 - 7#5b9 + CUTOFF + KENNFREQ - - 7b5b9 - 7b5b9 + Cutoff frequency + Kennfrequenz - - 7add11 - 7add11 + RESO + RESO - - 7add13 - 7add13 + Resonance + Resonanz - - 7#11 - 7#11 + Envelopes/LFOs + Hüllkurven/LFOs - - Maj7 - Maj7 + Filter type + Filtertyp - - Maj7b5 - Maj7b5 + Q/Resonance + Q/Resonanz - - Maj7#5 - Maj7#5 + LowPass + Tiefpass - - Maj7#11 - Maj7#11 + HiPass + Hochpass - - Maj7add13 - Maj7add13 + BandPass csg + Bandpass csg - - m7 - m7 + BandPass czpg + Bandpass czpg - - m7b5 - m7b5 + Notch + Notch - - m7b9 - m7b9 + Allpass + Allpass - - m7add11 - m7add11 + Moog + Moog - - m7add13 - m7add13 + 2x LowPass + 2× Tiefpass - - m-Maj7 - m-Maj7 + RC LowPass 12dB + RC-Tiefpass 12dB - - m-Maj7add11 - m-Maj7add11 + RC BandPass 12dB + RC-Bandpass 12dB - - m-Maj7add13 - m-Maj7add13 + RC HighPass 12dB + RC-Hochpass 12dB - - 9 - 9 + RC LowPass 24dB + RC-Tiefpass 24dB - - 9sus4 - 9sus4 + RC BandPass 24dB + RC-Bandpass 24dB - - add9 - add9 + RC HighPass 24dB + RC-Hochpass 24dB - - 9#5 - 9#5 + Vocal Formant Filter + Vokalformant-Filter - - 9b5 - 9b5 + 2x Moog + 2× Moog - - 9#11 - 9#11 + SV LowPass + SV-Tiefpass - - 9b13 - 9b13 + SV BandPass + SV-Bandpass - - Maj9 - Maj9 + SV HighPass + SV-Hochpass - - Maj9sus4 - Maj9sus4 + SV Notch + SV-Notch - - Maj9#5 - Maj9#5 + Low-pass + Tiefpass - - Maj9#11 - Maj9#11 + Hi-pass + Hochpass - - m9 - m9 + Band-pass csg + Bandpass csg - - madd9 - madd9 + Band-pass czpg + Bandpass czpg - - m9b5 - m9b5 + All-pass + Allpass - - m9-Maj7 - m9-Maj7 + 2x Low-pass + 2× Tiefpass - - 11 - 11 + RC Low-pass 12 dB/oct + RC-Tiefpass 12 dB/Okt. - - 11b9 - 11b9 + RC Band-pass 12 dB/oct + RC-Bandpass 12 dB/Okt. - - Maj11 - Maj11 + RC High-pass 12 dB/oct + RC-Hochpass 12 dB/Okt. - - m11 - m11 + RC Low-pass 24 dB/oct + RC-Tiefpass 24 dB/Okt. - - m-Maj11 - m-Maj11 + RC Band-pass 24 dB/oct + RC-Bandbass 24 dB/Okt. - - 13 - 13 + RC High-pass 24 dB/oct + RC-Hochbass 24 dB/Okt. - - 13#9 - 13#9 + Vocal Formant + Vokalformant - - 13b9 - 13b9 + SV Low-pass + SV-Tiefpass - - 13b5b9 - 13b5b9 + SV Band-pass + SV-Bandpass - - Maj13 - Maj13 + SV High-pass + SV-Hochpass - - m13 - m13 + Fast Formant + - - m-Maj13 - m-Maj13 + Tripole + + + + lmms::InstrumentTrack - - Harmonic minor - Harmonisches Moll + unnamed_track + Unbenannte_Spur - - Melodic minor - Melodisches Moll + Volume + Lautstärke - - Whole tone - Ganze Töne + Panning + Balance - - Diminished - Vermindert + Pitch + Tonhöhe - - Major pentatonic - Pentatonisches Dur + FX channel + FX-Kanal - - Minor pentatonic - Pentatonisches Moll + Default preset + Standard-Preset - - Jap in sen - Jap in sen + With this knob you can set the volume of the opened channel. + Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke des geöffneten Kanals ändern. - - Major bebop - Dur Bebop + Base note + Grundton - - Dominant bebop - Dominanter Bebop + Pitch range + Tonhöhenbereich - - Blues - Blues + Master Pitch + Master-Tonhöhe - - Arabic - Arabisch + First note + Erste Note - - Enigmatic - Enigmatisch + Last note + Letzte Note - - Neopolitan - Neopolitanisch + Mixer channel + Mischkanal - - Neopolitan minor - Neopolitanisches Moll + Master pitch + Master-Tonhöhe - - Hungarian minor - Zigeunermoll + Enable/Disable MIDI CC + MIDI CC aktivieren/deaktivieren - - Dorian - Dorisch + CC Controller %1 + CC-Controller %1 + + + lmms::Keymap - - Phrygian - Phrygisch + empty + leer + + + lmms::KickerInstrument - - Lydian - Lydisch + Start frequency + Startfrequenz - - Mixolydian - Mixolydisch + End frequency + Endfrequenz - - Aeolian - Äolisch + Gain + Verstärkung - - Locrian - Locrisch + Length + Länge - - Minor - Moll + Distortion Start + Verzerrungsanfang - - Chromatic - Chromatisch + Distortion End + Verzerrungsende - - Half-Whole Diminished - Halbton-Ganzton-Leiter + Envelope Slope + Hüllkurvenneigung - - 5 - 5 + Noise + Rauschen - - Phrygian dominant - + Click + Klick - - Persian - Persisch + Frequency Slope + Frequenzabfall - - - InstrumentSoundShaping - - VOLUME - LAUTSTÄRKE + Start from note + Start bei Note - - Volume - Lautstärke + End to note + Ende bei Note - - CUTOFF - KENNFREQ + Start distortion + Startverzerrung - - Cutoff frequency - Kennfrequenz + End distortion + Endverzerrung - - RESO - RESO + Envelope slope + Hüllkurvenneigung - - Resonance - Resonanz + Frequency slope + Frequenzneigung - JackAppDialog - - - Add JACK Application - - + lmms::LOMMControls - - Note: Features not implemented yet are greyed out - + Depth + Tiefe - - Application - + Time + Zeit - - Name: - + Input Volume + Eingangslautstärke - - Application: - + Output Volume + Ausgangslautstärke - - From template - + Upward Depth + Aufwärtstiefe - - Custom - + Downward Depth + Abwärtstiefe - - Template: - + High/Mid Split + Hoch/Mittel-Teilung - - Command: - + Mid/Low Split + Mittel/Tief-Teilung - - Setup - + Enable High/Mid Split + Hoch-/Mittel-Teilung aktivieren - - Session Manager: - + Enable Mid/Low Split + Mittel-/Tief-Teilung aktivieren - - None - + Enable High Band + Hochband aktivieren - - Audio inputs: - + Enable Mid Band + Mittelband aktivieren - - MIDI inputs: - + Enable Low Band + Tiefband aktivieren - - Audio outputs: - + High Input Volume + - - MIDI outputs: - + Mid Input Volume + - - Take control of main application window - + Low Input Volume + - - Workarounds - + High Output Volume + - - Wait for external application start (Advanced, for Debug only) - + Mid Output Volume + - - Capture only the first X11 Window - + Low Output Volume + - - Use previous client output buffer as input for the next client - + Above Threshold High + - - Simulate 16 JACK MIDI outputs, with MIDI channel as port index - + Above Threshold Mid + - - Error here - + Above Threshold Low + - - NSM applications cannot use abstract or absolute paths - + Above Ratio High + - - NSM applications cannot use CLI arguments - + Above Ratio Mid + - - You need to save the current Carla project before NSM can be used - + Above Ratio Low + - - - JuceAboutW - - This program uses JUCE version %1. - + Below Threshold High + - - - MidiPatternW - - MIDI Pattern - + Below Threshold Mid + - - Time Signature: - + Below Threshold Low + - - - - 1/4 - + Below Ratio High + - - 2/4 - + Below Ratio Mid + - - 3/4 - + Below Ratio Low + - - 4/4 - + Attack High + - - 5/4 - + Attack Mid + - - 6/4 - + Attack Low + - - Measures: - + Release High + Release hoch - - - - 1 - + Release Mid + Release mittel - - 2 - + Release Low + Release niedrig - - 3 - + RMS Time + RMS-Zeit - - 4 - + Knee + Knee - - 5 - 5 + Range + Bereich - - 6 - 6 + Balance + Balance - - 7 - 7 + Scale output volume with Depth + Ausgangslautstärke mit Tiefe skalieren - - 8 - + Stereo Link + Stereoverknüpfung - - 9 - 9 + Auto Time + Autozeit - - 10 - + Mix + Mischung - - 11 - 11 + Feedback + Rückkopplung - - 12 - + Mid/Side + Mid/Größe - - 13 - 13 + Lookahead + Lookahead - - 14 - + Lookahead Length + Lookahead-Länge - - 15 - + Suppress upward compression for side band + Aufwärtskompression für Seitenband unterdrücken + + + lmms::LadspaControl - - 16 - + Link channels + Kanäle verknüpfen + + + lmms::LadspaEffect - - Default Length: - + Unknown LADSPA plugin %1 requested. + Unbekanntes LADSPA-Plugin %1 angefordert. + + + lmms::Lb302Synth - - - 1/16 - + VCF Cutoff Frequency + VCF-Kennfrequenz - - - 1/15 - + VCF Resonance + VCF-Resonanz - - - 1/12 - + VCF Envelope Mod + VCF-Hüllkurvenintensität - - - 1/9 - + VCF Envelope Decay + VCF-Hüllkurvenabfallzeit - - - 1/8 - + Distortion + Verzerrung - - - 1/6 - + Waveform + Wellenform - - - 1/3 - + Slide Decay + Slide-Abfallzeit - - - 1/2 - + Slide + Slide - - Quantize: - + Accent + Betonung - - &File - &Datei + Dead + Stumpf - - &Edit - &Bearbeiten + 24dB/oct Filter + 24db/Okt-Filter + + + lmms::LfoController - - &Quit - &Beenden + LFO Controller + LFO-Controller - - Esc - + Base value + Grundwert - - &Insert Mode - + Oscillator speed + Oszillator-Geschwindigkeit - - F - + Oscillator amount + Oszillator-Stärke - - &Velocity Mode - + Oscillator phase + Oszillator-Phase - - D - + Oscillator waveform + Oszillator-Wellenform - - Select All - + Frequency Multiplier + Frequenzmultiplikator - - A - + Sample not found + Sample nicht gefunden - PatchesDialog + lmms::MalletsInstrument - - - Qsynth: Channel Preset - + Hardness + Härte - - - Bank selector - + Position + Position - - - Bank - Bank + Vibrato Gain + Vibrato-Verstärkung - - - Program selector - Programmwähler + Vibrato Freq + Vibrato-Freq. - - - Patch - Patch + Stick Mix + Stick Mix - - - Name - Name + Modulator + Modulator - - - OK - OK + Crossfade + Crossfade - - - Cancel - Abbrechen + LFO Speed + LFO-Geschwindigkeit - - - PluginBrowser - - no description - keine Beschreibung + LFO Depth + LFO-Tiefe - - A native amplifier plugin - Ein natives Verstärker-Plugin + ADSR + ADSR - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - Einfacher Sampler mit verschiedenen Einstellungen zum Benutzen von Samples (z.B. Trommeln) in einer Instrumentenspur + Pressure + Druck - - Boost your bass the fast and simple way - Verstärken Sie Ihren Bass auf schnellen und einfachen Wege + Motion + Bewegung - - Customizable wavetable synthesizer - Flexibler Wavetable-Synthesizer + Speed + Geschwindigkeit - - An oversampling bitcrusher - + Bowed + Gestrichen - - Carla Patchbay Instrument - Carla Patchbay Instrument + Spread + Weite - - Carla Rack Instrument - Carla Rack Instrument + Marimba + Marimba - - A dynamic range compressor. - + Vibraphone + Vibraphon - - A 4-band Crossover Equalizer - Ein 4-Band Crossover Equalizer + Agogo + Agogo - - A native delay plugin - Ein natives Verzögerung-Plugin + Wood1 + Holz 1 - - A Dual filter plugin - Ein doppel Fliter Plugin + Reso + Reso - - plugin for processing dynamics in a flexible way - Ein Plugin, um Dynamik auf Flexible Weise zu verarbeiten + Wood2 + Holz 2 - - A native eq plugin - Ein natives EQ-Plugin + Beats + Beats - - A native flanger plugin - Ein natives Flanger-Plugin + Two Fixed + Two Fixed - - Emulation of GameBoy (TM) APU - Emulation des GameBoy (TM) APU + Clump + Clump - - Player for GIG files - + Tubular Bells + Röhrenglocken - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - Filter zum importieren von Hydrogendateien in LMMS + Uniform Bar + Uniform Bar - - Versatile drum synthesizer - Vielseitiger Trommel-Synthesizer + Tuned Bar + Tuned Bar - - List installed LADSPA plugins - Installierte LADSPA-Plugins auflisten + Glass + Glas - - plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. - Plugin, um beliebige LADSPA-Effekte in LMMS nutzen zu können. + Tibetan Bowl + Tibetanische Schüssel - - Incomplete monophonic imitation TB-303 - + Vibrato gain + Vibratoverstärkung - - plugin for using arbitrary LV2-effects inside LMMS. - + Vibrato frequency + Vibratofrequenz - - plugin for using arbitrary LV2 instruments inside LMMS. - + Stick mix + Stick-Mix - - Filter for exporting MIDI-files from LMMS - + LFO speed + LFO-Geschwindigkeit - - Filter for importing MIDI-files into LMMS - Filter, um MIDI-Dateien in LMMS zu importieren + LFO depth + LFO-Tiefe - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix - Monströser 3-Oszillator Synth mit Modulationsmatrix + Instrument + Instrument - - A multitap echo delay plugin - + Randomness + Zufall - - A NES-like synthesizer - Ein NES ähnlicher Synthesizer + Wood 1 + Holz 1 - - 2-operator FM Synth - 2-Operator FM-Synth + Wood 2 + Holz 2 - - Additive Synthesizer for organ-like sounds - Additiver Synthesizer für orgelähnliche Klänge + Two fixed + - - GUS-compatible patch instrument - GUS-kompatibles Patch-Instrument + Tubular bells + Röhrenglocken - - Plugin for controlling knobs with sound peaks - Plugin zur Kontrolle von Knöpfen mit Hilfe von Klangspitzen + Uniform bar + - - Reverb algorithm by Sean Costello - Hallalgorithmus von Sean Costello + Tuned bar + - - Player for SoundFont files - Wiedergabe von SoundFont-Dateien + Tibetan bowl + Tibetische Schüssel + + + lmms::MeterModel - - LMMS port of sfxr - LMMS-Portierung von sfxr + Numerator + Zähler - - Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. -This chip was used in the Commodore 64 computer. - Emulation des MOS6581 und MOS8580 SID Chips. -Dieser Chip wurde in Commodore 64 Computern genutzt. + Denominator + Nenner + + + lmms::Microtuner - - A graphical spectrum analyzer. - + Microtuner + Mikrotuner - - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file - Plugin zur Erweiterung des Stereo-Klangeindrucks + Microtuner on / off + Mikrotuner an/aus - - Plugin for freely manipulating stereo output - Plugin zur freien Manipulation der Stereoausgabe + Selected scale + Ausgewählte Tonleiter - - Tuneful things to bang on - Gegenstände, die nach etwas klingen, wenn man drauf rumkloppt + Selected keyboard mapping + Ausgewählte Keymap + + + lmms::MidiController - - Three powerful oscillators you can modulate in several ways - Drei mächtige Oszillatoren, die Sie auf mehrere Weisen modulieren können + MIDI Controller + MIDI-Controller - - A stereo field visualizer. - + unnamed_midi_controller + unbenannter_midi_controller + + + lmms::MidiImport - - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - VST-Host zum Benutzen von VST(i)-Plugins innerhalb von LMMS + Setup incomplete + Unvollständige Einrichtung - - Vibrating string modeler - Modellierung schwingender Saiten + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. + Sie haben keine Standard-Soundfont im Einstellungsdialog (Bearbeiten->Einstellungen) festgelegt. Aus diesem Grund werden Sie nach dem Import der MIDI-Datei während der Wiedergabe nichts hören. Sie sollten eine allgemeine MIDI-Soundfont herunterladen, diese im Einstellungsdialog angeben und es erneut versuchen. - - plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - Plugin um beliebige VST-Effekte in LMMS zu benutzen. + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. + Sie haben LMMS nicht mit Unterstützung für den SoundFont2-Player kompiliert. Dies wird benutzt, um Standardklänge bei importierten MIDI-Dateien einzurichten. Aus diesem Grund werden Sie nach dem Import der MIDI-Datei nichts hören. - - 4-oscillator modulatable wavetable synth - 4-Oszillator modulierbarer Wellenformtabellen Synth + Track + Spur - - plugin for waveshaping - Plugin für Wellenformen + You have not set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. + Sie haben keine Standard-Soundfont im Einstellungsdialog (Bearbeiten->Einstellungen) festgelegt. Aus diesem Grund werden Sie nach dem Import der MIDI-Datei während der Wiedergabe nichts hören. Sie sollten eine allgemeine MIDI-Soundfont herunterladen, diese im Einstellungsdialog angeben und es erneut versuchen. - - Mathematical expression parser - + MIDI Time Signature Numerator + MIDI-Taktart-Zähler - - Embedded ZynAddSubFX - Eingebettetes ZynAddSubFX-Plugin + MIDI Time Signature Denominator + MIDI-Taktart-Nenner - - An all-pass filter allowing for extremely high orders. - + Numerator + Zähler - - Granular pitch shifter - + Denominator + Nenner - - Upwards/downwards multiband compression plugin powered by the eldritch elder god LOMMUS. - + Tempo + Tempo + + + lmms::MidiJack - - Basic Slicer - + JACK server down + When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) + JACK-Server nicht erreichbar - - Tap to the beat - + The JACK server seems to be shuted down. + When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) + Der JACK-Server scheint abgeschaltet zu sein. - PluginEdit + lmms::MidiPort - - Plugin Editor - + Input channel + Eingangskanal - - Edit - + Output channel + Ausgangskanal - - Control - Steuerung + Input controller + Eingangscontroller - - MIDI Control Channel: - + Output controller + Ausgangscontroller - - N - + Fixed input velocity + Feste Eingangslautstärke - - Output dry/wet (100%) - + Fixed output velocity + Feste Ausgangslautstärke - - Output volume (100%) - + Output MIDI program + Ausgangs-MIDI-Programm - - Balance Left (0%) - + Receive MIDI-events + MIDI-Ereignisse empfangen - - - Balance Right (0%) - + Send MIDI-events + MIDI-Ereignisse senden - - Use Balance - + Fixed output note + Feste Ausgangnote - - Use Panning - + Base velocity + Grundlautstärke + + + lmms::Mixer - - Settings - Einstellungen + Master + Master - - Use Chunks - + Channel %1 + Kanal %1 - - Audio: - + Volume + Lautstärke - - Fixed-Size Buffer - + Mute + Stumm - - Force Stereo (needs reload) - + Solo + Solo + + + lmms::MixerRoute - - MIDI: - + Amount to send from channel %1 to channel %2 + Anteil, der von Kanal %1 zu Kanal %2 gesendet werden soll + + + lmms::MonstroInstrument - - Map Program Changes - + Osc 1 Volume + Osz 1 Lautstärke - - Send Notes - + Osc 1 Panning + Osz 1 Balance - - Send Bank/Program Changes - + Osc 1 Coarse detune + Osz 1 Grob-Verstimmung - - Send Control Changes - + Osc 1 Fine detune left + Osz 1 Fein-Verstimmung links - - Send Channel Pressure - + Osc 1 Fine detune right + Osz 1 Fein-Verstimmung rechts - - Send Note Aftertouch - + Osc 1 Stereo phase offset + Osz 1 Stereophasenverschiebung - - Send Pitchbend - + Osc 1 Pulse width + Osz 1 Pulsweite - - Send All Sound/Notes Off - + Osc 1 Sync send on rise + Osz 1 Sync beim Ansteigen senden - - -Plugin Name - - + Osc 1 Sync send on fall + Osz 1 Sync beim Abfallen senden - - Program: - + Osc 2 Volume + Osz 2 Lautstärke - - MIDI Program: - + Osc 2 Panning + Osz 2 Balance - - Save State - + Osc 2 Coarse detune + Osz 2 Grob-Verstimmung - - Load State - + Osc 2 Fine detune left + Osz 2 Fein-Verstimmung links - - Information - + Osc 2 Fine detune right + Osz 2 Fein-Verstimmung rechts - - Label/URI: - + Osc 2 Stereo phase offset + Osz 2 Stereo-Phasenverschiebung - - Name: - + Osc 2 Waveform + Osz 2 Wellenform - - Type: - Typ: + Osc 2 Sync Hard + Osz 2 hart synchronisieren - - Maker: - + Osc 2 Sync Reverse + Osz 2 rückwärts synchronisieren - - Copyright: - + Osc 3 Volume + Osz 3 Lautstärke - - Unique ID: - + Osc 3 Panning + Osz 3 Balance - - - PluginFactory - - Plugin not found. - Plugin nicht gefunden + Osc 3 Coarse detune + Osz 3 Grob-Verstimmung - - LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! - + Osc 3 Stereo phase offset + Osz-3-Stereophasenverschiebung - - - PluginListDialog - - Carla - Add New - + Osc 3 Sub-oscillator mix + Osz 3 Unter-Oszillator Mischung - - Requirements - + Osc 3 Waveform 1 + Osz 3 Wellenform 1 - - With Custom GUI - + Osc 3 Waveform 2 + Osz 3 Wellenform 2 - - With CV Ports - + Osc 3 Sync Hard + Osz 3 hart synchronisieren - - Real-time safe only - + Osc 3 Sync Reverse + Osz 3 rückwärts synchronisieren - - Stereo only - + LFO 1 Waveform + LFO 1 Wellenform - - With Inline Display - + LFO 1 Attack + LFO 1 Anschwellzeit - - Favorites only - + LFO 1 Rate + LFO 1 Rate - - (Number of Plugins go here) - + LFO 1 Phase + LFO 1 Phase - - &Add Plugin - + LFO 2 Waveform + LFO 2 Wellenform - - Cancel - + LFO 2 Attack + LFO 2 Anschwellzeit - - Refresh - + LFO 2 Rate + LFO 2 Rate - - Reset filters - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TextLabel - + LFO 2 Phase + Hüllkurve 2 Phase - - Format: - + Env 1 Pre-delay + Hüllkurve 1 Vorverzögerung - - Architecture: - + Env 1 Attack + Hüllkurve 1 Anschwellzeit - - Type: - + Env 1 Hold + Hüllkurve 1 Haltezeit - - MIDI Ins: - + Env 1 Decay + Hüllkurve 1 Abfallzeit - - Audio Ins: - + Env 1 Sustain + Hüllkurve 1 Dauerpegel - - CV Outs: - + Env 1 Release + Hüllkurve 1 Ausklingzeit - - MIDI Outs: - + Env 1 Slope + Hüllkurve 1 Neigung - - Parameter Ins: - + Env 2 Pre-delay + Hüllkurve 2 Vorverzögerung - - Parameter Outs: - + Env 2 Attack + Hüllkurve 2 Anschwellzeit - - Audio Outs: - + Env 2 Hold + Hüllkurve 2 Haltezeit - - CV Ins: - + Env 2 Decay + Hüllkurve 2 Abfallzeit - - UniqueID: - + Env 2 Sustain + Hüllkurve 2 Dauerpegel - - Has Inline Display: - + Env 2 Release + Hüllkurve 2 Ausklingzeit - - Has Custom GUI: - + Env 2 Slope + Hüllkurve 2 Neigung - - Is Synth: - + Osc2-3 modulation + Osz2-3 Modulation - - Is Bridged: - + Selected view + Ausgewählte Ansicht - - Information - + Vol1-Env1 + Vol1-Env1 - - Name - + Vol1-Env2 + Vol1-Env2 - - Label/Id/URI - + Vol1-LFO1 + Vol1-LFO1 - - Maker - + Vol1-LFO2 + Vol1-LFO2 - - Binary/Filename - + Vol2-Env1 + Vol2-Env1 - - Format - + Vol2-Env2 + Vol2-Env2 - - Internal - + Vol2-LFO1 + Vol2-LFO1 - - LADSPA - + Vol2-LFO2 + Vol2-LFO2 - - DSSI - + Vol3-Env1 + Vol3-Env1 - - LV2 - + Vol3-Env2 + Vol3-Env2 - - VST2 - + Vol3-LFO1 + Vol3-LFO1 - - VST3 - + Vol3-LFO2 + Vol3-LFO2 - - CLAP - + Phs1-Env1 + Phs1-Env1 - - AU - + Phs1-Env2 + Phs1-Env2 - - JSFX - + Phs1-LFO1 + Phs1-LFO1 - - Sound Kits - + Phs1-LFO2 + Phs1-LFO2 - - Type - + Phs2-Env1 + Phs2-Env1 - - Effects - + Phs2-Env2 + Phs2-Env2 - - Instruments - + Phs2-LFO1 + Phs2-LFO1 - - MIDI Plugins - + Phs2-LFO2 + Phs2-LFO2 - - Other/Misc - + Phs3-Env1 + Phs3-Env1 - - Category - + Phs3-Env2 + Phs3-Env2 - - All - + Phs3-LFO1 + Phs3-LFO1 - - Delay - + Phs3-LFO2 + Phs3-LFO2 - - Distortion - + Pit1-Env1 + Pit1-Env1 - - Dynamics - + Pit1-Env2 + Pit1-Env2 - - EQ - + Pit1-LFO1 + Pit1-LFO1 - - Filter - + Pit1-LFO2 + Pit1-LFO2 - - Modulator - + Pit2-Env1 + Pit2-Env1 - - Synth - + Pit2-Env2 + Pit2-Env2 - - Utility - + Pit2-LFO1 + Pit2-LFO1 - - - Other - + Pit2-LFO2 + Pit2-LFO2 - - Architecture - + Pit3-Env1 + Pit3-Env1 - - - Native - + Pit3-Env2 + Pit3-Env2 - - Bridged - + Pit3-LFO1 + Pit3-LFO1 - - Bridged (Wine) - + Pit3-LFO2 + Pit3-LFO2 - - Focus Text Search - + PW1-Env1 + PW1-Env1 - - Ctrl+F - + PW1-Env2 + PW1-Env2 - - Bridged (32bit) - + PW1-LFO1 + PW1-LFO1 - - Discovering internal plugins... - + PW1-LFO2 + PW1-LFO2 - - Discovering LADSPA plugins... - + Sub3-Env1 + Sub3-Env1 - - Discovering DSSI plugins... - + Sub3-Env2 + Sub3-Env2 - - Discovering LV2 plugins... - + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO1 - - Discovering VST2 plugins... - + Sub3-LFO2 + Sub3-LFO2 - - Discovering VST3 plugins... - + Sine wave + Sinuswelle - - Discovering CLAP plugins... - + Bandlimited Triangle wave + Bandbegrenzte Dreieckwelle - - Discovering AU plugins... - + Bandlimited Saw wave + Bandbegrenzte Sägezahnwelle - - Discovering JSFX plugins... - + Bandlimited Ramp wave + Bandbegrenzte Rampenwelle - - Discovering SF2 kits... - + Bandlimited Square wave + Bandbegrenzte Rechteckwelle - - Discovering SFZ kits... - + Bandlimited Moog saw wave + Bandbegrenzte Moog-Sägezahnwelle - - Unknown - + Soft square wave + Weiche Rechteckwelle - - - - - Yes - + Absolute sine wave + Absolute Sinuswelle - - - - - No - + Exponential wave + Exponentielle Welle - - - PluginParameter - - Form - + White noise + Weißes Rauschen - - Parameter Name - + Digital Triangle wave + Digitale Dreieckwelle - - TextLabel - + Digital Saw wave + Digitale Sägezahnwelle - - ... - + Digital Ramp wave + Digitale Rampenwelle - - - PluginRefreshDialog - - Plugin Refresh - + Digital Square wave + Digitale Rechteckwelle - - Search for: - + Digital Moog saw wave + Digitale Moog-Sägezahnwelle - - All plugins, ignoring cache - + Triangle wave + Dreieckwelle - - Updated plugins only - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Check previously invalid plugins - + Ramp wave + Sägezahnwelle - - Press 'Scan' to begin the search - + Square wave + Rechteckwelle - - Scan - + Moog saw wave + Moog-Sägezahnwelle - - >> Skip - + Abs. sine wave + Abs. Sinuswelle - - Close - + Random + Zufällig - - - PluginWidget - - - - - - Frame - + Random smooth + Zufällig gleitend - - Enable - + Osc 1 volume + Osz-1-Lautstärke - - On/Off - An/aus + Osc 1 panning + Osz-1-Balance - - - - - PluginName - + Osc 1 coarse detune + Osz-1-Grobverstimmung - - MIDI - MIDI + Osc 1 fine detune left + Osz-1-Feinverstimmung links - - AUDIO IN - + Osc 1 fine detune right + Osz-1-Feinverstimmung rechts - - AUDIO OUT - + Osc 1 stereo phase offset + Osz-1-Stereophasenverschiebung - - GUI - + Osc 1 pulse width + Osz-1-Pulsbreite - - Edit - + Osc 1 sync send on rise + Osz 1 – Sync beim Ansteigen senden - - Remove - + Osc 1 sync send on fall + Osz 1 – Sync beim Abfallen senden - - Plugin Name - + Osc 2 volume + Osz-2-Lautstärke - - Preset: - + Osc 2 panning + Osz-2-Balance - - - ProjectRenderer - - WAV (*.wav) - WAV (*.wav) + Osc 2 coarse detune + Osz-2-Grobverstimmung - - FLAC (*.flac) - FLAC (*.flac) + Osc 2 fine detune left + Osz-2-Feinverstimmung links - - OGG (*.ogg) - OGG (*.ogg) + Osc 2 fine detune right + Osz-2-Feinverstimmung rechts - - MP3 (*.mp3) - MP3 (*.mp3) + Osc 2 stereo phase offset + Osz-2-Stereophasenversatz - - - QGroupBox - - - Settings for %1 - + Osc 2 waveform + Osz-2-Wellenform - - - QObject - - Reload Plugin - + Osc 2 sync hard + Osz 2 hart synchronisieren - - Show GUI - GUI anzeigen + Osc 2 sync reverse + Osz 2 rückwärts synchronisieren - - Help - Hilfe + Osc 3 volume + Osz-3-Lautstärke - - LADSPA plugins - + Osc 3 panning + Osz-3-Balance - - The project contains %1 LADSPA plugin(s) which might have not been restored correctly! Please check the project. - + Osc 3 coarse detune + Osz-3-Grob-Verstimmung - - URI: - + Osc 3 sub-oscillator mix + Osz-3-Unter-Oszillator-Mischung - - Project: - + Osc 3 waveform 1 + Osz-3-Wellenform 1 - - Maker: - + Osc 3 waveform 2 + Osz-3-Wellenform 2 - - Homepage: - + Osc 3 sync hard + Osz 3 hart synchronisieren - - License: - + Osc 3 Sync reverse + Osz 3 rückwärts synchronisieren - - File: %1 - + LFO 1 waveform + LFO-1-Wellenform - - failed to load description - + LFO 1 attack + LFO-1-Anschwellzeit - - Open audio file - + LFO 1 rate + LFO-1-Rate - - Error loading sample - + LFO 1 phase + LFO-1-Rate - - %1 (unsupported) - + LFO 2 waveform + LFO-2-Wellenform - - - QWidget - - - Name: - Name: + LFO 2 attack + LFO-2-Anschwellzeit - - Maker: - Hersteller: + LFO 2 rate + LFO-2-Rate - - Copyright: - Copyright: + LFO 2 phase + LFO-2-Phase - - Requires Real Time: - Benötigt Echtzeit: + Env 1 pre-delay + Hüllkurve-1-Vorverzögerung - - - - Yes - Ja + Env 1 attack + Hüllkurve-1-Anschwellzeit - - - - No - Nein + Env 1 hold + Hüllkurve-1-Haltezeit - - Real Time Capable: - Echtzeitfähig: + Env 1 decay + Hüllkurve-1-Abfallzeit - - In Place Broken: - Operationen nicht In-Place: + Env 1 sustain + Hüllkurve-1-Dauerpegel - - Channels In: - Eingangs-Kanäle: + Env 1 release + Hüllkurve-1-Ausklingzeit - - Channels Out: - Ausgangs-Kanäle: + Env 1 slope + Hüllkurve-1-Neigung - - File: %1 - Datei: %1 + Env 2 pre-delay + Hüllkurve-2-Vorverzögerung - - File: - Datei: + Env 2 attack + Hüllkurve-2-Anschwellzeit - - - XYControllerW - - XY Controller - + Env 2 hold + Hüllkurve-2-Haltezeit - - X Controls: - + Env 2 decay + Hüllkurve-2-Abfallzeit - - Y Controls: - + Env 2 sustain + Hüllkurve-2-Dauerpegel - - Smooth - + Env 2 release + Hüllkurve-2-Ausklingzeit - - &Settings - + Env 2 slope + Hüllkurve-2-Neigung - - Channels - + Osc 2+3 modulation + Osz-2+3-Modulation - - &File - + Osc 1 - Vol env 1 + Osz 1 – Lau Hüll 1 - - Show MIDI &Keyboard - + Osc 1 - Vol env 2 + Osz 1 – Lau Hüll 2 - - (All) - + Osc 1 - Vol LFO 1 + Osz 1 – Lau LFO 1 - - 1 - + Osc 1 - Vol LFO 2 + Osz 1 – Lau LFO 2 - - 2 - + Osc 2 - Vol env 1 + Osz 2 – Lau Hüll 1 - - 3 - + Osc 2 - Vol env 2 + Osz 2 – Lau Hüll 2 - - 4 - + Osc 2 - Vol LFO 1 + Osz 2 – Lau LFO 1 - - 5 - + Osc 2 - Vol LFO 2 + Osz 2 – Lau LFO 2 - - 6 - + Osc 3 - Vol env 1 + Osz 3 – Lau Hüll 1 - - 7 - + Osc 3 - Vol env 2 + Osz 3 – Lau Hüll 2 - - 8 - + Osc 3 - Vol LFO 1 + Osz 3 – Lau LFO 1 - - 9 - + Osc 3 - Vol LFO 2 + Osz 3 – Lau LFO 2 - - 10 - + Osc 1 - Phs env 1 + Osz 1 – Phs Hüll 1 - - 11 - + Osc 1 - Phs env 2 + Osz 1 – Phs Hüll 2 - - 12 - + Osc 1 - Phs LFO 1 + Osz 1 – Phs LFO 1 - - 13 - + Osc 1 - Phs LFO 2 + Osz 1 – Phs LFO 2 - - 14 - + Osc 2 - Phs env 1 + Osz 2 – Phs Hüll 1 - - 15 - + Osc 2 - Phs env 2 + Osz 2 – Phs Hüll 2 - - 16 - + Osc 2 - Phs LFO 1 + Osz 2 – Phs LFO 1 - - &Quit - + Osc 2 - Phs LFO 2 + Osz 2 – Phs LFO 2 - - Esc - + Osc 3 - Phs env 1 + Osz 3 – Phs Hüll 1 - - (None) - + Osc 3 - Phs env 2 + Osc 3 – Phs env 2 - - - lmms::AmplifierControls - - Volume - + Osc 3 - Phs LFO 1 + Osz 3 – Phs LFO 1 - - Panning - + Osc 3 - Phs LFO 2 + Osz 3 – Phs LFO 2 - - Left gain - + Osc 1 - Pit env 1 + Osz 1 – Höh Hüll 1 - - Right gain - + Osc 1 - Pit env 2 + Osz 1 – Höh Hüll 2 - - - lmms::AudioFileProcessor - - Amplify - + Osc 1 - Pit LFO 1 + Osz 1 – Höh LFO 1 - - Start of sample - + Osc 1 - Pit LFO 2 + Osz 1 – Höh LFO 2 - - End of sample - + Osc 2 - Pit env 1 + Osz 2 – Höh Hüll 1 - - Loopback point - + Osc 2 - Pit env 2 + Osz 2 – Höh Hüll 2 - - Reverse sample - + Osc 2 - Pit LFO 1 + Osz 2 – Höh LFO 1 - - Loop mode - + Osc 2 - Pit LFO 2 + Osz 2 – Höh LFO 2 - - Stutter - + Osc 3 - Pit env 1 + Osz 3 – Höh Hüll 1 - - Interpolation mode - + Osc 3 - Pit env 2 + Osz 3 – Höh Hüll 2 - - None - + Osc 3 - Pit LFO 1 + Osz 3 – Höh LFO 1 - - Linear - + Osc 3 - Pit LFO 2 + Osz 3 – Höh LFO 2 - - Sinc - + Osc 1 - PW env 1 + Osz 1 – PB Hüll 1 - - Sample not found - + Osc 1 - PW env 2 + Osz 1 – PB Hüll 2 - - - lmms::AudioJack - - JACK client restarted - + Osc 1 - PW LFO 1 + Osz 1 – PB LFO 1 - - LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - + Osc 1 - PW LFO 2 + Osz 1 – PB LFO 2 - - JACK server down - + Osc 3 - Sub env 1 + Osz 3 – Unt Hüll 1 - - The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. - + Osc 3 - Sub env 2 + Osz 3 – Unt Hüll 2 - - Client name - + Osc 3 - Sub LFO 1 + Osz 3 – Unt LFO 1 - - Channels - + Osc 3 - Sub LFO 2 + Osz 3 – Unt LFO 2 - lmms::AudioOss + lmms::NesInstrument - - Device - + Channel 1 Coarse detune + Kanal 1 Grob-Verstimmung - - Channels - + Channel 1 Volume + Kanal 1 Lautstärke - - - lmms::AudioPortAudio::setupWidget - - Backend - + Channel 1 Envelope length + Kanal 1 Hüllkurvenlänge - - Device - + Channel 1 Duty cycle + Kanal 1 Tastgrad - - - lmms::AudioPulseAudio - - Device - + Channel 1 Sweep amount + Kanal 1 Streichstärke - - Channels - + Channel 1 Sweep rate + Kanal 1 Streichrate - - - lmms::AudioSdl::setupWidget - - Playback device - + Channel 2 Coarse detune + Kanal 2 Grob-Verstimmung - - Input device - + Channel 2 Volume + Kanal 2 Lautstärke - - - lmms::AudioSndio - - Device - + Channel 2 Envelope length + Kanal 2 Hüllkurvenlänge - - Channels - + Channel 2 Duty cycle + Kanal 2 Tastgrad - - - lmms::AudioSoundIo::setupWidget - - Backend - + Channel 2 Sweep amount + Kanal 2 Streichstärke - - Device - + Channel 2 Sweep rate + Kanal 2 Streichrate - - - lmms::AutomatableModel - - &Reset (%1%2) - + Channel 3 Coarse detune + Kanal 3 Grob-Verstimmung - - &Copy value (%1%2) - + Channel 3 Volume + Kanal 3 Lautstärke - - &Paste value (%1%2) - + Channel 4 Volume + Kanal 4 Lautstärke - - &Paste value - + Channel 4 Envelope length + Kanal 4 Hüllkurvenlänge - - Edit song-global automation - + Channel 4 Noise frequency + Kanal 4 Rauschfrequenz - - Remove song-global automation - + Channel 4 Noise frequency sweep + Kanal 4 Rauschfrequenzstreichen - - Remove all linked controls - + Master volume + Master-Lautstärke - - Connected to %1 - + Vibrato + Vibrato - - Connected to controller - + Channel 1 enable + Kanal 1 aktivieren - - Edit connection... - + Channel 1 coarse detune + Kanal-1-Grob-Verstimmung - - Remove connection - + Channel 1 volume + Kanal-1-Lautstärke - - Connect to controller... - + Channel 1 envelope enable + Kanal-1-Hüllkurve aktiviert - - - lmms::AutomationClip - - Drag a control while pressing <%1> - + Channel 1 envelope loop + Kanal-1-Hüllkurvenschleife - - - lmms::AutomationTrack - - Automation track - + Channel 1 envelope length + Kanal-1-Hüllkurvenlänge - - - lmms::BassBoosterControls - - Frequency - + Channel 1 duty cycle + Kanal-1-Tastgrad - - Gain - + Channel 1 sweep enable + Kanal-1-Streichen aktivieren - - Ratio - + Channel 1 sweep amount + Kanal-1-Streichstärke - - - lmms::BitInvader - - Sample length - + Channel 1 sweep rate + Kanal-1-Streichrate - - Interpolation - + Channel 2 enable + Kanal 2 aktivieren - - Normalize - + Channel 2 coarse detune + Kanal-2-Grobverstimmung - - - lmms::BitcrushControls - - Input gain - + Channel 2 volume + Kanal-2-Lautstärke - - Input noise - + Channel 2 envelope enable + Kanal-2-Hüllkurve aktivieren - - Output gain - + Channel 2 envelope loop + Kanal-2-Hüllkurvenschleife - - Output clip - + Channel 2 envelope length + Kanal-2-Hüllkurvenlänge - - Sample rate - + Channel 2 duty cycle + Kanal-2-Tastgrad - - Stereo difference - + Channel 2 sweep enable + Kanal-2-Streichen aktivieren - - Levels - + Channel 2 sweep amount + Kanal-2-Streichstärke - - Rate enabled - + Channel 2 sweep rate + Kanal-2-Streichrate - - Depth enabled - + Channel 3 enable + Kanal 3 aktivieren - - - lmms::Clip - - Mute - + Channel 3 coarse detune + Kanal-3-Grobverstimmung - - - lmms::CompressorControls - - Threshold - + Channel 3 volume + Kanal-3-Lautstärke - - Ratio - + Channel 4 enable + Kanal 4 aktivieren - - Attack - + Channel 4 volume + Kanal-4-Lautstärke - - Release - + Channel 4 envelope enable + Kanal-4-Hüllkurve aktivieren - - Knee - + Channel 4 envelope loop + Kanal-4-Hüllkurvenschleife - - Hold - + Channel 4 envelope length + Kanal-4-Hüllkurvenlänge - - Range - + Channel 4 noise mode + Kanal-4-Rauschmodus - - RMS Size - + Channel 4 frequency mode + Kanal-4-Frequenzmodus - - Mid/Side - + Channel 4 noise frequency + Kanal-4-Rauschfrequenz - - Peak Mode - + Channel 4 noise frequency sweep + Kanal-4-Rauschfrequenzstreichen - - Lookahead Length - + Channel 4 quantize + Kanal 4 quantisieren + + + lmms::OpulenzInstrument - - Input Balance - + Patch + Patch - - Output Balance - + Op 1 Attack + Op 1 Anschwellzeit - - Limiter - + Op 1 Decay + Op 1 Abfallzeit - - Output Gain - + Op 1 Sustain + Op 1 Dauerpegel - - Input Gain - + Op 1 Release + Op 1 Ausklingzeit - - Blend - + Op 1 Level + Op 1 Stärke - - Stereo Balance - + Op 1 Level Scaling + Op 1 Stärkenskalierung - - Auto Makeup Gain - + Op 1 Frequency Multiple + Op 1 Frequenzmultiplikator - - Audition - + Op 1 Feedback + Op 1 Rückkopplung - - Feedback - + Op 1 Key Scaling Rate + Op 1 Tonart-Skalierungsrate - - Auto Attack - + Op 1 Tremolo + Op 1 Tremolo + + + Op 1 Vibrato + Op 1 Vibrato + + + Op 1 Waveform + Op 1 Wellenform - - Auto Release - + Op 2 Attack + Op 2 Anschwellzeit - - Lookahead - + Op 2 Decay + Op 2-Abfallzeit - - Tilt - + Op 2 Sustain + Op 2 Dauerpegel - - Tilt Frequency - + Op 2 Release + Op 2 Ausklingzeit - - Stereo Link - + Op 2 Level + Op 2 Stärke - - Mix - + Op 2 Level Scaling + Op 2 Stärkenskalierung - - - lmms::Controller - - Controller %1 - + Op 2 Frequency Multiple + Op 2 Frequenzmultiplikator - - - lmms::DelayControls - - Delay samples - + Op 2 Key Scaling Rate + Op 2 Tonart-Skalierungsrate - - Feedback - + Op 2 Tremolo + Op 2 Tremolo - - LFO frequency - + Op 2 Vibrato + Op 2 Vibrato - - LFO amount - + Op 2 Waveform + Op 2 Wellenform - - Output gain - + FM + FM - - - lmms::DispersionControls - - Amount - + Vibrato Depth + Vibrato-Tiefe - - Frequency - + Tremolo Depth + Tremolo-Tiefe - - Resonance - + Op 1 attack + Op-1-Anschwellzeit - - Feedback - + Op 1 decay + Op-1-Abfallzeit - - DC Offset Removal - + Op 1 sustain + Op-1-Dauerpegel - - - lmms::DualFilterControls - - Filter 1 enabled - + Op 1 release + Op-1-Ausklingzeit - - Filter 1 type - + Op 1 level + Op-1-Stärke - - Cutoff frequency 1 - + Op 1 level scaling + Op-1-Stärkenskalierung - - Q/Resonance 1 - + Op 1 frequency multiplier + Op-1-Frequenzmultiplikator - - Gain 1 - + Op 1 feedback + Op-1-Rückkopplung - - Mix - + Op 1 key scaling rate + Op-1-Tonart-Skalierungsrate - - Filter 2 enabled - + Op 1 percussive envelope + - - Filter 2 type - + Op 1 tremolo + Op-1-Tremolo - - Cutoff frequency 2 - + Op 1 vibrato + Op-1-Vibrato - - Q/Resonance 2 - + Op 1 waveform + Op-1-Wellenform - - Gain 2 - + Op 2 attack + Op-2-Anschwellzeit - - - Low-pass - + Op 2 decay + Op-2-Abfallzeit - - - Hi-pass - + Op 2 sustain + Op-2-Dauerpegel - - - Band-pass csg - + Op 2 release + Op-2-Ausklingzeit - - - Band-pass czpg - + Op 2 level + Op-2-Stärke - - - Notch - + Op 2 level scaling + Op-2-Stärkenskalierung - - - All-pass - + Op 2 frequency multiplier + Op-2-Frequenzmultiplikator - - - Moog - + Op 2 key scaling rate + Op-2-Tonart-Skalierungsrate - - - 2x Low-pass - + Op 2 percussive envelope + - - - RC Low-pass 12 dB/oct - + Op 2 tremolo + Op-2-Tremolo - - - RC Band-pass 12 dB/oct - + Op 2 vibrato + Op-2-Vibrato - - - RC High-pass 12 dB/oct - + Op 2 waveform + Op-2-Wellenform - - - RC Low-pass 24 dB/oct - + Vibrato depth + Vibrato-Tiefe - - - RC Band-pass 24 dB/oct - + Tremolo depth + Tremolo-Tiefe + + + lmms::OrganicInstrument - - - RC High-pass 24 dB/oct - + Distortion + Verzerrung - - - Vocal Formant - + Volume + Lautstärke + + + lmms::OscillatorObject - - - 2x Moog - + Osc %1 volume + Oszillator %1 Lautstärke - - - SV Low-pass - + Osc %1 panning + Oszillator %1 Balance - - - SV Band-pass - + Osc %1 coarse detuning + Oszillator %1 Grob-Verstimmung - - - SV High-pass - + Osc %1 fine detuning left + Oszillator %1 Fein-Verstimmung links - - - SV Notch - + Osc %1 fine detuning right + Oszillator %1 Fein-Verstimmung rechts - - - Fast Formant - + Osc %1 phase-offset + Oszillator %1 Phasenverschiebung - - - Tripole - + Osc %1 stereo phase-detuning + Oszillator %1 Stereo-Phasenverschiebung - - - lmms::DynProcControls - - Input gain - + Osc %1 wave shape + Oszillator %1 Wellenform - - Output gain - + Modulation type %1 + Modulationsart %1 - - Attack time - + Osc %1 waveform + Oszillator %1 Wellenform - - Release time - + Osc %1 harmonic + Oszillator %1 Harmonie - - Stereo mode - + Osc %1 stereo detuning + Oszillator-%1-Stereoverstimmung - lmms::Effect + lmms::PatternTrack - - Effect enabled - + Pattern %1 + Pattern %1 - - Wet/Dry mix - + Clone of %1 + Klon von %1 + + + + lmms::PeakController + + Peak Controller + Peak-Controller - - Gate - + Peak Controller Bug + Peak-Controller-Fehler - - Decay - + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. + Aufgrund eines Fehlers in einer älteren Version von LMMS sind die Peak-Controller möglicherweise nicht richtig verbunden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Peak-Controller richtig verbunden sind und speichern Sie die Datei erneut. Entschuldigung für jegliche verursachte Unannehmlichkeiten. - lmms::EffectChain + lmms::PeakControllerEffectControlDialog - - Effects enabled - + BASE + GRUND - - - lmms::Engine - - Generating wavetables - + Base amount: + Grundstärke: - - Initializing data structures - + Modulation amount: + Modulationsintensität: - - Opening audio and midi devices - + Attack: + Anschwellzeit (attack): - - Launching audio engine threads - + Release: + Ausklingzeit (release): - - - lmms::EnvelopeAndLfoParameters - - Env pre-delay - + AMNT + Intensität + INTE - - Env attack - + MULT + Faktor + FAKT - - Env hold - + Amount Multiplicator: + Intensitätsfaktor: - - Env decay - + ATCK + ATCK - - Env sustain - + DCAY + DCAY - - Env release - + Treshold: + Schwellwert: - - Env mod amount - + TRSH + Schwellwert + SCHW + + + lmms::PeakControllerEffectControls - - LFO pre-delay - + Base value + Grundwert - - LFO attack - + Modulation amount + Modulationsintensität - - LFO frequency - + Attack + Anschwellzeit (attack) - - LFO mod amount - + Release + Ausklingzeit (release) - - LFO wave shape - + Treshold + Schwellwert - - LFO frequency x 100 - + Mute output + Ausgang stumm - - Modulate env amount - + Absolute value + Absolutwert - - Sample not found - + Amount multiplicator + Stärkenfaktor - lmms::EqControls - - - Input gain - - - - - Output gain - - + lmms::Plugin - - Low-shelf gain - + Plugin not found + Plugin nicht gefunden - - Peak 1 gain - + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! +Reason: "%2" + Das Plugin »%1« konnte nicht gefunden oder geladen werden! +Grund: »%2« - - Peak 2 gain - + Error while loading plugin + Fehler beim Laden des Plugins - - Peak 3 gain - + Failed to load plugin "%1"! + Das Plugin »%1« konnte nicht geladen werden! + + + lmms::ReverbSCControls - - Peak 4 gain - + Input gain + Eingangsverstärkung - - High-shelf gain - + Size + Größe - - HP res - + Color + Farbe - - Low-shelf res - + Output gain + Ausgabeverstärkung + + + lmms::SaControls - - Peak 1 BW - + Pause + Pause - - Peak 2 BW - + Reference freeze + Referenz einfrieren - - Peak 3 BW - + Waterfall + Wasserfall - - Peak 4 BW - + Averaging + Mittelung - - High-shelf res - + Stereo + Stereo - - LP res - + Peak hold + Peak halten - - HP freq - + Logarithmic frequency + Logarithmische Frequenz - - Low-shelf freq - + Logarithmic amplitude + Logarithmische Amplitude - - Peak 1 freq - + Frequency range + Frequenzbereich - - Peak 2 freq - + Amplitude range + Amplitudenbereich - - Peak 3 freq - + FFT block size + FFT-Blockgröße - - Peak 4 freq - + FFT window type + FFT-Fenstertyp - - High-shelf freq - + Peak envelope resolution + Peakhüllkurvenauflösung - - LP freq - + Spectrum display resolution + Spektrumsanzeigenauflösung - - HP active - + Peak decay multiplier + Peakabfallzeitfaktor - - Low-shelf active - + Averaging weight + Mittelungsgewicht - - Peak 1 active - + Waterfall history size + Wasserfallhistoriengröße - - Peak 2 active - + Waterfall gamma correction + Wasserfallgammakorrektur - - Peak 3 active - + FFT window overlap + FFT-Fensterüberlappung - - Peak 4 active - + FFT zero padding + FFT-Zero-Padding - - High-shelf active - + Full (auto) + Voll (auto) - - LP active - + Audible + - - LP 12 - + Bass + Bass - - LP 24 - + Mids + - - LP 48 - + High + Hoch - - HP 12 - + Extended + Erweitert - - HP 24 - + Loud + Laut - - HP 48 - + Silent + Stumm - - Low-pass type - + (High time res.) + (Hohe Zeitaufl.) - - High-pass type - + (High freq. res.) + (Hohe Freq.-aufl.) - - Analyse IN - + Rectangular (Off) + Rechteckig (aus) - - Analyse OUT - + Blackman-Harris (Default) + Blackman-Harris (Standard) - - - lmms::FlangerControls - - Delay samples - + Hamming + Hamming - - LFO frequency - + Hanning + Hanning + + + lmms::SampleClip - - Amount - + Sample not found + Sample nicht gefunden + + + lmms::SampleTrack - - Stereo phase - + Volume + Lautstärke - - Feedback - + Panning + Balance - - Noise - + Mixer channel + Mischkanal - - Invert - + Sample track + Samplespur - lmms::FreeBoyInstrument + lmms::Scale - - Sweep time - + empty + leer + + + lmms::Sf2Instrument - - Sweep direction - + Bank + Bank - - Sweep rate shift amount - + Patch + Patch - - - Wave pattern duty cycle - + Gain + Verstärkung - - Channel 1 volume - + Reverb + Hall - - - - Volume sweep direction - + Reverb Roomsize + Hall/Raumgröße - - - - Length of each step in sweep - + Reverb Damping + Hall/Dämpfung - - Channel 2 volume - + Reverb Width + Hall/Weite - - Channel 3 volume - + Reverb Level + Hall/Stärke - - Channel 4 volume - + Chorus + Chorus - - Shift Register width - + Chorus Lines + Chorus/Anzahl - - Right output level - + Chorus Level + Chorus/Stärke - - Left output level - + Chorus Speed + Chorus/Geschwindigkeit - - Channel 1 to SO2 (Left) - + Chorus Depth + Chorus/Tiefe - - Channel 2 to SO2 (Left) - + A soundfont %1 could not be loaded. + Eine Soundfont %1 konnte nicht geladen werden. - - Channel 3 to SO2 (Left) - + Reverb room size + Hallraumgröße - - Channel 4 to SO2 (Left) - + Reverb damping + Halldämpfung - - Channel 1 to SO1 (Right) - + Reverb width + Hallweite - - Channel 2 to SO1 (Right) - + Reverb level + Hallstärke - - Channel 3 to SO1 (Right) - + Chorus voices + Chorusstimmen - - Channel 4 to SO1 (Right) - + Chorus level + Chorusstärke - - Treble - + Chorus speed + Chorusgeschwindigkeit - - Bass - + Chorus depth + Chorustiefe - lmms::GigInstrument - - - Bank - - + lmms::SfxrInstrument - - Patch - + Wave Form + Wellenform - - Gain - + Wave + Welle - lmms::GranularPitchShifterControls + lmms::SidInstrument - - Pitch - + Cutoff + Kennfrequenz - - Grain Size - + Resonance + Resonanz - - Spray - + Filter type + Filtertyp - - Jitter - + Voice 3 off + Stimme 3 lautlos - - Twitch - + Volume + Lautstärke - - Pitch Stereo Spread - + Chip model + Chipmodell - - Spray Stereo - + Cutoff frequency + Kennfrequenz + + + lmms::SlicerT - - Shape - + Note threshold + Notenschwellwert - - Fade Length - + FadeOut + Ausblenden - - Feedback - + Original bpm + Ursprüngliche bpm - - Minimum Allowed Latency - + Slice snap + Slice einrasten - - Prefilter - + BPM sync + BPM-Sync. - - Density - + slice_%1 + slice_%1 - - Glide - + Sample not found: %1 + Sample nicht gefunden: %1 + + + lmms::Song - - Ring Buffer Length - + Tempo + Tempo - - 5 Seconds - + Master volume + Master-Lautstärke - - 10 Seconds (Size) - + Master pitch + Master-Tonhöhe - - 40 Seconds (Size and Pitch) - + Project saved + Projekt gespeichert - - 40 Seconds (Size and Spray and Jitter) - + The project %1 is now saved. + Das Projekt %1 ist nun gespeichert. - - 120 Seconds (All of the above) - + Project NOT saved. + Projekt NICHT gespeichert. - - - lmms::InstrumentFunctionArpeggio - - Arpeggio - + The project %1 was not saved! + Das Projekt %1 wurde nicht gespeichert! - - Arpeggio type - + Import file + Datei importieren - - Arpeggio range - + MIDI sequences + MIDI-Sequenzen - - Note repeats - + Hydrogen projects + Hydrogen-Projekte - - Cycle steps - + All file types + Alle Dateitypen - - Skip rate - + Empty project + Leeres Projekt - - Miss rate - + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + Dieses Projekt ist leer, also ist der Export sinnlos. Bitte legen Sie zuerst ein paar Dinge in den Song-Editor ab! - - Arpeggio time - + Select directory for writing exported tracks... + Verzeichnis für das Schreiben der zu exportierenden Spuren wählen … - - Arpeggio gate - + untitled + Unbenannt - - Arpeggio direction - + Select file for project-export... + Datei für Projekt-Export wählen … - - Arpeggio mode - + The following errors occured while loading: + Die folgenden Fehler traten beim Laden auf: - - Up - + MIDI File (*.mid) + MIDI-Datei (*.mid) - - Down - + LMMS Error report + LMMS-Fehlerbericht - - Up and down - + Save project + Projekt speichern - - Down and up - + Aborting project load + Projektladen abbrechen - - Random - + Project file contains local paths to plugins, which could be used to run malicious code. + Projektdatei enthält lokale Pfaden zu Plugins, welche benutzt werden können, um Schadcode auszuführen. - - Free - + Can't load project: Project file contains local paths to plugins. + Projekt kann nicht geladen werden: Projektdatei enthält lokale Pfade zu Plugins. - - Sort - + (repeated %1 times) + (%1 mal wiederholt) - - Sync - + The following errors occurred while loading: + Die folgenden Fehler sind beim Laden aufgetreten: - lmms::InstrumentFunctionNoteStacking - - - Chords - - - - - Chord type - - + lmms::StereoEnhancerControls - - Chord range - + Width + Weite - lmms::InstrumentSoundShaping - - - Envelopes/LFOs - - - - - Filter type - - + lmms::StereoMatrixControls - - Cutoff frequency - + Left to Left + Links-nach-links - - Q/Resonance - + Left to Right + Links-nach-rechts - - Low-pass - + Right to Left + Rechts-nach-links - - Hi-pass - + Right to Right + Rechts-nach-rechts + + + lmms::Track - - Band-pass csg - + Mute + Stumm - - Band-pass czpg - + Solo + Solo + + + lmms::TrackContainer - - Notch - + Importing MIDI-file... + Importiere MIDI-Datei … - - All-pass - + Cancel + Abbrechen - - Moog - + Please wait... + Bitte warten … - - 2x Low-pass - + Couldn't import file + Datei konnte nicht importiert werden - - RC Low-pass 12 dB/oct - + Couldn't find a filter for importing file %1. +You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. + Es konnte kein Filter gefunden werden, um die Datei %1 zu importieren. +Sie sollten diese Datei mit Hilfe anderer Software in ein von LMMS unterstütztes Format umwandeln. - - RC Band-pass 12 dB/oct - + Couldn't open file + Datei konnte nicht geöffnet werden - - RC High-pass 12 dB/oct - + Couldn't open file %1 for reading. +Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! + Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeichnis besitzen und probieren es erneut! - - RC Low-pass 24 dB/oct - + Loading project... + Projekt laden … - - RC Band-pass 24 dB/oct - + Loading cancelled + Laden abgebrochen - - RC High-pass 24 dB/oct - + Project loading was cancelled. + Laden des Projekts wurde abgebrochen. - - Vocal Formant - + Loading Track %1 (%2/Total %3) + Spur %1 laden (%2/gesamt %3) + + + lmms::TripleOscillator - - 2x Moog - + Sample not found + Sample nicht gefunden + + + lmms::VecControls - - SV Low-pass - + Display persistence amount + Persistenzmenge anzeigen - - SV Band-pass - + Logarithmic scale + Logarithmische Skala - - SV High-pass - + High quality + Hoche Qualität + + + lmms::VestigeInstrument - - SV Notch - + Loading plugin + Lade Plugin - - Fast Formant - + Please wait while loading VST-plugin... + Bitte warten, während das VST-Plugin geladen wird … - - Tripole - + Please wait while loading the VST plugin... + Bitte warten, während das VST-Plugin geladen wird … - lmms::InstrumentTrack + lmms::Vibed - - - unnamed_track - + String %1 volume + Saite-%1-Lautstärke - - Base note - + String %1 stiffness + Saite-%1-Härte - - First note - + Pick %1 position + Zupf-Position %1 - - Last note - + Pickup %1 position + Abnehmer-Position %1 - - Volume - + Pan %1 + Balance %1 - - Panning - + Detune %1 + Verstimmung %1 - - Pitch - + Fuzziness %1 + Unschärfe %1 - - Pitch range - + Length %1 + Länge %1 - - Mixer channel - + Impulse %1 + Impuls %1 - - Master pitch - + Octave %1 + Oktave %1 - - Enable/Disable MIDI CC - + String %1 panning + Saite-%1-Balance - - CC Controller %1 - + String %1 detune + Saite-%1-Verstimmung - - - Default preset - + String %1 fuzziness + Saite-%1-Unschärfe - - - lmms::Keymap - - empty - + String %1 length + Saite-%1-Länge - - - lmms::KickerInstrument - - Start frequency - + String %1 + Saite %1 + + + lmms::VoiceObject - - End frequency - + Voice %1 pulse width + Stimme %1 Pulsweite - - Length - + Voice %1 attack + Stimme %1 Anschwellzeit - - Start distortion - + Voice %1 decay + Stimme %1 Abfallzeit - - End distortion - + Voice %1 sustain + Stimme %1 Haltepegel - - Gain - + Voice %1 release + Stimme %1 Release - - Envelope slope - + Voice %1 coarse detuning + Stimme %1 Grob-Verstimmung - - Noise - + Voice %1 wave shape + Stimme %1 Wellenform - - Click - + Voice %1 sync + Stimme %1 Sync - - Frequency slope - + Voice %1 ring modulate + Stimme %1 Ringmodulation - - Start from note - + Voice %1 filtered + Stimme %1 gefiltert - - End to note - + Voice %1 test + Stimme %1 Test - lmms::LOMMControls + lmms::VstPlugin - - Depth - + Loading plugin + Lade Plugin - - Time - + Open Preset + Preset öffnen - - Input Volume - + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) + VST-Plugin-Preset (*.fxp *.fxb) - - Output Volume - + : default + : Standard - - Upward Depth - + " + " - - Downward Depth - + ' + ' - - High/Mid Split - + Save Preset + Preset speichern - - Mid/Low Split - + .fxp + .fxp - - Enable High/Mid Split - + .FXP + .FXP - - Enable Mid/Low Split - + .FXB + .FXB - - Enable High Band - + .fxb + .fxb - - Enable Mid Band - + Please wait while loading VST plugin... + Bitte warten, während das VST-Plugin geladen wird … - - Enable Low Band - + The VST plugin %1 could not be loaded. + Das VST-Plugin %1 konnte nicht geladen werden. - - High Input Volume - + VST Plugin Preset (*.fxp *.fxb) + VST-Plugin-Preset (*.fxp *.fxb) + + + lmms::WatsynInstrument - - Mid Input Volume - + Volume A1 + Lautstärke A1 - - Low Input Volume - + Volume A2 + Lautstärke A2 - - High Output Volume - + Volume B1 + Lautstärke B1 - - Mid Output Volume - + Volume B2 + Lautstärke B2 - - Low Output Volume - + Panning A1 + Balance A1 - - Above Threshold High - + Panning A2 + Balance A2 - - Above Threshold Mid - + Panning B1 + Balance B1 - - Above Threshold Low - + Panning B2 + Balance B2 - - Above Ratio High - + Freq. multiplier A1 + Frequenzmultiplikator-A1 - - Above Ratio Mid - + Freq. multiplier A2 + Frequenzmultiplikator-A2 - - Above Ratio Low - + Freq. multiplier B1 + Frequenzmultiplikator-B1 - - Below Threshold High - + Freq. multiplier B2 + Frequenzmultiplikator-B2 - - Below Threshold Mid - + Left detune A1 + Links-Verstimmung A1 - - Below Threshold Low - + Left detune A2 + Links-Verstimmung A2 - - Below Ratio High - + Left detune B1 + Links-Verstimmung B1 - - Below Ratio Mid - + Left detune B2 + Links-Verstimmung B2 - - Below Ratio Low - + Right detune A1 + Rechts-Verstimmung A1 - - Attack High - + Right detune A2 + Rechts-Verstimmung A2 - - Attack Mid - + Right detune B1 + Rechts-Verstimmung B1 - - Attack Low - + Right detune B2 + Rechts-Verstimmung B2 - - Release High - + A-B Mix + A-B-Mischung - - Release Mid - + A-B Mix envelope amount + A-B-Mischungshüllkurvenintensität - - Release Low - + A-B Mix envelope attack + A-B-Mischungshüllkurvenanschwellzeit - - RMS Time - + A-B Mix envelope hold + A-B-Mischungshüllkurvenhaltezeit - - Knee - + A-B Mix envelope decay + A-B-Mischungshüllkurvenabfallzeit - - Range - + A1-B2 Crosstalk + A1-B2-Überlagerung - - Balance - + A2-A1 modulation + A2-A1-Modulation - - Scale output volume with Depth - + B2-B1 modulation + B2-B1-Modulation - - Stereo Link - + Selected graph + Ausgewählter Graph + + + + lmms::WaveShaperControls + + Input gain + Eingangsverstärkung - - Auto Time - + Output gain + Ausgabeverstärkung + + + lmms::Xpressive - - Mix - + Selected graph + Ausgewählter Graph - - Feedback - + A1 + A1 - - Mid/Side - + A2 + A2 - - Lookahead - + A3 + A3 - - Lookahead Length - + W1 smoothing + W1-Glättung - - Suppress upward compression for side band - + W2 smoothing + W2-Glättung - - - lmms::LadspaControl - - Link channels - + W3 smoothing + W3-Glättung - - - lmms::LadspaEffect - - Unknown LADSPA plugin %1 requested. - + Panning 1 + Balance 1 + + + Panning 2 + Balance 2 + + + Rel trans + Rel.-Überg. - lmms::Lb302Synth + lmms::ZynAddSubFxInstrument - - VCF Cutoff Frequency - + Portamento + Portamento - - VCF Resonance - + Filter Frequency + Filterfrequenz - - VCF Envelope Mod - + Filter Resonance + Filterresonanz - - VCF Envelope Decay - + Bandwidth + Bandbreite - - Distortion - + FM Gain + FM-Verstärkung - - Waveform - + Resonance Center Frequency + Zentrale Resonanzfrequenz - - Slide Decay - + Resonance Bandwidth + Resonanzbandbreite - - Slide - + Forward MIDI Control Change Events + MIDI-Control-Change-Ereignisse weiterleiten - - Accent - + Filter frequency + Filterfrequenz - - Dead - + Filter resonance + Filterresonanz - - 24dB/oct Filter - + FM gain + FM-Verstärkung - - - lmms::LfoController - - LFO Controller - + Resonance center frequency + Zentrale Resonanzfrequenz - - Base value - + Resonance bandwidth + Resonanzbandbreite - - Oscillator speed - + Forward MIDI control change events + MIDI-Steuerungsänderungs-Ereignisse weiterleiten + + + lmms::graphModel - - Oscillator amount - + Graph + Graph + + + lmms::gui::AmplifierControlDialog - - Oscillator phase - + VOL + Lautstärke + LAU - - Oscillator waveform - + Volume: + Lautstärke: - - Frequency Multiplier - + PAN + Balance + BAL - - Sample not found - + Panning: + Balance: - - - lmms::MalletsInstrument - - Hardness - + LEFT + LINKS - - Position - + Left gain: + Linke Verstärkung: - - Vibrato gain - + RIGHT + RECHTS + + + Right gain: + Rechte Verstärkung: + + + lmms::gui::AudioAlsaSetupWidget - - Vibrato frequency - + DEVICE + GERÄT - - Stick mix - + CHANNELS + KANÄLE - - Modulator - + Device + Gerät - - Crossfade - + Channels + Kanäle + + + lmms::gui::AudioFileProcessorView - - LFO speed - + Open other sample + Anderes Sample öffnen - - LFO depth - + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. + Klicken Sie hier, um eine andere Audio-Datei zu öffnen. Danach erscheint ein Dialog, in dem Sie Ihre Datei wählen können. Einstellungen wie Wiederhol-Modus, Start- und Endpunkt sowie Verstärkung werden nicht zurückgesetzt, weshalb die Datei möglicherweise nicht wie das Original klingt. - - ADSR - + Reverse sample + Sample umkehren - - Pressure - + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. + Wenn Sie diesen Knopf aktivieren, wird das gesamte Sample umgekehrt. Das kann nützlich für coole Effekte sein, wie z.B. ein umgekehrter Crash. - - Motion - + Amplify: + Verstärkung: - - Speed - + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Mit diesem Regler können Sie die Verstärkungsrate festlegen. Wenn Sie einen Wert von 100% setzen, wird das Sample nicht geändert. Ansonsten wird es hoch oder runter verstärkt (Ihre Audio-Datei wird dabei nicht verändert!) - - Bowed - + Startpoint: + Startpunkt: - - Instrument - + Endpoint: + Endpunkt: - - Spread - + Continue sample playback across notes + Samplewiedergabe über Noten hinweg fortsetzen - - Randomness - + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Sample über verschiedene Noten weitergespielt. Wenn Sie die Tonhöhe ändern oder die Note endet, bevor das Ende des Samples erreicht ist, dann fängt die nächste Note da an, wo aufgehört wurde. Um die Wiedergabe an den Anfang des Samples zurückzusetzen, fügen Sie eine Note am unteren Ende des Keyboards ein (< 20Hz) - - Marimba - + Disable loop + Schleife deaktivieren - - Vibraphone - + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. + Dieser Knopf deaktiviert die Schleife. Das Sample wird nur einmal vom Anfang bis zum Ende wiedergegeben. - - Agogo - + Enable loop + Schleife aktivieren - - Wood 1 - + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. + Dieser Knopf aktiviert die Vorwärtsschleife. Das Sample wird zwischen dem Endpunkt und dem Schleifenpunkt wiederholt. - - Reso - + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. + Dieser Knopf aktiviert die Ping-Pong-Schleife. Das Sample wird zwischen dem Endpunkt und dem Schleifenpunkt rückwärts und vorwärts wiederholt. - - Wood 2 - + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. + Mit diesem Regler können Sie festlegen, wo AudioFileProcessor anfangen soll, Ihr Sample zu spielen. - - Beats - + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. + Mit diesem Regler können Sie festlegen, wo AudioFileProcessor aufhören soll, Ihr Sample zu spielen. - - Two fixed - + Loopback point: + Schleifenrückkehrpunkt: - - Clump - + With this knob you can set the point where the loop starts. + Mit diesem Regler können Sie festlegen, wo die Schleife beginnt. - - Tubular bells - + Open sample + Sample öffnen - - Uniform bar - + Enable ping-pong loop + Ping-Pong-Schleife aktivieren - - Tuned bar - + Start point: + Startpunkt: - - Glass - + End point: + Endpunkt: + + + lmms::gui::AudioFileProcessorWaveView - - Tibetan bowl - + Sample length: + Samplelänge: - lmms::MeterModel + lmms::gui::AutomationClipView - - Numerator - + Open in Automation editor + Im Automations-Editor öffnen - - Denominator - + Clear + Leeren - - - lmms::Microtuner - - Microtuner - + Reset name + Name zurücksetzen - - Microtuner on / off - + Change name + Name ändern - - Selected scale - + Set/clear record + Aufnahme setzen/löschen - - Selected keyboard mapping - + Flip Vertically (Visible) + Vertikal spiegeln (Sichtbar) - - - lmms::MidiController - - MIDI Controller - + Flip Horizontally (Visible) + Horizontal spiegeln (Sichtbar) - - unnamed_midi_controller - + %1 Connections + %1 Verbindungen + + + Disconnect "%1" + »%1« trennen + + + Model is already connected to this clip. + Modell ist bereits mit diesem Clip verbunden. - lmms::MidiImport + lmms::gui::AutomationEditor - - - Setup incomplete - + Edit Value + Wert bearbeiten - - You have not set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. - + New outValue + Neuer outValue - - You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. - + New inValue + Neuer inValue - - MIDI Time Signature Numerator - + Please open an automation clip by double-clicking on it! + Bitte öffnen Sie einen Automations-Clip, indem Sie ihn doppelklicken! + + + lmms::gui::AutomationEditorWindow - - MIDI Time Signature Denominator - + Play/pause current pattern (Space) + Aktuelles Pattern abspielen/pausieren (Leertaste) - - Numerator - + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. + Klicken Sie hier, wenn Sie das aktuelle Pattern spielen wollen. Das ist nützlich beim Bearbeiten. Das Pattern wird automatisch wiederholt, wenn das Ende erreicht ist. - - Denominator - + Stop playing of current pattern (Space) + Abspielen des aktuellen Patterns stoppen (Leertaste) - - - Tempo - + Click here if you want to stop playing of the current pattern. + Klicken Sie hier, wenn Sie das Abspielen des aktuellen Patterns stoppen wollen. - - Track - + Draw mode (Shift+D) + Zeichnenmodus (Umschalt+D) - - - lmms::MidiJack - - JACK server down - When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) - + Erase mode (Shift+E) + Radiermodus (Umschalt+E) - - The JACK server seems to be shuted down. - When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) - + Flip vertically + Vertikal spiegeln - - - lmms::MidiPort - - Input channel - + Flip horizontally + Horizontal spiegeln - - Output channel - + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. + Klicken Sie hier und das Pattern wird invertiert. Die Punkte werden in Y-Richtung umgekehrt. - - Input controller - + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. + Klicken Sie hier und das Pattern wird umgekehrt. Die Punkte werden in X-Richtung umgekehrt. - - Output controller - + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + Klicken Sie hier, um den Zeichnenmodus zu aktivieren. In diesem Modus können Sie einzelne Werte hinzufügen und verschieben. Das ist der Standard-Modus, der meistens benutzt wird. Sie können auch »Umschalt+D« auf Ihrer Tastatur drücken, um in diesen Modus zu gelangen. - - Fixed input velocity - + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klicken Sie hier, um den Radiermodus zu aktivieren. In diesem Modus können Sie einzelne Werte löschen. Sie können auch »Umschalt+E« auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - - Fixed output velocity - + Discrete progression + Diskretes Fortschreiten - - Fixed output note - + Linear progression + Lineares Fortschreiten - - Output MIDI program - + Cubic Hermite progression + Benannt nach Charles Hermit + Kubisch hermitesches Fortschreiten - - Base velocity - + Tension value for spline + Spannungswert für Spline - - Receive MIDI-events - + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + Ein höherer Spannungswert erzeugt vielleicht eine glattere Kurve aber schießt teilweise über. Ein niederer Spannungswert wird die Kurve über jeden Kontrollpunkt legen. - - Send MIDI-events - + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + Klicken Sie hier, um diskretes Fortschreiten als Automationsmuster auszuwählen. Der Wert des verbundenen Objekts bleibt konstant zwischen den Kontrollpunkten und wird sofort auf den neuen Wert gesetzt, wenn ein Kontrollpunkt erreicht wird. - - - lmms::Mixer - - Master - + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + Klicken Sie hier, um lineares Fortschreiten als Automationsmuster auszuwählen. Der Wert des verbundenen Objekts wird über die Zeit kontinuierlich zwischen Kontrollpunkten auf den korrekten Wert am jeweiligen Kontrollpunkt geändert, ohne plötzliche Änderungen. - - - - Channel %1 - + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + Ja, es heißt wirklich »hermitisch«, nicht »hermetisch«. Es ist benannt nach Charles Hermit. + Klicken Sie hier, um kubisch hermitisches Fortschreiten als Automationsmuster auszuwählen. Der Wert des verbundenen Objekts wird in einer nahtlosen Kurve geändert und in Spitzen und Täler übergehen. - - Volume - + Cut selected values (%1+X) + Ausgewählte Werte ausschneiden (%1+X) - - Mute - + Copy selected values (%1+C) + Ausgewählte Werte kopieren (%1+C) - - Solo - + Paste values from clipboard (%1+V) + Werte aus Zwischenablage einfügen (%1+V) - - - lmms::MixerRoute - - - Amount to send from channel %1 to channel %2 - + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicken Sie hier, um die markierten Werte auszuschneiden und in die Zwischenablage zu kopieren. Sie können diese dann überall, auch in einem anderen Pattern, wieder einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Knopf klicken. - - - lmms::MonstroInstrument - - Osc 1 volume - + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicken Sie hier, um die markierten Werte in die Zwischenablage zu kopieren. Sie können diese dann überall, auch in einem anderen Pattern, wieder einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Knopf klicken. - - Osc 1 panning - + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + Klicken Sie hier, um die Werte in der Zwischenablage im ersten sichtbaren Takt einzufügen. - - Osc 1 coarse detune - + Tension: + Spannung: - - Osc 1 fine detune left - + Automation Editor - no pattern + Automations-Editor – Kein Pattern - - Osc 1 fine detune right - + Automation Editor - %1 + Automations-Editor – %1 - - Osc 1 stereo phase offset - + Edit actions + Aktionen bearbeiten - - Osc 1 pulse width - + Interpolation controls + Interpolationsregler - - Osc 1 sync send on rise - + Timeline controls + Zeitachsensteuerung - - Osc 1 sync send on fall - + Zoom controls + Zoom-Regler - - Osc 2 volume - + Quantization controls + Quantisierungssteuerung - - Osc 2 panning - + Model is already connected to this pattern. + Modell ist bereits mit diesem Pattern verbunden. - - Osc 2 coarse detune - + Play/pause current clip (Space) + Aktuellen Clip abspielen/pausieren (Leertaste) - - Osc 2 fine detune left - + Stop playing of current clip (Space) + Wiedergabe des aktuellen Clips stoppen (Leertaste) - - Osc 2 fine detune right - + Draw outValues mode (Shift+C) + outValues-Zeichnen-Modus (Umschalt+C) - - Osc 2 stereo phase offset - + Edit tangents mode (Shift+T) + Tangenten-Bearbeiten-Modus (Umschalt+T) - - Osc 2 waveform - + Horizontal zooming + Horizontales zoomen - - Osc 2 sync hard - + Vertical zooming + Vertikales zoomen - - Osc 2 sync reverse - + Quantization + Quantisierung - - Osc 3 volume - + Clear ghost notes + Geistnoten leeren - - Osc 3 panning - + Automation Editor - no clip + Automations-Editor – kein Clip - - Osc 3 coarse detune - + Model is already connected to this clip. + Modell ist bereits mit diesem Clip verbunden. + + + lmms::gui::BassBoosterControlDialog - - Osc 3 Stereo phase offset - + FREQ + FREQ - - Osc 3 sub-oscillator mix - + Frequency: + Frequenz: - - Osc 3 waveform 1 - + GAIN + Verstärkung + VRST - - Osc 3 waveform 2 - + Gain: + Verstärkung: - - Osc 3 sync hard - + RATIO + Verhältnis + VERHÄ - - Osc 3 Sync reverse - + Ratio: + Verhältnis: + + + lmms::gui::BitInvaderView - - LFO 1 waveform - + Sample Length + Sample-Länge - - LFO 1 attack - + Sine wave + Sinuswelle - - LFO 1 rate - + Triangle wave + Dreieckwelle - - LFO 1 phase - + Saw wave + Sägezahnwelle - - LFO 2 waveform - + Square wave + Rechteckwelle - - LFO 2 attack - + White noise wave + Weißes Rauschen - - LFO 2 rate - + User defined wave + Benutzerdefinierte Welle - - LFO 2 phase - + Smooth + Glätten - - Env 1 pre-delay - + Click here to smooth waveform. + Klicken Sie hier, um die Wellenform zu glätten. - - Env 1 attack - + Interpolation + Interpolation - - Env 1 hold - + Normalize + Normalisieren - - Env 1 decay - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Zeichnen Sie eigene Wellenformen, indem Sie die Maus über den Graph ziehen. - - Env 1 sustain - + Click for a sine-wave. + Klick für eine Sinuswelle. - - Env 1 release - + Click here for a triangle-wave. + Klick für eine Dreieckwelle. - - Env 1 slope - + Click here for a saw-wave. + Klick für eine Sägezahnwelle. - - Env 2 pre-delay - + Click here for a square-wave. + Klick für eine Rechteckwelle. - - Env 2 attack - + Click here for white-noise. + Klick für weißes Rauschen. - - Env 2 hold - + Click here for a user-defined shape. + Klick für eine benutzerdefinierte Wellenform. - - Env 2 decay - + Sample length + Samplelänge - - Env 2 sustain - + White noise + Weißes Rauschen - - Env 2 release - + User-defined wave + Benutzerdefinierte Welle - - Env 2 slope - + Smooth waveform + Wellenform glätten + + + lmms::gui::BitcrushControlDialog - - Osc 2+3 modulation - + IN + EIN - - Selected view - + OUT + AUS - - Osc 1 - Vol env 1 - + GAIN + Verstärkung + VRST - - Osc 1 - Vol env 2 - + Input Gain: + Eingangsverstärkung: - - Osc 1 - Vol LFO 1 - + NOIS + Rauschen + RSCH - - Osc 1 - Vol LFO 2 - + Input Noise: + Eingangsrauschen: - - Osc 2 - Vol env 1 - + Output Gain: + Ausgabeverstärkung: - - Osc 2 - Vol env 2 - + CLIP + CLIP - - Osc 2 - Vol LFO 1 - + Output Clip: + Ausgang begrenzen (clipping): - - Osc 2 - Vol LFO 2 - + Rate + Rate - - Osc 3 - Vol env 1 - + Rate Enabled + Rate aktiviert - - Osc 3 - Vol env 2 - + Enable samplerate-crushing + Sampleraten-Crushing aktivieren - - Osc 3 - Vol LFO 1 - + Depth + Tiefe - - Osc 3 - Vol LFO 2 - + Depth Enabled + Tiefe eingeschaltet - - Osc 1 - Phs env 1 - + Enable bitdepth-crushing + Bittiefen-Crushing aktivieren - - Osc 1 - Phs env 2 - + Sample rate: + Sample-Rate: - - Osc 1 - Phs LFO 1 - + STD + Stereo-Unterschied + STU - - Osc 1 - Phs LFO 2 - + Stereo difference: + Stereo-Unterschied: - - Osc 2 - Phs env 1 - + Levels + Stärke - - Osc 2 - Phs env 2 - + Levels: + Stärke: - - Osc 2 - Phs LFO 1 - + Input gain: + Eingangsverstärkung: - - Osc 2 - Phs LFO 2 - + NOISE + Rauschen + RAUSC - - Osc 3 - Phs env 1 - + Input noise: + Eingangsrauschen: - - Osc 3 - Phs env 2 - + Output gain: + Ausgabeverstärkung: - - Osc 3 - Phs LFO 1 - + Output clip: + Ausgang begrenzen (clipping): - - Osc 3 - Phs LFO 2 - + Rate enabled + Rate aktiviert - - Osc 1 - Pit env 1 - + Enable sample-rate crushing + Sampleraten-Crushing aktivieren - - Osc 1 - Pit env 2 - + Depth enabled + Tiefe aktiviert - - Osc 1 - Pit LFO 1 - + Enable bit-depth crushing + Bittiefen-Crushing aktivieren - - Osc 1 - Pit LFO 2 - + FREQ + FREQ - - Osc 2 - Pit env 1 - + STEREO + STEREO - - Osc 2 - Pit env 2 - + QUANT + QUANT + + + lmms::gui::CPULoadWidget - - Osc 2 - Pit LFO 1 - + DSP total: %1% + DSP gesamt: %1% - - Osc 2 - Pit LFO 2 - + - Notes and setup: %1% + - Noten und Einrichtung: %1% - - Osc 3 - Pit env 1 - + - Instruments: %1% + - Instrumente: %1% - - Osc 3 - Pit env 2 - + - Effects: %1% + - Effekte: %1% - - Osc 3 - Pit LFO 1 - + - Mixing: %1% + - Mischen: %1% + + + lmms::gui::CarlaInstrumentView - - Osc 3 - Pit LFO 2 - + Show GUI + GUI anzeigen - - Osc 1 - PW env 1 - + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. + Klicken Sie hier, um die grafische Oberfläche von Carla anzuzeigen bzw. auszublenden. - - Osc 1 - PW env 2 - + Params + Parameter - - Osc 1 - PW LFO 1 - + Available from Carla version 2.1 and up. + Verfügbar ab Carla Version 2.1 aufwärts. + + + lmms::gui::CarlaParamsView - - Osc 1 - PW LFO 2 - + Search.. + Suchen … - - Osc 3 - Sub env 1 - + Clear filter text + Filtertext leeren - - Osc 3 - Sub env 2 - + Only show knobs with a connection. + Nur Regler mit einer Verbindng anzeigen. - - Osc 3 - Sub LFO 1 - + - Parameters + - Parameter + + + lmms::gui::ClipView - - Osc 3 - Sub LFO 2 - + Current position + Aktuelle Position - - - Sine wave - + Current length + Aktuelle Länge - - Bandlimited Triangle wave - + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) + %1:%2 (%3:%4 bis %5:%6) - - Bandlimited Saw wave - + Press <%1> and drag to make a copy. + <%1> drücken und ziehen, um eine Kopie zu erstellen. - - Bandlimited Ramp wave - + Press <%1> for free resizing. + <%1> drücken für freie Größenänderung. - - Bandlimited Square wave - + Hint + Tipp - - Bandlimited Moog saw wave - + Delete (middle mousebutton) + Löschen (mittlere Maustaste) - - - Soft square wave - + Delete selection (middle mousebutton) + Auswahl löschen (mittlere Maustaste) - - Absolute sine wave - + Cut + Ausschneiden - - - Exponential wave - + Cut selection + Auswahl ausschneiden - - White noise - + Merge Selection + Auswahl zusammenführen - - Digital Triangle wave - + Copy + Kopieren - - Digital Saw wave - + Copy selection + Auswahl kopieren - - Digital Ramp wave - + Paste + Einfügen - - Digital Square wave - + Mute/unmute (<%1> + middle click) + Stumm/Laut schalten (<%1> + Mittelklick) - - Digital Moog saw wave - + Mute/unmute selection (<%1> + middle click) + Auswahl stummschalten / Stummschaltung aufheben (<%1> + Mittelklick) - - Triangle wave - + Clip color + Clip-Farbe - - Saw wave - + Change + Ändern - - Ramp wave - + Reset + Zurücksetzen - - Square wave - + Pick random + Zufällig wählen + + + lmms::gui::CompressorControlDialog - - Moog saw wave - + Threshold: + Schwellwert: - - Abs. sine wave - + Volume at which the compression begins to take place + Lautstärke, bei der die Kompression anfängt - - Random - + Ratio: + Verhältnis: - - Random smooth - + How far the compressor must turn the volume down after crossing the threshold + Wie weit der Kompressor die Lautstärke verringern nach Überschreiten des Schwellwert verringern muss - - - lmms::NesInstrument - - Channel 1 enable - + Attack: + Anschwellzeit (attack): - - Channel 1 coarse detune - + Speed at which the compressor starts to compress the audio + Geschwindigkeit, bei welcher der Kompressor anfängt, das Audio zu komprimieren - - Channel 1 volume - + Release: + Ausklingzeit (release): - - Channel 1 envelope enable - + Speed at which the compressor ceases to compress the audio + Geschwindigkeit, mit der der Kompressor aufhört, das Audio zu komprimieren - - Channel 1 envelope loop - + Knee: + Knee: - - Channel 1 envelope length - + Smooth out the gain reduction curve around the threshold + Die Verstärkungsreduktionskurve um den Schwellwert herum glätten - - Channel 1 duty cycle - + Range: + Bereich: - - Channel 1 sweep enable - + Maximum gain reduction + Maximale Verstärkungsreduktion - - Channel 1 sweep amount - + Lookahead Length: + Lookahead-Länge: - - Channel 1 sweep rate - + How long the compressor has to react to the sidechain signal ahead of time + Wie viel Zeit der Kompressor hat, um vorzeitig auf das Sidechain-Signal zu reagieren - - Channel 2 enable - + Hold: + Haltezeit (hold): - - Channel 2 coarse detune - + Delay between attack and release stages + Verzögerung zwischen Attack- und Release - - Channel 2 volume - + RMS Size: + RMS-Größe: - - Channel 2 envelope enable - + Size of the RMS buffer + Größe des RMS-Puffers - - Channel 2 envelope loop - + Input Balance: + Eingangsbalance: - - Channel 2 envelope length - + Bias the input audio to the left/right or mid/side + - - Channel 2 duty cycle - + Output Balance: + Ausgangsbalance: - - Channel 2 sweep enable - + Bias the output audio to the left/right or mid/side + - - Channel 2 sweep amount - + Stereo Balance: + Stereobalance: - - Channel 2 sweep rate - + Bias the sidechain signal to the left/right or mid/side + - - Channel 3 enable - + Stereo Link Blend: + Stereoverknüpfungsüberblendung: - - Channel 3 coarse detune - + Blend between unlinked/maximum/average/minimum stereo linking modes + Zwischen den Stereoverknüpfungsmodi Unverknüpft/Maximum/Durchschnitt/Minimum überblenden - - Channel 3 volume - + Tilt Gain: + - - Channel 4 enable - + Bias the sidechain signal to the low or high frequencies. -6 db is lowpass, 6 db is highpass. + - - Channel 4 volume - + Tilt Frequency: + - - Channel 4 envelope enable - + Center frequency of sidechain tilt filter + - - Channel 4 envelope loop - + Mix: + Mischen: - - Channel 4 envelope length - + Balance between wet and dry signals + Balance zwischen Wet- und Dry-Signalen - - Channel 4 noise mode - + Auto Attack: + Auto-Attack: - - Channel 4 frequency mode - + Automatically control attack value depending on crest factor + - - Channel 4 noise frequency - + Auto Release: + Auto-Release: - - Channel 4 noise frequency sweep - + Automatically control release value depending on crest factor + - - Channel 4 quantize - + Output gain + Ausgabeverstärkung - - Master volume - + Gain + Verstärkung - - Vibrato - + Output volume + Ausgangslautstärke - - - lmms::OpulenzInstrument - - Patch - + Input gain + Eingangsverstärkung - - Op 1 attack - + Input volume + Eingangslautstärke - - Op 1 decay - + Root Mean Square + Quadratmittel (RMS) - - Op 1 sustain - + Use RMS of the input + RMS des Eingangs benutzen - - Op 1 release - + Peak + Peak - - Op 1 level - + Use absolute value of the input + Absolutwert des Eingangs benutzen - - Op 1 level scaling - + Left/Right + Links/Rechts - - Op 1 frequency multiplier - + Compress left and right audio + Linkes und rechtes Audio komprimieren - - Op 1 feedback - + Mid/Side + Mid/Größe - - Op 1 key scaling rate - + Compress mid and side audio + - - Op 1 percussive envelope - + Compressor + Kompressor - - Op 1 tremolo - + Compress the audio + Audio komprimieren - - Op 1 vibrato - + Limiter + Begrenzer - - Op 1 waveform - + Set Ratio to infinity (is not guaranteed to limit audio volume) + Verhältnis auf unendlich setzen (es ist nicht garantiert, dass die Audiolautstärke begrenzt wird) - - Op 2 attack - + Unlinked + Unverknüpft - - Op 2 decay - + Compress each channel separately + Jeden Kanal separat komprimieren - - Op 2 sustain - + Maximum + Maximum - - Op 2 release - + Compress based on the loudest channel + Basierend auf dem lautesten Kanal komprimieren - - Op 2 level - + Average + Durchschnitt - - Op 2 level scaling - + Compress based on the averaged channel volume + Basierend auf der durchschnittlichen Kanallautstärke komprimieren - - Op 2 frequency multiplier - + Minimum + Minimum - - Op 2 key scaling rate - + Compress based on the quietest channel + Basierend auf dem leisesten Kanal komprimieren - - Op 2 percussive envelope - + Blend + Überblenden - - Op 2 tremolo - + Blend between stereo linking modes + Zwischen den Stereoverknüpfungsmodi überblenden - - Op 2 vibrato - + Auto Makeup Gain + Auto-Makeup-Verstärkung - - Op 2 waveform - + Automatically change makeup gain depending on threshold, knee, and ratio settings + - - FM - + Soft Clip + - - Vibrato depth - + Play the delta signal + Das Deltasignal abspielen - - Tremolo depth - + Use the compressor's output as the sidechain input + Den Ausgang des Kompressors als den Sidechain-Eingang benutzen - - - lmms::OrganicInstrument - - Distortion - + Lookahead Enabled + Lookahead aktiviert - - Volume - + Enable Lookahead, which introduces 20 milliseconds of latency + Lookahead aktivieren, was eine Latenz von 20 Millisekunden hinzufügt - lmms::OscillatorObject + lmms::gui::ControllerConnectionDialog - - Osc %1 waveform - + Connection Settings + Verbindungseinstellungen - - Osc %1 harmonic - + MIDI CONTROLLER + MIDI-CONTROLLER - - - Osc %1 volume - + Input channel + Eingangskanal - - - Osc %1 panning - + CHANNEL + KANAL - - Osc %1 stereo detuning - + Input controller + Eingangscontroller - - Osc %1 coarse detuning - + CONTROLLER + CONTROLLER - - Osc %1 fine detuning left - + Auto Detect + Automatische Erkennung - - Osc %1 fine detuning right - + MIDI-devices to receive MIDI-events from + MIDI-Geräte, von denen MIDI-Events empfangen werden sollen - - Osc %1 phase-offset - + USER CONTROLLER + BENUTZERDEFINIERTER CONTROLLER - - Osc %1 stereo phase-detuning - + MAPPING FUNCTION + ABBILDUNGSFUNKTION - - Osc %1 wave shape - + OK + OK - - Modulation type %1 - + Cancel + Abbrechen - - - lmms::PatternTrack - - Pattern %1 - + LMMS + LMMS - - Clone of %1 - + Cycle Detected. + Schleife erkannt. - lmms::PeakController + lmms::gui::ControllerRackView - - Peak Controller - + Controller Rack + Controller-Einheit - - Peak Controller Bug - + Add + Hinzufügen - - Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. - + Confirm Delete + Löschen bestätigen + + + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. + Löschen bestätigen? Es gibt eine oder mehrere existierende Verbindungen, die mit diesem Controller assoziiert sind. Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - lmms::PeakControllerEffectControls + lmms::gui::ControllerView - - Base value - + Controls + Steuerung - - Modulation amount - + Rename controller + Controller umbenennen - - Attack - + Enter the new name for this controller + Geben Sie einen neuen Namen für diesen Controller ein - - Release - + LFO + LFO - - Treshold - + Move &up + Nach &oben verschieben - - Mute output - + Move &down + Nach &unten verschieben - - Absolute value - + &Remove this controller + Diesen Controller &entfernen - - Amount multiplicator - + Re&name this controller + Diesen Controller umbe&nennen - lmms::Plugin + lmms::gui::CrossoverEQControlDialog - - Plugin not found - + Band 1/2 Crossover: + Band 1/2 Crossover: - - The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! -Reason: "%2" - + Band 2/3 Crossover: + Band 2/3 Crossover: - - Error while loading plugin - + Band 3/4 Crossover: + Band 3/4 Crossover: - - Failed to load plugin "%1"! - + Band 1 Gain: + Band 1 Verstärkung: - - - lmms::ReverbSCControls - - Input gain - + Band 2 Gain: + Band 2 Verstärkung: - - Size - + Band 3 Gain: + Band 3 Verstärkung: - - Color - + Band 4 Gain: + Band 4 Verstärkung: - - Output gain - + Band 1 Mute + Band 1 stumm - - - lmms::SaControls - - Pause - + Mute Band 1 + Band 1 stumm - - Reference freeze - + Band 2 Mute + Band 2 stumm - - Waterfall - + Mute Band 2 + Band 2 stumm - - Averaging - + Band 3 Mute + Band 3 stumm - - Stereo - + Mute Band 3 + Band 3 stumm - - Peak hold - + Band 4 Mute + Band 4 stumm - - Logarithmic frequency - + Mute Band 4 + Band 4 stumm - - Logarithmic amplitude - + Band 1/2 crossover: + Band-1/2-Crossover: - - Frequency range - + Band 2/3 crossover: + Band-2/3-Crossover: - - Amplitude range - + Band 3/4 crossover: + Band-3/4-Crossover: - - FFT block size - + Band 1 gain + Band-1-Verstärkung - - FFT window type - + Band 1 gain: + Band-1-Verstärkung: - - Peak envelope resolution - + Band 2 gain + Band-2-Verstärkung - - Spectrum display resolution - + Band 2 gain: + Band-2-Verstärkung: - - Peak decay multiplier - + Band 3 gain + Band-3-Verstärkung: - - Averaging weight - + Band 3 gain: + Band-3-Verstärkung: - - Waterfall history size - + Band 4 gain + Band-4-Verstärkung - - Waterfall gamma correction - + Band 4 gain: + Band-4-Verstärkung: - - FFT window overlap - + Band 1 mute + Band 1 stumm - - FFT zero padding - + Mute band 1 + Band 1 stumm - - - Full (auto) - + Band 2 mute + Band 2 stumm - - - - Audible - + Mute band 2 + Band 2 stumm - - Bass - + Band 3 mute + Band 3 stumm - - Mids - + Mute band 3 + Band 3 stumm - - High - + Band 4 mute + Band 4 stumm - - Extended - + Mute band 4 + Band 4 stumm + + + lmms::gui::DelayControlsDialog - - Loud - + Lfo Amt + LFO-Stärke - - Silent - + Delay Time + Verzögerungszeit - - (High time res.) - + Feedback Amount + Rückkopplungsstärke - - (High freq. res.) - + Lfo + LFO - - Rectangular (Off) - + Out Gain + Aus-Verst. - - - Blackman-Harris (Default) - + Gain + Verstärkung - - Hamming - + DELAY + Verzögerung + VERZÖ - - Hanning - + FDBK + Rückkopplung + RÜKO - - - lmms::SampleClip - - Sample not found - + RATE + RATE - - - lmms::SampleTrack - - Volume - + AMNT + Stärke + STÄ - - Panning - + Delay time + Verzögerungszeit - - Mixer channel - + Feedback amount + Rückkopplungsstärke - - - Sample track - + LFO frequency + LFO-Frequenz - - - lmms::Scale - - empty - + LFO amount + LFO-Stärke + + + Out gain + Aus-Verst. - lmms::Sf2Instrument + lmms::gui::DispersionControlDialog - - Bank - + AMOUNT + STÄRKE - - Patch - + Number of all-pass filters + Anzahl der Allpassfilter - - Gain - + FREQ + FREQ - - Reverb - + Frequency: + Frequenz: - - Reverb room size - + RESO + RESO - - Reverb damping - + Resonance: + Resonanz: - - Reverb width - + FEED + RÜKO - - Reverb level - + Feedback: + Rückkopplung: - - Chorus - + DC Offset Removal + DC-Offset-Entfernung - - Chorus voices - + Remove DC Offset + DC-Offset entfernen + + + lmms::gui::DualFilterControlDialog - - Chorus level - + Filter 1 enabled + Filter 1 aktiviert - - Chorus speed - + Filter 2 enabled + Filter 2 aktiviert - - Chorus depth - + Click to enable/disable Filter 1 + Klicken, um Filter 1 zu aktivieren/deaktivieren - - A soundfont %1 could not be loaded. - + Click to enable/disable Filter 2 + Klicken, um Filter 2 zu aktivieren/deaktivieren - - - lmms::SfxrInstrument - - Wave - + FREQ + FREQ - - - lmms::SidInstrument - Cutoff frequency - + Kennfrequenz + + + RESO + RESO - Resonance - + Resonanz - - Filter type - + GAIN + Verstärkung + VRST - - Voice 3 off - + Gain + Verstärkung - - Volume - + MIX + MIX - - Chip model - + Mix + Mischung + + + Enable/disable filter 1 + Filter 1 aktivieren/deaktivieren + + + Enable/disable filter 2 + Filter 2 aktivieren/deaktivieren - lmms::SlicerT + lmms::gui::DynProcControlDialog - - Note threshold - + INPUT + EING - - FadeOut - + Input gain: + Eingangsverstärkung: - - Original bpm - + OUTPUT + AUSG - - Slice snap - + Output gain: + Ausgabeverstärkung: - - BPM sync - + ATTACK + ATTACK - - - slice_%1 - + Peak attack time: + Spitzen-Anschwellzeit: - - Sample not found: %1 - - - - - lmms::Song + RELEASE + RELEASE + - - Tempo - + Peak release time: + Spitzen-Ausklingzeit: - - Master volume - + Reset waveform + Wellenform zurücksetzen - - Master pitch - + Click here to reset the wavegraph back to default + Klicken Sie hier, um den Wellengraph zum Standard zurückzusetzen - - Aborting project load - + Smooth waveform + Wellenform glätten - - Project file contains local paths to plugins, which could be used to run malicious code. - + Click here to apply smoothing to wavegraph + Klicken Sie hier, um den Wellengraph zu glätten - - Can't load project: Project file contains local paths to plugins. - + Increase wavegraph amplitude by 1dB + Die Amplitude des Wellengraphs um 1dB erhöhen - - LMMS Error report - + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Klicken Sie hier, um die Amplitude des Wellengraphs um 1dB zu erhöhen - - (repeated %1 times) - + Decrease wavegraph amplitude by 1dB + Die Amplitude des Wellengraphs um 1dB vermindern - - The following errors occurred while loading: - + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Klicken Sie hier, um die Amplitude des Wellengraphs um 1dB zu vermindern - - - lmms::StereoEnhancerControls - - Width - + Stereomode Maximum + Stereomodus Maximum - - - lmms::StereoMatrixControls - - Left to Left - + Process based on the maximum of both stereo channels + Basierend auf dem Maximum beider Stereokanäle verarbeiten - - Left to Right - + Stereomode Average + Stereomodus Durchschnitt - - Right to Left - + Process based on the average of both stereo channels + Basierend auf dem Durchschnitt beider Stereokanäle verarbeiten - - Right to Right - + Stereomode Unlinked + Stereomodus Unverknüpft - - - lmms::Track - - Mute - + Process each stereo channel independently + Jeden Stereokanal unabhängig verarbeiten - - Solo - + Reset wavegraph + Wellenform zurücksetzen - - - lmms::TrackContainer - - Couldn't import file - + Smooth wavegraph + Wellenform glätten - - Couldn't find a filter for importing file %1. -You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. - + Increase wavegraph amplitude by 1 dB + Die Amplitude des Wellengraphs um 1dB erhöhen - - Couldn't open file - + Decrease wavegraph amplitude by 1 dB + Die Amplitude des Wellengraphs um 1dB vermindern - - Couldn't open file %1 for reading. -Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - + Stereo mode: maximum + Stereomodus: maximum - - Loading project... - + Stereo mode: average + Stereomodus: Durchschnitt - - - Cancel - + Stereo mode: unlinked + Stereomodus: unverknüpft + + + lmms::gui::DynProcControls - - - Please wait... - + Input gain + Eingangsverstärkung - - Loading cancelled - + Output gain + Ausgabeverstärkung - - Project loading was cancelled. - + Attack time + Anschwellzeit - - Loading Track %1 (%2/Total %3) - + Release time + Ausklingzeit - - Importing MIDI-file... - + Stereo mode + Stereomodus - lmms::TripleOscillator + lmms::gui::Editor - - Sample not found - + Play (Space) + Abspielen (Leertaste) - - - lmms::VecControls - - Display persistence amount - + Stop (Space) + Stopp (Leertaste) - - Logarithmic scale - + Record + Aufnahme - - High quality - + Record while playing + Aufnahme beim Abspielen - - - lmms::VestigeInstrument - - Loading plugin - + Transport controls + Transportsteuerung - - Please wait while loading the VST plugin... - + Toggle Step Recording + Schrittaufnahme umschalten - lmms::Vibed - - - String %1 volume - - + lmms::gui::EffectRackView - - String %1 stiffness - + EFFECTS CHAIN + EFFEKT-KETTE - - Pick %1 position - + Add effect + Effekt hinzufügen + + + lmms::gui::EffectSelectDialog - - Pickup %1 position - + Add effect + Effekt hinzufügen - - String %1 panning - + Name + Name - - String %1 detune - + Type + Typ - - String %1 fuzziness - + All + Alle - - String %1 length - + Search + Suchen - - Impulse %1 - + Description + Beschreibung - - String %1 - + Author + Autor - lmms::VoiceObject + lmms::gui::EffectView - - Voice %1 pulse width - + On/Off + Ein/Aus - - Voice %1 attack - + W/D + W/D - - Voice %1 decay - + Wet Level: + Wet-Level: - - Voice %1 sustain - + DECAY + DECAY - - Voice %1 release - + Time: + Zeit: - - Voice %1 coarse detuning - + GATE + GATE - - Voice %1 wave shape - + Gate: + Gate: - - Voice %1 sync - + Controls + Regler - - Voice %1 ring modulate - + Move &up + Nach &oben verschieben - - Voice %1 filtered - + Move &down + Nach &unten verschieben - - Voice %1 test - + &Remove this plugin + Plugin entfe&rnen - lmms::VstPlugin + lmms::gui::EnvelopeAndLfoView - - - The VST plugin %1 could not be loaded. - + AMT + INT - - Open Preset - + Modulation amount: + Modulationsintensität: - - - VST Plugin Preset (*.fxp *.fxb) - + DEL + DEL - - : default - + Pre-delay: + Vorverzögerung: - - Save Preset - + ATT + ATT - - .fxp - + Attack: + Anschwellzeit (attack): - - .FXP - + HOLD + HOLD - - .FXB - + Hold: + Haltezeit (hold): - - .fxb - + DEC + DEC - - Loading plugin - + Decay: + Abfallzeit (decay): - - Please wait while loading VST plugin... - + SUST + SUST - - - lmms::WatsynInstrument - - Volume A1 - + Sustain: + Dauerpegel (sustain): - - Volume A2 - + REL + REL - - Volume B1 - + Release: + Ausklingzeit (release): - - Volume B2 - + SPD + GSW - - Panning A1 - + Frequency: + Frequenz: - - Panning A2 - + FREQ x 100 + FREQ ×100 - - Panning B1 - + Multiply LFO frequency by 100 + LFO-Frequenz mit 100 multiplizieren - - Panning B2 - + MOD ENV AMOUNT + HÜLLK.INT. MOD. - - Freq. multiplier A1 - + Control envelope amount by this LFO + Hüllkurvenintensität mit dieser LFO steuern - - Freq. multiplier A2 - + Hint + Tipp - - Freq. multiplier B1 - + Drag and drop a sample into this window. + Ziehen und legen Sie ein Sample in diesem Fenster ab. + + + lmms::gui::EnvelopeGraph - - Freq. multiplier B2 - + Scaling + Skalierung - - Left detune A1 - + Dynamic + Dynamisch - - Left detune A2 - + Uses absolute spacings but switches to relative spacing if it's running out of space + Benutzt absolute Abstände aber wechselt zu relativen Abständen, wenn kein Platz mehr da ist - - Left detune B1 - + Absolute + Absolut - - Left detune B2 - + Provides enough potential space for each segment but does not scale + Bietet genug potentiellen Platz für jedes Segment, aber skaliert nicht - - Right detune A1 - + Relative + Relativ - - Right detune A2 - + Always uses all of the available space to display the envelope graph + Benutzt immer den gesamten verfügbaren Platz, um den Hüllkurvengraphen anzuzeigen + + + lmms::gui::EqControlsDialog - - Right detune B1 - + HP + HP - - Right detune B2 - + Low Shelf + Low Shelf - - A-B Mix - + Peak 1 + Peak 1 - - A-B Mix envelope amount - + Peak 2 + Peak 2 - - A-B Mix envelope attack - + Peak 3 + Peak 3 - - A-B Mix envelope hold - + Peak 4 + Peak 4 - - A-B Mix envelope decay - + High Shelf + High Shelf - - A1-B2 Crosstalk - + LP + Tiefpass + TP - - A2-A1 modulation - + In Gain + Ein-Verst. - - B2-B1 modulation - + Gain + Verstärkung - - Selected graph - + Out Gain + Aus-Verst. - - - lmms::WaveShaperControls - - Input gain - + Bandwidth: + Bandbreite: - - Output gain - + Resonance : + Resonanz: - - - lmms::Xpressive - - Selected graph - + Frequency: + Frequenz: - - A1 - + Octave + Oktave - - A2 - + Low-shelf + - - A3 - + High-shelf + - - W1 smoothing - + Input gain + Eingangsverstärkung - - W2 smoothing - + Output gain + Ausgabeverstärkung - - W3 smoothing - + Resonance: + Resonanz: - - Panning 1 - + LP group + TP-Gruppe - - Panning 2 - + HP group + HP-Gruppe + + + + lmms::gui::EqHandle + + Reso: + Reso: - - Rel trans - + BW: + Bandbreite + BB: + + + Freq: + Freq: - lmms::ZynAddSubFxInstrument + lmms::gui::ExportProjectDialog - - Portamento - + Could not open file + Konnte Datei nicht öffnen - - Filter frequency - + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte sowohl auf die Datei als auch das Verzeichnis, das sie enthält, haben, und versuchen Sie es erneut! - - Filter resonance - + Export project to %1 + Projekt nach %1 exportieren - - Bandwidth - + ( Fastest - biggest ) + ( Schnellstes – größtes ) - - FM gain - + ( Slowest - smallest ) + ( Langsamstes – kleinstes ) - - Resonance center frequency - + Error + Fehler - - Resonance bandwidth - + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + Fehler beim Bestimmen des Datei-Enkoder-Geräts. Bitte wählen Sie ein anderes Ausgabeformat. - - Forward MIDI control change events - + Rendering: %1% + Rendern: %1% - lmms::graphModel + lmms::gui::Fader - - Graph - + Set value + Wert setzen - - - lmms::gui::AmplifierControlDialog - - VOL - + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: - - Volume: - + Volume: %1 dBFS + Lautstärke: %1 dBFS + + + lmms::gui::FileBrowser - - PAN - + Browser + Browser - - Panning: - + Search + Suchen - - LEFT - + Refresh list + Liste aktualisieren - - Left gain: - + User content + Benutzerinhalt - - RIGHT - + Factory content + Mitgelieferter Inhalt - - Right gain: - + Hidden content + Versteckter Inhalt - lmms::gui::AudioAlsaSetupWidget + lmms::gui::FileBrowserTreeWidget - - Device - + Send to active instrument-track + An aktive Instrumentspur senden - - Channels - + Open containing folder + Enthaltenden Ordner öffnen - - - lmms::gui::AudioFileProcessorView - - Open sample - + Song Editor + Song-Editor - - Reverse sample - + Pattern Editor + Pattern-Editor - - Disable loop - + Send to new AudioFileProcessor instance + Zu neuer AudioFileProcessor-Instanz senden - - Enable loop - + Send to new instrument track + Zu neuer Instrumentspur senden - - Enable ping-pong loop - + (%2Enter) + (%2Enter) - - Continue sample playback across notes - + Send to new sample track (Shift + Enter) + Zu neuer Sample-Spur senden (Umschalt + Enter) - - Amplify: - + Loading sample + Sample laden - - Start point: - + Please wait, loading sample for preview... + Bitte warten, lade Sample für Vorschau … - - End point: - + Error + Fehler - - Loopback point: - + %1 does not appear to be a valid %2 file + %1 scheint keine gültige »%2«-Datei zu sein - - - lmms::gui::AudioFileProcessorWaveView - - Sample length: - + --- Factory files --- + --- Mitgelieferte Dateien --- - lmms::gui::AutomationClipView + lmms::gui::FileDialog - - Open in Automation editor - + %1 files + %1-Dateien - - Clear - + All audio files + Alle Audiodateien - - Reset name - + Other files + Andere Dateien + + + lmms::gui::FlangerControlsDialog - - Change name - + Delay Time: + Verzögerungszeit: - - Set/clear record - + Feedback Amount: + Rückkopplungsstärke: - - Flip Vertically (Visible) - + White Noise Amount: + Weißes-Rauschen-Stärke: - - Flip Horizontally (Visible) - + DELAY + Verzögerung + VERZÖ - - %1 Connections - + RATE + RATE - - Disconnect "%1" - + Rate: + Rate: - - Model is already connected to this clip. - + AMNT + Stärke + STÄ - - - lmms::gui::AutomationEditor - - Edit Value - + Amount: + Stärke: - - New outValue - + FDBK + Rückkopplung + RÜKO - - New inValue - + NOISE + Rauschen + RAUSC - - Please open an automation clip by double-clicking on it! - + Invert + Invertieren - - - lmms::gui::AutomationEditorWindow - - Play/pause current clip (Space) - + Delay time: + Verzögerungszeit: - - Stop playing of current clip (Space) - + Period: + Periode: - - Edit actions - + PHASE + PHASE - - Draw mode (Shift+D) - + Phase: + Phase: - - Erase mode (Shift+E) - + Feedback amount: + Rückkopplungsstärke: - - Draw outValues mode (Shift+C) - + White noise amount: + Weißes-Rauschen-Stärke: + + + lmms::gui::FloatModelEditorBase - - Edit tangents mode (Shift+T) - + Set linear + Linear einstellen - - Flip vertically - + Set logarithmic + Logarithmisch einstellen - - Flip horizontally - + Set value + Wert setzen - - Interpolation controls - + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen -96.0 dBFS und 6.0 dBFS: ein: - - Discrete progression - + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: + + + lmms::gui::FreeBoyInstrumentView - - Linear progression - + Sweep time: + Streichzeit: - - Cubic Hermite progression - + Sweep time + Streichzeit - - Tension value for spline - + Sweep rate shift amount: + Streichstärkenratenschiebestärke: - - Tension: - + Sweep rate shift amount + Streichstärkenratenschiebestärke - - Zoom controls - + Wave pattern duty cycle: + Wellenmustertastgradzyklus: - - Horizontal zooming - + Wave pattern duty cycle + Wellenmustertastgradzyklus - - Vertical zooming - + Square channel 1 volume: + Quadratkanal-1-Lautstärke: - - Quantization controls - + Square channel 1 volume + Quadratkanal-1-Lautstärke - - Quantization - + Length of each step in sweep: + Länge jedes Schritts beim Streichen: - - Clear ghost notes - + Length of each step in sweep + Länge jedes Schritts beim Streichen - - - Automation Editor - no clip - + Square channel 2 volume: + Quadratkanal-2-Lautstärke: - - - Automation Editor - %1 - + Square channel 2 volume + Quadratkanal-2-Lautstärke - - Model is already connected to this clip. - + Wave pattern channel volume: + Wellenmusterkanallautstärke: - - - lmms::gui::BassBoosterControlDialog - - FREQ - + Wave pattern channel volume + Wellenmusterkanallautstärke - - Frequency: - + Noise channel volume: + Rauschkanal-Lautstärke: - - GAIN - + Noise channel volume + Rauschkanal-Lautstärke - - Gain: - + SO1 volume (Right): + SO1-Lautstärke (Rechts): - - RATIO - + SO1 volume (Right) + SO1-Lautstärke (Rechts) - - Ratio: - + SO2 volume (Left): + SO2-Lautstärke (Links): - - - lmms::gui::BitInvaderView - - Sample length - + SO2 volume (Left) + SO2-Lautstärke (Links) - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - + Treble: + Höhe: - - - Sine wave - + Treble + Höhe - - - Triangle wave - + Bass: + Bass: - - - Saw wave - + Bass + Bass - - - Square wave - + Sweep direction + Streichrichtung - - - White noise - + Volume sweep direction + Lautstärken-Streichrichtung - - - User-defined wave - + Shift register width + Schieberegister-Breite - - - Smooth waveform - + Channel 1 to SO1 (Right) + Kanal 1 zu SO1 (Rechts) - - Interpolation - + Channel 2 to SO1 (Right) + Kanal 2 zu SO1 (Rechts) - - Normalize - + Channel 3 to SO1 (Right) + Kanal 3 zu SO1 (Rechts) - - - lmms::gui::BitcrushControlDialog - - IN - + Channel 4 to SO1 (Right) + Kanal 4 zu SO1 (Rechts) - - OUT - + Channel 1 to SO2 (Left) + Kanal 1 zu SO2 (Links) - - - GAIN - + Channel 2 to SO2 (Left) + Kanal 2 zu SO2 (Links) - - Input gain: - + Channel 3 to SO2 (Left) + Kanal 3 zu SO2 (Links) - - NOISE - + Channel 4 to SO2 (Left) + Kanal 4 zu SO2 (Links) - - Input noise: - + Wave pattern graph + Wellenmustergraph + + + lmms::gui::GigInstrumentView - - Output gain: - + Open other GIG file + Andere GIG-Datei öffnen - - CLIP - + Click here to open another GIG file + Hier klicken, um eine andere GIG-Datei zu öffnen - - Output clip: - + Choose the patch + Patch wählen - - Rate enabled - + Click here to change which patch of the GIG file to use + Hier klicken, um zu ändern, welcher Patch der GIG-Datei verwendet werden soll - - Enable sample-rate crushing - + Change which instrument of the GIG file is being played + Ändern, welches Instrument der GIG-Datei abgespielt wird - - Depth enabled - + Which GIG file is currently being used + Welche GIG-Datei aktuell benutzt wird - - Enable bit-depth crushing - + Which patch of the GIG file is currently being used + Welcher Patch der GIG-Datei aktuell benutzt wird - - FREQ - + Gain + Verstärkung - - Sample rate: - + Factor to multiply samples by + Faktor, mit dem Samples multipliziert werden - - STEREO - + Open GIG file + GIG-Datei öffnen - - Stereo difference: - + GIG Files (*.gig) + GIG-Dateien (*.gig) - - QUANT - + Choose patch + Patch wählen - - Levels: - + Gain: + Verstärkung: - lmms::gui::CPULoadWidget + lmms::gui::GranularPitchShifterControlDialog + + Grain Size: + Korngröße: + + + Spray: + + - - DSP total: %1% - + Jitter: + - - - Notes and setup: %1% - + Twitch: + - - - Instruments: %1% - + Spray Stereo Spread: + - - - Effects: %1% - + Grain Shape: + Kornform: - - - Mixing: %1% - + Fade Length: + - - - lmms::gui::CarlaInstrumentView - - Show GUI - + Feedback: + Rückkopplung: - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. - + Minimum Allowed Latency: + Minimale erlaubte Latenz: - - Params - + Density: + Dichte: - - Available from Carla version 2.1 and up. - + Glide: + Gleiten: - - - lmms::gui::CarlaParamsView - - Search.. - + Pitch + Tonhöhe - - Clear filter text - + Pitch Stereo Spread + - - Only show knobs with a connection. - + Open help window + Hilfefenster öffnen - - - Parameters - + Prefilter + Vorfilter - lmms::gui::ClipView - - - Current position - - + lmms::gui::GuiApplication - - Current length - + Working directory + Arbeitsverzeichnis - - - %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) - + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. + Das LMMS-Arbeitsverzeichnis %1 existiert nicht. Soll es jetzt erstellt werden? Sie können das Verzeichnis mit Bearbeiten -> Einstellungen ändern. - - Press <%1> and drag to make a copy. - + Preparing UI + UI vorbereiten - - Press <%1> for free resizing. - + Preparing song editor + Song-Editor vorbereiten - - Hint - + Preparing mixer + Mixer vorbereiten - - Delete (middle mousebutton) - + Preparing controller rack + Controller-Einheit vorbereiten - - Delete selection (middle mousebutton) - + Preparing project notes + Projektnotizen vorbereiten - - Cut - + Preparing microtuner + Mikrotuner vorbereiten - - Cut selection - + Preparing pattern editor + Pattern-Editor vorbereiten - - Merge Selection - + Preparing piano roll + Piano-Roll vorbereiten - - Copy - + Preparing automation editor + Automations-Editor vorbereiten + + + lmms::gui::InstrumentFunctionArpeggioView - - Copy selection - + ARPEGGIO + ARPEGGIO - - Paste - + RANGE + BEREI - - Mute/unmute (<%1> + middle click) - + Arpeggio range: + Arpeggio-Bereich: - - Mute/unmute selection (<%1> + middle click) - + octave(s) + Oktave(n) - - Clip color - + REP + WIE - - Change - + Note repeats: + Notenwiederholungen: - - Reset - + time(s) + mal - - Pick random - + CYCLE + ZYKLUS - - - lmms::gui::CompressorControlDialog - - Threshold: - + Cycle notes: + Notenzyklus: - - Volume at which the compression begins to take place - + note(s) + Note(n) - - Ratio: - + SKIP + ÜBER - - How far the compressor must turn the volume down after crossing the threshold - + Skip rate: + Übersprungsrate: - - Attack: - + % + % - - Speed at which the compressor starts to compress the audio - + MISS + FEHL - - Release: - + Miss rate: + Verfehlrate: - - Speed at which the compressor ceases to compress the audio - + TIME + ZEIT - - Knee: - + Arpeggio time: + Arpeggio-Zeit: - - Smooth out the gain reduction curve around the threshold - + ms + ms - - Range: - + GATE + GATE - - Maximum gain reduction - + Arpeggio gate: + Arpeggio-Gate: - - Lookahead Length: - + Chord: + Akkord: - - How long the compressor has to react to the sidechain signal ahead of time - + Direction: + Richtung: - - Hold: - + Mode: + Modus: + + + lmms::gui::InstrumentFunctionNoteStackingView - - Delay between attack and release stages - + STACKING + STACKING - - RMS Size: - + Chord: + Akkord: - - Size of the RMS buffer - + RANGE + BEREI - - Input Balance: - + Chord range: + Akkord-Bereich: - - Bias the input audio to the left/right or mid/side - + octave(s) + Oktave(n) + + + lmms::gui::InstrumentMidiIOView - - Output Balance: - + ENABLE MIDI INPUT + MIDI-EINGANG AKTIVIEREN - - Bias the output audio to the left/right or mid/side - + CHAN + This string must be be short, its width must be less than * width of LCD spin-box of two digits + KANA - - Stereo Balance: - + VELOC + This string must be be short, its width must be less than * width of LCD spin-box of three digits + LAUTS - - Bias the sidechain signal to the left/right or mid/side - + ENABLE MIDI OUTPUT + MIDI-AUSGANG AKTIVIEREN - - Stereo Link Blend: - + PROG + This string must be be short, its width must be less than the * width of LCD spin-box of three digits + PROG - - Blend between unlinked/maximum/average/minimum stereo linking modes - + NOTE + This string must be be short, its width must be less than * width of LCD spin-box of three digits + NOTE - - Tilt Gain: - + MIDI devices to receive MIDI events from + MIDI-Geräte, von denen MIDI-Events empfangen werden sollen - - Bias the sidechain signal to the low or high frequencies. -6 db is lowpass, 6 db is highpass. - + MIDI devices to send MIDI events to + MIDI-Geräte, an die MIDI-Events gesendet werden sollen - - Tilt Frequency: - + VELOCITY MAPPING + LAUTSTÄRKEN-MAPPING - - Center frequency of sidechain tilt filter - + MIDI VELOCITY + MIDI-LAUTSTÄRKE - - Mix: - + MIDI notes at this velocity correspond to 100% note velocity. + MIDI-Noten bei dieser Lautstärke entsprechen 100% Notenlautstärke. + + + lmms::gui::InstrumentSoundShapingView - - Balance between wet and dry signals - + TARGET + ZIEL - - Auto Attack: - + FILTER + FILTER - - Automatically control attack value depending on crest factor - + FREQ + FREQ - - Auto Release: - + Cutoff frequency: + Kennfrequenz: - - Automatically control release value depending on crest factor - + Hz + Hz - - Output gain - + Q/RESO + Q/RESO - - - Gain - + Q/Resonance: + Q/Resonanz: - - Output volume - + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. + Hüllkurven, LFOs und Filter werden vom aktuellen Instrument nicht unterstützt. + + + lmms::gui::InstrumentTrackView - - Input gain - + Mixer channel + Mischkanal - - Input volume - + Volume + Lautstärke - - Root Mean Square - + Volume: + Lautstärke: - - Use RMS of the input - + VOL + LAU - - Peak - + Panning + Balance - - Use absolute value of the input - + Panning: + Balance: - - Left/Right - + PAN + BAL - - Compress left and right audio - + MIDI + MIDI - - Mid/Side - + Input + Eingang - - Compress mid and side audio - + Output + Ausgang - - Compressor - + Open/Close MIDI CC Rack + MIDI-CC-Rack öffnen/schließen - - Compress the audio - + %1: %2 + %1: %2 + + + lmms::gui::InstrumentTrackWindow - - Limiter - + Volume + Lautstärke - - Set Ratio to infinity (is not guaranteed to limit audio volume) - + Volume: + Lautstärke: - - Unlinked - + VOL + LAU - - Compress each channel separately - + Panning + Balance - - Maximum - + Panning: + Balance: - - Compress based on the loudest channel - + PAN + BAL - - Average - + Pitch + Tonhöhe - - Compress based on the averaged channel volume - + Pitch: + Tonhöhe: - - Minimum - + cents + Cent - - Compress based on the quietest channel - + PITCH + HÖHE - - Blend - + Pitch range (semitones) + Tonhöhenbereich (Halbtöne) - - Blend between stereo linking modes - + RANGE + BEREI - - Auto Makeup Gain - + Mixer channel + Mischkanal - - Automatically change makeup gain depending on threshold, knee, and ratio settings - + CHANNEL + KANAL - - - Soft Clip - + Save current instrument track settings in a preset file + Aktuelle Instrumentenspur-Einstellungen in einer Presetdatei speichern - - Play the delta signal - + SAVE + SPEICHERN - - Use the compressor's output as the sidechain input - + Envelope, filter & LFO + Hüllkurve, Filter u. LFO - - Lookahead Enabled - + Chord stacking & arpeggio + Akkord-Stacking u. Arpeggio - - Enable Lookahead, which introduces 20 milliseconds of latency - + Effects + Effekte - - - lmms::gui::ControllerConnectionDialog - - Connection Settings - + MIDI + MIDI - - MIDI CONTROLLER - + Tuning and transposition + Tuning und Transponierung - - Input channel - + Save preset + Preset speichern - - CHANNEL - + XML preset file (*.xpf) + XML-Presetdatei (*.xpf) - - Input controller - + Plugin + Plugin + + + lmms::gui::InstrumentTuningView - - CONTROLLER - + GLOBAL TRANSPOSITION + GLOBALE TRANSPONIERUNG - - - Auto Detect - + Enables the use of global transposition + Aktiviert die Verwendung der globalen Transponierung - - MIDI-devices to receive MIDI-events from - + Microtuner is not available for MIDI-based instruments. + Der Mikrotuner ist für MIDI-basierte Instrumente nicht verfügbar. - - USER CONTROLLER - + MICROTUNER + MIKROTUNER - - MAPPING FUNCTION - + Active scale: + Aktive Tonleiter: - - OK - + Edit scales and keymaps + Tonleitern und Keymaps bearbeiten - - Cancel - + Active keymap: + Aktive Keymap: - - LMMS - + Import note ranges from keymap + Notenbereiche aus Keymap importieren - - Cycle Detected. - + When enabled, the first, last and base notes of this instrument will be overwritten with values specified by the selected keymap. + Falls aktiviert, werden die erste Note, letzte Note und die Basisnote dieses Instruments mit Werten, die von der gewählten Keymap festgelegt wurden, überschrieben. - lmms::gui::ControllerRackView - - - Controller Rack - - + lmms::gui::KickerInstrumentView - - Add - + Start frequency: + Startfrequenz: - - Confirm Delete - + End frequency: + Endfrequenz: - - Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. - + Gain: + Verstärkung: - - - lmms::gui::ControllerView - - Controls - + Frequency Slope: + Frequenzabfall: - - Rename controller - + Envelope Length: + Hüllkurvenlänge: - - Enter the new name for this controller - + Envelope Slope: + Hüllkurvenneigung: - - LFO - + Click: + Klick: - - Move &up - + Noise: + Rauschen: - - Move &down - + Distortion Start: + Verzerrungsanfang: - - &Remove this controller - + Distortion End: + Verzerrungsende: - - Re&name this controller - + Frequency slope: + Frequenzneigung: - - - lmms::gui::CrossoverEQControlDialog - - Band 1/2 crossover: - + Envelope length: + Hüllkurvenlänge: - - Band 2/3 crossover: - + Envelope slope: + Hüllkurvenneigung: - - Band 3/4 crossover: - + Start distortion: + Startverzerrung: - - Band 1 gain - + End distortion: + Endverzerrung: + + + lmms::gui::LOMMControlDialog - - Band 1 gain: - + Depth: + Tiefe: - - Band 2 gain - + Compression amount for all bands + Kompressionsstärke für alle Bänder - - Band 2 gain: - + Time: + Zeit: - - Band 3 gain - + Attack/release scaling for all bands + Attack/-Release-Skalierung für alle Bänder - - Band 3 gain: - + Input Volume: + Eingangslautstärke: - - Band 4 gain - + Input volume + Eingangslautstärke - - Band 4 gain: - + Output Volume: + Ausgangslautstärke: - - Band 1 mute - + Output volume + Ausgangslautstärke - - Mute band 1 - + Upward Depth: + Aufwärtstiefe: - - Band 2 mute - + Upward compression amount for all bands + - - Mute band 2 - + Downward Depth: + Abwärtstiefe: - - Band 3 mute - + Downward compression amount for all bands + - - Mute band 3 - + High/Mid Crossover + - - Band 4 mute - + Mid/Low Crossover + - - Mute band 4 - + High/mid band split + - - - lmms::gui::DelayControlsDialog - - DELAY - + Mid/low band split + - - Delay time - + Enable High Band + Hochband aktivieren - - FDBK - + Enable Mid Band + Mittelband aktivieren - - Feedback amount - + Enable Low Band + Tiefband aktivieren - - RATE - + High Input Volume: + - - LFO frequency - + Input volume for high band + - - AMNT - + Mid Input Volume: + - - LFO amount - + Input volume for mid band + - - Out gain - + Low Input Volume: + - - Gain - + Input volume for low band + - - - lmms::gui::DispersionControlDialog - - AMOUNT - + High Output Volume: + - - Number of all-pass filters - + Output volume for high band + - - FREQ - + Mid Output Volume: + - - Frequency: - + Output volume for mid band + - - RESO - + Low Output Volume: + - - Resonance: - + Output volume for low band + - - FEED - + Above Threshold High + - - Feedback: - + Downward compression threshold for high band + - - DC Offset Removal - + Above Threshold Mid + - - Remove DC Offset - + Downward compression threshold for mid band + - - - lmms::gui::DualFilterControlDialog - - - FREQ - + Above Threshold Low + - - - Cutoff frequency - + Downward compression threshold for low band + - - - RESO - + Above Ratio High + - - - Resonance - + Downward compression ratio for high band + - - - GAIN - + Above Ratio Mid + - - - Gain - + Downward compression ratio for mid band + - - MIX - + Above Ratio Low + - - Mix - + Downward compression ratio for low band + - - Filter 1 enabled - + Below Threshold High + - - Filter 2 enabled - + Upward compression threshold for high band + - - Enable/disable filter 1 - + Below Threshold Mid + - - Enable/disable filter 2 - + Upward compression threshold for mid band + - - - lmms::gui::DynProcControlDialog - - INPUT - + Below Threshold Low + - - Input gain: - + Upward compression threshold for low band + - - OUTPUT - + Below Ratio High + - - Output gain: - + Upward compression ratio for high band + - - ATTACK - + Below Ratio Mid + - - Peak attack time: - + Upward compression ratio for mid band + - - RELEASE - + Below Ratio Low + - - Peak release time: - + Upward compression ratio for low band + - - - Reset wavegraph - + Attack High: + - - - Smooth wavegraph - + Attack time for high band + - - - Increase wavegraph amplitude by 1 dB - + Attack Mid: + - - - Decrease wavegraph amplitude by 1 dB - + Attack time for mid band + - - Stereo mode: maximum - + Attack Low: + - - Process based on the maximum of both stereo channels - + Attack time for low band + - - Stereo mode: average - + Release High: + - - Process based on the average of both stereo channels - + Release time for high band + - - Stereo mode: unlinked - + Release Mid: + - - Process each stereo channel independently - + Release time for mid band + - - - lmms::gui::Editor - - Transport controls - + Release Low: + - - Play (Space) - + Release time for low band + - - Stop (Space) - + RMS Time: + RMS-Zeit: - - Record - + RMS size for sidechain signal (set to 0 for Peak mode) + RMS-Größe für das Sidechain-Signal (auf 0 setzen für den Peak-Modus) - - Record while playing - + Knee: + Knee: - - Toggle Step Recording - + Knee size for all compressors + Knee-Größe für alle Kompressoren - - - lmms::gui::EffectRackView - - EFFECTS CHAIN - + Range: + Bereich: - - Add effect - + Maximum gain increase for all bands + Maximale Verstärkungserhöhung für alle Bänder - - - lmms::gui::EffectSelectDialog - - Add effect - + Balance: + Balance: - - - Name - + Bias input volume towards one channel + - - Type - + Scale output volume with Depth + Ausgangslautstärke mit Tiefe skalieren - - All - + Scale output volume with Depth parameter + Ausgangslautstärke mit Tiefenparameter skalieren - - Search - + Stereo Link + Stereoverknüpfung - - Description - + Apply same gain change to both channels + Die gleiche Verstärkungsänderung auf beide Kanäle anwenden - - Author - + Auto Time: + Autozeit: - - - lmms::gui::EffectView - - On/Off - + Speed up attack and release times when transients occur + Attack- und Release-Zeiten beschleunigen, wenn Übergänge passieren - - W/D - + Mix: + Mischen: - - Wet Level: - + Wet/Dry of all bands + Wet/Dry aller Bänder - - DECAY - + Feedback + Rückkopplung - - Time: - + Use output as sidechain signal instead of input + Ausgang als Sidechainsignal statt als Eingang benutzen - - GATE - + Mid/Side + Mid/Größe - - Gate: - + Compress mid/side channels instead of left/right + - - Controls - + Suppress upward compression for side band + Aufwärtskompression für Seitenband unterdrücken - - Move &up - + Lookahead + Lookahead - - Move &down - + Lookahead length + Lookahead-Länge - - &Remove this plugin - + Clear all parameters + Alle Parameter leeren - lmms::gui::EnvelopeAndLfoView + lmms::gui::LadspaBrowserView - - - AMT - + Available Effects + Verfügbare Effekte - - - Modulation amount: - + Unavailable Effects + Nicht verfügbare Effekte - - - DEL - + Instruments + Instrumente - - - Pre-delay: - + Analysis Tools + Analysewerkzeuge - - - ATT - + Don't know + Weiß nicht - - - Attack: - + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. + +Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. + +Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable. + +Instruments are plugins for which only output channels were identified. + +Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified. + +Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified. + +Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Dieser Dialog zeigt Informationen zu allen LADSPA-Plugins an, die LMMS gefunden hat. Die Plugins werden in fünf Kategorien eingeteilt, basierend auf der Interpretation der Porttypen und Namen. + +Verfügbare Effekte sind die, die von LMMS benutzt werden können. Um in LMMS einen Effekt benutzen zu können, muss er vor allem ein Effekt sein, was bedeutet, dass er beides, Eingabe- und Ausgabekanäle, haben muss. LMMS identifiziert Eingabekanäle als einen Audioport, der »in« im Namen enthält. Ausgabekanäle werden durch die Buchstaben »out« identifizert. Des weiteren muss der Effekt die gleiche Anzahl an Ein- und Ausgängen besitzen und muss echtzeitfähig sein. + +Nicht verfügbare Effekte sind die, die als Effekt identifiziert wurden, aber entweder nicht die gleiche Anzahl an Ein- und Ausgabekanälen besizen oder nicht echtzeitfähig sind. + +Instrumente sind Plugins, für die nur Ausgabekanäle identifiziert wurden. + +Analysewerkzeuge sind Plugins, für die nur Eingabekanäle identifiziert wurden. + +»Weiß nicht« sind Plugins, für die kein Ein- oder Ausgabekanal identifiziert wurde. + +Doppelklicken auf eines der Plugins zeigt Informationen über die Ports an. - - HOLD - + Type: + Typ: + + + lmms::gui::LadspaControlDialog - - Hold: - + Link Channels + Kanäle verknüpfen - - DEC - + Channel + Kanal + + + lmms::gui::LadspaControlView - - Decay: - + Link channels + Kanäle verknüpfen - - SUST - + Value: + Wert: + + + lmms::gui::LadspaDescription - - Sustain: - + Plugins + Plugins - - REL - + Description + Beschreibung - - Release: - + Name: + Name: - - SPD - + Maker: + Hersteller: - - Frequency: - + Copyright: + Copyright: - - FREQ x 100 - + Requires Real Time: + Benötigt Echtzeit: - - Multiply LFO frequency by 100 - + Yes + Ja - - MOD ENV AMOUNT - + No + Nein - - Control envelope amount by this LFO - + Real Time Capable: + Echtzeitfähig: - - Hint - + In Place Broken: + In-Place kaputt: - - Drag and drop a sample into this window. - + Channels In: + Eingangskanäle: + + + Channels Out: + Ausgangskanäle: - lmms::gui::EnvelopeGraph + lmms::gui::LadspaMatrixControlDialog - - Scaling - + Link Channels + Kanäle verknüpfen - - Dynamic - + Link + Verknüpfen - - Uses absolute spacings but switches to relative spacing if it's running out of space - + Channel %1 + Kanal %1 - - Absolute - + Link channels + Kanäle verknüpfen + + + lmms::gui::LadspaPortDialog - - Provides enough potential space for each segment but does not scale - + Ports + Ports - - Relative - + Name + Name - - Always uses all of the available space to display the envelope graph - + Rate + Rate - - - lmms::gui::EqControlsDialog - - HP - + Direction + Richtung - - Low-shelf - + Type + Typ - - Peak 1 - + Min < Default < Max + Min < Standard < Max - - Peak 2 - + Logarithmic + Logarithmisch - - Peak 3 - + SR Dependent + SR-abhängig - - Peak 4 - + Audio + Audio - - High-shelf - + Control + Steuerung - - LP - + Input + Eingang - - Input gain - + Output + Ausgang - - - - Gain - + Toggled + Umgeschaltet - - Output gain - + Integer + Ganzahl - - Bandwidth: - + Float + Kommazahl - - Octave - + Yes + Ja + + + lmms::gui::Lb302SynthView - - Resonance: - + Cutoff Freq: + Kennfrequenz: - - Frequency: - + Resonance: + Resonanz: - - LP group - + Env Mod: + Hüllkurven-Modulation: - - HP group - + Decay: + Abfallzeit (decay): - - - lmms::gui::EqHandle - - Reso: - + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + 303-artiger 3-Pol-Filter mit 24dB/Oktave - - BW: - + Slide Decay: + Slide-Abfallzeit: - - - Freq: - + DIST: + DIST: - - - lmms::gui::ExportProjectDialog - - Could not open file - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - + Click here for a saw-wave. + Klick für eine Sägezahnwelle. - - Export project to %1 - + Triangle wave + Dreieckwelle - - ( Fastest - biggest ) - + Click here for a triangle-wave. + Klick für eine Dreieckwelle. - - ( Slowest - smallest ) - + Square wave + Rechteckwelle - - Error - + Click here for a square-wave. + Klick für eine Rechteckwelle. - - Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - + Rounded square wave + Abgerundete Rechteckwelle - - Rendering: %1% - + Click here for a square-wave with a rounded end. + Klick für eine abgerundete Rechteckwelle. - - - lmms::gui::Fader - - Set value - + Moog wave + Moog-Welle - - Please enter a new value between %1 and %2: - + Click here for a moog-like wave. + Klick für eine Moog-ähnliche Welle. - - Volume: %1 dBFS - + Sine wave + Sinuswelle - - - lmms::gui::FileBrowser - - Browser - + Click for a sine-wave. + Klick für eine Sinuswelle. - - Search - + White noise wave + Weißes Rauschen - - Refresh list - + Click here for an exponential wave. + Klick für eine exponentielle-Welle. - - User content - + Click here for white-noise. + Klick für weißes Rauschen. - - Factory content - + Bandlimited saw wave + Bandbegrenzte Sägezahnwelle - - Hidden content - + Click here for bandlimited saw wave. + Klick für eine bandbegrenzte Sägezahnwelle. - - - lmms::gui::FileBrowserTreeWidget - - Send to active instrument-track - + Bandlimited square wave + Bandbegrenzte Rechteckwelle - - Open containing folder - + Click here for bandlimited square wave. + Klick für eine bandbegrenzte Rechteckwelle. - - Song Editor - + Bandlimited triangle wave + Bandbegrenzte Dreieckwelle - - Pattern Editor - + Click here for bandlimited triangle wave. + Klick für eine bandbegrenzte Dreieckwelle. - - Send to new AudioFileProcessor instance - + Bandlimited moog saw wave + Bandbegrenzte Moog-Sägezahnwelle - - Send to new instrument track - + Click here for bandlimited moog saw wave. + Klick für eine bandbegrenzte Moog-Sägezahnwelle. + + + + lmms::gui::LcdFloatSpinBox + + Set value + Wert setzen - - (%2Enter) - + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: + + + lmms::gui::LcdSpinBox - - Send to new sample track (Shift + Enter) - + Set value + Wert setzen - - Loading sample - + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: + + + lmms::gui::LeftRightNav - - Please wait, loading sample for preview... - + Previous + Vorheriges - - Error - + Next + Nächstes - - %1 does not appear to be a valid %2 file - + Previous (%1) + Vorheriges (%1) - - --- Factory files --- - + Next (%1) + Nächstes (%1) - lmms::gui::FileDialog + lmms::gui::LfoControllerDialog - - %1 files - + LFO + LFO + + + BASE + BASIS - - All audio files - + Base: + Basis: - - Other files - + FREQ + FREQ - - - lmms::gui::FlangerControlsDialog - - DELAY - + LFO frequency: + LFO-Frequenz: - - Delay time: - + AMNT + INTE - - RATE - + Modulation amount: + Modulationsintensität: - - Period: - + PHS + PHS - - AMNT - + Phase offset: + Phasenverschiebung: - - Amount: - + degrees + Grad - - PHASE - + Sine wave + Sinuswelle - - Phase: - + Triangle wave + Dreieckwelle - - FDBK - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Feedback amount: - + Square wave + Rechteckwelle - - NOISE - + Moog saw wave + Moog-Sägezahnwelle - - White noise amount: - + Exponential wave + Exponentielle Welle - - Invert - + White noise + Weißes Rauschen - - - lmms::gui::FloatModelEditorBase - - Set linear - + User-defined shape. +Double click to pick a file. + Benutzerdefinierte Form. +Doppelklick, um eine Datei auszuwählen. - - Set logarithmic - + Multiply modulation frequency by 1 + Modulationsfrequenz mit 1 multiplizieren - - - Set value - + Multiply modulation frequency by 100 + Modulationsfrequenz mit 100 multiplizieren - - Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: - + Divide modulation frequency by 100 + Modulationsfrequenz durch 100 teilen + + + lmms::gui::LfoGraph - - Please enter a new value between %1 and %2: - + %1 Hz + %1 Hz - lmms::gui::FreeBoyInstrumentView + lmms::gui::MainWindow - - Sweep time: - + Could not save config-file + Konnte Konfigurationsdatei nicht speichern - - Sweep time - + Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. +Please make sure you have write-access to the file and try again. + Konnte die Konfigurationsdatei %1 nicht speichern. Sie haben möglicherweise keine Schreibrechte auf diese Datei. +Bitte überprüfen Sie Ihre Rechte und versuchen es erneut. - - Sweep rate shift amount: - + &New + &Neu - - Sweep rate shift amount - + &Open... + Ö&ffnen … - - - Wave pattern duty cycle: - + &Save + &Speichern - - - Wave pattern duty cycle - + Save &As... + Speichern &unter … - - Square channel 1 volume: - + Import... + Importieren … - - Square channel 1 volume - + E&xport... + E&xportieren … - - - - Length of each step in sweep: - + &Quit + &Beenden - - - - Length of each step in sweep - + &Edit + &Bearbeiten - - Square channel 2 volume: - + Settings + Einstellungen - - Square channel 2 volume - + &Tools + &Werkzeuge - - Wave pattern channel volume: - + &Help + &Hilfe - - Wave pattern channel volume - + Help + Hilfe - - Noise channel volume: - + What's this? + Was ist das? - - Noise channel volume - + About + Über - - SO1 volume (Right): - + Create new project + Neues Projekt erstellen - - SO1 volume (Right) - + Create new project from template + Neues Projekt aus Vorlage erstellen - - SO2 volume (Left): - + Open existing project + Existierendes Projekt öffnen - - SO2 volume (Left) - + Recently opened projects + Zuletzt geöffnete Projekte - - Treble: - + Save current project + Aktuelles Projekt speichern - - Treble - + Export current project + Aktuelles Projekt exportieren - - Bass: - + Song Editor + Song-Editor - - Bass - + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. + Mit diesem Knopf können Sie den Song-Editor zeigen oder verstecken. Mit Hilfe des Song-Editors können Sie die Song-Playliste bearbeiten und angeben, wann welche Spur abgespielt werden soll. Außerdem können Sie Samples (z.B. Rap-Samples) direkt in die Playliste einfügen und verschieben. - - Sweep direction - + Beat+Bassline Editor + Beat-und-Bassline-Editor - - - - - - Volume sweep direction - + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. + Mit diesem Knopf können Sie den Beat-und-Bassline-Editor anzeigen oder verstecken. Der Beat-und-Bassline-Editor wird benötigt, um Beats zu erstellen, um Kanäle zu öffnen, hinzuzufügen und zu entfernen, um Beat- und Bassline-Patterns auszuschneiden, zu kopieren und einzufügen, und für andere Dinge. - - Shift register width - + Piano Roll + Piano-Roll - - Channel 1 to SO1 (Right) - + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. + Hier klicken, um das Piano-Roll zu zeigen oder verstecken. Mit Hilfe des Piano-Rolls können Sie Melodien auf einfache Art und Weise bearbeiten. - - Channel 2 to SO1 (Right) - + Automation Editor + Automations-Editor - - Channel 3 to SO1 (Right) - + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. + Hier klicken, um den Automations-Editor zu zeigen oder verstecken. Mit Hilfe des Automations-Editors können Sie Automations-Patterns auf einfache Art und Weise bearbeiten. - - Channel 4 to SO1 (Right) - + FX Mixer + FX-Mixer - - Channel 1 to SO2 (Left) - + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. + Hier klicken, um den FX-Mixer zu zeigen oder verstecken. Der FX-Mixer ist ein leistungsfähiges Werkzeug, um Effekte für Ihren Song zu verwalten. Sie können verschiedene Effekte in unterschiedliche Effekt-Kanäle einfügen. - - Channel 2 to SO2 (Left) - + Project Notes + Projektnotizen - - Channel 3 to SO2 (Left) - + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. + Hier klicken, um die Projektnotizen zu zeigen oder zu verstecken. In diesem Fenster können Sie Ihre Projektnotizen aufschreiben. - - Channel 4 to SO2 (Left) - + Controller Rack + Controller-Einheit - - Wave pattern graph - + Untitled + Unbenannt - - - lmms::gui::GigInstrumentView - - - Open GIG file - + LMMS %1 + LMMS %1 - - Choose patch - + Project not saved + Projekt nicht gespeichert - - Gain: - + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? + Das aktuelle Projekt wurde seit dem letzten Speichern geändert. Wollen Sie es jetzt speichern? - - GIG Files (*.gig) - + Help not available + Hilfe nicht verfügbar - - - lmms::gui::GranularPitchShifterControlDialog - - Grain Size: - + Currently there's no help available in LMMS. +Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. + Derzeit ist in LMMS keine Hilfe verfügbar. +Bitte besuchen Sie http://lmms.sf.net/wiki für Dokumentationen über LMMS. - - Spray: - + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) - - Jitter: - + Version %1 + Version %1 - - Twitch: - + Configuration file + Konfigurationsdatei - - Spray Stereo Spread: - + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + Fehler beim Parsen der Konfigurationsdatei in Zeile %1:%2: %3 - - Grain Shape: - + Volumes + Volumes - - Fade Length: - + Undo + Rückgängig - - Feedback: - + Redo + Wiederholen - - Minimum Allowed Latency: - + My Projects + Meine Projekte - - Density: - + My Samples + Meine Samples - - Glide: - + My Presets + Meine Presets - - - Pitch - + My Home + Mein Home - - - Pitch Stereo Spread - + My Computer + Mein Computer - - Open help window - + &File + &Datei - - - Prefilter - + &Recently Opened Projects + &Zuletzt geöffnete Projekte - - - lmms::gui::GuiApplication - - Working directory - + Save as New &Version + Als neue &Version speichern - - The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. - + E&xport Tracks... + Spuren e&xportieren … - - Preparing UI - + Export &MIDI... + &MIDI exportieren … - - Preparing song editor - + Online Help + Online-Hilfe - - Preparing mixer - + What's This? + Was ist das? - - Preparing controller rack - + Open Project + Projekt öffnen - - Preparing project notes - + Save Project + Projekt speichern - - Preparing microtuner - + Project recovery + Projekt wiederherstellen - - Preparing pattern editor - + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + Es gibt eine Wiederherstellungsdatei. Es sieht so aus, als sei die letzte Sitzung nicht ordnungsgemäß beendet worden, oder eine andere Instanz von LMMS läuft bereits. Möchten Sie das Projekt dieser Sitzung wiederherstellen? - - Preparing piano roll - + Recover + Wiederherstellen - - Preparing automation editor - + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + Diese Datei wiederherstellen. Bitte lassen Sie nicht mehrere Instanzen von LMMS gleichzeitig laufen, wenn Sie das tun. - - - lmms::gui::InstrumentFunctionArpeggioView - - ARPEGGIO - + Ignore + Ignorieren - - RANGE - + Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. + LMMS wie gewohnt starten, aber den automatischen Backup deaktivieren, um zu verhindern, dass die existierende Wiederherstellungsdatei überschrieben wird. - - Arpeggio range: - + Discard + Verwerfen - - octave(s) - + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + Eine Standardsitzung starten und die wiederhergestellten Dateien löschen. Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - - REP - + Preparing plugin browser + Plugin-Browser vorbereiten - - Note repeats: - + Preparing file browsers + Dateimanager vorbereiten - - time(s) - + Root directory + Hauptverzeichnis - - CYCLE - + Loading background artwork + Hintergrundgrafik laden - - Cycle notes: - + New from template + Neu aus Vorlage - - note(s) - + Save as default template + Als Standardvorlage speichern - - SKIP - + &View + &Ansicht - - Skip rate: - + Toggle metronome + Metronom umschalten - - - - % - + Show/hide Song-Editor + Zeige/verstecke Song-Editor - - MISS - + Show/hide Beat+Bassline Editor + Zeige/verstecke Beat-und-Bassline-Editor - - Miss rate: - + Show/hide Piano-Roll + Zeige/verstecke Piano-Roll - - TIME - + Show/hide Automation Editor + Zeige/verstecke Automations-Editor - - Arpeggio time: - + Show/hide FX Mixer + Zeige/verstecke FX-Mixer - - ms - + Show/hide project notes + Zeige/verstecke Projektnotizen - - GATE - + Show/hide controller rack + Zeige/verstecke Controller-Einheit - - Arpeggio gate: - + Recover session. Please save your work! + Wiederherstellungssitzung. Bitte speichern Sie Ihre Arbeit! - - Chord: - + Automatic backup disabled. Remember to save your work! + Automatisches Backup nicht aktiviert. Denken Sie daran, Ihre Arbeit zu speichern! - - Direction: - + Recovered project not saved + Wiederhergestelltes Projekt nicht gespeichert - - Mode: - + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + Dieses Projekt wurde von der vorherigen Sitzung wiederhergestellt. Es ist im Moment nicht gespeichert und wird verloren gehen, wenn Sie es nicht speichern. Möchten Sie es jetzt speichern? - - - lmms::gui::InstrumentFunctionNoteStackingView - - STACKING - + LMMS Project + LMMS-Projekt - - Chord: - + LMMS Project Template + LMMS-Projektvorlage - - RANGE - + Overwrite default template? + Standardvorlage überschreiben? - - Chord range: - + This will overwrite your current default template. + Dies wird Ihre aktuelle Standardvorlage überschreiben. - - octave(s) - + Volume as dBFS + Lautstärke als dBFS - - - lmms::gui::InstrumentMidiIOView - - ENABLE MIDI INPUT - + Smooth scroll + Weiches Scrollen - - - CHAN - This string must be be short, its width must be less than * width of LCD spin-box of two digits - + Enable note labels in piano roll + Notenbeschriftung in Piano-Roll aktivieren - - - VELOC - This string must be be short, its width must be less than * width of LCD spin-box of three digits - + Save project template + Projektvorlage speichern + + + Could not open file + Konnte Datei nicht öffnen + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. +Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte sowohl auf die Datei als auch das Verzeichnis, das sie enthält, haben, und versuchen Sie es erneut! - - ENABLE MIDI OUTPUT - + Root Directory + Hauptverzeichnis - - PROG - This string must be be short, its width must be less than the * width of LCD spin-box of three digits - + Loading background picture + Hintergrundbild laden - - NOTE - This string must be be short, its width must be less than * width of LCD spin-box of three digits - + Scales and keymaps + Tonleitern und Keymaps - - MIDI devices to receive MIDI events from - + Metronome + Metronom - - MIDI devices to send MIDI events to - + Pattern Editor + Pattern-Editor - - VELOCITY MAPPING - + Mixer + Mixer - - MIDI VELOCITY - + Fullscreen + Vollbild - - MIDI notes at this velocity correspond to 100% note velocity. - + MIDI File (*.mid) + MIDI-Datei (*.mid) - - - lmms::gui::InstrumentSoundShapingView - - TARGET - + untitled + Unbenannt - - FILTER - + Select file for project-export... + Datei für Projekt-Export wählen … - - FREQ - + Select directory for writing exported tracks... + Verzeichnis für das Schreiben der zu exportierenden Spuren wählen … - - Cutoff frequency: - + Save project + Projekt speichern - - Hz - + Project saved + Projekt gespeichert - - Q/RESO - + The project %1 is now saved. + Das Projekt %1 ist nun gespeichert. - - Q/Resonance: - + Project NOT saved. + Projekt NICHT gespeichert. - - Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. - + The project %1 was not saved! + Das Projekt %1 wurde nicht gespeichert! - - - lmms::gui::InstrumentTrackView - - Mixer channel - + Import file + Datei importieren - - Volume - + MIDI sequences + MIDI-Sequenzen - - Volume: - + Hydrogen projects + Hydrogen-Projekte - - VOL - + All file types + Alle Dateitypen + + + lmms::gui::MalletsInstrumentView - - Panning - + Instrument + Instrument - - Panning: - + Spread + Weite - - PAN - + Spread: + Weite: - - MIDI - + Hardness + Härte - - Input - + Hardness: + Härte: - - Output - + Position + Position - - Open/Close MIDI CC Rack - + Position: + Position: - - %1: %2 - + Vib Gain + Vib-Verst. - - - lmms::gui::InstrumentTrackWindow - - Volume - + Vib Gain: + Vib-Verst.: - - Volume: - + Vib Freq + Vib-Freq. - - VOL - + Vib Freq: + Vib-Freq.: - - Panning - + Stick Mix + Stick-Mix - - Panning: - + Stick Mix: + Stick-Mix: - - PAN - + Modulator + Modulator - - Pitch - + Modulator: + Modulator: - - Pitch: - + Crossfade + Crossfade - - cents - + Crossfade: + Crossfade: - - PITCH - + LFO Speed + LFO-Geschwindigkeit - - Pitch range (semitones) - + LFO Speed: + LFO-Geschwindigkeit: - - RANGE - + LFO Depth + LFO-Tiefe - - Mixer channel - + LFO Depth: + LFO-Tiefe: - - CHANNEL - + ADSR + ADSR - - Save current instrument track settings in a preset file - + ADSR: + ADSR: - - SAVE - + Pressure + Druck - - Envelope, filter & LFO - + Pressure: + Druck: - - Chord stacking & arpeggio - + Speed + Geschwindigkeit - - Effects - + Speed: + Geschwindigkeit: - - MIDI - + Missing files + Fehlende Dateien - - Tuning and transposition - + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Ihre Stk-Installation scheint unvollständig zu sein. Bitte stellen Sie sicher, dass das vollständige Stk-Paket installiert ist! - - Save preset - + Random + Zufall - - XML preset file (*.xpf) - + Random: + Zufall: - - Plugin - + Vibrato gain + Vibratoverst. - - - lmms::gui::InstrumentTuningView - - GLOBAL TRANSPOSITION - + Vibrato gain: + Vibratoverstärkung: - - Enables the use of global transposition - + Vibrato frequency + Vibratofreq. - - Microtuner is not available for MIDI-based instruments. - + Vibrato frequency: + Vibratofrequenz: - - MICROTUNER - + Stick mix + Stick-Mix - - Active scale: - + Stick mix: + Stick-Mix: - - - Edit scales and keymaps - + LFO speed + LFO-Geschw. - - Active keymap: - + LFO speed: + LFO-Geschwindigkeit: - - Import note ranges from keymap - + LFO depth + LFO-Tiefe - - When enabled, the first, last and base notes of this instrument will be overwritten with values specified by the selected keymap. - + LFO depth: + LFO-Tiefe: - lmms::gui::KickerInstrumentView + lmms::gui::ManageVSTEffectView - - Start frequency: - + - VST parameter control + - VST-Parameter-Controller - - End frequency: - + VST Sync + VST-Sync - - Frequency slope: - + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + Klicken Sie hier, um alle Parameter mit dem VST-Plugin zu synchronisieren. - - Gain: - + Automated + Automatisiert - - Envelope length: - + Click here if you want to display automated parameters only. + Klicken Sie hier, wenn Sie nur automatisierte Parameter anzeigen möchten. - - Envelope slope: - + Close + Schließen - - Click: - + Close VST effect knob-controller window. + VST Effekt Regler-Controllerfenster schließen. - - Noise: - + VST sync + VST-Sync + + + lmms::gui::ManageVestigeInstrumentView - - Start distortion: - + - VST plugin control + - VST-Plugin-Controller - - End distortion: - + VST Sync + VST-Sync - - - lmms::gui::LOMMControlDialog - - Depth: - + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + Klicken Sie hier, um alle Parameter mit dem VST-Plugin zu synchronisieren. - - Compression amount for all bands - + Automated + Automatisiert - - Time: - + Click here if you want to display automated parameters only. + Klicken Sie hier, wenn Sie nur automatisierte Parameter anzeigen möchten. - - Attack/release scaling for all bands - + Close + Schließen - - Input Volume: - + Close VST plugin knob-controller window. + VST-Effekt-Regler-Controllerfenster schließen. + + + lmms::gui::MeterDialog - - Input volume - + Meter Numerator + Takt/Zähler - - Output Volume: - + Meter numerator + Takt/Zähler - - Output volume - + Meter Denominator + Takt/Nenner - - Upward Depth: - + Meter denominator + Takt/Nenner - - Upward compression amount for all bands - + TIME SIG + TAKTART + + + lmms::gui::MicrotunerConfig - - Downward Depth: - + Selected scale slot + Gewählter Tonleiter-Slot - - Downward compression amount for all bands - + Selected keymap slot + Gewählter Keymap-Slot - - High/Mid Crossover - + First key + Erste Taste - - Mid/Low Crossover - + Last key + Letzte Taste - - High/mid band split - + Middle key + Mitteltaste - - Mid/low band split - + Base key + Basistaste - - Enable High Band - + Base note frequency + Basisnotenfrequenz - - Enable Mid Band - + Microtuner Configuration + Mikrotuner-Konfiguration - - Enable Low Band - + Scale slot to edit: + Zu bearbeitender Tonleiter-Slot: - - High Input Volume: - + Scale description. Cannot start with "!" and cannot contain a newline character. + Tonleiterbeschreibung. Darf nicht mit »!« anfangen und kann kein Newline-Zeichen enthalten. - - Input volume for high band - + Load + Laden - - Mid Input Volume: - + Save + Speichern - - Input volume for mid band - + Load scale definition from a file. + Tonleiterdefinition aus einer Datei laden. - - Low Input Volume: - + Save scale definition to a file. + Tonleiterdefinition in eine Datei speichern. - - Input volume for low band - + Enter intervals on separate lines. Numbers containing a decimal point are treated as cents. +Other inputs are treated as integer ratios and must be in the form of 'a/b' or 'a'. +Unity (0.0 cents or ratio 1/1) is always present as a hidden first value; do not enter it manually. + Geben Sie die Intervalle auf separaten Zeilen ein. Zahlen, die einen Dezimalpunkt enthalten, werden als Cent behandelt. +Andere Eingaben werden als Ganzzahlverhältnisse behandelt und müssen in der Form »a/b« oder »a« sein. +Die Einheit (0.0 Cent oder Verhältnis 1/1) ist immer als versteckter erster Wert verfügbar; geben Sie ihn nicht manuell ein. - - High Output Volume: - + Apply scale changes + Tonleiteränderungen anwenden - - Output volume for high band - + Verify and apply changes made to the selected scale. To use the scale, select it in the settings of a supported instrument. + Änderungen der gewählten Tonleiter verifizieren und anwenden. Um sie zu benutzen, wählen Sie sie in den Einstellungen eines unterstützten Instruments aus. - - Mid Output Volume: - + Keymap slot to edit: + Zu bearbeitender Keymap-Slot: - - Output volume for mid band - + Keymap description. Cannot start with "!" and cannot contain a newline character. + Keymapbeschreibung. Kann nicht mit »!« anfangen und kann kein Newline-Zeichen enthalten. - - Low Output Volume: - + Load key mapping definition from a file. + Keymap-Definition aus einer Datei laden. - - Output volume for low band - + Save key mapping definition to a file. + Keymap-Definition in eine Datei speichern. - - Above Threshold High - + Enter key mappings on separate lines. Each line assigns a scale degree to a MIDI key, +starting with the middle key and continuing in sequence. +The pattern repeats for keys outside of the explicit keymap range. +Multiple keys can be mapped to the same scale degree. +Enter 'x' if you wish to leave the key disabled / not mapped. + Geben Sie Keymaps auf separaten Zeilen ein. Jede Zeile weist eine Tonstufe zu einer MIDI-Taste zu, +anfangend mit der Mitteltaste, und setzt sich dann in Folge fort. +Das Muster wiederholt sich für Tasten außerhalb des expliziten Keymapbereichs. +Mehrere Tasten können zur selben Stufe zugewiesen werden. +Geben Sie »x« ein, falls Sie wünschen, dass die Taste deaktiviert / nicht zugewiesen ist. - - Downward compression threshold for high band - + FIRST + ERSTE - - Above Threshold Mid - + First MIDI key that will be mapped + Die erste MIDI-Taste, die zugewiesen wird - - Downward compression threshold for mid band - + LAST + LETZTE - - Above Threshold Low - + Last MIDI key that will be mapped + Die letzte MIDI-Taste, die zugewiesen wird - - Downward compression threshold for low band - + MIDDLE + MITTEL - - Above Ratio High - + First line in the keymap refers to this MIDI key + Die erste Zeile in der Keymap bezieht sich auf diese MIDI-Taste - - Downward compression ratio for high band - + BASE N. + BASISN. - - Above Ratio Mid - + Base note frequency will be assigned to this MIDI key + Basisnotenfrequenz wird zu dieser MIDI-Taste zugewiesen - - Downward compression ratio for mid band - + BASE NOTE FREQ + BASISN.-FREQ. - - Above Ratio Low - + Apply keymap changes + Keymapänderungen anwenden - - Downward compression ratio for low band - + Verify and apply changes made to the selected key mapping. To use the mapping, select it in the settings of a supported instrument. + Änderungen der gewählten Keymap verifizieren und anwenden. Um sie zu benutzen, wählen Sie sie in den Einstellungen eines unterstützten Instruments aus. - - Below Threshold High - + Scale parsing error + Tonleiner-Parsing-Fehler - - Upward compression threshold for high band - + Scale name cannot start with an exclamation mark + Tonleitername darf nicht mit einem Ausrufezeichen anfangen - - Below Threshold Mid - + Scale name cannot contain a new-line character + Tonleitername darf kann kein Newline-Zeichen enthalten - - Upward compression threshold for mid band - + Interval defined in cents cannot be converted to a number + Ein in Cent angegebenes Intervall kann nicht zu einer Zahl konvertiert werden - - Below Threshold Low - + Numerator of an interval defined as a ratio cannot be converted to a number + Der Zähler eines Intervalls, das als Verhältnis definiert ist, kann nicht zu einer Zahl konvertiert werden - - Upward compression threshold for low band - + Denominator of an interval defined as a ratio cannot be converted to a number + Der Nenner eines Intervalls, das als Verhältnis definiert ist, kann nicht zu einer Zahl konvertiert werden - - Below Ratio High - + Interval defined as a ratio cannot be negative + Ein als Verhältnis angegebenes Intervall kann nicht negativ sein - - Upward compression ratio for high band - + Keymap parsing error + Keymap-Parse-Fehler - - Below Ratio Mid - + Keymap name cannot start with an exclamation mark + Keymap-Name kann nicht mit einem Ausrufezeichen beginnen - - Upward compression ratio for mid band - + Keymap name cannot contain a new-line character + Keymap-Name kann kein Newline-Zeichen enthalten - - Below Ratio Low - + Scale degree cannot be converted to a whole number + Tonstufe kann nicht zu einer Ganzzahl konvertiert werden - - Upward compression ratio for low band - + Scale degree cannot be negative + Tonstufe kann nicht negativ sein - - Attack High: - + Invalid keymap + Ungültige Keymap - - Attack time for high band - + Base key is not mapped to any scale degree. No sound will be produced as there is no way to assign reference frequency to any note. + Die Basistaste wurde nicht zu einer Tonstufe zugewiesen. Es wird kein Ton erzeugt, da es keine Möglichkeit gibt, eine Referenzfrequenz zu irgendeiner Note zuzuweisen. - - Attack Mid: - + Open scale + Tonleiter öffnen - - Attack time for mid band - + Scala scale definition (*.scl) + Scala-Tonleiterdefinition (*.scl) - - Attack Low: - + Scale load failure + Tonleiter-Ladefehler - - Attack time for low band - + Unable to open selected file. + Die gewählte Datei konnte nicht geöffnet werden. - - Release High: - + Open keymap + Keymap öffnen - - Release time for high band - + Scala keymap definition (*.kbm) + Scala-Keymap-Definition (*.kbm) - - Release Mid: - + Keymap load failure + Ladefehler für Keymap - - Release time for mid band - + Save scale + Tonleiter speichern - - Release Low: - + Scale save failure + Tonleiter-Speicherfehler - - Release time for low band - + Unable to open selected file for writing. + Die gewählte Datei könnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. - - RMS Time: - + Save keymap + Keymap speichern - - RMS size for sidechain signal (set to 0 for Peak mode) - + Keymap save failure + Speicherfehler für Keymap + + + lmms::gui::MidiCCRackView - - Knee: - + MIDI CC Rack - %1 + MIDI-CC-Rack – %1 - - Knee size for all compressors - + MIDI CC Knobs: + MIDI-CC-Regler: - - Range: - + CC %1 + CC %1 + + + lmms::gui::MidiClipView - - Maximum gain increase for all bands - + Transpose + Transponieren - - Balance: - + Semitones to transpose by: + Transponiere um so viele Semitöne: - - Bias input volume towards one channel - + Open in piano-roll + Im Piano-Roll öffnen - - Scale output volume with Depth - + Set as ghost in piano-roll + Als Geist im Piano-Roll setzen - - Scale output volume with Depth parameter - + Set as ghost in automation editor + Als Geist im Automations-Editor setzen - - Stereo Link - + Clear all notes + Alle Noten löschen - - Apply same gain change to both channels - + Reset name + Name zurücksetzen - - Auto Time: - + Change name + Name ändern - - Speed up attack and release times when transients occur - + Add steps + Schritte hinzufügen - - Mix: - + Remove steps + Schritte entfernen - - Wet/Dry of all bands - + Clone Steps + Schritte klonen + + + lmms::gui::MidiSetupWidget - - Feedback - + Device + Gerät + + + lmms::gui::MixerChannelLcdSpinBox - - Use output as sidechain signal instead of input - + Assign to: + Zuweisen zu: - - Mid/Side - + New Mixer Channel + Neuer Mischkanal - - Compress mid/side channels instead of left/right - + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: - - - Suppress upward compression for side band - + Set value + Wert setzen + + + lmms::gui::MixerChannelView - - - Lookahead - + Channel send amount + Kanal-Sendemenge - - Lookahead length - + Mute + Stumm - - Clear all parameters - + Mute this channel + Diesen Kanal stummschalten - - - lmms::gui::LadspaBrowserView - - - Available Effects - + Solo + Solo - - - Unavailable Effects - + Solo this channel + Diesen Kanal als Solo verwenden - - - Instruments - + Fader %1 + - - - Analysis Tools - + Move &left + Nach &links verschieben - - - Don't know - + Move &right + Nach &rechts verschieben - - Type: - + Rename &channel + &Kanal umbenennen - - - lmms::gui::LadspaControlDialog - - Link Channels - + R&emove channel + Kanal &entfernen - - Channel - + Remove &unused channels + &Unbenutzte Kanäle entfernen - - - lmms::gui::LadspaControlView - - Link channels - + Color + Farbe - - Value: - + Change + Ändern - - - lmms::gui::LadspaDescription - - Plugins - + Reset + Zurücksetzen - - Description - + Pick random + Zufällig wählen - - Name: - + This Mixer Channel is being used. +Are you sure you want to remove this channel? + +Warning: This operation can not be undone. + Dieser Mixerkanal wird gerade benutzt. +Sind Sie sich sicher, dass Sie ihn entfernen wollen? + +Achtung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - - Maker: - + Confirm removal + Entfernen bestätigen - - Copyright: - + Don't ask again + Nicht erneut fragen + + + lmms::gui::MixerView - - Requires Real Time: - + Mixer + Mixer + + + lmms::gui::MonstroView - - - - Yes - + Operators view + Operator-Ansicht - - - - No - + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. + +Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. + Die Operator-Ansicht enthält alle Operatoren. Diese beinhalten beide, hörbare Operatoren (Oszillatoren) und nicht hörbare Operatoren oder Modulatoren: Niedrig-Frequenz-Oszillatoren und Hüllkurven. + +Regler und andere Dinge in der Operator-Ansicht haben ihren eigenen »Was ist das?« Texte, sodass Sie auf diese Weise spezifischere Hilfe für diese bekommen können. - - Real Time Capable: - + Matrix view + Matrix-Ansicht - - In Place Broken: - + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. + +The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. + +Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed. + Die Matrix-Ansicht enthält die Modulationsmatrix. Hier können Sie die Modulationsverhältnisse zwischen den verschiedenen Operatoren definieren: Jeder hörbare Operator (Oszillatorern 1-3) hat 3-4 Einstellungen, die durch jeden der Modulatoren moduliert werden können. Mehr Modulation braucht mehr Rechenleistung. + +Die Ansicht ist in Modulationsziele, gruppiert nach dem Zieloszillator, eingeteilt. Verfügbare Ziele sind Lautstärke, Tonhöhe, Phase, Pulsweite und Unter-Oszillator Rate. Hinweis: einige Ziele sind speziell für einen Oszillator. + +Jedes Modulationsziel hat 4 Regler, einen für jeden Modulator. Standardmäßig sind alle Regler bei 0, was keine Modulation bedeutet. Wenn der Regler auf 1 gestellt wird, wird das Modulationsziel vom Modulator so viel wie möglich beeinflusst. Wenn er auf -1 gestellt wird, passiert das gleiche, aber die Modulation ist invertiert. - - Channels In: - + Mix Osc2 with Osc3 + Oszillator 2 mit Oszillator 3 mischen - - Channels Out: - + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 + Amplitude von Oszillator 3 mit Oszillator 2 modulieren - - - lmms::gui::LadspaMatrixControlDialog - - Link Channels - + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 + Frequenz von Oszillator 3 mit Oszillator 2 modulieren - - Link - + Modulate phase of Osc3 with Osc2 + Phase von Oszillator 3 mit Oszillator 2 modulieren - - Channel %1 - + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. + Der CRS-Regler ändert die Stimmung des Oszillators 1 in Halbtonschritten. - - Link channels - + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. + Der CRS-Regler ändert die Stimmung des Oszillators 2 in Halbtonschritten. - - - lmms::gui::LadspaPortDialog - - Ports - + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. + Der CRS-Regler ändert die Stimmung des Oszillators 3 in Halbtonschritten. - - Name - + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. + FTL und FTR ändern die Feinabstimmung des Oszillators jeweils für den linken und rechten Kanal. Diese können Stereoverstimmug zum Oszillator hinzufügen, was das Stereobild weitet und eine Illusion von Raum erzeugt. - - Rate - + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. + Der SPO-Regler ändert die Phasendifferenz zwischen dem linken und rechten Kanal. Höhere Differenz erzeugt ein breiteres Stereobild. - - Direction - + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. + Der PW-Regler kontrolliert die Pulsweite, auch bekannt als Tastgrad, von Oszillator 1. Oszillator 1 ist ein digitaler Pulswellenoszillator, er erzeugt keine bandbegrenzte Ausgabe, was bedeutet, dass Sie ihn als einen hörbaren Oszillator einsetzen können, aber es wird Aliasing verursachen. Sie können es auch als eine nicht hörbare Quelle für ein Sync-Signal benutzen, der benutzt werden kann, um die Oszillatoren 2 und 3 zu synchronisieren. - - Type - + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Sync beim Ansteigen senden: Wenn aktiviert, wird das Sync-Signal jedes Mal gesendet, wenn sich der Zustand von Oszillator 1 von niedrig nach hoch ändert, z.B. wenn sich die Amplitude von -1 nach 1 ändert. Die Tonhöhe, Phase und Pulsweite von Oszillator 1 können das Timing von Syncs beeinflussen, aber die Lautstärke hat keinen Effekt darauf. Sync-Signale werden unabhängig vom linken und rechten Kanal gesendet. - - Min < Default < Max - + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Sync beim Abfallen senden: Wenn aktiviert, wird das Sync-Signal jedes Mal gesendet, wenn sich der Zustand von Oszillator 1 von hoch nach niedrig ändert, z.B. wenn sich die Amplitude von 1 nach -1 ändert. Die Tonhöhe, Phase und Pulsweite von Oszillator 1 können das Timing von Syncs beeinflussen, aber die Lautstärke hat keinen Effekt darauf. Sync-Signale werden unabhängig vom linken und rechten Kanal gesendet. - - Logarithmic - + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. + Hard sync: Jedes Mal, wenn der Oszillator ein sync-Signal von Oszillator 1 empfängt, wird die Phase auf 0 zurückgesetzt, egal was die Phasendifferenz ist. - - SR Dependent - + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. + Reverse sync: Jedes Mal, wenn der Oszillator ein sync-Signal von Oszillator 1 empfängt, wird die Amplitude des Oszillators invertiert. - - Audio - + Choose waveform for oscillator 2. + Wellenform für Oszillator 2 auswählen. - - Control - + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Wellenform für den ersten Unter-Oszillator von Oszillator 3 auswählen. Oszillator 3 kann gleitend zwischen zwei verschiedenen Wellenformen interpolieren. - - Input - + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Wellenform für den zweiten Unter-Oszillator von Oszillator 3 auswählen. Oszillator 3 kann gleitend zwischen zwei verschiedenen Wellenformen interpolieren. - - Output - + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. + Der SUB-Regler ändert das Mischverhältnis der beiden Unter-Oszillatoren von Oszillator 3. Jeder Unter-Oszillator kann auf eine andere Wellenform eingestellt werden und Oszillator 3 kann zwischen diesen gleitend interpolieren. Alle eingehenden Modulationen zu Oszillator 3 werden auf beide Unter-Oszillator/-Wellenformen auf gleiche Weise angewandt. - - Toggled - + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. + Zusätzlich zu fest zugeordneten Modulatoren ermöglicht Monstro es, Oszillator 3 mit der Ausgabe von Oszillator 2 zu modulieren. + +Mix-Modus bedeutet keine Modulation: Die Ausgaben der Oszillatoren werden einfach zusammengemischt. - - Integer - + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. + Zusätzlich zu fest zugeordneten Modulatoren, ermöglicht Monstro es Oszillator 3 mit der Ausgabe von Oszillator 2 zu modulieren. + +AM bedeutet Amplitudenmodulation: Die Amplitude (Lautstärke) von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 moduliert. - - Float - + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. + Zusätzlich zu fest zugeordneten Modulatoren, ermöglicht Monstro es Oszillator 3 mit der Ausgabe von Oszillator 2 zu modulieren. + +FM bedeutet Frequenzmodulation: Die Frequenz (Tonhöhe) von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 moduliert. Die Frequenzmodulation ist als Phasenmodulation implementiert, was eine stabilere Gesamttonhöhe erzeugt, als »reine« Frequenzmodulation. - - - Yes - + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. + Zusätzlich zu fest zugeordneten Modulatoren, ermöglicht Monstro es Oszillator 3 mit der Ausgabe von Oszillator 2 zu modulieren. + +PM bedeutet Phasenmodulation: Die Phase von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 moduliert. Es unterscheidet sich von der Frequenzmodulation dadurch, dass die Phasenänderungen nicht zunehmend sind. - - - lmms::gui::Lb302SynthView - - Cutoff Freq: - + Select the waveform for LFO 1. +"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Die Wellenform für LFO 1 auswählen. +»Zufällig« und »Zufällig gleitend« sind spzielle Wellenformen: Sie erzeugen zufällige Ausgabe, wobei die Rate des LFO regelt, wie oft sich der Zustand des LFO ändert. Die gleitende Version interpoliert zwischen diesen Zuständen mit Kosinus-Interpolation. Diese zufälligen Modi können benutzt werden, um Ihren Presets »Leben« zu geben – etwas von der analogen Unberechenbarkeit hinzuzufügen … - - Resonance: - + Select the waveform for LFO 2. +"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Die Wellenform für LFO 2 auswählen. +»Zufällig« und »Zufällig gleitend« sind spzielle Wellenformen: Sie erzeugen zufällige Ausgabe, wobei die Rate des LFO regelt, wie oft sich der Zustand des LFO ändert. Die gleitende Version interpoliert zwischen diesen Zuständen mit Kosinus-Interpolation. Diese zufälligen Modi können benutzt werden, um Ihren Presets »Leben« zu geben – etwas von der analogen Unberechenbarkeit hinzuzufügen … - - Env Mod: - + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. + Anschwellzeit verursacht, dass der LFO allmählich vom Anfang der Note angeht. - - Decay: - + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. + Rate setzt die Geschwindigkeit des LFO, in Millisekunden pro Durchlauf gemessen. Kann zum Tempo synchronisiert werden. - - 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter - + PHS controls the phase offset of the LFO. + PHS kontrolliert die Phasenverschiebung des LFO. - - Slide Decay: - + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. + PRE, oder Vorverzögerung, verzögert den Beginn der Hüllkurve vom Anfang der Note. 0 bedeutet keine Verzögerung. - - DIST: - + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. + ATT, oder Anschwellzeit, regelt, wie schnell die Hüllkurve am Anfang steigt, in Millisekunden gemessen. Ein Wert von 0 bedeutet sofort. - - Saw wave - + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. + HOLD kontrolliert, wie lange die Hüllkurve nach der Anschwellphase an der Spitze bleibt. - - Click here for a saw-wave. - + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. + DEC, oder Abschwellzeit, regelt, wie schnell die Hüllkurve von ihrer Spitze auf Null abfällt, in Millisekunden gemessen. Die tatsächliche Abschwellzeit ist möglicherweise kürzer, wenn Dauerpegel benutzt wird. - - Triangle wave - + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. + SUS, oder Dauerpegel (sustain), regelt den Dauerpegel der Hüllkurve. Die Abfallphase geht nicht unter diesen Pegel, solange die Note gehalten wird. - - Click here for a triangle-wave. - + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. + REL, oder Ausklingzeit (release), regelt, wie lange die Ausklingzeit für die Note von ihrer Spitze auf Null ist, gemessen in Millisekunden. Die tatsächliche Ausklingzeit ist möglicherweise kürzer, abhängig davon, in welcher Phase die Note losgelassen wird. - - Square wave - + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. + Der Neigungsregler steuert die Kurve oder Form der Hüllkurve. Ein Wert von 0 erzeugt einen direkten Anstieg und Abfall. Negative Werte erzeugen Kurven, die langsam starten, schnell die Spitze erreichen und wieder langsam abfallen. Positive Werte erzeugen Kurven, die schnell starten und enden und länger in der Nähe der Spitze bleiben. - - Click here for a square-wave. - + Volume + Lautstärke - - Rounded square wave - + Panning + Balance - - Click here for a square-wave with a rounded end. - + Coarse detune + Grob-Verstimmung - - Moog wave - + semitones + Halbtöne - - Click here for a moog-like wave. - + Finetune left + Feinabstimmung links - - Sine wave - + cents + Cent - - Click for a sine-wave. - + Finetune right + Feinabstimmung rechts - - - White noise wave - + Stereo phase offset + Stereophasenversatz - - Click here for an exponential wave. - + deg + Grad - - Click here for white-noise. - + Pulse width + Pulsbreite - - Bandlimited saw wave - + Send sync on pulse rise + Sync bei Pulsanstieg senden - - Click here for bandlimited saw wave. - + Send sync on pulse fall + Sync bei Pulsabfall senden - - Bandlimited square wave - + Hard sync oscillator 2 + Hard-sync für Oszillator 2 - - Click here for bandlimited square wave. - + Reverse sync oscillator 2 + Reverse-sync für Oszillator 2 - - Bandlimited triangle wave - + Sub-osc mix + Sub-Osz-Mix - - Click here for bandlimited triangle wave. - + Hard sync oscillator 3 + Hard-sync für Oszillator 3 - - Bandlimited moog saw wave - + Reverse sync oscillator 3 + Reverse-sync für Oszillator 3 - - Click here for bandlimited moog saw wave. - + Attack + Anschwellzeit (attack) - - - lmms::gui::LcdFloatSpinBox - - Set value - + Rate + Rate - - Please enter a new value between %1 and %2: - + Phase + Phase - - - lmms::gui::LcdSpinBox - - Set value - + Pre-delay + Vorverzögerung - - Please enter a new value between %1 and %2: - + Hold + Haltezeit (hold) - - - lmms::gui::LeftRightNav - - - - Previous - + Decay + Abfallzeit - - - - Next - + Sustain + Haltepegel (sustain) - - Previous (%1) - + Release + Ausklingzeit (release) - - Next (%1) - + Slope + Neigung - - - lmms::gui::LfoControllerDialog - - LFO - + Modulation amount + Modulationsintensität - - BASE - + Fine tune left + Feinabstimmung links - - Base: - + Fine tune right + Feinabstimmung rechts - - FREQ - + Mix osc 2 with osc 3 + Oszillator 2 mit Oszillator 3 mischen - - LFO frequency: - + Modulate amplitude of osc 3 by osc 2 + Amplitude von Oszillator 3 mit Oszillator 2 modulieren - - AMNT - + Modulate frequency of osc 3 by osc 2 + Frequenz von Oszillator 3 mit Oszillator 2 modulieren - - Modulation amount: - + Modulate phase of osc 3 by osc 2 + Phase von Oszillator 3 mit Oszillator 2 modulieren + + + lmms::gui::MultitapEchoControlDialog - - PHS - + Length + Länge - - Phase offset: - + Step length: + Schrittlänge: - - degrees - + Dry + Dry - - Sine wave - + Dry Gain: + Dry-Verstärkung: - - Triangle wave - + Stages + Stufen - - Saw wave - + Lowpass stages: + Tiefpassstufen: - - Square wave - + Swap inputs + Eing. vert. - - Moog saw wave - + Swap left and right input channel for reflections + Linken und rechten Eingangskanal für Reflextionen vertauschen - - Exponential wave - + Dry gain: + Dry-Verstärkung: - - White noise - + Low-pass stages: + Tiefpassstufen: - - User-defined shape. -Double click to pick a file. - + Swap left and right input channels for reflections + Linken und rechten Eingangskanal für Reflextionen vertauschen + + + lmms::gui::NesInstrumentView - - Multiply modulation frequency by 1 - + Volume + Lautstärke - - Multiply modulation frequency by 100 - + Coarse detune + Grob-Verstimmung - - Divide modulation frequency by 100 - + Envelope length + Hüllkurvenlänge - - - lmms::gui::LfoGraph - - %1 Hz - + Enable channel 1 + Kanal 1 aktivieren - - - lmms::gui::MainWindow - - Configuration file - + Enable envelope 1 + Hüllkurve 1 aktivieren - - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - + Enable envelope 1 loop + Hüllkurvenschleife 1 aktivieren - - Could not open file - + Enable sweep 1 + Streichen 1 aktivieren - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - + Sweep amount + Streichstärke - - Project recovery - + Sweep rate + Streichrate - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - + 12.5% Duty cycle + 12.5% Tastgrad - - - Recover - + 25% Duty cycle + 25% Tastgrad - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - + 50% Duty cycle + 50% Tastgrad - - - Discard - + 75% Duty cycle + 75% Tastgrad - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - + Enable channel 2 + Kanal 2 aktivieren - - Version %1 - + Enable envelope 2 + Hüllkurve 2 aktivieren - - Preparing plugin browser - + Enable envelope 2 loop + Hüllkurvenschleife 2 aktivieren - - Preparing file browsers - + Enable sweep 2 + Streichen 2 aktivieren - - My Projects - + Enable channel 3 + Kanal 3 aktivieren - - My Samples - + Noise Frequency + Rauschfrequenz - - My Presets - + Frequency sweep + Frequenzstreichen - - My Home - + Enable channel 4 + Kanal 4 aktivieren - - Root Directory - + Enable envelope 4 + Hüllkurve 4 aktivieren - - Volumes - + Enable envelope 4 loop + Hüllkurvenschleife 4 aktivieren - - My Computer - + Quantize noise frequency when using note frequency + Rauschfrequenz quantisieren, wenn Notenfrequenz benutzt wird - - Loading background picture - + Use note frequency for noise + Notenfrequenz für Rauschen verwenden - - &File - + Noise mode + Rauschmodus - - &New - + Master Volume + Master-Lautstärke - - &Open... - + Vibrato + Vibrato - - &Save - + Master volume + Master-Lautstärke + + + lmms::gui::OpulenzInstrumentView - - Save &As... - + Attack + Anschwellzeit (attack) - - Save as New &Version - + Decay + Abfallzeit - - Save as default template - + Release + Ausklingzeit (release) - - Import... - + Frequency multiplier + Frequenzfaktor + + + lmms::gui::OrganicInstrumentView - - E&xport... - + Distortion: + Verzerrung: - - E&xport Tracks... - + Volume: + Lautstärke: - - Export &MIDI... - + Randomise + Zufallswerte - - &Quit - + Osc %1 waveform: + Oszillator-%1-Wellenform: - - &Edit - + Osc %1 volume: + Oszillator-%1-Lautstärke: - - Undo - + Osc %1 panning: + Oszillator-%1-Balance: - - Redo - + cents + Cent - - Scales and keymaps - + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. + Der Verzerrungsregler fügt Verzerrung zur Ausgabe des Instruments hinzu. - - Settings - + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. + Der Lautstärkeregler kontrolliert die Lautstärke des Instruments. Er ist gleich dem Lautstärkeregler des Instrumentenfensters. - - &View - + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. + Der Zufallsknopf setzt alle Regler auf zufällige Werte, außer den Harmonien, der Hauptlautstärke und den Verzerrungsreglern. - - &Tools - + Osc %1 stereo detuning + Oszillator-%1-Stereoverstimmung - - &Help - + Osc %1 harmonic: + Oszillator-%1-Harmonie: + + + lmms::gui::Oscilloscope - - Online Help - + Oscilloscope + Oszilloskop - - Help - + Click to enable + Klicken zum Aktivieren + + + lmms::gui::PatmanView - - About - + Open other patch + Andere Patch-Datei öffnen - - Create new project - + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + Klicken Sie hier, um eine andere Patch-Datei zu laden. Wiederholungs- und Stimmungseinstellungen werden nicht zurückgesetzt. - - Create new project from template - + Loop + Wiederholen - - Open existing project - + Loop mode + Modus beim Wiederholen - - Recently opened projects - + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + Hier können Sie den Wiederholen-Modus (de-)aktivieren. Wenn aktiviert, verwendet PatMan die in der Datei verfügbaren Informationen zum Wiederholen. - - Save current project - + Tune + Stimmung - - Export current project - + Tune mode + Stimmungsmodus - - Metronome - + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + Hier können Sie den Stimmungs-Modus (de-)aktivieren. Wenn aktiviert, wird der Klang automatisch an die Frequenz der Note angepasst. - - - Song Editor - + No file selected + Keine Datei ausgewählt - - - Pattern Editor - + Open patch file + Patch-Datei öffnen - - - Piano Roll - + Patch-Files (*.pat) + Patch-Dateien (*.pat) - - - Automation Editor - + Open patch + Patch öffnen + + + lmms::gui::PatternClipView - - - Mixer - + Open in Pattern Editor + Im Pattern-Editor öffnen - - Show/hide controller rack - + Reset name + Name zurücksetzen - - Show/hide project notes - + Change name + Name ändern + + + lmms::gui::PatternEditorWindow - - Untitled - + Pattern Editor + Pattern-Editor - - Recover session. Please save your work! - + Play/pause current pattern (Space) + Aktuelles Pattern abspielen/pausieren (Leertaste) - - LMMS %1 - + Stop playback of current pattern (Space) + Wiedergabe des aktuellen Patterns stoppen (Leertaste) - - Recovered project not saved - + Pattern selector + Pattern-Wähler - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - + Track and step actions + Spur-und-Schritt-Aktionen - - Project not saved - + New pattern + Neues Pattern - - The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - + Clone pattern + Pattern klonen - - Open Project - + Add sample-track + Sample-Spur hinzufügen - - LMMS (*.mmp *.mmpz) - + Add automation-track + Automations-Spur hinzufügen - - Save Project - + Remove steps + Schritte entfernen - - LMMS Project - + Add steps + Schritte hinzufügen - - LMMS Project Template - + Clone Steps + Schritte klonen + + + lmms::gui::PeakControllerDialog - - Save project template - + PEAK + PEAK - - Overwrite default template? - + LFO Controller + LFO-Controller + + + lmms::gui::PeakControllerEffectControlDialog - - This will overwrite your current default template. - + BASE + BASI - - Help not available - + Base: + Basis: - - Currently there's no help available in LMMS. -Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. - + AMNT + INTE - - Controller Rack - + Modulation amount: + Modulationsintensität: - - Project Notes - + MULT + FAKT - - Fullscreen - + Amount multiplicator: + Intensitätsfaktor: - - Volume as dBFS - + ATCK + ATCK - - Smooth scroll - + Attack: + Anschwellzeit (attack): - - Enable note labels in piano roll - + DCAY + DCAY - - MIDI File (*.mid) - + Release: + Ausklingzeit (release): - - - untitled - + TRSH + SCHW - - - Select file for project-export... - + Treshold: + Schwellwert: - - Select directory for writing exported tracks... - + Mute output + Ausgang stumm - - Save project - + Absolute value + Absolutwert + + + lmms::gui::PeakIndicator - - Project saved - + -inf + -unendl. + + + lmms::gui::PianoRoll - - The project %1 is now saved. - + Please open a pattern by double-clicking on it! + Bitte öffnen Sie einen Pattern, indem Sie ihn doppelklicken! - - Project NOT saved. - + Last note + Letzte Note - - The project %1 was not saved! - + Note lock + Notenraster - - Import file - + Note Velocity + Noten-Lautst. - - MIDI sequences - + Note Panning + Noten-Balance - - Hydrogen projects - + Mark/unmark current semitone + Aktuellen Halbton markieren/demarkieren - - All file types - + Mark current scale + Aktuelle Tonleiter markieren - - - lmms::gui::MalletsInstrumentView - - Instrument - + Mark current chord + Aktuellen Akkord markieren - - Spread - + Unmark all + Alles Markierungen entfernen - - Spread: - + No scale + Keine Tonleiter - - Random - + No chord + Kein Akkord - - Random: - + Velocity: %1% + Lautstärke: %1% - - Missing files - + Panning: %1% left + Balance: %1% links - - Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! - + Panning: %1% right + Balance: %1% rechts - - Hardness - + Panning: center + Balance: mittig - - Hardness: - + Please enter a new value between %1 and %2: + Bitte geben Sie einen neuen Wert zwischen %1 und %2 ein: - - Position - + Mark/unmark all corresponding octave semitones + Alle korrespondierenden Oktavenhalbtöne markieren/demarkieren - - Position: - + Select all notes on this key + Alle Noten an dieser Taste auswählen - - Vibrato gain - + No key + Keine Tonart - - Vibrato gain: - + Nudge + - - Vibrato frequency - + Snap + Einrasten - - Vibrato frequency: - + Glue notes failed + Notenkleben fehlgeschlagen - - Stick mix - + Please select notes to glue first. + Bitte wählen Sie zuerest die zu klebenden Noten. - - Stick mix: - + Please open a clip by double-clicking on it! + Bitte öffnen Sie einen Clip, indem Sie ihn doppelklicken! + + + lmms::gui::PianoRollWindow - - Modulator - + Play/pause current pattern (Space) + Aktuelles Pattern abspielen/pausieren (Leertaste) - - Modulator: - + Record notes from MIDI-device/channel-piano + Noten von einem MIDI-Gerät/Kanal-Piano aufzeichnen - - Crossfade - + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + Noten von einem MIDI-Gerät/Kanal-Piano aufzeichnen, während der Song bzw. die BB-Spur abgespielt wird - - Crossfade: - + Stop playing of current pattern (Space) + Abspielen des aktuellen Patterns stoppen (Leertaste) - - LFO speed - + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Klicken Sie hier, um das aktuelle Pattern abzuspielen. Dies ist nützlich bei der Bearbeitung. Das Pattern wird automatisch wiederholt, wenn das Ende erreicht wird. - - LFO speed: - + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Klicken Sie hier, um Noten von einem MIDI-Gerät oder dem virtuellen Testpiano des dazugehörigen Kanalfensters zum aktuellen Pattern aufzunehmen. Bei der Aufnahme werden alle von Ihnen gespielte Noten in das Pattern geschrieben. Sie können diese anschließend abspielen und bearbeiten. - - LFO depth - + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + Klicken Sie hier, um Noten von einem MIDI-Gerät oder dem virtuellen Testpiano des dazugehörigen Kanalfensters zum aktuellen Pattern aufzunehmen. Bei der Aufnahme werden alle von Ihnen gespielte Noten in das Pattern geschrieben, dabei werden den Song oder die BB-Spur im Hintergrund hören. - - LFO depth: - + Click here to stop playback of current pattern. + Klicken Sie hier, um die Wiedergabe des aktuellen Patterns zu stoppen. - - ADSR - + Draw mode (Shift+D) + Zeichnenmodus (Umschalt+D) - - ADSR: - + Erase mode (Shift+E) + Radiermodus (Umschalt+E) - - Pressure - + Select mode (Shift+S) + Auswahlmodus (Umschalt+S) - - Pressure: - + Detune mode (Shift+T) + Verstimmungsmodus (Umschalt+T) - - Speed - + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. + Klicken Sie hier, um den Zeichenmodus zu aktivieren. In diesem Modus können Sie Noten hinzufügen, skalieren und verschieben. Dies ist der Standardmodus, der die meiste Zeit benutzt wird. Sie können auch »Umschalt+D« auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. Wenn Sie in diesen Modus »%1« gedrückt halten, können Sie temporär in den Auswahlmodus gehen. - - Speed: - + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klicken Sie hier, um den Löschmodus zu aktivieren. In diesen Modus können Sie Noten löschen. Sie können auch »Umschalt+E« auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - - - lmms::gui::ManageVSTEffectView - - - VST parameter control - + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. + Klicken Sie hier, um den Auswahlmodus zu aktivieren. In diesen Modus können Sie Noten auswählen. Alternativ können Sie %1 gedrückt halten, um den Auswahlmodus temporär zu benutzen. - - VST sync - + Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + Klicken Sie hier, um den Verstimmungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus können Sie eine Note anklicken, um ihre Automationsverstimmung zu öffnen. Sie können dies benutzen, um Noten von einer zur nächsten zu schieben. Sie können auch »Umschalt+T« auf Ihrer Tastatur drücken, um diesen Modus zu aktivieren. - - - Automated - + Cut selected notes (%1+X) + Ausgewählte Noten ausschneiden (%1+X) - - Close - + Copy selected notes (%1+C) + Ausgewählte Noten kopieren (%1+C) - - - lmms::gui::ManageVestigeInstrumentView - - - - VST plugin control - + Paste notes from clipboard (%1+V) + Noten aus Zwischenablage einfügen (%1+V) - - VST Sync - + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicken Sie hier, um die ausgewählten Noten auszuschneiden und in die Zwischenablage abzulegen. Sie können sie an einer beliebigen Stelle in einem beliebigen Pattern einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Knopf klicken. - - - Automated - + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicken Sie hier, um die ausgewählten Noten in die Zwischenablage zu kopieren. Sie können sie an einer beliebigen Stelle in einem beliebigen Pattern einfügen, indem Sie auf den Einfügen-Knopf klicken. - - Close - + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + Klicken Sie hier, um die Noten aus der Zwischenablage im ersten sichtbaren Takt einzufügen. - - - lmms::gui::MeterDialog - - - Meter Numerator - + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + Dies steuert die Vergrößerung einer Achse. Es kann hilfreich für bestimmte Aufgaben sein, eine Vergrößerung auszuwählen. Für die normale Bearbeitung sollte die Vergrößerung an Ihre kleinsten Noten angepasst sein. - - Meter numerator - + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + Das »Q« steht für Quantisierung und legt die Rastergröße fest, in der Noten und Steuerungspunkte eingerastet werden. Mit kleineren Quantisierungswerten können Sie kürzere Noten in der Piano-Roll zeichnen und exaktere Kontrollpunkte im Automations-Editor zeichnen. - - - Meter Denominator - + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + Damit können Sie die Länge neuer Noten festlegen. »Letzte Note« bedeutet, dass LMMS die Notenlänge der Note, die sie als letzte bearbeitet haben, benutzen wird - - Meter denominator - + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + Das Feature ist direkt mit dem Kontextmenü des virtuellen Keyboards an der linken Seite des Piano-Rolls verbunden. Nachdem Sie die von Ihnen gewünschte Tonleiter in diesem Aufklappmenü ausgewählt haben, können Sie auf eine gewünschte Taste auf dem virtuellen Keyboard rechtsklicken, und dann »Aktuelle Tonleiter markieren« auswählen. LMMS wird alle Noten, welche zur gewählten Tonleiter gehören, hervorheben, und zwar im Bezug auf der von Ihnen gewählten Taste. - - TIME SIG - + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + Damit können Sie einen Akkord auswählen, den LMMS anschließend zeichnen oder hervorheben wird. Sie können die am meisten verwendeten Akkorde in diesem Aufklappmenü finden. Nachdem Sie einen Akkord ausgewählt haben, klicken Sie an eine beliebige Stelle, um ihn zu platzieren, und rechtsklicken Sie auf dem virtuellen Keyboard, um das Kontextmenü zu öffnen und den Akkord hervorzuheben. Um zur Platzierung einzelner Noten zurückzukehren, müssen Sie »Kein Akkord« in diesem Aufklappmenü auswählen. - - - lmms::gui::MicrotunerConfig - - Selected scale slot - + Edit actions + Aktionen bearbeiten - - Selected keymap slot - + Copy paste controls + Kopieren-Einfügen-Steuerung - - - First key - + Timeline controls + Zeitachsensteuerung - - - Last key - + Zoom and note controls + Zoom- und Notensteuerung - - - Middle key - + Piano-Roll - %1 + Piano-Roll – %1 - - - Base key - + Piano-Roll - no pattern + Piano-Roll – kein Pattern - - - - Base note frequency - + Quantize + Quantisieren - - Microtuner Configuration - + Play/pause current clip (Space) + Aktuellen Clip abspielen/pausieren (Leertaste) - - Scale slot to edit: - + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or pattern track + Noten von einem MIDI-Gerät/Kanal-Piano aufzeichnen, während der Song oder die Pattern-Spur abgespielt wird - - Scale description. Cannot start with "!" and cannot contain a newline character. - + Record notes from MIDI-device/channel-piano, one step at the time + Noten von einem MIDI-Gerät/Kanal-Piano aufzeichnen, Schritt für Schritt - - - Load - + Stop playing of current clip (Space) + Wiedergabe des aktuellen Clips stoppen (Leertaste) - - - Save - + Pitch Bend mode (Shift+T) + Tonhöhenverzerrungsmodus (Umschalt+T) - - Load scale definition from a file. - + Quantize positions + Positionen quantisieren - - Save scale definition to a file. - + Quantize lengths + Längen quantisieren - - Enter intervals on separate lines. Numbers containing a decimal point are treated as cents. -Other inputs are treated as integer ratios and must be in the form of 'a/b' or 'a'. -Unity (0.0 cents or ratio 1/1) is always present as a hidden first value; do not enter it manually. - + File actions + Dateiaktionen - - Apply scale changes - + Import clip + Clip importieren - - Verify and apply changes made to the selected scale. To use the scale, select it in the settings of a supported instrument. - + Export clip + Clip exportieren - - Keymap slot to edit: - + Cut (%1+X) + Ausschneiden (%1+X) - - Keymap description. Cannot start with "!" and cannot contain a newline character. - + Copy (%1+C) + Kopieren (%1+C) - - Load key mapping definition from a file. - + Paste (%1+V) + Einfügen (%1+V) - - Save key mapping definition to a file. - + Glue + Klebstoff - - Enter key mappings on separate lines. Each line assigns a scale degree to a MIDI key, -starting with the middle key and continuing in sequence. -The pattern repeats for keys outside of the explicit keymap range. -Multiple keys can be mapped to the same scale degree. -Enter 'x' if you wish to leave the key disabled / not mapped. - + Knife + Messer - - FIRST - + Fill + Füllen - - First MIDI key that will be mapped - + Cut overlaps + Überlappungen ausschneiden - - LAST - + Min length as last + Min. Länge als letzte - - Last MIDI key that will be mapped - + Max length as last + Max. Länge als letzte - - MIDDLE - + Horizontal zooming + Horizontales zoomen - - First line in the keymap refers to this MIDI key - + Vertical zooming + Vertikales zoomen - - BASE N. - + Quantization + Quantisierung - - Base note frequency will be assigned to this MIDI key - + Note length + Notenlänge - - BASE NOTE FREQ - + Key + Tonart - - Apply keymap changes - + Scale + Tonleiter - - Verify and apply changes made to the selected key mapping. To use the mapping, select it in the settings of a supported instrument. - + Chord + Akkord - - Scale parsing error - + Snap mode + Einrastmodus - - Scale name cannot start with an exclamation mark - + Clear ghost notes + Geistnoten leeren - - Scale name cannot contain a new-line character - + Piano-Roll - no clip + Piano-Roll – kein Clip - - Interval defined in cents cannot be converted to a number - + XML clip file (*.xpt *.xptz) + XML-Clipdatei (*.xpt *xptz) - - Numerator of an interval defined as a ratio cannot be converted to a number - + Export clip success + Clip-Export erfolgreich - - Denominator of an interval defined as a ratio cannot be converted to a number - + Clip saved to %1 + Clip nach %1 abgespeichert - - Interval defined as a ratio cannot be negative - + Import clip. + Clip importieren. - - Keymap parsing error - + You are about to import a clip, this will overwrite your current clip. Do you want to continue? + Sie sind im Begriff, einen Clip zu importieren, dies wird Ihren aktuellen Clip überschreiben. Möchten Sie fortfahren? - - Keymap name cannot start with an exclamation mark - + Open clip + Clip öffnen - - Keymap name cannot contain a new-line character - + Import clip success + Clip-Import erfolgreich - - Scale degree cannot be converted to a whole number - + Imported clip %1! + Clip %1 importiert! + + + lmms::gui::PianoView - - Scale degree cannot be negative - + Base note + Grundton - - Invalid keymap - + First note + Erste Note - - Base key is not mapped to any scale degree. No sound will be produced as there is no way to assign reference frequency to any note. - + Last note + Letzte Note + + + lmms::gui::PluginBrowser - - Open scale - + Instrument Plugins + Instrument-Plugins - - - Scala scale definition (*.scl) - + Instrument browser + Instrument-Browser - - Scale load failure - + Drag an instrument into either the Song Editor, the Pattern Editor or an existing instrument track. + Ziehen Sie ein Instrument entweder in den Song-Editor, den Pattern-Editor oder einer existierenden Instrumentspur. - - - Unable to open selected file. - + Search + Suchen + + + lmms::gui::PluginDescWidget - - Open keymap - + Send to new instrument track + Zu neuer Instrumentspur senden + + + lmms::gui::ProjectNotes - - - Scala keymap definition (*.kbm) - + Project notes + Projektnotizen - - Keymap load failure - + Put down your project notes here. + Schreiben Sie hier Ihre Projektnotizen auf. - - Save scale - + Edit Actions + Aktionen bearbeiten - - Scale save failure - + &Undo + &Rückgängig - - - Unable to open selected file for writing. - + %1+Z + %1+Z - - Save keymap - + &Redo + &Wiederholen - - Keymap save failure - + %1+Y + %1+Y - - - lmms::gui::MidiCCRackView - - - MIDI CC Rack - %1 - + &Copy + &Kopieren - - MIDI CC Knobs: - + %1+C + %1+C - - CC %1 - + Cu&t + Ausschnei&den - - - lmms::gui::MidiClipView - - - Transpose - + %1+X + %1+X - - Semitones to transpose by: - + &Paste + &Einfügen - - Open in piano-roll - + %1+V + %1+V - - Set as ghost in piano-roll - + Format Actions + Formataktionen - - Set as ghost in automation editor - + &Bold + &Fett - - Clear all notes - + %1+B + %1+B - - Reset name - + &Italic + &Kursiv - - Change name - + %1+I + %1+l - - Add steps - + &Underline + &Unterstrichen - - Remove steps - + %1+U + %1+U - - Clone Steps - + &Left + &Links - - - lmms::gui::MidiSetupWidget - - Device - + %1+L + %1+L - - - lmms::gui::MixerChannelLcdSpinBox - - Assign to: - + C&enter + Z&entrieren - - New Mixer Channel - + %1+E + %1+E - - Please enter a new value between %1 and %2: - + &Right + &Rechts - - Set value - + %1+R + %1+R - - - lmms::gui::MixerChannelView - - Channel send amount - + &Justify + &Blocksatz - - Mute - + %1+J + %1+J - - Mute this channel - + &Color... + &Farbe … - - Solo - + Project Notes + Projektnotizen - - Solo this channel - + Enter project notes here + Hier Projektnotizen eingeben + + + lmms::gui::RecentProjectsMenu - - Fader %1 - + &Recently Opened Projects + &Zuletzt geöffnete Projekte + + + lmms::gui::RenameDialog - - Move &left - + Rename... + Umbenennen … + + + lmms::gui::ReverbSCControlDialog - - Move &right - + Input + Eingang - - Rename &channel - + Input gain: + Eingangsverstärkung: - - R&emove channel - + Size + Größe - - Remove &unused channels - + Size: + Größe: - Color - + Farbe - - Change - + Color: + Farbe: - - Reset - + Output + Ausgabe - - Pick random - + Output gain: + Ausgabeverstärkung: + + + lmms::gui::SaControlsDialog - - This Mixer Channel is being used. -Are you sure you want to remove this channel? - -Warning: This operation can not be undone. - + Pause + Pause - - Confirm removal - + Pause data acquisition + Datensammlung pausieren - - Don't ask again - + Reference freeze + Referenz einfrieren - - - lmms::gui::MixerView - - Mixer - + Freeze current input as a reference / disable falloff in peak-hold mode. + Aktuellen Eingang als Referenz einfrieren / Falloff im »Peak halten«-Modus deaktivieren. - - - lmms::gui::MonstroView - - Operators view - + Waterfall + Wasserfall - - Matrix view - + Display real-time spectrogram + Echtzeitspektrogramm anzeigen - - - - Volume - + Averaging + Mittelung - - - - Panning - + Enable exponential moving average + Exponentiellen gleitenden Durchschnitt aktivieren - - - - Coarse detune - + Stereo + Stereo - - - - semitones - + Display stereo channels separately + Stereokanäle separat anzeigen - - - Fine tune left - + Peak hold + Peak halten - - - - - cents - + Display envelope of peak values + Hüllkurve von Spitzenwerten anzeigen - - - Fine tune right - + Logarithmic frequency + Logarithmische Frequenz - - - - Stereo phase offset - + Switch between logarithmic and linear frequency scale + Zwischen logarithmischer und linearer Frequenzskala wechseln - - - - - - deg - + Frequency range + Frequenzbereich - - Pulse width - + Logarithmic amplitude + Logarithmische Amplitude - - Send sync on pulse rise - + Switch between logarithmic and linear amplitude scale + Zwischen logarithmischer und linearer Amplitudenskala wechseln - - Send sync on pulse fall - + Amplitude range + Amplitudenbereich - - Hard sync oscillator 2 - + FFT block size + FFT-Blockgröße - - Reverse sync oscillator 2 - + FFT window type + FFT-Fenster-Typ - - Sub-osc mix - + Envelope res. + Hüllkurven-Res. - - Hard sync oscillator 3 - + Increase envelope resolution for better details, decrease for better GUI performance. + Hüllkurvenauflösung für bessere Details erhöhen; verringern für bessere GUI-Performanz. - - Reverse sync oscillator 3 - + Maximum number of envelope points drawn per pixel: + Maximale Anzahl gezeichneter Hüllkurvenpunkte pro Pixel: - - - - - Attack - + Spectrum res. + Spektrumsres. - - - Rate - + Increase spectrum resolution for better details, decrease for better GUI performance. + Spektrumsresolution für bessere Details erhöhen; verringern für bessere GUI-Performanz. - - - Phase - + Maximum number of spectrum points drawn per pixel: + Maximale Anzahl gezeichneter Spektrumspunkte pro Pixel: - - - Pre-delay - + Falloff factor + Falloff-Faktor - - - Hold - + Decrease to make peaks fall faster. + Verringern, damit Spitzen schneller fallen. - - - Decay - + Multiply buffered value by + Gepufferten Wert multiplizieren mit - - - Sustain - + Averaging weight + Mittelungsgewicht - - - Release - + Decrease to make averaging slower and smoother. + Verringern, damit die Mittelung langsamer und weicher abläuft. - - - Slope - + New sample contributes + Neues Sample gibt - - Mix osc 2 with osc 3 - + Waterfall height + Wasserfallhöhe - - Modulate amplitude of osc 3 by osc 2 - + Increase to get slower scrolling, decrease to see fast transitions better. Warning: medium CPU usage. + Erhöhen, um ein langsameres Scrollen zu erhalten, verringern, um schnelle Übergänge schneller zu sehen. Achtung: Hoher CPU-Bedarf. - - Modulate frequency of osc 3 by osc 2 - + Number of lines to keep: + Anzahl der zu behaltenden Zeilen: - - Modulate phase of osc 3 by osc 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Modulation amount - + Waterfall gamma + Wasserfallgamma - - - lmms::gui::MultitapEchoControlDialog - - Length - + Decrease to see very weak signals, increase to get better contrast. + Verringern, um sehr schwache Signale zu sehen, erhöhen, um besseren Kontrast zu erhalten. - - Step length: - + Gamma value: + Gammawert: - - Dry - + Window overlap + Fensterüberlappung - - Dry gain: - + Increase to prevent missing fast transitions arriving near FFT window edges. Warning: high CPU usage. + Erhöhen, um das Verfehlen von schnellen Übergängen beim Erreichen der Nähe von FFT-Fensterkanten zu verhindern. Achtung: Hoher CPU-Bedarf. - - Stages - + Number of times each sample is processed: + Wie oft jedes Sample verarbeitet wird: - - Low-pass stages: - + Zero padding + Zero-Padding - - Swap inputs - + Increase to get smoother-looking spectrum. Warning: high CPU usage. + Erhöhen, um ein weicher aussehendes Spektrum zu erhalten. Achtung: Hoher CPU-Bedarf. - - Swap left and right input channels for reflections - + Processing buffer is + Verarbeitungspuffer ist - - - lmms::gui::NesInstrumentView - - - - - Volume - + steps larger than input block + Schritte größer als Eingangsblock - - - - Coarse detune - + Advanced settings + Erweiterte Einstellungen - - - - Envelope length - + Access advanced settings + Auf erweiterte Einstellungen zugreifen + + + lmms::gui::SampleClipView - - Enable channel 1 - + Double-click to open sample + Doppelklick, um Sample zu öffnen - - Enable envelope 1 - + Reverse sample + Sample umkehren - - Enable envelope 1 loop - + Set as ghost in automation editor + Als Geist im Automations-Editor setzen + + + lmms::gui::SampleTrackView - - Enable sweep 1 - + Mixer channel + Mischkanal - - - Sweep amount - + Track volume + Spurlautstärke - - - Sweep rate - + Channel volume: + Kanallautstärke: - - - 12.5% Duty cycle - + VOL + LAU - - - 25% Duty cycle - + Panning + Balance - - - 50% Duty cycle - + Panning: + Balance: - - - 75% Duty cycle - + PAN + BAL - - Enable channel 2 - + %1: %2 + %1: %2 + + + lmms::gui::SampleTrackWindow - - Enable envelope 2 - + Sample volume + Sample-Lautstärke - - Enable envelope 2 loop - + Volume: + Lautstärke: - - Enable sweep 2 - + VOL + LAU - - Enable channel 3 - + Panning + Balance - - Noise Frequency - + Panning: + Balance: - - Frequency sweep - + PAN + BAL - - Enable channel 4 - + Mixer channel + Mixerkanal + + + CHANNEL + KANAL + + + lmms::gui::SaveOptionsWidget - - Enable envelope 4 - + Discard MIDI connections + MIDI-Verbindungen verwerfen - - Enable envelope 4 loop - + Save As Project Bundle (with resources) + Als Projekt-Bundle (mit Ressourcen) speichern + + + lmms::gui::SetupDialog - - Quantize noise frequency when using note frequency - + Settings + Einstellungen - - Use note frequency for noise - + General + Allgemein - - Noise mode - + Graphical user interface (GUI) + Grafische Benutzeroberfläche (GUI) - - Master volume - + Display volume as dBFS + Lautstärke als dbFS anzeigen - - Vibrato - + Enable tooltips + Tooltips aktivieren - - - lmms::gui::OpulenzInstrumentView - - - Attack - + Enable master oscilloscope by default + Master-Oszilloskop standardmäßig aktivieren - - - Decay - + Enable all note labels in piano roll + Alle Notenbeschriftungen im Piano-Roll aktivieren - - - Release - + Enable compact track buttons + Kompakte Spurknöpfe aktivieren - - - Frequency multiplier - + Enable one instrument-track-window mode + Ein-Instrument-Spur-Fenster-Modus aktivieren - - - lmms::gui::OrganicInstrumentView - - Distortion: - + Show sidebar on the right-hand side + Seitenleiste an der rechten Seite anzeigen - - Volume: - + Let sample previews continue when mouse is released + Sample-Vorschauen weiterlaufen lassen, wenn Maus losgelassen wird - - Randomise - + Mute automation tracks during solo + Automations-Spuren beim Solo stummschalten - - - Osc %1 waveform: - + Show warning when deleting tracks + Warnung beim Löschen von Spuren anzeigen - - Osc %1 volume: - + Show warning when deleting a mixer channel that is in use + Warnung beim Löschen eines Mischkanals, der benutzt wird, anzeigen - - Osc %1 panning: - + Dual-button + Zweifachknopf - - Osc %1 stereo detuning - + Grab closest + Nächsten fangen - - cents - + Handles + Greifer - - Osc %1 harmonic: - + Loop edit mode + Schleifenbearbeitungsmodus - - - lmms::gui::Oscilloscope - - Oscilloscope - + Projects + Projekte - - Click to enable - + Compress project files by default + Projektdateien standardmäßig komprimieren - - - lmms::gui::PatmanView - - Open patch - + Create a backup file when saving a project + Wiederherstellungsdatei beim Speichern eines Projekts erstellen - - Loop - + Reopen last project on startup + Zuletzt geöffnetes Projekt automatisch öffnen - - Loop mode - + Language + Sprache - - Tune - + Performance + Performanz - - Tune mode - + Autosave + Autospeichern - - No file selected - + Enable autosave + Automatisches Speichern aktivieren - - Open patch file - + Allow autosave while playing + Auto-Speichern während der Wiedergabe erlauben - - Patch-Files (*.pat) - + User interface (UI) effects vs. performance + UI-Effekte vs. Performanz - - - lmms::gui::PatternClipView - - Open in Pattern Editor - + Smooth scroll in song editor + Weiches Scrollen im Song-Editor - - Reset name - + Display playback cursor in AudioFileProcessor + Wiedergabecursor in AudioFileProcessor anzeigen - - Change name - + Plugins + Plugins - - - lmms::gui::PatternEditorWindow - - Pattern Editor - + VST plugins embedding: + VST-Plugins-Einbettung: - - Play/pause current pattern (Space) - + No embedding + Keine Einbettung - - Stop playback of current pattern (Space) - + Embed using Qt API + Mit Qt-API einbetten - - Pattern selector - + Embed using native Win32 API + Mit nativer Win32-API einbetten - - Track and step actions - + Embed using XEmbed protocol + Mit XEmbed-Protokoll einbetten - - New pattern - + Keep plugin windows on top when not embedded + Pluginfenster oben halten, wenn nicht eingebettet - - Clone pattern - + Keep effects running even without input + Effekte auch ohne Eingabe weiterlaufen lassen - - Add sample-track - + Audio + Audio - - Add automation-track - + Audio interface + Audio-Interface - - Remove steps - + Buffer size + Puffergröße - - Add steps - + Reset to default value + Auf Standardwert zurücksetzen - - Clone Steps - + MIDI + MIDI - - - lmms::gui::PeakControllerDialog - - PEAK - + MIDI interface + MIDI-Interface - - LFO Controller - + Automatically assign MIDI controller to selected track + Automatisch MIDI-Controller zur gewählten Spur zuweisen - - - lmms::gui::PeakControllerEffectControlDialog - - BASE - + Behavior when recording + Verhalten bei Aufnahme - - Base: - + Auto-quantize notes in Piano Roll + Noten im Piano-Roll automatisch quantisieren - - AMNT - + If enabled, notes will be automatically quantized when recording them from a MIDI controller. If disabled, they are always recorded at the highest possible resolution. + Falls aktiviert, werden die Noten bei der Aufnahme von einem MIDI-Controller automatisch quantisiert. Falls deaktiviert, werden sie immer an der höchst möglichen Auflösung aufgenommen. - - Modulation amount: - + Paths + Pfade - - MULT - + LMMS working directory + LMMS-Arbeitsverzeichnis - - Amount multiplicator: - + VST plugins directory + VST-Plugin-Verzeichnis - - ATCK - + LADSPA plugins directories + LADSPA-Plugin-Verzeichnisse - - Attack: - + SF2 directory + SF2-Verzeichnis - - DCAY - + Default SF2 + Standard-SF2 - - Release: - + GIG directory + GIG-Verzeichnis - - TRSH - + Theme directory + Themen-Verzeichnis - - Treshold: - + Background artwork + Hintergrundgrafik - - Mute output - + Some changes require restarting. + Einige Änderungen benötigen einen Neustart. - - Absolute value - + OK + OK - - - lmms::gui::PeakIndicator - - -inf - + Cancel + Abbrechen - - - lmms::gui::PianoRoll - - Note Velocity - + minutes + Minuten - - Note Panning - + minute + Minute - - Mark/unmark current semitone - + Disabled + Deaktiviert - - Mark/unmark all corresponding octave semitones - + Autosave interval: %1 + Autospeichern-Intervall: %1 - - Mark current scale - + The currently selected value is not a power of 2 (32, 64, 128, 256). Some plugins may not be available. + Der momentan gewählte Wert ist keine Zweierpotenz (32, 64, 128, 256). Einige Plugins könnten nicht verfügbar sein. - - Mark current chord - + The currently selected value is less than or equal to 32. Some plugins may not be available. + Der momentan gewählte Wert ist kleinergleich 32. Einige Plugins könnten nicht verfügbar sein. - - Unmark all - + Frames: %1 +Latency: %2 ms + Frames: %1 +Latenz: %2 ms - - Select all notes on this key - + Choose the LMMS working directory + Wählen Sie das LMMS-Arbeitsverzeichnis - - Note lock - + Choose your VST plugins directory + Wählen Sie Ihr VST-Plugin-Verzeichnis - - Last note - + Choose your LADSPA plugins directory + Wählen Sie Ihr VST-Plugin-Verzeichnis - - No key - + Choose your SF2 directory + Wählen Sie Ihr SF2-Verzeichnis - - No scale - + Choose your default SF2 + Wählen Sie Ihr Standard-SF2 - - No chord - + Choose your GIG directory + Wählen Sie Ihr GIG-Verzeichnis - - Nudge - + Choose your theme directory + Wählen Sie Ihr Themen-Verzeichnis - - Snap - + Choose your background picture + Wählen Sie Ihr Hintergrundbild + + + lmms::gui::Sf2InstrumentView - - Velocity: %1% - + Open SoundFont file + SoundFont-Datei öffnen - - Panning: %1% left - + Choose patch + Patch wählen - - Panning: %1% right - + Gain: + Verstärkung: - - Panning: center - + Apply reverb (if supported) + Hall anwenden (wenn unterstützt) - - Glue notes failed - + Room size: + Raumgröße: - - Please select notes to glue first. - + Damping: + Dämpfung: - - Please open a clip by double-clicking on it! - + Width: + Weite: - - - Please enter a new value between %1 and %2: - + Level: + Stufe: - - - lmms::gui::PianoRollWindow - - Play/pause current clip (Space) - + Apply chorus (if supported) + Chorus-Effekt anwenden (wenn unterstützt) - - Record notes from MIDI-device/channel-piano - + Voices: + Stimmen: - - Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or pattern track - + Speed: + Geschwindigkeit: - - Record notes from MIDI-device/channel-piano, one step at the time - + Depth: + Tiefe: - - Stop playing of current clip (Space) - + SoundFont Files (*.sf2 *.sf3) + SoundFont-Dateien (*.sf2 *.sf3) + + + lmms::gui::SidInstrumentView - - Edit actions - + Volume: + Lautstärke: - - Draw mode (Shift+D) - + Resonance: + Resonanz: - - Erase mode (Shift+E) - + Cutoff frequency: + Kennfrequenz: - - Select mode (Shift+S) - + High-pass filter + Hochpassfilter - - Pitch Bend mode (Shift+T) - + Band-pass filter + Bandpassfilter - - Quantize - + Low-pass filter + Tiefpassfilter - - Quantize positions - + Voice 3 off + Stimme 3 lautlos - - Quantize lengths - + MOS6581 SID + MOS6581 SID - - File actions - + MOS8580 SID + MOS8580 SID - - Import clip - + Attack: + Anschwellzeit (attack): - - - Export clip - + Decay: + Abfallzeit (decay): - - Copy paste controls - + Sustain: + Dauerpegel (sustain): - - Cut (%1+X) - + Release: + Ausklingzeit (release): - - Copy (%1+C) - + Pulse Width: + Pulsbreite: - - Paste (%1+V) - + Coarse: + Grob: - - Timeline controls - + Pulse wave + Pulswelle - - Glue - + Triangle wave + Dreieckwelle - - Knife - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Fill - + Noise + Rauschen - - Cut overlaps - + Sync + Synchron - - Min length as last - + Ring modulation + Ringmodulation - - Max length as last - + Filtered + Gefiltert - - Zoom and note controls - + Test + Test - - Horizontal zooming - + Pulse width: + Pulsbreite: + + + lmms::gui::SideBarWidget - - Vertical zooming - + Close + Schließen + + + lmms::gui::SlicerTView - - Quantization - + Slice snap + Slice einrasten - - Note length - + Set slice snapping for detection + Slice-Einrastung für Erkennung setzen - - Key - + Sync sample + Sample synchronisieren - - Scale - + Enable BPM sync + BMP-Sync. aktivieren - - Chord - + Original sample BPM + Originale Sample-BPM - - Snap mode - + Threshold used for slicing + Schwellwert für das Slicing - - Clear ghost notes - + Fade Out per note in milliseconds + Ausblendung je Note in Millisekunden - - - Piano-Roll - %1 - + Copy midi pattern to clipboard + MIDI-Pattern in Zwischenablage kopieren - - - Piano-Roll - no clip - + Open sample selector + Sample-Wähler öffnen - - - XML clip file (*.xpt *.xptz) - + Reset slices + Slices zurücksetzen - - Export clip success - + Threshold + Schwellwert - - Clip saved to %1 - + Fade Out + Ausblenden - - Import clip. - + Reset + Zurücksetzen - - You are about to import a clip, this will overwrite your current clip. Do you want to continue? - + Midi + Midi - - Open clip - + BPM + BPM - - Import clip success - + Snap + Einrasten + + + lmms::gui::SlicerTWaveform - - Imported clip %1! - + Click to load sample + Klicken, um Sample zu laden - lmms::gui::PianoView + lmms::gui::SongEditor - - Base note - + Could not open file + Konnte Datei nicht öffnen - - First note - + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. + Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. + Konnte die Datei %1 nicht öffnen. Sie sind wahrscheinlich nicht berechtigt, diese Datei zu lesen. + Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wenigstens Leserechte auf diese Datei besitzen und versuchen es erneut. - - Last note - + Operation denied + Aktion verweigert - - - lmms::gui::PluginBrowser - - Instrument Plugins - + A bundle folder with that name already eists on the selected path. Can't overwrite a project bundle. Please select a different name. + Ein Bundle-Ordner mit diesem Namen existiert bereits am gewählten Pfad. Ein Projekt-Bundle kann nicht überschrieben werden. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. - - Instrument browser - + Error + Fehler - - Drag an instrument into either the Song Editor, the Pattern Editor or an existing instrument track. - + Couldn't create bundle folder. + Konnte Bundle-Ordner nicht erstellen. - - Search - + Couldn't create resources folder. + Konnte Ressourcenordner nicht erstellen. - - - lmms::gui::PluginDescWidget - - Send to new instrument track - + Failed to copy resources. + Fehler beim Kopieren von Ressourcen. - - - lmms::gui::ProjectNotes - - Project Notes - + Could not write file + Konnte Datei nicht schreiben - - Enter project notes here - + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. + Konnte %1 nicht zum Schreiben öffnen. Sie sind wahrscheinlich nicht dazu berechtigt, in diese Datei zu schreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte für diese Datei haben und versuchen Sie es erneut. - - Edit Actions - + An unknown error has occurred and the file could not be saved. + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und die Datei konnte nicht gespeichert werden. - - &Undo - + Error in file + Fehler in Datei - - %1+Z - + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Die Datei %1 scheint fehlerhaft zu sein und kann daher nicht geladen werden. - - &Redo - + template + Vorlage - - %1+Y - + project + Projekt - - &Copy - + Version difference + Versionsunterschied - - %1+C - + This %1 was created with LMMS %2 + %1 wurde mit LMMS %2 erstellt - - Cu&t - + Zoom + Zoom - - %1+X - + Tempo + Tempo - - &Paste - + TEMPO + TEMPO - - %1+V - + Tempo in BPM + Tempo in BPM - - Format Actions - + Master volume + Master-Lautstärke - - &Bold - + Global transposition + Globale Transponierung - - %1+B - + 1/%1 Bar + 1/%1 Bar - - &Italic - + %1 Bars + %1 Bars - - %1+I - + Value: %1% + Wert: %1% - - &Underline - + Value: %1 keys + Wert: %1 Tonarten + + + lmms::gui::SongEditorWindow - - %1+U - + Song-Editor + Song-Editor - - &Left - + Play song (Space) + Song abspielen (Leertaste) - - %1+L - + Record samples from Audio-device + Samples vom Audiogerät aufzeichnen - - C&enter - + Record samples from Audio-device while playing song or pattern track + Samples vom Audiogerät beim Abspielen des Songs oder der Pattern-Spur aufzeichnen - - %1+E - + Stop song (Space) + Song stoppen (Leertaste) - - &Right - + Track actions + Spuraktionen - - %1+R - + Add pattern-track + Pattern-Spur hinzufügen - - &Justify - + Add sample-track + Sample-Spur hinzufügen - - %1+J - + Add automation-track + Automations-Spur hinzufügen - - &Color... - + Edit actions + Aktionen bearbeiten - - - lmms::gui::RecentProjectsMenu - - &Recently Opened Projects - + Draw mode + Zeichenmodus - - - lmms::gui::RenameDialog - - Rename... - + Knife mode (split sample clips) + Messermodus (Sample-Clips teilen) - - - lmms::gui::ReverbSCControlDialog - - Input - + Edit mode (select and move) + Bearbeitungsmodus (auswählen und verschieben) - - Input gain: - + Timeline controls + Zeitachsensteuerung - - Size - + Bar insert controls + Bar-Einfügesteuerung - - Size: - + Insert bar + Bar einfügen - - Color - + Remove bar + Bar entfernen - - Color: - + Zoom controls + Zoomsteuerung - - Output - + Zoom + Zoom - - Output gain: - + Snap controls + Einraststeuerung - - - lmms::gui::SaControlsDialog - - Pause - + Clip snapping size + Clip-Einrastgröße - - Pause data acquisition - + Toggle proportional snap on/off + Proportionales Einrasten ein-/ausschalten - - Reference freeze - + Base snapping size + Basiseinrastgröße + + + lmms::gui::StepRecorderWidget - - Freeze current input as a reference / disable falloff in peak-hold mode. - + Hint + Tipp - - Waterfall - + Move recording curser using <Left/Right> arrows + Verschieben Sie den Aufnahmecursor mit den <Links/Rechts>-Pfeilen + + + lmms::gui::StereoEnhancerControlDialog - - Display real-time spectrogram - + WIDE + WEITE - - Averaging - + Width: + Weite: - - Enable exponential moving average - + WIDTH + WEITE + + + lmms::gui::StereoMatrixControlDialog - - Stereo - + Left to Left Vol: + Links-nach-links-Lautstärke: - - Display stereo channels separately - + Left to Right Vol: + Links-nach-rechts-Lautstärke: - - Peak hold - + Right to Left Vol: + Rechts-nach-links-Lautstärke: - - Display envelope of peak values - + Right to Right Vol: + Rechts-nach-rechts-Lautstärke: + + + lmms::gui::SubWindow - - Logarithmic frequency - + Close + Schließen - - Switch between logarithmic and linear frequency scale - + Maximize + Maximieren - - - Frequency range - + Restore + Wiederherstellen + + + lmms::gui::TapTempoView - - Logarithmic amplitude - + 0 + 0 - - Switch between logarithmic and linear amplitude scale - + Precision + Präzision - - - Amplitude range - + Display in high precision + In hoher Präzision anzeigen - - - FFT block size - + 0.0 ms + 0,0 ms - - - FFT window type - + Mute metronome + Metronom stumm - - Envelope res. - + Mute + Stumm - - Increase envelope resolution for better details, decrease for better GUI performance. - + BPM in milliseconds + BPM in Millisekunden - - Maximum number of envelope points drawn per pixel: - + 0 ms + 0 ms - - Spectrum res. - + Frequency of BPM + Frequenz von BPM - - Increase spectrum resolution for better details, decrease for better GUI performance. - + 0.0000 hz + 0,0000 Hz - - Maximum number of spectrum points drawn per pixel: - + Reset + Zurücksetzen - - Falloff factor - + Reset counter and sidebar information + Zähler und Seitenleisteninformation zurücksetzen - - Decrease to make peaks fall faster. - + Sync + Sync - - Multiply buffered value by - + Sync with project tempo + Mit Projekt-Tempo synchronisieren - - Averaging weight - + %1 ms + %1 ms - - Decrease to make averaging slower and smoother. - + %1 hz + %1 Hz + + + lmms::gui::TemplatesMenu - - New sample contributes - + New from template + Neu aus Vorlage + + + lmms::gui::TempoSyncBarModelEditor - - Waterfall height - + Tempo Sync + Tempo-Synchronisation - - Increase to get slower scrolling, decrease to see fast transitions better. Warning: medium CPU usage. - + No Sync + Keine Synchronisation - - Number of lines to keep: - + Eight beats + Acht Schläge - - Waterfall gamma - + Whole note + Ganze Note - - Decrease to see very weak signals, increase to get better contrast. - + Half note + Halbe Note - - Gamma value: - + Quarter note + Viertelnote - - Window overlap - + 8th note + Achtelnote - - Increase to prevent missing fast transitions arriving near FFT window edges. Warning: high CPU usage. - + 16th note + 16tel Note - - Number of times each sample is processed: - + 32nd note + 32tel Note - - Zero padding - + Custom... + Benutzerdefiniert … - - Increase to get smoother-looking spectrum. Warning: high CPU usage. - + Custom + Benutzerdefiniert - - Processing buffer is - + Synced to Eight Beats + Mit acht Schlägen synchronisiert - - steps larger than input block - + Synced to Whole Note + Mit ganzer Note synchronisiert - - Advanced settings - + Synced to Half Note + Mit halber Note synchronisiert - - Access advanced settings - + Synced to Quarter Note + Mit Viertelnote synchronisiert - - - lmms::gui::SampleClipView - - Double-click to open sample - + Synced to 8th Note + Mit Achtelnote synchronisiert - - Reverse sample - + Synced to 16th Note + Mit 16tel Note synchronisiert - - Set as ghost in automation editor - + Synced to 32nd Note + Mit 32tel Note synchronisiert - lmms::gui::SampleTrackView + lmms::gui::TempoSyncKnob - - Mixer channel - + Tempo Sync + Tempo-Synchronisation - - Track volume - + No Sync + Keine Synchronisation - - Channel volume: - + Eight beats + Acht Schläge - - VOL - + Whole note + Ganze Note - - Panning - + Half note + Halbe Note - - Panning: - + Quarter note + Viertelnote - - PAN - + 8th note + Achtelnote - - %1: %2 - + 16th note + 16tel Note - - - lmms::gui::SampleTrackWindow - - Sample volume - + 32nd note + 32tel Note - - Volume: - + Custom... + Benutzerdefiniert … - - VOL - + Custom + Benutzerdefiniert - - Panning - + Synced to Eight Beats + Mit acht Schlägen synchronisiert - - Panning: - + Synced to Whole Note + Mit ganzer Note synchronisiert - - PAN - + Synced to Half Note + Mit halber Note synchronisiert - - Mixer channel - + Synced to Quarter Note + Mit Viertelnote synchronisiert - - CHANNEL - + Synced to 8th Note + Mit Achtelnote synchronisiert - - - lmms::gui::SaveOptionsWidget - - Discard MIDI connections - + Synced to 16th Note + Mit 16tel Note synchronisiert - - Save As Project Bundle (with resources) - + Synced to 32nd Note + Mit 32tel Note synchronisiert - lmms::gui::SetupDialog - - - Settings - - - - - - General - - + lmms::gui::TimeDisplayWidget - - Graphical user interface (GUI) - + Time units + Zeiteinheiten - - Display volume as dBFS - + MIN + MIN - - Enable tooltips - + SEC + SEK - - Enable master oscilloscope by default - + MSEC + MSEK - - Enable all note labels in piano roll - + BAR + BAR - - Enable compact track buttons - + BEAT + BEAT - - Enable one instrument-track-window mode - + TICK + TICK + + + lmms::gui::TimeLineWidget - - Show sidebar on the right-hand side - + Auto scrolling + Autoscrollen - - Let sample previews continue when mouse is released - + Stepped auto scrolling + Schrittweises Autoscrollen - - Mute automation tracks during solo - + Continuous auto scrolling + Kontinuierliches Autoscrollen - - Show warning when deleting tracks - + Auto scrolling disabled + Autoscrollen deaktiviert - - Show warning when deleting a mixer channel that is in use - + Loop points + Schleifenpunkte - - Dual-button - + After stopping go back to beginning + Nach dem Stopp zurück zum Anfang gehen - - Grab closest - + After stopping go back to position at which playing was started + Nach dem Stopp zurück zur Position, wo die Wiedergabe gestartet wurde, gehen - - Handles - + After stopping keep position + Nach dem Stopp die Position halten - - Loop edit mode - + Hint + Tipp - - Projects - + Press <%1> to disable magnetic loop points. + Drücken Sie <%1>, um magnetische Schleifenpunkte zu deaktivieren. - - Compress project files by default - + Set loop begin here + Schleifenanfang hier setzen - - Create a backup file when saving a project - + Set loop end here + Schleifenende hier setzen - - Reopen last project on startup - + Loop edit mode (hold shift) + Schleifenbearbeitungsmodus (Umschalt halten) - - Language - + Dual-button + Zweifachknopf - - - Performance - + Grab closest + Nächsten fangen - - Autosave - + Handles + Greifer + + + lmms::gui::TrackContentWidget - - Enable autosave - + Paste + Einfügen + + + lmms::gui::TrackOperationsWidget - - Allow autosave while playing - + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop action. + Drücken Sie <%1> während des Klicks auf den Verschiebegriff, um eine neue Drag-and-Drop-Aktion zu beginnen. - - User interface (UI) effects vs. performance - + Actions + Aktionen - - Smooth scroll in song editor - + Mute + Stumm - - Display playback cursor in AudioFileProcessor - + Solo + Solo - - Plugins - + After removing a track, it can not be recovered. Are you sure you want to remove track "%1"? + Nachdem Sie eine Spur entfernt haben, kann sie nicht wiederhergestellt werden. Möchten Sie die Spur »%1« wirklich entfernen? - - VST plugins embedding: - + Confirm removal + Entfernen bestätigen - - No embedding - + Don't ask again + Nicht erneut fragen - - Embed using Qt API - + Clone this track + Diese Spur klonen - - Embed using native Win32 API - + Remove this track + Diese Spur entfernen - - Embed using XEmbed protocol - + Clear this track + Diese Spur leeren - - Keep plugin windows on top when not embedded - + Channel %1: %2 + Kanal %1: %2 - - Keep effects running even without input - + Assign to new Mixer Channel + Zu neuem Mischkanal zuweisen - - - Audio - + Turn all recording on + Alle Aufnahmen einschalten - - Audio interface - + Turn all recording off + Alle Aufnahmen ausschalten - - Buffer size - + Track color + Spurfarbe - - Reset to default value - + Change + Ändern - - - MIDI - + Reset + Zurücksetzen - - MIDI interface - + Pick random + Zufällig wählen - - Automatically assign MIDI controller to selected track - + Reset clip colors + Clip-Farben zurücksetzen + + + lmms::gui::TripleOscillatorView - - Behavior when recording - + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Phasenmodulation benutzen, um Oszillator 2 mit Oszillator 1 zu modulieren - - Auto-quantize notes in Piano Roll - + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Amplitudenmodulation benutzen, um Oszillator 2 mit Oszillator 1 zu modulieren - - If enabled, notes will be automatically quantized when recording them from a MIDI controller. If disabled, they are always recorded at the highest possible resolution. - + Mix output of oscillator 1 & 2 + Mische Ausgang von Oszillator 1 & 2 - - - Paths - + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + Synchronisiere Oszillator 1 mit Oszillator 2 - - LMMS working directory - + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Frequenzmodulation benutzen, um Oszillator 2 mit Oszillator 1 zu modulieren - - VST plugins directory - + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Phasenmodulation benutzen, um Oszillator 3 mit Oszillator 2 zu modulieren - - LADSPA plugins directories - + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Amplitudenmodulation benutzen, um Oszillator 3 mit Oszillator 2 zu modulieren - - SF2 directory - + Mix output of oscillator 2 & 3 + Mische Ausgang von Oszillator 2 & 3 - - Default SF2 - + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + Synchronisiere Oszillator 2 mit Oszillator 3 - - GIG directory - + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Frequenzmodulation benutzen, um Oszillator 3 mit Oszillator 2 zu modulieren - - Theme directory - + Osc %1 volume: + Oszillator %1 Lautstärke: - - Background artwork - + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke von Oszillator %1 setzen. Wenn Sie einen Wert von 0 setzen, wird der Oszillator ausgeschaltet. Ansonsten können Sie ihn so laut hören, wie Sie es hier einstellen. - - Some changes require restarting. - + Osc %1 panning: + Oszillator %1 Balance: - - OK - + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Mit diesem Regler können Sie die Balance von Oszillator %1 setzen. Ein Wert von -100 heißt 100% links und ein Wert von 100 verschiebt den Oszillator-Ausgang nach rechts. - - Cancel - + Osc %1 coarse detuning: + Oszillator %1 Grob-Verstimmung: - - minutes - + semitones + Halbtöne - - minute - + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Mit diesem Regler können Sie die grobe Verstimmung von Oszillator %1 setzen. Sie können den Oszillator 24 Halbtöne (2 Oktaven) nach oben und unten verstimmen. Das ist nützlich, wenn Sie einen Sound mit einem Akkord erstellen möchten. - - Disabled - + Osc %1 fine detuning left: + Oszillator %1 Fein-Verstimmung links: - - Autosave interval: %1 - + cents + Cent - - The currently selected value is not a power of 2 (32, 64, 128, 256). Some plugins may not be available. - + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Mit diesem Regler können Sie die Fein-Verstimmung von Oszillator %1 für den linken Kanal einstellen. Die Fein-Verstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um »fette« Sounds zu erzeugen. - - The currently selected value is less than or equal to 32. Some plugins may not be available. - + Osc %1 fine detuning right: + Oszillator %1 Fein-Verstimmung rechts: - - Frames: %1 -Latency: %2 ms - + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Mit diesem Regler können Sie die Fein-Verstimmung von Oszillator %1 für den rechten Kanal einstellen. Die Fein-Verstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um »fette« Sounds zu erzeugen. - - Choose the LMMS working directory - + Osc %1 phase-offset: + Oszillator %1 Phasenverschiebung: - - Choose your VST plugins directory - + degrees + Grad - - Choose your LADSPA plugins directory - + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Mit diesem Regler können Sie die Phasenverschiebung von Oszillator %1 setzen. Das heißt, Sie können den Punkt innerhalb einer Schwingung verschieben, an dem der Oszillator anfangen soll zu schwingen. Wenn Sie zum Beispiel eine Sinuswelle haben und eine Phasenverschiebung von 180 Grad einstellen, wird die Welle zu erst runter gehen. Das gleiche trifft auch bei einer Rechteckwelle zu. - - Choose your SF2 directory - + Osc %1 stereo phase-detuning: + Oszillator %1 Stereophasenverschiebung: - - Choose your default SF2 - + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. + Mit diesem Regler können Sie die Stereophasenverschiebung von Oszillator %1 setzen. Die Stereophasenverschiebung gibt die Differenz zwischen den Phasenverschiebungen zwischen dem linken und rechten Kanal an. Dies eignet sich gut, um großräumig-klingende Stereo-Klänge zu erzeugen. - - Choose your GIG directory - + Use a sine-wave for current oscillator. + Sinuswelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - Choose your theme directory - + Use a triangle-wave for current oscillator. + Dreieckwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - Choose your background picture - + Use a saw-wave for current oscillator. + Sägezahnwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - - lmms::gui::Sf2InstrumentView - - - Open SoundFont file - + Use a square-wave for current oscillator. + Rechteckwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - Choose patch - + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. + Moog-ähnliche Sägezahnwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - Gain: - + Use an exponential wave for current oscillator. + Exponentielle Welle für aktuellen Oszillator nutzen. - - Apply reverb (if supported) - + Use white-noise for current oscillator. + Weißes Rauschen für aktuellen Oszillator nutzen. - - Room size: - + Use a user-defined waveform for current oscillator. + Benutzerdefinierte Wellenform für aktuellen Oszillator nutzen. - - Damping: - + Modulate phase of oscillator 1 by oscillator 2 + Phase von Oszillator 1 mit Oszillator 2 modulieren - - Width: - + Modulate amplitude of oscillator 1 by oscillator 2 + Amplitude von Oszillator 1 mit Oszillator 2 modulieren - - - Level: - + Mix output of oscillators 1 & 2 + Mische Ausgang von Oszillator 1 & 2 - - Apply chorus (if supported) - + Modulate frequency of oscillator 1 by oscillator 2 + Frequenz von Oszillator 1 mit Oszillator 2 modulieren - - Voices: - + Modulate phase of oscillator 2 by oscillator 3 + Phase von Oszillator 2 mit Oszillator 3 modulieren - - Speed: - + Modulate amplitude of oscillator 2 by oscillator 3 + Amplitude von Oszillator 2 mit Oszillator 3 modulieren - - Depth: - + Mix output of oscillators 2 & 3 + Mische Ausgang von Oszillator 2 & 3 - - SoundFont Files (*.sf2 *.sf3) - + Modulate frequency of oscillator 2 by oscillator 3 + Frequenz von Oszillator 2 mit Oszillator 3 modulieren - - - lmms::gui::SidInstrumentView - - Volume: - + Sine wave + Sinuswelle - - Resonance: - + Triangle wave + Dreieckwelle - - - Cutoff frequency: - + Saw wave + Sägezahnwelle - - High-pass filter - + Square wave + Rechteckwelle - - Band-pass filter - + Moog-like saw wave + Moog-ähnliche Sägezahnwelle - - Low-pass filter - + Exponential wave + Exponentielle Welle - - Voice 3 off - + White noise + Weißes Rauschen - - MOS6581 SID - + User-defined wave + Benutzerdefinierte Welle - - MOS8580 SID - + Use alias-free wavetable oscillators. + Aliasfreie Wellentabellenoszillatoren benutzen. + + + lmms::gui::VecControlsDialog - - - Attack: - + HQ + HQ - - - Decay: - + Double the resolution and simulate continuous analog-like trace. + Die Auflösung verdoppeln und einen kontinuierlichen analogähnlichen Trace simulieren. - - Sustain: - + Log. scale + Log. Skala - - - Release: - + Display amplitude on logarithmic scale to better see small values. + Amplitude auf einer logarithmischen Skala anzeigen, um kleinere Werte besser sehen zu können. - - Pulse Width: - + Persist. + Persist. - - Coarse: - + Trace persistence: higher amount means the trace will stay bright for longer time. + Persistenz tracen: eine höhere Anzahl bedeutet, dass der Trace für eine längere Zeit hell bleiben wird. - - Pulse wave - + Trace persistence + Persistenz tracen + + + lmms::gui::VersionedSaveDialog - - Triangle wave - + Increment version number + Versionsnummer erhöhen - - Saw wave - + Decrement version number + Versionsnummer vermindern - - Noise - + Save Options + Speicheroptionen - - Sync - + already exists. Do you want to replace it? + existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben? + + + lmms::gui::VestigeInstrumentView - - Ring modulation - + Open other VST-plugin + Anderes VST-Plugin laden - - Filtered - + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. + Klicken Sie hier, um ein anderes VST-Plugin zu öffnen. Nachdem Sie auf diesen Knopf geklickt haben, erscheint ein Datei-öffnen-Dialog und Sie können Ihre Datei wählen. - - Test - + Show/hide GUI + GUI zeigen/verstecken - - Pulse width: - + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Klicken Sie hier, um die grafische Oberfläche (GUI) Ihres VST-Plugins anzuzeigen bzw. zu verstecken. - - - lmms::gui::SideBarWidget - - Close - + Turn off all notes + Alle Noten ausschalten - - - lmms::gui::SlicerTView - - Slice snap - + Open VST-plugin + VST-Plugin öffnen - - Set slice snapping for detection - + DLL-files (*.dll) + DLL-Dateien (*.dll) - - Sync sample - + EXE-files (*.exe) + EXE-Dateien (*.exe) - - Enable BPM sync - + No VST-plugin loaded + Kein VST-Plugin geladen - - Original sample BPM - + Control VST-plugin from LMMS host + VST-Plugin von LMMS fernsteuern - - Threshold used for slicing - + Click here, if you want to control VST-plugin from host. + Klicken Sie hier, um das VST-Plugin von LMMS aus fernzusteuern. - - Fade Out per note in milliseconds - + Open VST-plugin preset + VST-Plugin-Preset öffnen - - Copy midi pattern to clipboard - + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. + Klicken Sie hier, um eine andere »*.fxp«- bzw. »*.fxb«-Presetpatei für das VST-Plugin zu laden. - - Open sample selector - + Previous (-) + Vorheriges (-) - - Reset slices - + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. + Klicken Sie hier, um zu einem anderen VST-Plugin-Presetprogramm zu wechseln. - - Threshold - + Save preset + Preset speichern - - Fade Out - + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. + Klicken Sie hier, um das aktuelle VST-Plugin-Presetprogramm zu speichern. - - Reset - + Next (+) + Nächstes (+) - - Midi - + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Klicken Sie hier, um aktuell geladene VST-Presets auszuwählen. - - BPM - + Preset + Preset - - Snap - + by + von - - - lmms::gui::SlicerTWaveform - - Click to load sample - + - VST plugin control + - VST-Plugin-Controller - - - lmms::gui::SongEditor - - Could not open file - + Open VST plugin + VST-Plugin öffnen - - Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. - Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. - + Control VST plugin from LMMS host + VST-Plugin von LMMS-Host steuern - - Operation denied - + Open VST plugin preset + VST-Plugin-Preset öffnen - - A bundle folder with that name already eists on the selected path. Can't overwrite a project bundle. Please select a different name. - + SO-files (*.so) + SO-Dateien (*.so) - - - - Error - + No VST plugin loaded + Kein VST-Plugin geladen + + + lmms::gui::VibedView - - Couldn't create bundle folder. - + Enable waveform + Wellenform aktivieren - - Couldn't create resources folder. - + Smooth waveform + Wellenform glätten - - Failed to copy resources. - + Normalize waveform + Wellenform normalisieren - - - Could not write file - + Sine wave + Sinuswelle - - Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - + Triangle wave + Dreieckwelle - - An unknown error has occurred and the file could not be saved. - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Error in file - + Square wave + Rechteckwelle - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - + White noise + Weißes Rauschen - - template - + User-defined wave + Benutzerdefinierte Welle - - project - + String volume: + Saitenlautstärke: - - Version difference - + String stiffness: + Saitenhärte: - - This %1 was created with LMMS %2 - + Pick position: + Zupf-Position: - - Zoom - + Pickup position: + Abnehmer-Position: - - Tempo - + String panning: + Saitenbalance: - - TEMPO - + String detune: + Saitenverstimmung: - - Tempo in BPM - + String fuzziness: + Saitenunschärfe: - - - - Master volume - + String length: + Saitenlänge: - - - - Global transposition - + Impulse Editor + Impuls-Editor - - 1/%1 Bar - + Impulse + Impuls - - %1 Bars - + Enable/disable string + Saite aktivieren/deaktivieren - - Value: %1% - + Octave + Oktave - - Value: %1 keys - + String + Saite - lmms::gui::SongEditorWindow + lmms::gui::VstEffectControlDialog - - Song-Editor - + Show/hide + Anzeigen/ausblenden - - Play song (Space) - + Control VST-plugin from LMMS host + VST-Plugin von LMMS fernsteuern - - Record samples from Audio-device - + Click here, if you want to control VST-plugin from host. + Klicken Sie hier, um das VST-Plugin von LMMS aus fernzusteuern. - - Record samples from Audio-device while playing song or pattern track - + Open VST-plugin preset + VST-Plugin-Preset öffnen - - Stop song (Space) - + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. + Klicken Sie hier, um eine andere »*.fxp«- bzw. »*.fxb«-Presetdatei für das VST-Plugin zu laden. - - Track actions - + Previous (-) + Vorheriges (-) - - Add pattern-track - + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. + Klicken Sie hier, um zu einem anderen VST-Plugin-Presetprogramm zu wechseln. - - Add sample-track - + Next (+) + Nächstes (+) - - Add automation-track - + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Klicken Sie hier, um aktuell geladene VST-Presets auszuwählen. - - Edit actions - + Save preset + Preset speichern - - Draw mode - + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. + Klicken Sie hier, um das aktuelle VST-Plugin-Presetprogramm zu speichern. - - Knife mode (split sample clips) - + Effect by: + Effekt von: - - Edit mode (select and move) - + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> - - Timeline controls - + Control VST plugin from LMMS host + VST-Plugin von LMMS-Host steuern - - Bar insert controls - + Open VST plugin preset + VST-Plugin-Preset öffnen + + + lmms::gui::WatsynView - - Insert bar - + Select oscillator A1 + Oszillator A1 auswählen - - Remove bar - + Select oscillator A2 + Oszillator A2 auswählen - - Zoom controls - + Select oscillator B1 + Oszillator B1 auswählen - - - Zoom - + Select oscillator B2 + Oszillator B2 auswählen - - Snap controls - + Mix output of A2 to A1 + Mische Ausgang von A2 zu A1 - - - Clip snapping size - + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + Amplitude von A1 mit der Ausgabe von A2 modulieren - - Toggle proportional snap on/off - + Ring-modulate A1 and A2 + A1 und A2 ringmodulieren - - Base snapping size - + Modulate phase of A1 with output of A2 + Phase von A1 mit der Ausgabe von A2 modulieren - - - lmms::gui::StepRecorderWidget - - Hint - + Mix output of B2 to B1 + Mische Ausgang von B2 zu B1 - - Move recording curser using <Left/Right> arrows - + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + Amplitude von B1 mit der Ausgabe von B2 modulieren - - - lmms::gui::StereoEnhancerControlDialog - - WIDTH - + Ring-modulate B1 and B2 + B1 und B2 ringmodulieren - - Width: - + Modulate phase of B1 with output of B2 + Phase von B1 mit der Ausgabe von B2 modulieren - - - lmms::gui::StereoMatrixControlDialog - - Left to Left Vol: - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Zeichnen Sie heier eigene Wellenformen, indem Sie die Maus über den Graph ziehen. - - Left to Right Vol: - + Load waveform + Wellenform laden - - Right to Left Vol: - + Click to load a waveform from a sample file + Klicken Sie hier, um eine Wellenform aus einer Sampledatei zu laden - - Right to Right Vol: - + Phase left + Nach links verschieben - - - lmms::gui::SubWindow - - Close - + Click to shift phase by -15 degrees + Klicken Sie hier, um die Phase um -15 Grad zu verschieben - - Maximize - + Phase right + Nach rechts verschieben - - Restore - + Click to shift phase by +15 degrees + Klicken Sie hier, um die Phase um +15 Grad zu verschieben - - - lmms::gui::TapTempoView - - 0 - + Normalize + Normalisieren - - - Precision - + Click to normalize + Klicken zum Normalisieren - - Display in high precision - + Invert + Invertieren - - 0.0 ms - + Click to invert + Klicken zum Invertieren - - Mute metronome - + Smooth + Glätten - - Mute - + Click to smooth + Klicken zum Glätten - - BPM in milliseconds - + Sine wave + Sinuswelle - - 0 ms - + Click for sine wave + Klicken für Sinuswelle - - Frequency of BPM - + Triangle wave + Dreieckwelle - - 0.0000 hz - + Click for triangle wave + Klicken für Dreieckwelle - - Reset - + Click for saw wave + Klicken für Sägezahnwelle - - Reset counter and sidebar information - + Square wave + Rechteckwelle - - Sync - + Click for square wave + Klicken für Rechteckwelle - - Sync with project tempo - + Volume + Lautstärke - - %1 ms - + Panning + Balance - - %1 hz - + Freq. multiplier + Freq.-Faktor - - - lmms::gui::TemplatesMenu - - New from template - + Left detune + Linke Verstimmung - - - lmms::gui::TempoSyncBarModelEditor - - - Tempo Sync - + cents + Cent - - No Sync - + Right detune + Rechte Verstimmung - - Eight beats - + A-B Mix + A-B-Mischung - - Whole note - + Mix envelope amount + Hüllkurvenstärke mischen - - Half note - + Mix envelope attack + Hüllkurven-Attack mischen - - Quarter note - + Mix envelope hold + Hüllkurven-Hold mischen - - 8th note - + Mix envelope decay + Hüllkurven-Decay mischen - - 16th note - + Crosstalk + Übersprechen - - 32nd note - + Modulate amplitude of A1 by output of A2 + Amplitude von A1 mit der Ausgabe von A2 modulieren - - Custom... - + Ring modulate A1 and A2 + A1 und A2 ringmodulieren - - Custom - + Modulate phase of A1 by output of A2 + Phase von A1 mit der Ausgabe von A2 modulieren - - Synced to Eight Beats - + Modulate amplitude of B1 by output of B2 + Amplitude von B1 mit der Ausgabe von B2 modulieren - - Synced to Whole Note - + Ring modulate B1 and B2 + B1 und B2 ringmodulieren - - Synced to Half Note - + Modulate phase of B1 by output of B2 + Phase von B1 mit der Ausgabe von B2 modulieren - - Synced to Quarter Note - + Load a waveform from a sample file + Eine Wellenform aus einer Sampledatei laden - - Synced to 8th Note - + Shift phase by -15 degrees + Phase um -15 Grad verschieben - - Synced to 16th Note - + Shift phase by +15 degrees + Phase um +15 Grad verschieben - - Synced to 32nd Note - + Saw wave + Sägezahnwelle - lmms::gui::TempoSyncKnob + lmms::gui::WaveShaperControlDialog - - - Tempo Sync - + INPUT + EING - - No Sync - + Input gain: + Eingangsverstärkung: - - Eight beats - + OUTPUT + AUSG - - Whole note - + Output gain: + Ausgabeverstärkung: - - Half note - + Reset waveform + Wellenform zurücksetzen - - Quarter note - + Click here to reset the wavegraph back to default + Klicken Sie hier, um den Wellengraph zum Standard zurückzusetzen - - 8th note - + Smooth waveform + Wellenform glätten - - 16th note - + Click here to apply smoothing to wavegraph + Klicken Sie hier, um den Wellengraph zu glätten - - 32nd note - + Increase graph amplitude by 1dB + Die Amplitude des Wellengraphs um 1dB erhöhen - - Custom... - + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Klicken Sie hier, um die Amplitude des Wellengraphs um 1dB zu erhöhen - - Custom - + Decrease graph amplitude by 1dB + Die Amplitude des Wellengraphs um 1dB vermindern - - Synced to Eight Beats - + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Klicken Sie hier, um die Amplitude des Wellengraphs um 1dB zu vermindern - - Synced to Whole Note - + Clip input + Eingang begrenzen - - Synced to Half Note - + Clip input signal to 0dB + Eingangssignal auf 0dB begrenzen - - Synced to Quarter Note - + Reset wavegraph + Wellenform zurücksetzen - - Synced to 8th Note - + Smooth wavegraph + Wellengraph glätten - - Synced to 16th Note - + Increase wavegraph amplitude by 1 dB + Die Amplitude des Wellengraphen um 1 dB erhöhen - - Synced to 32nd Note - + Decrease wavegraph amplitude by 1 dB + Die Amplitude des Wellengraphen um 1 dB verringern + + + Clip input signal to 0 dB + Eingangssignal auf 0 dB begrenzen - lmms::gui::TimeDisplayWidget + lmms::gui::XpressiveView - - Time units - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Zeichnen Sie eigene Wellenformen, indem Sie die Maus über den Graph ziehen. - - MIN - + Select oscillator W1 + Oszillator W1 auswählen - - SEC - + Select oscillator W2 + Oszillator W2 auswählen - - MSEC - + Select oscillator W3 + Oszillator W3 auswählen - - BAR - + Select output O1 + Ausgabe O1 auswählen - - BEAT - + Select output O2 + Ausgabe O2 auswählen - - TICK - + Open help window + Hilfefenster öffnen - - - lmms::gui::TimeLineWidget - - Auto scrolling - + Sine wave + Sinuswelle - - Stepped auto scrolling - + Moog-saw wave + Moog-Sägezahnwelle - - Continuous auto scrolling - + Exponential wave + Exponentielle Welle - - Auto scrolling disabled - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Loop points - + User-defined wave + Benutzerdefinierte Welle - - After stopping go back to beginning - + Triangle wave + Dreieckwelle - - After stopping go back to position at which playing was started - + Square wave + Rechteckwelle - - After stopping keep position - + White noise + Weißes Rauschen - - Hint - + WaveInterpolate + WellenInterpolation - - Press <%1> to disable magnetic loop points. - + ExpressionValid + AusdruckGültig - - Set loop begin here - + General purpose 1: + Universal 1: - - Set loop end here - + General purpose 2: + Universal 2: - - Loop edit mode (hold shift) - + General purpose 3: + Universal 3: - - Dual-button - + O1 panning: + O1-Balance: - - Grab closest - + O2 panning: + O2-Balance: - - Handles - + Release transition: + Release-Übergang: - - - lmms::gui::TrackContentWidget - - Paste - + Smoothness + Glättung - lmms::gui::TrackOperationsWidget + lmms::gui::ZynAddSubFxView - - Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop action. - + Show GUI + GUI anzeigen - - Actions - + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + Klicken Sie hier, um die grafische Oberfläche (GUI) von ZynAddSubFX anzuzeigen bzw. auszublenden. - - - Mute - + Portamento: + Portamento: - - - Solo - + PORT + PORT - - After removing a track, it can not be recovered. Are you sure you want to remove track "%1"? - + Filter Frequency: + Filterfrequenz: - - Confirm removal - + FREQ + FREQ - - Don't ask again - + Filter Resonance: + Filterresonanz: - - Clone this track - + RES + RES - - Remove this track - + Bandwidth: + Bandbreite: - - Clear this track - + BW + BB - - Channel %1: %2 - + FM Gain: + FM-Verstärkung: - - Assign to new Mixer Channel - + FM GAIN + FM-VRST - - Turn all recording on - + Resonance center frequency: + Zentrale Resonanzfrequenz: - - Turn all recording off - + RES CF + RES Z - - Track color - + Resonance bandwidth: + Resonanzbandbreite: - - Change - + RES BW + RES-BB - - Reset - + Forward MIDI Control Changes + MIDI-Control-Änderungen weiterleiten - - Pick random - + Filter frequency: + Filterfrequenz: - - Reset clip colors - + Filter resonance: + Filterresonanz: + + + FM gain: + FM-Verstärkung: + + + Forward MIDI control changes + MIDI-Steuerungsänderungen weiterleiten - lmms::gui::TripleOscillatorView + lmms::gui::ladspaDescription - - Modulate phase of oscillator 1 by oscillator 2 - + Plugins + Plugins - - Modulate amplitude of oscillator 1 by oscillator 2 - + Description + Beschreibung + + + lmms::gui::sf2InstrumentView - - Mix output of oscillators 1 & 2 - + Open other SoundFont file + Eine andere SoundFont-Datei öffnen - - Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - + Click here to open another SF2 file + Klicken Sie hier, um eine andere SF2-Datei zu öffnen - - Modulate frequency of oscillator 1 by oscillator 2 - + Choose the patch + Patch wählen - - Modulate phase of oscillator 2 by oscillator 3 - + Gain + Verstärkung - - Modulate amplitude of oscillator 2 by oscillator 3 - + Apply reverb (if supported) + Hall anwenden (wenn unterstützt) - - Mix output of oscillators 2 & 3 - + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. + Dieser Knopf aktiviert den Hall-Effekt, welcher jedoch nur mit Dateien funktioniert, die dies unterstützen. - - Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - + Reverb Roomsize: + Hall/Raumgröße: - - Modulate frequency of oscillator 2 by oscillator 3 - + Reverb Damping: + Hall/Dämpfung: - - Osc %1 volume: - + Reverb Width: + Hall/Weite: - - Osc %1 panning: - + Reverb Level: + Reverb/Stärke: - - Osc %1 coarse detuning: - + Apply chorus (if supported) + Chorus-Effekt anwenden (wenn unterstützt) - - semitones - + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. + Dieser Knopf aktiviert den Chorus-Effekt. Das ist nützlich für Echo-Effekte, funktioniert jedoch nur mit Dateien, die dies unterstützen. - - Osc %1 fine detuning left: - + Chorus Lines: + Chorus/Anzahl: - - - cents - + Chorus Level: + Chorus/Stärke: - - Osc %1 fine detuning right: - + Chorus Speed: + Chorus/Geschwindigkeit: - - Osc %1 phase-offset: - + Chorus Depth: + Chorus/Tiefe: - - - degrees - + Open SoundFont file + SoundFont-Datei öffnen - - Osc %1 stereo phase-detuning: - + SoundFont2 Files (*.sf2) + SoundFont2-Dateien (*.sf2) + + + lmms::gui::sidInstrumentView - - Sine wave - + Volume: + Lautstärke: - - Triangle wave - + Resonance: + Resonanz: - - Saw wave - + Cutoff frequency: + Kennfrequenz: - - Square wave - + High-Pass filter + Hochpassfilter - - Moog-like saw wave - + Band-Pass filter + Bandpassfilter - - Exponential wave - + Low-Pass filter + Tiefpassfilter - - White noise - + Voice3 Off + Stimme 3 lautlos - - User-defined wave - + MOS6581 SID + MOS6581 SID - - Use alias-free wavetable oscillators. - + MOS8580 SID + MOS8580 SID - - - lmms::gui::VecControlsDialog - - HQ - + Attack: + Anschwellzeit (attack): - - Double the resolution and simulate continuous analog-like trace. - + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. + Anschwellzeit gibt an, wie schnell die Ausgabe von Stimme %1 von Null zur Spitzenamplitude anschwellt. - - Log. scale - + Decay: + Abfallzeit (decay): + + + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. + Abfallzeit gibt an, wie schnell die Ausgabe von der Spitzenamplitude bis zum ausgewählten Dauerpegel fällt. + + + Sustain: + Dauerpegel (sustain): + + + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. + Die Ausgabe von Stimme %1 wird solange bei dem ausgewählten Dauerpegel verbleiben, wie die Note gehalten wird. + + + Release: + Ausklingzeit (release): + + + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. + Die Ausgabe von Stimme %1 wird vom Dauerpegel mit der ausgewählten Ausklingzeit auf Null abfallen. + + + Pulse Width: + Pulsweite: - - Display amplitude on logarithmic scale to better see small values. - + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. + Die Pulsweitenauflösung ermöglicht es die Weite gleitend, ohne erkennbare Schritte zu ändern. Die Puls-Wellenform von Oszillator %1 muss ausgewählt werden, um einen hörbaren Effekt zu haben. - - Persist. - + Coarse: + Grob: - - Trace persistence: higher amount means the trace will stay bright for longer time. - + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. + Die Grob-Verstimmung ermöglicht es die Stimme %1 um eine Oktave nach oben oder unten zu verstimmen. - - Trace persistence - + Pulse Wave + Pulswelle - - - lmms::gui::VersionedSaveDialog - - Increment version number - + Triangle Wave + Dreieckwelle - - Decrement version number - + SawTooth + Sägezahn - - Save Options - + Noise + Rauschen - - already exists. Do you want to replace it? - + Sync + Synchron - - - lmms::gui::VestigeInstrumentView - - - Open VST plugin - + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. + Synchron synchronisiert die Grundfrequenz von Oszillator %1 mit der Grundfrequenz von Oszillator %2, was einen »Hard Sync« Effekt hervorruft. - - Control VST plugin from LMMS host - + Ring-Mod + Ringmodulation - - Open VST plugin preset - + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. + Ringmodulation ersetzt die Dreieckwellenform-Ausgabe von Oszillator %1 mit einer ringmodulierten Kombination der Oszillatoren %1 und %2. - - Previous (-) - + Filtered + Gefiltert - - Save preset - + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. + Wenn Gefiltert an ist, wird Stimme %1 durch den Filter verarbeitet. Wenn Gefiltert aus ist, wird Stimme %1 direkt an die Ausgabe weitergeleitet und der Filter hat keine Auswirkung darauf. - - Next (+) - + Test + Test - - Show/hide GUI - + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. + Der Test, wenn aktiviert, wird Oszillator %1 zurücksetzen und auf Null sperren, bis der Test ausgeschaltet wird. + + + lmms::gui::stereoMatrixControlDialog - - Turn off all notes - + Left to Left Vol: + Links-nach-links-Lautstärke: - - DLL-files (*.dll) - + Left to Right Vol: + Links-nach-rechts-Lautstärke: - - EXE-files (*.exe) - + Right to Left Vol: + Rechts-nach-links-Lautstärke: - - SO-files (*.so) - + Right to Right Vol: + Rechts-nach-rechts-Lautstärke: + + + lmms::gui::vibedView - - No VST plugin loaded - + Volume: + Lautstärke: - - Preset - + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + Der »V«-Regler setzt die Lautstärke der gewählten Saite. - - by - + String stiffness: + Härte der Saite: - - - VST plugin control - + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + Der »S«-Regler setzt die Härte der gewählten Saite. Die Härte der Saite beeinflusst deren Ausklangdauer. Je kleiner die Einstellung, desto länger klingt die Saite aus. - - - lmms::gui::VibedView - - Enable waveform - + Pick position: + Zupf-Position: - - - Smooth waveform - + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Der »P«-Regler bestimmt die Position, an der die Saite angezupft wird. Je kleiner die Einstellung, desto näher wird am Steg gezupft. - - - Normalize waveform - + Pickup position: + Abnehmer-Position: - - - Sine wave - + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Der »PU«-Regler bestimmt die Position, an der die Schwingungen an der gewählten Saite abgenommen werden. Je kleiner die Einstellung, desto näher ist der Abnehmer am Steg. - - - Triangle wave - + Pan: + Balance: - - - Saw wave - + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Der Balance-Regler bestimmt den Ort der gewählten Saite im Stereo-Raum. - - - Square wave - + Detune: + Verstimmung: - - - White noise - + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Der Verstimmungs-Regler verändert die Tonhöhe der gewählten Saite. Einstellungen kleiner als 0 lassen die Saite flacher klingen, während Werte über 0 zu einem eher scharfen Klang führen. - - - User-defined wave - + Fuzziness: + Unschärfe: - - String volume: - + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + Der Unschärfe-Regler fügt dem Klang der Saite etwas »Fuzz« hinzu, welcher hauptsächlich während des Anschlages zum Tragen kommt, wenngleich er auch genutzt werden kann, um den Klang etwas metallischer zu gestalten. - - String stiffness: - + Length: + Länge: - - Pick position: - + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Der Länge-Regler bestimmt die Länge der gewählten Saite. Längere Saiten klingen länger und klingen heller, wobei sie gleichzeitig auch mehr CPU-Leistung fressen. - - Pickup position: - + Impulse or initial state + Impuls oder Grundstellung - - String panning: - + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + Mit dem »Imp«-Knopf legen Sie fest, ob die Wellenform in diesem Graph als Impuls zum Anzupfen der Saite oder als Grundstellung für die Saite genutzt werden soll. - - String detune: - + Octave + Oktave - - String fuzziness: - + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + Mit dem Oktaven-Wähler kann der Oktavenversatz gegenüber der Note verändert werden. So meint beispielsweise eine Einstellung von »-2«, dass die Saite zwei Oktaven unterhalb des Grundtons (»F«) schwingen wird und »6« dementsprechend 6 Oktaven über dem Grundton. - - String length: - + Impulse Editor + Impuls-Editor - - Impulse Editor - + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. + +The waveform can also be drawn in the graph. + +The 'S' button will smooth the waveform. + +The 'N' button will normalize the waveform. + Der Wellenform-Editor ermöglicht die Kontrolle über die Grundstellung oder den Impuls, der genutzt wird, um die Saite zum Schwingen zu bringen. Die Knöpfe rechts des Graphen initialisieren die Wellenform mit dem gewünschten Typ. Der »?«-Knopf lässt Sie eine Wellenform aus einer Datei laden – allerdings werden nur die ersten 128 Samples geladen. + +Die Wellenform kann ebenfalls in dem Graph gezeichnet werden. + +Der »S«-Knopf glättet die Wellenform. + +Der »N«-Knopf normalisiert die Wellenform. - - Impulse - + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. + +The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. + +The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position. + +'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string. + +The 'Length' knob controls the length of the string. + +The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. + Vibed modelliert bis zu 9 unabhängige schwingende Saiten. Der Saiten-Wähler ermöglicht die Wahl der gerade aktiven Saite. Der »Imp«-Knopf bestimmt, ob der Graph einen Impuls oder die Grundstellung der Saite repräsentiert. Der Oktaven-Wähler gibt den Oktavenversatz der Saite gegenüber dem Grundton an. + +Der Graph ermöglicht die Kontrolle über die Grundstellung der Saite oder den Impuls, der zum Anzupfen der Saite genutzt wird. + +Der »V«-Regler bestimmt die Lautstärke. Mit dem »S«-Regler wird die Härte der Saite eingestellt. Der »P«-Regler beeinflusst den Ort, an dem die Saite angezupft wird, während der »PU«-Regler die Position des Abnehmers bestimmt. + +»Balance« und »Verstimmung« bedürfen hoffentlich keiner Erklärung. Der Unschärfe-Regler fügt dem Klang der Saite etwas »Fuzz« hinzu. + +Der Länge-Regler bestimmt die Länge der Saite. + +Die LED rechts unterhalb der Wellenform gibt an, ob die Saite aktiviert ist. - - Enable/disable string - + Enable waveform + Wellenform aktivieren - - Octave - + Click here to enable/disable waveform. + Hier klicken, um die Wellenform zu aktivieren/deaktiveren. - String - + Saite - - - lmms::gui::VstEffectControlDialog - - Show/hide - + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Der Saiten-Wähler bestimmt die derzeit bearbeitete Saite. Ein Vibed-Instrument kann aus bis zu neun voneinander unabhängig schwingenden Saiten bestehen. Die LED in der Ecke rechts unterhalb der Wellenform gibt an, ob die gewählte Saite aktiv ist. - - Control VST plugin from LMMS host - + Sine wave + Sinuswelle - - Open VST plugin preset - + Triangle wave + Dreieckwelle - - Previous (-) - + Saw wave + Sägezahnwelle - - Next (+) - + Square wave + Rechteckwelle - - Save preset - + White noise wave + Weißes Rauschen - - - Effect by: - + User defined wave + Benutzerdefinierte Welle - - &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> - + Smooth + Glätten - - - lmms::gui::WatsynView - - - - - Volume - + Click here to smooth waveform. + Klicken Sie hier, um die Wellenform zu glätten. - - - - - Panning - + Normalize + Normalisieren - - - - - Freq. multiplier - + Click here to normalize waveform. + Hier klicken, um die Wellenform zu normalisieren. - - - - - Left detune - + Use a sine-wave for current oscillator. + Sinuswelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - - - - - - - - cents - + Use a triangle-wave for current oscillator. + Dreieckwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - - - - Right detune - + Use a saw-wave for current oscillator. + Sägezahnwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - A-B Mix - + Use a square-wave for current oscillator. + Rechteckwelle für aktuellen Oszillator nutzen. - - Mix envelope amount - + Use white-noise for current oscillator. + Weißes Rauschen für aktuellen Oszillator nutzen. - - Mix envelope attack - + Use a user-defined waveform for current oscillator. + Benutzerdefinierte Wellenform für aktuellen Oszillator nutzen. + + + lmms::waveShaperControls - - Mix envelope hold - + Input gain + Eingangsverstärkung - - Mix envelope decay - + Output gain + Ausgabeverstärkung + + + lmms:Lb302Synth - - Crosstalk - + VCF Cutoff Frequency + VCF-Kennfrequenz - - Select oscillator A1 - + VCF Resonance + VCF-Resonanz - - Select oscillator A2 - + VCF Envelope Mod + VCF-Hüllkurvenintensität - - Select oscillator B1 - + VCF Envelope Decay + VCF-Hüllkurvenabfallzeit - - Select oscillator B2 - + Distortion + Verzerrung - - Mix output of A2 to A1 - + Waveform + Wellenform - - Modulate amplitude of A1 by output of A2 - + Slide Decay + Slide-Abfallzeit - - Ring modulate A1 and A2 - + Slide + Slide - - Modulate phase of A1 by output of A2 - + Accent + Betonung - - Mix output of B2 to B1 - + Dead + Stumpf - - Modulate amplitude of B1 by output of B2 - + 24dB/oct Filter + 24db/Okt-Filter + + + papuInstrument - - Ring modulate B1 and B2 - + Sweep time + Streichzeit - - Modulate phase of B1 by output of B2 - + Sweep direction + Streichrichtung - - - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - + Sweep RtShift amount + Streichstärke RtShift - - Load waveform - + Wave Pattern Duty + Wellenmustertastgrad - - Load a waveform from a sample file - + Channel 1 volume + Kanal-1-Lautstärke - - Phase left - + Volume sweep direction + Lautstärken-Streichrichtung - - Shift phase by -15 degrees - + Length of each step in sweep + Länge jedes Schritts beim Streichen - - Phase right - + Channel 2 volume + Kanal-2-Lautstärke - - Shift phase by +15 degrees - + Channel 3 volume + Kanal-3-Lautstärke - - - Normalize - + Channel 4 volume + Kanal-4-Lautstärke - - - Invert - + Right Output level + Rechter Ausgabepegel - - - Smooth - + Left Output level + Linker Ausgabepegel - - - Sine wave - + Channel 1 to SO2 (Left) + Kanal 1 zu SO2 (Links) - - - - Triangle wave - + Channel 2 to SO2 (Left) + Kanal 2 zu SO2 (Links) - - Saw wave - + Channel 3 to SO2 (Left) + Kanal 3 zu SO2 (Links) - - - Square wave - + Channel 4 to SO2 (Left) + Kanal 4 zu SO2 (Links) - - - lmms::gui::WaveShaperControlDialog - - INPUT - + Channel 1 to SO1 (Right) + Kanal 1 zu SO1 (Rechts) - - Input gain: - + Channel 2 to SO1 (Right) + Kanal 2 zu SO1 (Rechts) - - OUTPUT - + Channel 3 to SO1 (Right) + Kanal 3 zu SO1 (Rechts) - - Output gain: - + Channel 4 to SO1 (Right) + Kanal 4 zu SO1 (Rechts) - - - Reset wavegraph - + Treble + Höhe - - - Smooth wavegraph - + Bass + Bass - - - Increase wavegraph amplitude by 1 dB - + Shift Register width + Schieberegister-Breite + + + papuInstrumentView - - - Decrease wavegraph amplitude by 1 dB - + Sweep Time: + Streichzeit: - - Clip input - + Sweep Time + Streichzeit - - Clip input signal to 0 dB - + Sweep RtShift amount: + Streichstärke RtShift: - - - lmms::gui::XpressiveView - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - + Sweep RtShift amount + Streichstärke RtShift - - Select oscillator W1 - + Wave pattern duty: + Wellenmustertastgrad: - - Select oscillator W2 - + Wave Pattern Duty + Wellenmustertastgrad - - Select oscillator W3 - + Square Channel 1 Volume: + Quadratkanal-1-Lautstärke: - - Select output O1 - + Length of each step in sweep: + Länge jedes Schritts beim Streichen: - - Select output O2 - + Length of each step in sweep + Länge jedes Schritts beim Streichen - - Open help window - + Wave pattern duty + Wellenmustertastgrad - - - Sine wave - + Square Channel 2 Volume: + Quadratkanal-2-Lautstärke: - - - Moog-saw wave - + Square Channel 2 Volume + Quadratkanal-2-Lautstärke - - - Exponential wave - + Wave Channel Volume: + Wellenkanal-Lautstärke: - - - Saw wave - + Wave Channel Volume + Wellenkanal-Lautstärke - - - User-defined wave - + Noise Channel Volume: + Rauschkanal-Lautstärke: - - - Triangle wave - + Noise Channel Volume + Rauschkanal-Lautstärke - - - Square wave - + SO1 Volume (Right): + SO1-Lautstärke (Rechts): - - - White noise - + SO1 Volume (Right) + SO1-Lautstärke (Rechts) - - WaveInterpolate - + SO2 Volume (Left): + SO2-Lautstärke (Links): - - ExpressionValid - + SO2 Volume (Left) + SO2-Lautstärke (Links) - - General purpose 1: - + Treble: + Höhe: - - General purpose 2: - + Treble + Höhe - - General purpose 3: - + Bass: + Bass: - - O1 panning: - + Bass + Bass - - O2 panning: - + Sweep Direction + Streichrichtung - - Release transition: - + Volume Sweep Direction + Lautstärken-Streichrichtung - - Smoothness - + Shift Register Width + Schieberegister-Breite - - - lmms::gui::ZynAddSubFxView - - Portamento: - + Channel1 to SO1 (Right) + Kanal1 zu SO1 (Rechts) - - PORT - + Channel2 to SO1 (Right) + Kanal2 zu SO1 (Rechts) - - Filter frequency: - + Channel3 to SO1 (Right) + Kanal3 zu SO1 (Rechts) - - FREQ - + Channel4 to SO1 (Right) + Kanal4 zu SO1 (Rechts) - - Filter resonance: - + Channel1 to SO2 (Left) + Kanal1 zu SO2 (Links) - - RES - + Channel2 to SO2 (Left) + Kanal2 zu SO2 (Links) - - Bandwidth: - + Channel3 to SO2 (Left) + Kanal3 zu SO2 (Links) - - BW - + Channel4 to SO2 (Left) + Kanal4 zu SO2 (Links) - - FM gain: - + Wave Pattern + Wellenmuster - - FM GAIN - + The amount of increase or decrease in frequency + Die Menge an Erhöhung oder Verminderung in der Frequenz - - Resonance center frequency: - + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + Die Rate, mit der Erhöhung oder Verminderung in der Frequenz geschieht - - RES CF - + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + Der Tastgrad ist das Verhältnis der Dauer (Zeit), in dem das Signal AN ist, im Gegensatz zur gesamten Periodendauer des Signals. - - Resonance bandwidth: - + Square Channel 1 Volume + Quadratkanal-1-Lautstärke - - RES BW - + The delay between step change + Die Verzögerung zwischen Schrittänderung - - Forward MIDI control changes - + Draw the wave here + Die Welle hier zeichnen + + + testcontext - - Show GUI - + test string + Test-String + + + test plural %n + + Test-Plural %n + Test-Plurale %n + - \ No newline at end of file + From 424a8d506eeabb43fc9f690df5b747833488bd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Tue, 17 Dec 2024 22:02:39 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Fix minor typo in de.ts locale --- data/locale/de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/data/locale/de.ts b/data/locale/de.ts index afbb6b78ce4..bea9bd031a2 100644 --- a/data/locale/de.ts +++ b/data/locale/de.ts @@ -1774,7 +1774,7 @@ Reaktivieren Sie sie, um den Prozess neuzustarten, wobei der letzte gespeicherte Add Path - Pad hinzufügen + Pfad hinzufügen From 33b6b21843e2f3d78051342f36f7e24bb574e915 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Wed, 18 Dec 2024 21:58:00 +0100 Subject: [PATCH 3/3] A few smaller German fixes --- data/locale/de.ts | 162 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/data/locale/de.ts b/data/locale/de.ts index bea9bd031a2..963e953fbac 100644 --- a/data/locale/de.ts +++ b/data/locale/de.ts @@ -735,7 +735,7 @@ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. <br>Version %1<br>Carla is a fully-featured audio plugin host%2.<br><br>Copyright (C) 2011-2019 falkTX<br> - <br>Version %1<br>Carla ist ein funktionsbeladener Audio-Plugin-Host%2.<br><br>Copyright (C) 2011-2019 falkTX<br> + <br>Version %1<br>Carla ist ein voll funktionsfähiger Audio-Plugin-Host%2.<br><br>Copyright (C) 2011-2019 falkTX<br> (Engine not running) @@ -759,7 +759,7 @@ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. About 85% complete (missing vst bank/presets and some minor stuff) - Circa 85% vollständig (es fehlen vst-Bank/-Presets und einige kleinere Dinge) + Circa 85 % vollständig (es fehlen vst-Bank/-Presets und einige kleinere Dinge) @@ -998,19 +998,19 @@ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 0% Wet (Bypass) - 0% Wet (umgehen) + 0 % Wet (umgehen) 100% Wet - 100% Wet + 100 % Wet 0% Volume (Mute) - 0% Lautstärke (stumm) + 0 % Lautstärke (stumm) 100% Volume - 100% Lautstärke + 100 % Lautstärke Center Balance @@ -1090,7 +1090,7 @@ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Zoom 100% - Zoom 100% + Zoom 100 % Ctrl+1 @@ -1448,7 +1448,7 @@ Möchten Sie das jetzt tun? Anti-Aliasing - Anti-Aliasing + Antialiasing Full canvas repaints (slower, but prevents drawing issues) @@ -1736,7 +1736,7 @@ Möchten Sie das jetzt tun? High Quality Anti-Aliasing (OpenGL only) - Hochqualitatives Anti-Aliasing (nur OpenGL) + Hochqualitatives Antialiasing (nur OpenGL) Render Ardour-style "Inline Displays" @@ -2330,11 +2330,11 @@ Ein Recktsklick öffnet ein Kontextmenü, in dem Sie die Reihenfolge der Effekte 16 Bit Integer - 16-Bit-Ganzzahlen + 16 Bit Ganzzahl 32 Bit Float - 32-Bit-Gleitkommazahlen + 32 Bit Fließkommazahl Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. @@ -2418,7 +2418,7 @@ Ein Recktsklick öffnet ein Kontextmenü, in dem Sie die Reihenfolge der Effekte Rendering: %1% - Rendere: %1% + Rendern: %1 % Could not open file %1 for writing. @@ -2428,7 +2428,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte sowohl auf die Datei als auch d Export as loop (remove extra bar) - Als Schleife exportieren (Zusatz-Bar entfernen) + Als Schleife exportieren (Zusatztakt entfernen) Render Looped Section: @@ -3263,7 +3263,7 @@ Sie können FX-Kanäle im Kontextmenü entfernen und verschieben, welches durch Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity Text muss kurz sein, damit er passt - Hier die Lautstärken-Normalisationsbasis für MIDI-basierende Instrumente bei Notenlautstärke von 100% angeben + Hier die Lautstärken-Normalisationsbasis für MIDI-basierende Instrumente bei Notenlautstärke von 100 % angeben BASE VELOCITY @@ -3979,7 +3979,7 @@ Doppelklicken Sie, um eine Datei auszuwählen. &Quit - B&eenden + &Verlassen Esc @@ -4162,7 +4162,7 @@ Doppelklicken Sie, um eine Datei auszuwählen. Amount Multiplicator - Stärkenmultiplikator + Intensitätsfaktor Treshold @@ -4342,7 +4342,7 @@ Dieser Chip wurde in Commodore-64-Computern genutzt. A multitap echo delay plugin - Ein Multitap-Echo-Verzögerungs-Plugin + Ein Multitap-Echo-Plugin A native flanger plugin @@ -4406,7 +4406,7 @@ Dieser Chip wurde in Commodore-64-Computern genutzt. A graphical spectrum analyzer. - Ein grafischer Spektrumsanalysator. + Ein grafischer Spektrumanalysator. Tap to the beat @@ -4414,7 +4414,7 @@ Dieser Chip wurde in Commodore-64-Computern genutzt. A stereo field visualizer. - Ein Stereofeldvisualsator. + Ein Stereofeldvisualisierer. Mathematical expression parser @@ -4445,11 +4445,11 @@ Dieser Chip wurde in Commodore-64-Computern genutzt. Output dry/wet (100%) - Dry/Wet-Ausgabe (100%) + Dry/Wet-Ausgabe (100 %) Output volume (100%) - Ausgabelautstärke (100%) + Ausgabelautstärke (100 %) Balance Left (0%) @@ -5608,7 +5608,7 @@ Denken Sie daran, dass Sie außerdem Ihr Projekt manuell speichern. Sie können Value: %1% - Wert: %1% + Wert: %1 % Value: %1 semitones @@ -5845,7 +5845,7 @@ Denken Sie daran, dass Sie außerdem Ihr Projekt manuell speichern. Sie können BAR - BAR + TAKT BEAT @@ -5868,11 +5868,11 @@ Denken Sie daran, dass Sie außerdem Ihr Projekt manuell speichern. Sie können After stopping go back to begin - Nach dem Stopp zurück zum Anfang gehen + Nach dem Stopp zurück zum Anfang springen After stopping go back to position at which playing was started - Nach dem Stopp zurück zur Position, wo die Wiedergabe gestartet wurde, gehen + Nach dem Stopp zurück zur Position, wo die Wiedergabe gestartet wurde, springen After stopping keep position @@ -6838,7 +6838,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich 2x LowPass - 2x Tiefpass + 2× Tiefpass RC LowPass 12dB @@ -6870,7 +6870,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich 2x Moog - 2x Moog + 2× Moog SV LowPass @@ -8685,15 +8685,15 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Osc 1 Coarse detune - Osz 1 Grob-Verstimmung + Osz 1 Grobverstimmung Osc 1 Fine detune left - Osz 1 Fein-Verstimmung links + Osz 1 Feinverstimmung links Osc 1 Fine detune right - Osz 1 Fein-Verstimmung rechts + Osz 1 Feinverstimmung rechts Osc 1 Stereo phase offset @@ -8721,15 +8721,15 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Osc 2 Coarse detune - Osz 2 Grob-Verstimmung + Osz 2 Grobverstimmung Osc 2 Fine detune left - Osz 2 Fein-Verstimmung links + Osz 2 Feinverstimmung links Osc 2 Fine detune right - Osz 2 Fein-Verstimmung rechts + Osz 2 Feinverstimmung rechts Osc 2 Stereo phase offset @@ -8757,7 +8757,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Osc 3 Coarse detune - Osz 3 Grob-Verstimmung + Osz 3 Grobverstimmung Osc 3 Stereo phase offset @@ -9229,7 +9229,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Osc 3 coarse detune - Osz-3-Grob-Verstimmung + Osz-3-Grobverstimmung Osc 3 sub-oscillator mix @@ -9524,7 +9524,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich lmms::NesInstrument Channel 1 Coarse detune - Kanal 1 Grob-Verstimmung + Kanal 1 Grobverstimmung Channel 1 Volume @@ -9548,7 +9548,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Channel 2 Coarse detune - Kanal 2 Grob-Verstimmung + Kanal 2 Grobverstimmung Channel 2 Volume @@ -9572,7 +9572,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Channel 3 Coarse detune - Kanal 3 Grob-Verstimmung + Kanal 3 Grobverstimmung Channel 3 Volume @@ -9608,7 +9608,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Channel 1 coarse detune - Kanal-1-Grob-Verstimmung + Kanal-1-Grobverstimmung Channel 1 volume @@ -9977,15 +9977,15 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Osc %1 coarse detuning - Oszillator %1 Grob-Verstimmung + Oszillator %1 Grobverstimmung Osc %1 fine detuning left - Oszillator %1 Fein-Verstimmung links + Oszillator %1 Feinverstimmung links Osc %1 fine detuning right - Oszillator %1 Fein-Verstimmung rechts + Oszillator %1 Feinverstimmung rechts Osc %1 phase-offset @@ -10128,7 +10128,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Amount multiplicator - Stärkenfaktor + Intensitätsfaktor @@ -10822,7 +10822,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich Voice %1 coarse detuning - Stimme %1 Grob-Verstimmung + Stimme %1 Grobverstimmung Voice %1 wave shape @@ -11223,7 +11223,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Mit diesem Regler können Sie die Verstärkungsrate festlegen. Wenn Sie einen Wert von 100% setzen, wird das Sample nicht geändert. Ansonsten wird es hoch oder runter verstärkt (Ihre Audio-Datei wird dabei nicht verändert!) + Mit diesem Regler können Sie die Verstärkungsrate festlegen. Wenn Sie einen Wert von 100 % setzen, wird das Sample nicht geändert. Ansonsten wird es hoch oder runter verstärkt (Ihre Audio-Datei wird dabei nicht verändert!) Startpoint: @@ -11432,7 +11432,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - Ein höherer Spannungswert erzeugt vielleicht eine glattere Kurve aber schießt teilweise über. Ein niederer Spannungswert wird die Kurve über jeden Kontrollpunkt legen. + Ein höherer Spannungswert erzeugt vielleicht eine glattere Kurve aber neigt zum Überschwingen. Ein niederer Spannungswert wird die Kurve über jeden Kontrollpunkt legen. Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. @@ -11807,23 +11807,23 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Leserechte auf diese Datei sowie das Verzeich lmms::gui::CPULoadWidget DSP total: %1% - DSP gesamt: %1% + DSP gesamt: %1 % - Notes and setup: %1% - - Noten und Einrichtung: %1% + - Noten und Einrichtung: %1 % - Instruments: %1% - - Instrumente: %1% + - Instrumente: %1 % - Effects: %1% - - Effekte: %1% + - Effekte: %1 % - Mixing: %1% - - Mischen: %1% + - Mischen: %1 % @@ -13173,7 +13173,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte sowohl auf die Datei als auch d Rendering: %1% - Rendern: %1% + Rendern: %1 % @@ -13864,7 +13864,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte sowohl auf die Datei als auch d MIDI notes at this velocity correspond to 100% note velocity. - MIDI-Noten bei dieser Lautstärke entsprechen 100% Notenlautstärke. + MIDI-Noten bei dieser Lautstärke entsprechen 100 % Notenlautstärke. @@ -14755,7 +14755,7 @@ Doppelklicken auf eines der Plugins zeigt Informationen über die Ports an. 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter - 303-artiger 3-Pol-Filter mit 24dB/Oktave + 303-artiger 3-Pol-Filter mit 24 dB/Oktave Slide Decay: @@ -15033,7 +15033,7 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre Rechte und versuchen es erneut. &Quit - &Beenden + &Verlassen &Edit @@ -16359,7 +16359,7 @@ PM bedeutet Phasenmodulation: Die Phase von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 Coarse detune - Grob-Verstimmung + Grobverstimmung semitones @@ -16537,7 +16537,7 @@ PM bedeutet Phasenmodulation: Die Phase von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 Coarse detune - Grob-Verstimmung + Grobverstimmung Envelope length @@ -16569,19 +16569,19 @@ PM bedeutet Phasenmodulation: Die Phase von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 12.5% Duty cycle - 12.5% Tastgrad + 12,5 % Tastgrad 25% Duty cycle - 25% Tastgrad + 25 % Tastgrad 50% Duty cycle - 50% Tastgrad + 50 % Tastgrad 75% Duty cycle - 75% Tastgrad + 75 % Tastgrad Enable channel 2 @@ -16971,15 +16971,15 @@ PM bedeutet Phasenmodulation: Die Phase von Oszillator 3 wird durch Oszillator 2 Velocity: %1% - Lautstärke: %1% + Lautstärke: %1 % Panning: %1% left - Balance: %1% links + Balance: %1 % links Panning: %1% right - Balance: %1% rechts + Balance: %1 % rechts Panning: center @@ -18451,15 +18451,15 @@ Latenz: %2 ms 1/%1 Bar - 1/%1 Bar + 1/%1 Takt %1 Bars - %1 Bars + %1 Takte Value: %1% - Wert: %1% + Wert: %1 % Value: %1 keys @@ -18526,15 +18526,15 @@ Latenz: %2 ms Bar insert controls - Bar-Einfügesteuerung + Takteinfügesteuerung Insert bar - Bar einfügen + Takt einfügen Remove bar - Bar entfernen + Takt entfernen Zoom controls @@ -18865,7 +18865,7 @@ Latenz: %2 ms BAR - BAR + TAKT BEAT @@ -18900,11 +18900,11 @@ Latenz: %2 ms After stopping go back to beginning - Nach dem Stopp zurück zum Anfang gehen + Nach dem Stopp zurück zum Anfang springen After stopping go back to position at which playing was started - Nach dem Stopp zurück zur Position, wo die Wiedergabe gestartet wurde, gehen + Nach dem Stopp zurück zur Position, wo die Wiedergabe gestartet wurde, springen After stopping keep position @@ -19085,11 +19085,11 @@ Latenz: %2 ms With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. - Mit diesem Regler können Sie die Balance von Oszillator %1 setzen. Ein Wert von -100 heißt 100% links und ein Wert von 100 verschiebt den Oszillator-Ausgang nach rechts. + Mit diesem Regler können Sie die Balance von Oszillator %1 setzen. Ein Wert von -100 heißt 100 % links und ein Wert von 100 verschiebt den Oszillator-Ausgang nach rechts. Osc %1 coarse detuning: - Oszillator %1 Grob-Verstimmung: + Oszillator %1 Grobverstimmung: semitones @@ -19101,7 +19101,7 @@ Latenz: %2 ms Osc %1 fine detuning left: - Oszillator %1 Fein-Verstimmung links: + Oszillator %1 Feinverstimmung links: cents @@ -19109,15 +19109,15 @@ Latenz: %2 ms With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Mit diesem Regler können Sie die Fein-Verstimmung von Oszillator %1 für den linken Kanal einstellen. Die Fein-Verstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um »fette« Sounds zu erzeugen. + Mit diesem Regler können Sie die Feinverstimmung von Oszillator %1 für den linken Kanal einstellen. Die Feinverstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um »fette« Sounds zu erzeugen. Osc %1 fine detuning right: - Oszillator %1 Fein-Verstimmung rechts: + Oszillator %1 Feinverstimmung rechts: With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - Mit diesem Regler können Sie die Fein-Verstimmung von Oszillator %1 für den rechten Kanal einstellen. Die Fein-Verstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um »fette« Sounds zu erzeugen. + Mit diesem Regler können Sie die Feinverstimmung von Oszillator %1 für den rechten Kanal einstellen. Die Feinverstimmung liegt zwischen -100 Cent und +100 Cent. Das ist nützlich, um »fette« Sounds zu erzeugen. Osc %1 phase-offset: @@ -19540,7 +19540,7 @@ Latenz: %2 ms Effect by: - Effekt von: + Effekt von: &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> @@ -20209,7 +20209,7 @@ Latenz: %2 ms The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. - Die Grob-Verstimmung ermöglicht es die Stimme %1 um eine Oktave nach oben oder unten zu verstimmen. + Die Grobverstimmung ermöglicht es, die Stimme %1 um eine Oktave nach oben oder unten zu verstimmen. Pulse Wave