Equipo Hackathon? #591
Replies: 21 comments
-
Buenas quisiera unirme Te paso mi correo [email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yo también estoy sin equipo XD, correo de innovacccion ***@***.*** Enviado desde mi iPhoneEl 30-12-2022, a la(s) 14:39, AnzeuS ***@***.***> escribió:
Buenas quisiera unirme
—Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
pasame tu correo para contactar. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Estoy en busca de equipo, mi correo [email protected]. Saludos, felices fiestas |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Aún hay espacio? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
[email protected], aun hay espacio? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
¿cuándo será el hackaton? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ando buscando team, este es mi correo -> [email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Me interesa, confirmen si hay espacio! pueden mandarme mensaje por DM en mi profile! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Busco equipo ***@***.***
El mié, 4 ene 2023 a las 13:53, Gualberto ***@***.***>)
escribió:
… Me interesa, confirmen si hay espacio! pueden mandarme mensaje por DM en
mi profile!
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<https://github.com/orgs/Launch-X-Latam/teams/mision-backend/discussions/132/comments/9>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ASD3MI6CCZ4TDOOLNBWPOXDWQXBJPANCNFSM6AAAAAATNBFAVY>
.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message
ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Busco equipo para hackaton aun hay espacio? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Si gustas podemos formar un equipo con las personas que sobran en esta publicación, ¿qué les parece? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Si me parece, y si tienen otro medio de contacto, por qué los hilos en esta conversación son intermitentes, para no perder a los interesados ✅ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
me puedo unir, dejo mi correo: [email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yo igual busco equipo, dejo mi correo [email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yo entro, les dejo mi correo para ponernos deacuerdo: [email protected], ya sea para unirme a un grupo o alguien quiera crear uno nuevo. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Yo tambien dejare por aqui mi correo y como comentan si tenemos otro medio de contacto no se perderan entre tantos hilos [email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
dejare mi correo por si hay un lugar [email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
[email protected] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
busco equipo
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Mi correo es [email protected] o [email protected] para que me puedan por favor agregar a su equipo. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Faltan 2 integrantes para formar equipo hackathon quien se une?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions