You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
No - I do not want to translate the posts using JoomFish - I have another idea for that part :-)
But a forum is much more than the actual posts.
The buttons and messages that are part of the actual extension is taken care of through the .ini files and are easy enough to translate.
But the forum titles, descriptions etc. does not have any way to get translated. And even if I said I did not want any posts to get translated using JoomFish, there is one special case of posts - a sticky - that could be good to see translated in some instances.
A post in NinjaBoard COULD be viewed as an article... It is content, just a different kind.
So I think there is a need for at least limited support for JoomFish in NinjaBoard. I already have a forum where I would like the forum names and descriptions translated to 3 different languages - Norwegian, Danish and Swedish. They are similar, but different enough to warrant a translation.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Reported by Svein W.
No - I do not want to translate the posts using JoomFish - I have another idea for that part :-)
But a forum is much more than the actual posts.
The buttons and messages that are part of the actual extension is taken care of through the .ini files and are easy enough to translate.
But the forum titles, descriptions etc. does not have any way to get translated. And even if I said I did not want any posts to get translated using JoomFish, there is one special case of posts - a sticky - that could be good to see translated in some instances.
A post in NinjaBoard COULD be viewed as an article... It is content, just a different kind.
So I think there is a need for at least limited support for JoomFish in NinjaBoard. I already have a forum where I would like the forum names and descriptions translated to 3 different languages - Norwegian, Danish and Swedish. They are similar, but different enough to warrant a translation.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: