From f3261f45061e4df882d4ac9c83454ba467e85252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ethan Perruzza Date: Thu, 23 Jan 2025 14:17:06 +0100 Subject: [PATCH] docs: fix french typos Signed-off-by: Ethan Perruzza --- content/about/opendata.fr.md | 2 +- content/about/opensource.fr.md | 6 ++-- content/about/use-case/_index.fr.md | 2 +- .../data-models-full-example/index.fr.md | 34 +++++++++---------- .../running_time_calculation/_index.fr.md | 4 +-- .../contribute-code/commit-conventions.fr.md | 2 +- .../contribute-code/write-code.fr.md | 2 +- .../guides/contribute/install-docker.fr.md | 4 +-- .../contribute/license-and-set-up.fr.md | 2 +- .../guides/contribute/review-process.fr.md | 2 +- content/docs/guides/release/publish.fr.md | 2 +- .../docs/railway-wiki/glossary/_index.fr.md | 4 +-- .../signalling/spacing/_index.fr.md | 4 +-- .../automatic_block_systems/bapr.fr.md | 4 +-- .../interlocking/movable-elements.fr.md | 2 +- .../interlocking/reservation.fr.md | 2 +- .../design-docs/interlocking/routing.fr.md | 4 +-- .../stdcm/pathfinding_module/_index.fr.md | 2 +- 18 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/content/about/opendata.fr.md b/content/about/opendata.fr.md index 24eaa53a0..d495f9c14 100644 --- a/content/about/opendata.fr.md +++ b/content/about/opendata.fr.md @@ -18,7 +18,7 @@ Des **données open data** exploitées par une suite d'**outils open source** ou - les chercheurs et entreprises peuvent maintenant exploiter les données sans avoir à créer leurs propres outils, ou en acquérir par leurs propres moyens - les clients de l'entreprise peuvent utiliser outils et données pour améliorer leur usage des services -Si **plusieurs acteurs** mettent en open data des données exploitables par un même logiciel open source, il devient également possible de **recouper les données** et de **fournir et plannifier des services communs**. +Si **plusieurs acteurs** mettent en open data des données exploitables par un même logiciel open source, il devient également possible de **recouper les données** et de **fournir et planifier des services communs**. ## Dans le cadre d'OSRD diff --git a/content/about/opensource.fr.md b/content/about/opensource.fr.md index 087ffb436..4062bd5e6 100644 --- a/content/about/opensource.fr.md +++ b/content/about/opensource.fr.md @@ -29,10 +29,10 @@ Dans le contexte d'OSRD, ce modèle a de **multiples avantages** : L'utilisation d'un projet open source comme catalyseur de collaboration industrielle a de nombreux antécédents : - **Blender** est un outil de modélisation, rendu, et animation 3D très complet, qui est récemment devenu une [plateforme de collaboration industrielle](https://fund.blender.org/) majeure pour l'industrie audiovisuelle - **Linux**, une alternative à Windows qui équipe Google, Microsoft, Amazon, Apple, la plupart des sites internet, plateformes cloud, téléphones, routeurs, et bien plus. Toutes ces entreprises contribuent et se reposent énormément sur Linux - - **Android** est une base commune pour la majorité des téléphones vendus. Les fabriquants contribuent régulièrement à Android + - **Android** est une base commune pour la majorité des téléphones vendus. Les fabricants contribuent régulièrement à Android - **PostgreSQL**, **MySQL**, **SQLite** et d'autres bases de donnée open source dominent collectivement ce marché. Un acteur aux besoins inédits peut contribuer à un outil open source plutôt qu'en créer un nouveau. - À la fois **Firefox** et **Chrome** sont Open Source - - **Wordpress** est le CMS au coeur de 43% des sites internet en activité. Une armée d'entreprises contribuent et produisent des extensions + - **Wordpress** est le CMS au cœur de 43% des sites internet en activité. Une armée d'entreprises contribuent et produisent des extensions - **Odoo** est un ERP modulaire très complet, à la communauté similaire à Wordpress **Toutes ces projets ont en commun d'être essentiel au business d'un grand nombre d'entreprises, sans pour autant être ce que l'entreprise commercialise**. @@ -50,7 +50,7 @@ En pratique, les logiciels libre sont développés via [une forge](https://githu Tout le monde peut proposer un changement, signaler un bug ou proposer une tâche. Les propositions de changement sont soumis à une **revue par les pairs**, semblables à celles de la communauté scientifique. -Les individus en charge de la revue (les reviewers) sont ceux qui sont les plus familliers avec les composants affectés par le changement. +Les individus en charge de la revue (les reviewers) sont ceux qui sont les plus familiers avec les composants affectés par le changement. Les changements sont intégrés par des mainteneurs sur la base du **consensus** entre reviewers. Les mainteneurs sont responsables de la cohérence technique du projet, et obtiennent cette position par consensus. diff --git a/content/about/use-case/_index.fr.md b/content/about/use-case/_index.fr.md index 7e660c44c..317103080 100644 --- a/content/about/use-case/_index.fr.md +++ b/content/about/use-case/_index.fr.md @@ -84,7 +84,7 @@ commun à toutes les fonctionnalités d'OSRD, un module dédié permet de : Si une grande partie des sillons[^sillon] sont établis longtemps à l'avance, une proportion grandissante ne sont commandés que très peu -de temps avant le départ souhaité du train, notament avec le développement +de temps avant le départ souhaité du train, notamment avec le développement du fret. Il faut par conséquent être capable de répondre non seulement rapidement diff --git a/content/docs/explanation/models/data-models-full-example/index.fr.md b/content/docs/explanation/models/data-models-full-example/index.fr.md index 601498c9b..9e74691cf 100644 --- a/content/docs/explanation/models/data-models-full-example/index.fr.md +++ b/content/docs/explanation/models/data-models-full-example/index.fr.md @@ -66,10 +66,10 @@ Pour toutes les sections de voies de notre infrastructure, les attributs `geo` s Pour la plupart des sections de voies, leur `length` est proportionnelle à ce que l'on peut voir sur le diagramme. Pour préserver la lisibilité, des exceptions ont été faites pour *TA6*, *TA7*, *TD0* et *TD1* (qui font 10km et 25km). -#### Noeud +#### Nœud -Un `Node` représente un noeud dans l'infrastructure. Dans une simulation OSRD, un train ne peut passer d'une section de voie à une autre que si elles sont reliées par un noeud. -Un noeud peut se présenter de deux manières différentes : +Un `Node` représente un nœud dans l'infrastructure. Dans une simulation OSRD, un train ne peut passer d'une section de voie à une autre que si elles sont reliées par un nœud. +Un nœud peut se présenter de deux manières différentes : **1) Aiguillages** @@ -81,25 +81,25 @@ Dans le monde réel, les aiguillages ne sont pas uniques, mais plutôt des insta Pour le moment, nous n'avons créé que des sections de voies, qui ne sont pas interconnectées (les données géospatiales ne sont pas utilisées pour déduire quelles voies sont connectées). -Les `link` sont utilisés pour connecter deux sections de voie ensemble, tout comme un joint de soudure le ferait dans la vie réelle. Dans une simulation OSRD, un train ne peut passer d'une section de voie à une autre que si elles sont reliées par ce type de noeud, le `link` (ou par un autre `NodeType`). +Les `link` sont utilisés pour connecter deux sections de voie ensemble, tout comme un joint de soudure le ferait dans la vie réelle. Dans une simulation OSRD, un train ne peut passer d'une section de voie à une autre que si elles sont reliées par ce type de nœud, le `link` (ou par un autre `NodeType`). Que ce soit pour les aiguillages ou les liens de sections de voies, les liens et les groupes ne font pas partie du switch lui-même, mais d'un objet `NodeType`, qui est partagé par les aiguillages du même modèle. -###### Types de Noeud +###### Types de Nœud Les `NodeTypes` ont deux attributs obligatoires : -* `ports` : Une liste de noms de ports. Un port est une extrémité du noeud qui peut être connecté à une section de voie. -* `groups` : Un table de correspondance entre le nom des groupes et les listes de branches (connexion entre 2 ports) qui caractérisent les différentes positions possibles du type de Noeud +* `ports` : Une liste de noms de ports. Un port est une extrémité du nœud qui peut être connecté à une section de voie. +* `groups` : Un table de correspondance entre le nom des groupes et les listes de branches (connexion entre 2 ports) qui caractérisent les différentes positions possibles du type de nœud -À tout moment, tous les noeuds *ont* un groupe actif, et *peuvent avoir* une branche active, qui appartient toujours au groupe actif. Pendant une simulation, le changement de branche active à l'intérieur d'un groupe est instantané, mais le changement de branche active entre les groupes prend un temps configurable. -Ceci est dû au fait qu'un `Noeud` peut-être un objet physique (dans le cas des aiguillages), et que le changement de branche active peut impliquer le déplacement de certaines de ses parties. Les `groups` sont conçus pour représenter les différentes positions qu'un `Noeud` peut avoir. Chaque groupe contient les liens qui peuvent être utilisés dans la position du `Noeud` associé. +À tout moment, tous les nœuds *ont* un groupe actif, et *peuvent avoir* une branche active, qui appartient toujours au groupe actif. Pendant une simulation, le changement de branche active à l'intérieur d'un groupe est instantané, mais le changement de branche active entre les groupes prend un temps configurable. +Ceci est dû au fait qu'un `Nœud` peut-être un objet physique (dans le cas des aiguillages), et que le changement de branche active peut impliquer le déplacement de certaines de ses parties. Les `groups` sont conçus pour représenter les différentes positions qu'un `Nœud` peut avoir. Chaque groupe contient les liens qui peuvent être utilisés dans la position du `Nœud` associé. -Dans le cas des aiguilles, la durée nécessaire pour changer de groupe est stockée à l'intérieur du `Noeud`, car elle peut varier en fonction de l'implémentation physique du modèle d'aiguillage. +Dans le cas des aiguilles, la durée nécessaire pour changer de groupe est stockée à l'intérieur du `Nœud`, car elle peut varier en fonction de l'implémentation physique du modèle d'aiguillage. -Nos exemples utilisent actuellement cinq `NodeTypes`. Il est possible d'ajouter un type de noeud si nécessaire via le champ `extended_node_type`. +Nos exemples utilisent actuellement cinq `NodeTypes`. Il est possible d'ajouter un type de nœud si nécessaire via le champ `extended_node_type`. -**1) Le lien entre deux sectionx de voies** +**1) Le lien entre deux sections de voies** Celui-ci représente le lien entre deux sections de voies. Il possède deux ports : *A* et *B*. @@ -175,21 +175,21 @@ Voici les trois connexions que peut réaliser cet aiguillage : ![Diagramme des positions de l'aiguillage de croisement simple](svg_diagrams/SingleSlipCrossing_A1toB1.svg) ![Diagramme des positions de l'aiguillage de croisement simple](svg_diagrams/SingleSlipCrossing_A1toB2.svg) ![Diagramme des positions de l'aiguillage de croisement simple](svg_diagrams/SingleSlipCrossing_A2toB2.svg) -##### Retour aux noeuds +##### Retour aux nœuds Un `Node` possède trois attributs : -* `node_type` : l'identifiant [`NodeType`](#types-daiguillages) de ce noeud. +* `node_type` : l'identifiant [`NodeType`](#types-daiguillages) de ce nœud. * `ports` : une correspondance entre les noms de port et les extrémités des sections de voie. * `group_change_delay` : le temps qu'il faut pour changer le groupe de l'aiguillage qui est actif. -Les noms des ports doivent correspondre aux ports du type du noeud choisi. Les extrémités de la section de voie peuvent être début ou fin, faites attention à choisir les bonnes. +Les noms des ports doivent correspondre aux ports du type du nœud choisi. Les extrémités de la section de voie peuvent être début ou fin, faites attention à choisir les bonnes. -La plupart des noeuds de notre exemple sont des noeuds habituels. Le chemin de la gare du Nord à la gare du Sud a deux aiguillages de croisement. Enfin, il y a un aiguillage de croisement double juste avant que la ligne principale ne se divise en lignes Nord-Est et Sud-Est. +La plupart des nœuds de notre exemple sont des nœuds habituels. Le chemin de la gare du Nord à la gare du Sud a deux aiguillages de croisement. Enfin, il y a un aiguillage de croisement double juste avant que la ligne principale ne se divise en lignes Nord-Est et Sud-Est. ![Diagramme des sections de voie et des aiguillages](svg_diagrams/small_infra_rails_n_points.drawio.en.svg) -Il est important de noter que ces noeuds sont présents par défaut dans le code du projet. Seuls les `extended_switch_type` ajoutés par l'utilisateur apparaîtront dans le railjson. +Il est important de noter que ces nœuds sont présents par défaut dans le code du projet. Seuls les `extended_switch_type` ajoutés par l'utilisateur apparaîtront dans le railjson. #### Courbes et pentes diff --git a/content/docs/explanation/running_time_calculation/_index.fr.md b/content/docs/explanation/running_time_calculation/_index.fr.md index 93ea48c75..0b58ef7dd 100644 --- a/content/docs/explanation/running_time_calculation/_index.fr.md +++ b/content/docs/explanation/running_time_calculation/_index.fr.md @@ -54,9 +54,9 @@ Les résultats d'un calcul de marche peuvent se représenter sous différentes f > > La ligne bleue représente le calcul de marche le plus tendu pour le train, la ligne verte représente un calcul de marche détendu, dit « économique ». > -> Les rectangles pleins entourant les trajets représentent les portions de la voie successivement reservées au passage du train (appelées cantons). +> Les rectangles pleins entourant les trajets représentent les portions de la voie successivement réservées au passage du train (appelées cantons). -- **Le graphique espace/vitesse (GEV) :** représente le parcours d'un seul train, cette fois-ci en termes de vitesse. Les arrêts apparaissent donc sous forme de décrochages de la courbe jusqu'à zéro, suivis d'un réaccélération. +- **Le graphique espace/vitesse (GEV) :** représente le parcours d'un seul train, cette fois-ci en termes de vitesse. Les arrêts apparaissent donc sous forme de décrochages de la courbe jusqu'à zéro, suivis d'un ré-accélération. ![Graphique Espace/Vitesse](graph_espace_vitesse.png) diff --git a/content/docs/guides/contribute/contribute-code/commit-conventions.fr.md b/content/docs/guides/contribute/contribute-code/commit-conventions.fr.md index 98600b5a0..42cd5d048 100644 --- a/content/docs/guides/contribute/contribute-code/commit-conventions.fr.md +++ b/content/docs/guides/contribute/contribute-code/commit-conventions.fr.md @@ -49,7 +49,7 @@ Bienvenus pour faciliter la relecture, mais ne pas merger: ## Le Developer Certificate of Origin (DCO) -Tous les projets d'OSRD utilisent le DCO (certificat du développeur d'orgine) +Tous les projets d'OSRD utilisent le DCO (certificat du développeur d'origine) pour des raisons légales. Le DCO permet de confirmer que vous avez les droits sur le code que vous contribuez. Pour en savoir plus sur l'histoire et l'objectif du DCO, vous pouvez lire [The Developer Certificate of Origin](https://bssw.io/blog_posts/the-developer-certificate-of-origin) diff --git a/content/docs/guides/contribute/contribute-code/write-code.fr.md b/content/docs/guides/contribute/contribute-code/write-code.fr.md index 9091fdcaa..88d0c1ee3 100644 --- a/content/docs/guides/contribute/contribute-code/write-code.fr.md +++ b/content/docs/guides/contribute/contribute-code/write-code.fr.md @@ -8,7 +8,7 @@ description: "Apporter des modifications au code d'OSRD" 1. Si vous n'être pas un habitué de Git, [suivez ce tutoriel](https://learngitbranching.js.org/) 2. **Créez une branche** - Si vous comptez contribuer régulièrement, vous pouvez demander accès au [dépot principal](https://github.com/OpenRailAssociation/osrd). Sinon, [créez un fork](https://github.com/OpenRailAssociation/osrd/fork). + Si vous comptez contribuer régulièrement, vous pouvez demander accès au [dépôt principal](https://github.com/OpenRailAssociation/osrd). Sinon, [créez un fork](https://github.com/OpenRailAssociation/osrd/fork). 3. **Ajoutez des changements sur votre branche** Essayez de découper votre travail en étapes macroscopiques, et sauvegardez vos changements dans un commit à la fin de chaque étape. Essayez de suivre [les conventions du projet](../conventions/). diff --git a/content/docs/guides/contribute/install-docker.fr.md b/content/docs/guides/contribute/install-docker.fr.md index b3e98dcd0..ba0dbbfcc 100644 --- a/content/docs/guides/contribute/install-docker.fr.md +++ b/content/docs/guides/contribute/install-docker.fr.md @@ -48,8 +48,8 @@ Cette procédure permet d'installer docker sans passer par docker desktop. Elle {{% alert color="info" %}} Si vous utiliser rancher desktop, veuillez soit: -- déinstaller l'application -- sélectioner `Manuel` dans `Préférences` > `Application` > `Environnement` +- désinstaller l'application +- sélectionner `Manuel` dans `Préférences` > `Application` > `Environnement` {{% /alert %}} {{% alert color="info" %}} diff --git a/content/docs/guides/contribute/license-and-set-up.fr.md b/content/docs/guides/contribute/license-and-set-up.fr.md index dd416c29a..229d9977a 100644 --- a/content/docs/guides/contribute/license-and-set-up.fr.md +++ b/content/docs/guides/contribute/license-and-set-up.fr.md @@ -7,7 +7,7 @@ description: Comment mettre en place l'environnement de développement ? Qu'impl ## La licence des contributions de code -Tout le code du dépot OSRD est mis à disposition sous [la licence LGPLv3](https://choosealicense.com/licenses/lgpl-3.0/). +Tout le code du dépôt OSRD est mis à disposition sous [la licence LGPLv3](https://choosealicense.com/licenses/lgpl-3.0/). En contribuant du code, vous acceptez la redistribution de votre contribution sous cette license. La licence LGPL interdit de modifier OSRD sans publier le code source de l'application modifiée : profitez du travail des autres, et laissez les autres profiter de votre travail ! diff --git a/content/docs/guides/contribute/review-process.fr.md b/content/docs/guides/contribute/review-process.fr.md index 0ead6ad6e..010eb3df3 100644 --- a/content/docs/guides/contribute/review-process.fr.md +++ b/content/docs/guides/contribute/review-process.fr.md @@ -10,7 +10,7 @@ sequenceDiagram actor A as Auteur PR actor R as Reviewer/mainteneur - A->>R: Demande une review en notifiant spéciquement quelques personnes + A->>R: Demande une review en notifiant spécifiquement quelques personnes R->>A: Répond à la demande par oui ou non loop Boucle entre auteur et reviewer diff --git a/content/docs/guides/release/publish.fr.md b/content/docs/guides/release/publish.fr.md index 4c24f4f4e..c61afedf1 100644 --- a/content/docs/guides/release/publish.fr.md +++ b/content/docs/guides/release/publish.fr.md @@ -12,7 +12,7 @@ Le processus de création d'une nouvelle version est le suivant : 1. Nous publions toujours sur une version testée de l'application (branche staging) - `git switch staging && git pull` 1. Créer un tag git **annoté** - - Nous utilisons le [versionnement sémantique](https://semver.org/) + - Nous utilisons le [versionnage sémantique](https://semver.org/) - `git tag -a vx.y.z` avec le message `Release x.y.z` (la plupart du temps, utilisez la dernière version et incrémentez la version patch) - `git push --tags` 1. Créer une release GitHub diff --git a/content/docs/railway-wiki/glossary/_index.fr.md b/content/docs/railway-wiki/glossary/_index.fr.md index 53914096a..3b6f41143 100644 --- a/content/docs/railway-wiki/glossary/_index.fr.md +++ b/content/docs/railway-wiki/glossary/_index.fr.md @@ -85,7 +85,7 @@ description: Glossaire thématique d'OSRD et du ferroviaire ### O -- **OS** : On sight (conduite à vue) : mode technique de circulation qui autorise le conducteur à s’avancer en marche à vue. En ETCS1, le mode OS accompagné du message textuel national « Voie de service » impose la marche en manoeuvre pour la réception sur voie de service +- **OS** : On sight (conduite à vue) : mode technique de circulation qui autorise le conducteur à s’avancer en marche à vue. En ETCS1, le mode OS accompagné du message textuel national « Voie de service » impose la marche en manœuvre pour la réception sur voie de service ### P @@ -110,7 +110,7 @@ description: Glossaire thématique d'OSRD et du ferroviaire - **SEL** : Section d'électrification. La plus petite portion d'un caténaire pouvant être coupée pour travaux - **SGS** : Système de gestion de la sécurité -- **SH** : Shunting (manoeuvre) : mode technique de circulation manoeuvre +- **SH** : Shunting (manœuvre) : mode technique de circulation manœuvre - **SN** : System national : mode technique de circulation de niveau STM - **SR** : Staff responsible (responsabilité agent) : mode technique de circulation utilisé dans les situations dégradées. Il est utilisable sous la responsabilité respective de l’agent-circulation et du conducteur - **SR** : Système de repérage diff --git a/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/_index.fr.md b/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/_index.fr.md index 013b086b7..dce83dcc0 100644 --- a/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/_index.fr.md +++ b/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/_index.fr.md @@ -42,7 +42,7 @@ On distingue : - l’espacement sur lignes à grande vitesse (TVM, [ETCS 2](./ertms/)) Sur les sections de lignes équipées en cantonnement téléphonique ou en block manuel par appareils, les signaux de -cantonnement sont manoeuvrés au sol ou depuis des postes par des agents du service du gestionnaire d’infrastructure (GI) +cantonnement sont manœuvrés au sol ou depuis des postes par des agents du service du gestionnaire d’infrastructure (GI) chargé de la gestion des circulations dénommés « gardes ». Sur les sections de lignes équipées en BAL ou BAPR, les signaux de cantonnement se ferment automatiquement dès @@ -51,4 +51,4 @@ l’occupation du canton et restent fermés jusqu’à sa complète libération. Sur les sections de lignes à signalisation de cabine, équipées en TVM ou ETCS, les informations liées à l’espacement des trains sont données au conducteur automatiquement directement en cabine de conduite. -Pour déterminer le mode et le cas échéant les postes de cantonnement d’une section de ligne, il faut consulter les RT. \ No newline at end of file +Pour déterminer le mode et le cas échéant les postes de cantonnement d’une section de ligne, il faut consulter les RT. diff --git a/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/automatic_block_systems/bapr.fr.md b/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/automatic_block_systems/bapr.fr.md index b22fc42ca..2d47fa4a0 100644 --- a/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/automatic_block_systems/bapr.fr.md +++ b/content/docs/railway-wiki/signalling/spacing/automatic_block_systems/bapr.fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "BAPR" linkTitle: "BAPR" weight: 200 000 -description: Block Automatique à Permitivité Restreinte +description: Block Automatique à Permittivité Restreinte --- Le signal d’entrée du canton est un signal qui présente une indication liée à l’état d’occupation du canton suivant @@ -22,4 +22,4 @@ Le BAPR offre un bon niveau de sécurité et il est moins coûteux que le BAL. ### Limites Ce type de block n’est adapté qu’aux lignes conventionnelles à trafic moyen compte tenu de l’espacement imposé entre 2 -trains successifs. \ No newline at end of file +trains successifs. diff --git a/content/docs/reference/design-docs/interlocking/movable-elements.fr.md b/content/docs/reference/design-docs/interlocking/movable-elements.fr.md index 9978ea170..e76157f6e 100644 --- a/content/docs/reference/design-docs/interlocking/movable-elements.fr.md +++ b/content/docs/reference/design-docs/interlocking/movable-elements.fr.md @@ -12,7 +12,7 @@ Ces états sont mutuellement exclusifs. ## Dépendances -- `statique` une liste d'élements mobiles +- `statique` une liste d'éléments mobiles - `statique` liste des états possibles de chaque élément mobile ## Opérations possibles diff --git a/content/docs/reference/design-docs/interlocking/reservation.fr.md b/content/docs/reference/design-docs/interlocking/reservation.fr.md index 08facc3cc..38c56d655 100644 --- a/content/docs/reference/design-docs/interlocking/reservation.fr.md +++ b/content/docs/reference/design-docs/interlocking/reservation.fr.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Gère l'état de réservation des zones" --- {{% alert color="warning" %}} -Le mot réservation ici a pour sens réservation de la resource itinéraire, et non le sens commande plannifiée d'itinéraire +Le mot réservation ici a pour sens réservation de la resource itinéraire, et non le sens commande planifiée d'itinéraire {{% /alert %}} ## Description diff --git a/content/docs/reference/design-docs/interlocking/routing.fr.md b/content/docs/reference/design-docs/interlocking/routing.fr.md index 1132b6131..fa02d5b16 100644 --- a/content/docs/reference/design-docs/interlocking/routing.fr.md +++ b/content/docs/reference/design-docs/interlocking/routing.fr.md @@ -44,7 +44,7 @@ Certains itinéraires en gare ne permettent pas le partage du chemin par plusieu {{% /alert %}} {{% alert title="Piste d'évolution" color="info" %}} -En pratique, il pourrait être intéressant d'introduire une notion de route partielle afin de réduire le nombre de routes nécessaires: une route partielle est une portion de route qu'il n'est pas sûr d'activer indépendament. +En pratique, il pourrait être intéressant d'introduire une notion de route partielle afin de réduire le nombre de routes nécessaires: une route partielle est une portion de route qu'il n'est pas sûr d'activer indépendamment. {{% /alert %}} ## Exigences de conception @@ -101,5 +101,5 @@ La seconde option a été choisie, car : ### Cycle de vie des routes et état des zones Plusieurs enjeux motivent le cycle de vie des routes et l'état des zones : - - d'une part, l'état des zones est au coeur de la détection de conflit : il doit être possible d'extraire d'une simulation d'un train seul ses besoins en ressources + - d'une part, l'état des zones est au cœur de la détection de conflit : il doit être possible d'extraire d'une simulation d'un train seul ses besoins en ressources - d'autre part, il faut qu'une simulation multi-train fonctionne correctement : le temps de déplacement des aiguilles selon la configuration actuellement en place, en particulier, est un point de friction important diff --git a/content/docs/reference/design-docs/stdcm/pathfinding_module/_index.fr.md b/content/docs/reference/design-docs/stdcm/pathfinding_module/_index.fr.md index f3c44ee79..438e760e2 100644 --- a/content/docs/reference/design-docs/stdcm/pathfinding_module/_index.fr.md +++ b/content/docs/reference/design-docs/stdcm/pathfinding_module/_index.fr.md @@ -16,4 +16,4 @@ dans ce graphe pour trouver une solution. Le graphe est calculé au fil de son exploration. Ce graphe peut d'une certaine manière être vu comme une forme -d'arbre de décision, si différents chemins peuvent mener au même noeud. +d'arbre de décision, si différents chemins peuvent mener au même nœud.