diff --git a/data/maps/OldaleTown/scripts.inc b/data/maps/OldaleTown/scripts.inc index f99c65d2c00b..520fb0a212b6 100644 --- a/data/maps/OldaleTown/scripts.inc +++ b/data/maps/OldaleTown/scripts.inc @@ -350,51 +350,51 @@ OldaleTown_Movement_ReturnToOriginalPosition: @ 81E918B step_end OldaleTown_Text_SavingMyProgress: @ 81E918E - .string "I want to take a rest, so I'm saving my\n" - .string "progress.$" + .string "Quiero descansar un ratito\n" + .string "así que voy a guardar mi partida.$" OldaleTown_Text_IWorkAtPokemonMart: @ 81E91C0 - .string "Hi!\n" - .string "I work at a POKéMON MART.\p" - .string "Can I get you to come with me?$" + .string "¡Hola!\n" + .string "Trabajo en la Tienda POKéMON.\p" + .string "¿Querrías venir conmigo?$" OldaleTown_Text_ThisIsAPokemonMart: @ 81E91FD - .string "This is a POKéMON MART.\n" - .string "Just look for our blue roof.\p" - .string "We sell a variety of goods including\n" - .string "POKé BALLS for catching POKéMON.\p" - .string "Here, I'd like you to have this as\n" - .string "a promotional item.$" + .string "Ésta es la Tienda POKéMON.\n" + .string "Se reconoce por el tejado azul.\p" + .string "Vendemos de todo, incluso POKé BALLS\n" + .string "para atrapar POKéMON.\p" + .string "Mira, te voy a hacer un regalo como\n" + .string "parte de nuestra promoción.$" OldaleTown_Text_PotionExplanation: @ 81E92AF - .string "A POTION can be used anytime, so it's\n" - .string "even more useful than a POKéMON CENTER\l" - .string "in certain situations.$" + .string "Puedes usar una POCIÓN en cualquier\n" + .string "momento, así que a veces puede ser más\l" + .string "útil que buscar un CENTRO POKéMON.$" OldaleTown_Text_WaitDontComeInHere: @ 81E9313 - .string "Aaaaah! Wait!\n" - .string "Please don't come in here.\p" - .string "I just discovered the footprints of\n" - .string "a rare POKéMON!\p" - .string "Wait until I finish sketching\n" - .string "them, okay?$" + .string "¡Nooooo! ¡No te muevas!\n" + .string "¡Ni se te ocurra pisar aquí!\p" + .string "Acabo de descubrir las huellas\n" + .string "de un POKéMON raro.\p" + .string "Espera hasta que termine de\n" + .string "hacer mi bosquejo, ¿vale?$" OldaleTown_Text_DiscoveredFootprints: @ 81E939A - .string "I just discovered the footprints of\n" - .string "a rare POKéMON!\p" - .string "Wait until I finish sketching\n" - .string "them, okay?$" + .string "Acabo de descubrir las huellas\n" + .string "de un POKéMON raro.\p" + .string "Espera hasta que termine de\n" + .string "hacer mi bosquejo, ¿vale?$" OldaleTown_Text_FinishedSketchingFootprints: @ 81E93F8 - .string "I finished sketching the footprints of\n" - .string "a rare POKéMON.\p" - .string "But it turns out they were only my\n" - .string "own footprints…$" + .string "Ya he acabado con el bosquejo de las\n" + .string "huellas del POKéMON raro.\p" + .string "Y ahora me doy cuenta de que…\n" + .string "eran mis propias huellas, snif…$" OldaleTown_Text_MayLetsGoBack: @ 81E9462 - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "Over here!\l" - .string "Let's hurry home!$" + .string "AURA: {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "¡Ven aquí, deprisa!\l" + .string "¡Vamos al LABORATORIO!$" OldaleTown_Text_BrendanLetsGoBack: @ 81E948A .string "BRENDAN: I'm heading back to my dad's\n" @@ -402,6 +402,5 @@ OldaleTown_Text_BrendanLetsGoBack: @ 81E948A .string "{PLAYER}, you should hustle back, too.$" OldaleTown_Text_CitySign: @ 81E94DA - .string "OLDALE TOWN\n" - .string "“Where things start off scarce.”$" - + .string "PUEBLO ESCASO\n" + .string "“Donde nunca pasa nada.”$" diff --git a/data/maps/OldaleTown_House1/scripts.inc b/data/maps/OldaleTown_House1/scripts.inc index 1cb5622efe67..dc557bdc8314 100644 --- a/data/maps/OldaleTown_House1/scripts.inc +++ b/data/maps/OldaleTown_House1/scripts.inc @@ -6,10 +6,9 @@ OldaleTown_House1_EventScript_Woman:: @ 81FBE86 end OldaleTown_House1_Text_LeftPokemonGoesOutFirst: @ 81FBE8F - .string "When a POKéMON battle starts, the one\n" - .string "at the left of the list goes out first.\p" - .string "So, when you get more POKéMON in your\n" - .string "party, try switching around the order\l" - .string "of your POKéMON.\p" - .string "It could give you an advantage.$" - + .string "Cuando empieza un combáte POKéMON,\n" + .string "el que está a la izquierda de la lista\n" + .string "sale a luchar primero.\p" + .string "Así que, cuando tengas varios POKéMON\n" + .string "en tu equipo, prueba a cambiar de orden.\p" + .string "En algunos casos, podría darte ventaja.$" diff --git a/data/maps/OldaleTown_House2/scripts.inc b/data/maps/OldaleTown_House2/scripts.inc index 3259e319c223..a95e1eabd439 100644 --- a/data/maps/OldaleTown_House2/scripts.inc +++ b/data/maps/OldaleTown_House2/scripts.inc @@ -10,11 +10,9 @@ OldaleTown_House2_EventScript_Man:: @ 81FBF64 end OldaleTown_House2_Text_PokemonLevelUp: @ 81FBF6D - .string "When POKéMON battle, they eventually\n" - .string "level up and become stronger.$" + .string "Cuando los POKéMON luchan,\n" + .string "suben de nivel y se hacen más fuertes.$" OldaleTown_House2_Text_YoullGoFurtherWithStrongPokemon: @ 81FBFB0 - .string "If the POKéMON with you become\n" - .string "stronger, you'll be able to go farther\l" - .string "away from here.$" - + .string "Si los POKéMON que tienes se vuelven\n" + .string "más fuertes, podrás viajar más lejos.$" diff --git a/data/maps/OldaleTown_Mart/scripts.inc b/data/maps/OldaleTown_Mart/scripts.inc index 33d26cbfb148..f6feeb5cfb48 100644 --- a/data/maps/OldaleTown_Mart/scripts.inc +++ b/data/maps/OldaleTown_Mart/scripts.inc @@ -56,16 +56,16 @@ OldaleTown_Mart_EventScript_Boy:: @ 81FC2A9 end OldaleTown_Mart_Text_PokeBallsAreSoldOut: @ 81FC2B2 - .string "The clerk says they're all sold out.\n" - .string "I can't buy any POKé BALLS.$" + .string "No puedo comprar POKé BALLS…\n" + .string "El encargado dice que están agotadas.$" OldaleTown_Mart_Text_ImGoingToBuyPokeBalls: @ 81FC2F3 .string "I'm going to buy a bunch of POKé BALLS\n" .string "and catch a bunch of POKéMON!$" OldaleTown_Mart_Text_RestoreHPWithPotion: @ 81FC338 - .string "If a POKéMON gets hurt and loses its HP\n" - .string "and faints, it won't be able to battle.\p" - .string "To prevent your POKéMON from fainting,\n" - .string "restore its HP with a POTION.$" + .string "Si dañan a un POKéMON, éste pierde PS,\n" + .string "se debilita y no puede seguir luchando.\p" + .string "Para evitar que se debilite, restaura\n" + .string "sus PS con una POCIÓN.$" diff --git a/data/maps/Route103/scripts.inc b/data/maps/Route103/scripts.inc index 965b5ff5cd0c..e1b4cd6bb9d3 100644 --- a/data/maps/Route103/scripts.inc +++ b/data/maps/Route103/scripts.inc @@ -294,31 +294,30 @@ Route103_EventScript_Isabelle:: @ 81EC78F end Route103_Text_MayRoute103Pokemon: @ 81EC7A6 - .string "MAY: Let's see… The POKéMON found\n" - .string "on ROUTE 103 include…$" + .string "AURA: Veamos… En la Ruta 103 puedes\n" + .string "encontrar POKéMON como…$" Route103_Text_MayLetsBattle: @ 81EC7DE - .string "Oh, hi, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "…Oh, I see, my dad gave you\n" - .string "a POKéMON as a gift.\p" - .string "Since we're here, let's have a quick\n" - .string "battle!\p" - .string "I'll give you a taste of what being\n" - .string "a TRAINER is like.$" + .string "¡Oh, hola, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Ya... Mi padre te ha regalado\n" + .string "un POKéMON...\p" + .string "Y ya que estamos aquí, podríamos\n" + .string "echar un combate rapidito.\p" + .string "Te voy a enseñar cómo entrenar\n" + .string "POKéMON.$" Route103_Text_MayDefeated: @ 81EC881 - .string "Wow! That's great!\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, you're pretty good!$" + .string "¡Guau, genial!\n" + .string "¡{PLAYER}{KUN}, se te da bien!$" Route103_Text_MayTimeToHeadBack: @ 81EC8AE - .string "MAY: I think I know why my dad has\n" - .string "an eye out for you now.\p" - .string "I mean, you just got that POKéMON,\n" - .string "but it already likes you.\p" - .string "You might be able to befriend any\n" - .string "kind of POKéMON easily.\p" - .string "Well, it's time to head back to\n" - .string "the LAB.$" + .string "AURA: Creo que ya entiendo por qué\n" + .string "mi padre te tiene tanto aprecio.\p" + .string "Por ejemplo, ese POKéMON que acabas\n" + .string "de recibir ya te quiere un montón\p" + .string "Se ve que puedes hacer amistad\n" + .string "con los POKéMON muy fácilmente.\p" + .string "Bien, volvamos al LABORATORIO.$" Route103_Text_BrendanRoute103Pokemon: @ 81EC989 .string "BRENDAN: Okay, so it's this one and\n" @@ -329,7 +328,7 @@ Route103_Text_BrendanLetsBattle: @ 81EC9CE .string "…Oh, yeah, Dad gave you a POKéMON.\p" .string "Since we're here, how about a little\n" .string "battle?\p" - .string "I'll teach you what being a TRAINER's\n" + .string "I'll teach you what being a Trainer's\n" .string "about!$" Route103_Text_BrendanDefeated: @ 81ECA59 @@ -343,11 +342,11 @@ Route103_Text_BrendanTimeToHeadBack: @ 81ECA79 .string "even though you just got it.\p" .string "{PLAYER}, I get the feeling that you\n" .string "could befriend any POKéMON with ease.\p" - .string "We should head back to the LAB.$" + .string "We should head back to the Lab.$" Route103_Text_ShouldHaveBroughtPotion: @ 81ECB73 - .string "My POKéMON is staggeringly tired…\n" - .string "I should have brought a POTION…$" + .string "Mi POKéMON está agotado…\n" + .string "Debería haber traído una POCIÓN…$" Route103_Text_ShortcutToOldale: @ 81ECBB5 .string "If you cross the sea from here,\n" @@ -355,6 +354,5 @@ Route103_Text_ShortcutToOldale: @ 81ECBB5 .string "Fufufu, that's useful, isn't it?$" Route103_Text_RouteSign: @ 81ECC1A - .string "ROUTE 103\n" - .string "{DOWN_ARROW} OLDALE TOWN$" - + .string "RUTA 103\n" + .string "{DOWN_ARROW} PUEBLO ESCASO$"