-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
ar_jo.ts
3841 lines (3837 loc) · 136 KB
/
ar_jo.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar_JO">
<context>
<name>BarcodeButton</name>
<message>
<source>Copy text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1+Click to follow link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorBoard</name>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>حدد اللون</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPicker</name>
<message>
<source>Press %1 to copy color</source>
<translation>الضغط على %1 لنسخ اللون</translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to switch between RGB/HEX</source>
<translation>اضغط على %1 للتبديل بين RGB/HEX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomSnipDialog</name>
<message>
<source>Add to presets</source>
<translation>إضافة إلى الإعدادات المسبقة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit presets...</source>
<translation>تحرير الاعدادات المسبقة...</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdater</name>
<message>
<source>Please try later.</source>
<translation>الرجاء المحاولة لاحقا.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<source>Please retry.</source>
<translation>الرجاء اعاده المحاولة.</translation>
</message>
<message>
<source>File hash does not match.</source>
<translation>تجزئه الملف غير متطابقة.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download updates.</source>
<translation>غير قادر على تحميل التحديثات.</translation>
</message>
<message>
<source>Unzipped successfully.</source>
<translation>لم ينجح ضغطة.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Do you have write access to %1?</source>
<translation>هل لديك حق الوصول للكتابة الى%1 ؟</translation>
</message>
<message>
<source>Writing downloaded file into</source>
<translation>كتابه ملف التحميل في</translation>
</message>
<message>
<source>Download complete.</source>
<translation>اكتمال التحميل.</translation>
</message>
<message>
<source>Download errors occurred! HTTP Error Code: %1</source>
<translation>حدثت اخطاء التحميل! رمز خطا http:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Redirecting</source>
<translation>توجيه</translation>
</message>
<message>
<source>Show in File Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restarting</source>
<translation>اعاده التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Saved successfully.</source>
<translation>تم الحفظ بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrying</source>
<translation>اعاده المحاولة</translation>
</message>
<message>
<source>Feed download failed.
Network Error: %1</source>
<translation>فشل تحميل التغذية. خطا في الشبكة:%1</translation>
</message>
<message>
<source>There is something wrong with the update feed (%1).
Please contact the developer.</source>
<translation>هناك شيء خاطئ في تغذيه التحديث (%1). الرجاء الاتصال بالمطور.</translation>
</message>
<message>
<source>The new version of Snipaste has been downloaded to:</source>
<translation>الى Snipaste تم تحميل الاصدار الجديد من:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>الغاء الامر</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation>إظهار في الباحث</translation>
</message>
<message>
<source>Install now</source>
<translation>تثبيت الآن</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupManagerDialog</name>
<message>
<source>Are you sure to close selected group(s)? This action cannot be undone.</source>
<translation>هل تريد بالتاكيد اغلاق المجموعات المحددة ؟ لا يمكن التراجع عن هذا الاجراء.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>FAQ</source>
<translation>اسئلة مكررة</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>التعلىمات</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Configs</source>
<translation>تكوين متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Online</source>
<translation>زيارة عبر الانترنت</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line Options</source>
<translation>خيارات سطر الاوامر</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Operations</source>
<translation>العمليات الاساسيه</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>التغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>استكشاف الاخطاء و اصلاحها</translation>
</message>
<message>
<source>Key Bindings</source>
<translation>مفتاح الارتباطات</translation>
</message>
<message>
<source>Beta for Mac</source>
<translation>Beta for Mac</translation>
</message>
<message>
<source>PRO Features</source>
<translation>ميزات المحترف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyCmdDialog</name>
<message>
<source>Remove command</source>
<translation>ازاله الامر</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this command?</source>
<translation>هل تريد بالتاكيد ازاله هذا الامر ؟</translation>
</message>
<message>
<source>The name cannot be empty!</source>
<translation>لا يمكن ان يكون الاسم فارغا!</translation>
</message>
<message>
<source>The command cannot be empty!</source>
<translation>لا يمكن ان يكون الامر فارغا!</translation>
</message>
<message>
<source>Enter bundle names/paths separated by commas (e.g. snipaste.app, games/*)</source>
<translation>(e.g. snipaste.app, games/*) أدخل أسماء/مسارات الحزمة مفصولة بفواصل*/</translation>
</message>
<message>
<source>More examples...</source>
<translation>امثلة اكثر...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeybindingModel</name>
<message>
<source>Hide the paint bar or close the image window</source>
<translation>اخفاء شريط الرسام او اغلاق اطار الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next snip record</source>
<translation>التبديل الى سجل القصاصة التالي</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>فضاء</translation>
</message>
<message>
<source>Set the snipping area to the same as your last successful snip</source>
<translation>تعيين منطقه القص الى نفس القصاصة الناجحة الاخيره</translation>
</message>
<message>
<source>Paste the screenshot to the screen directly</source>
<translation>لصق لقطه للشاشة مباشره</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide the auxiliary lines if snipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the image</source>
<translation>نسخ الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Undo the last edit (can be redone later)</source>
<translation>التراجع عن التحرير الاخير (يمكن اعاده العمل لاحقا)</translation>
</message>
<message>
<source>Save the image to the Quick Save folder</source>
<translation>حفظ الصورة الى مجلد الحفظ السريع</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse right-click</source>
<translation>انقر بزر الماوس الأيمن</translation>
</message>
<message>
<source>Snip only:</source>
<translation>قصاصه فقط:</translation>
</message>
<message>
<source>Send the image to the printer</source>
<translation>ارسال الصورة الى الطابعة</translation>
</message>
<message>
<source>Destroy the image window</source>
<translation>تدمير نافذه الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle between window detection and element detection</source>
<translation>التبديل بين كشف الاطار وكشف العنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor by 1 pixel</source>
<translation>تحريك المؤشر بمقدار 1 بيكسل</translation>
</message>
<message>
<source>Flip the image vertically</source>
<translation>اقلب الصورة عموديا</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink the snipping area by 1 pixel</source>
<translation>تقليص منطقه القص بمقدار 1 بيكسل</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Preferences Dialog</source>
<translation>فتح مربع حوار التفضيلات</translation>
</message>
<message>
<source>Flip the image horizontally</source>
<translation>اقلب الصورة افقيا</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all edits (cannot be undone)</source>
<translation>ازاله كافة عمليات التحرير (لا يمكن التراجع عنها)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the screenshot and quit snipping</source>
<translation>نسخ لقطه الشاشة و انهاء القص</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow keys</source>
<translation>مفاتيح الاسهم</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the color formats if the magnifier is visible</source>
<translation>تبديل تنسيقات الوان اذا كان المكبر مرئيا</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide the paint bar</source>
<translation>اظهار/اخفاء شريط الرسام</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the previous snip record</source>
<translation>التبديل الى سجل القصاصة السابق</translation>
</message>
<message>
<source>Paste only:</source>
<translation>لصق فقط:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the snipping area/image window by 1 pixel if not editing</source>
<translation>نقل منطقه القص/اطار الصورة بمقدار 1 بيكسل اذا لم يكن التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the plain text (if this image is converted from text)</source>
<translation>نسخ النص العادي (اذا تم تحويل هذه الصورة من النص)</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate the image clockwise by 90 degrees</source>
<translation>تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بمقدار 90 درجه</translation>
</message>
<message>
<source>Replace the image with the content in the clipboard</source>
<translation>استبدال الصورة بالمحتوي الموجود في الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Enlarge the snipping area by 1 pixel</source>
<translation>تكبير منطقه القص بمقدار 1 بيكسل</translation>
</message>
<message>
<source>Common:</source>
<translation>مشترك:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate the image counter-clockwise by 90 degrees</source>
<translation>تدوير الصورة بعكس اتجاه عقارب الساعة بمقدار 90 درجه</translation>
</message>
<message>
<source>Show the magnifier if it is not visible</source>
<translation>اظهار المكبر اذا لم يكن مرئيا</translation>
</message>
<message>
<source>Abort snipping</source>
<translation>احباط القص</translation>
</message>
<message>
<source>Save the image as a file</source>
<translation>حفظ الصورة كملف</translation>
</message>
<message>
<source>Re-decide the snipping area / abort snipping</source>
<translation>اعاده تحديد منطقه القص/احباط القطع</translation>
</message>
<message>
<source>Restore the next edit</source>
<translation>استعاده التحرير التالي</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the color value if the magnifier is visible</source>
<translation>انسخ قيمة اللون اذا كان المكبر مرئيا</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>او</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide the captured mouse cursor</source>
<translation>اظهار/اخفاء المؤشر الملتقط</translation>
</message>
<message>
<source>Set the snipping area to active screen / fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation>فاصله</translation>
</message>
<message>
<source>Period</source>
<translation>فترة</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle grayscale conversion [PRO]</source>
<translation>[تبديل تحويل درجات الرمادي [محترف </translation>
</message>
<message>
<source>Close the image window</source>
<translation>إغلاق نافذة الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle color inversion [PRO]</source>
<translation>تبديل انعكاس اللون محترف]</translation>
</message>
<message>
<source>Select all visible image windows [PRO]</source>
<translation>حدد جميع نوافذ الصور المرئية [محترف]</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse scroll or 1/2 or [/]</source>
<translation>تمرير الماوس أو 1/2 أو [/]</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect the current shape if in edit mode</source>
<translation>إلغاء تحديد الشكل الحالي إذا كان في وضع التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease/Increase the pen width if in edit mode</source>
<translation>إنقاص/زيادة عرض القلم إذا كان في وضع التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Replay snipping history</source>
<translation>إعادة تشغيل تاريخ القص</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse the last snipping areas</source>
<translation>إعادة استخدام مناطق القص الأخيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Select the active screen / fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move the snipping area by 1 pixel</source>
<translation>نقل منطقة القص بمقدار بكسل واحد</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the pen width</source>
<translation>ضبط عرض القلم</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent/child UI element</source>
<translation>حدد عنصر واجهة مستخدم أصلي / فرعي </translation>
</message>
<message>
<source>Resize the area from center</source>
<translation>تغيير حجم المنطقة من المركز</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect the editing item</source>
<translation>إلغاء تحديد عنصر التحرير</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Licensing</name>
<message>
<source>Thanks for your support!
Restart now to enjoy PRO features?</source>
<translation>شكرا لدعمكم! اعاده الان للاستمتاع بميزات المحترف ؟</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation>لاحقا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicensingClient</name>
<message>
<source>HTTP error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Too many requests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server internal error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The license key has already been associated with a different email address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please check your input.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid license key.</source>
<translation>رقم تسجيل باطل.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid arguments.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The license key has been revoked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The license has expired.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System time error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid email.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The license has reached its device limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The activation on this device has expired.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please check your network connection and <a href="%1">refresh</a> to try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivation request denied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please try again after %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You've exceeded the allowed frequency for deactivations. Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Licensing_uwp</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<source>Product was not purchased due to a network error.</source>
<translation>لم يتم شراء المنتج بسبب خطا في الشبكة.</translation>
</message>
<message>
<source>Product was not purchased due to a server error.</source>
<translation>لم يتم شراء المنتج بسبب خطا في الخادم.</translation>
</message>
<message>
<source>Product was not purchased due to an unknown error.</source>
<translation>لم يتم شراء المنتج بسبب خطا غير معروف.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MouseActionEdit</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>لاشيء</translation>
</message>
<message>
<source>Left double-click</source>
<translation>نقر مزدوج باليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Middle click</source>
<translation>نقر بالوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Right click</source>
<translation>نقر باليمن</translation>
</message>
<message>
<source>Left click</source>
<translation>نقر باليسار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NamingRulesDialog</name>
<message>
<source>Naming Rules</source>
<translation>قواعد التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Day (1-31)</source>
<translation>اليوم (1-31)</translation>
</message>
<message>
<source>Day (01-31)</source>
<translation>يوم (01-31)</translation>
</message>
<message>
<source>Month (1-12)</source>
<translation>شهر (1-12)</translation>
</message>
<message>
<source>Month (01-12)</source>
<translation>الشهر (01-12)</translation>
</message>
<message>
<source>Year (2-digit)</source>
<translation>السنة (2-ارقام)</translation>
</message>
<message>
<source>Year (4-digit)</source>
<translation>السنة (4 ارقام)</translation>
</message>
<message>
<source>Hour (0-23)</source>
<translation>ساعة (0-23)</translation>
</message>
<message>
<source>Hour (00-23)</source>
<translation>ساعة (00-23)</translation>
</message>
<message>
<source>Minute (0-59)</source>
<translation>الدقيقة (0-59)</translation>
</message>
<message>
<source>Minute (00-59)</source>
<translation>الدقيقة (00-59)</translation>
</message>
<message>
<source>Second (0-59)</source>
<translation>الثانية (0-59)</translation>
</message>
<message>
<source>Second (00-59)</source>
<translation>الثانية (00-59)</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds (0-999)</source>
<translation>مللي ثانيه (0-999)</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds (000-999)</source>
<translation>ميلي ثانية (000-999)</translation>
</message>
<message>
<source>Timezone</source>
<translation>المنطقة الزمنية</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system</source>
<translation>نظام التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Computer name</source>
<translation>اسم الحاسوب</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed suffixes</source>
<translation>لاحقات مسموح بها</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal characters</source>
<translation>احرف غير قانونية</translation>
</message>
<message>
<source>Environment variables</source>
<translation>متغيرات البيئة</translation>
</message>
<message>
<source>Dates and times</source>
<translation>التواريخ و الاوقات</translation>
</message>
<message>
<source>The title of the active window before snipping</source>
<translation>عنوان النافذة النشطة قبل القص</translation>
</message>
<message>
<source>Week day in English (abbr.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week day in English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month name in English (abbr.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month name in English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Same as the above, but the number of characters is limited to 50</source>
<translation>مثل ما ورد أعلاه ، لكن عدد الأحرف يقتصر على 50 حرفًا</translation>
</message>
<message>
<source>Special variables</source>
<translation>المتغيرات الخاصة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Off</source>
<translation>قفل</translation>
</message>
<message>
<source>-bit</source>
<translation>-بت</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>لاشيء</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>التصحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>هولندي</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>اليونانية</translation>
</message>
<message>
<source>Trace</source>
<translation>تتبع</translation>
</message>
<message>
<source>Weibo</source>
<translation>Weibo</translation>
</message>
<message>
<source>Save to file</source>
<translation>حفظ الى ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Pin to screen</source>
<translation>تعلىق للشاشة</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>التحقق من وجود تحديثات</translation>
</message>
<message>
<source>No Proxy</source>
<translation>بلا وكيل</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation>التحقق...</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page</source>
<translation>الصفحة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>الصينية المبسطة</translation>
</message>
<message>
<source>Something went wrong with the startup shortcut.
Startup on boot has been cancelled.</source>
<translation>حدث خطا ما مع اختصار بدء التشغيل. تم الغاء بدء التشغيل في التمهيد.</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>اتبع</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>فرنسي</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>الماني</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese (Brazil)</source>
<translation>البرتغالية (البرازيل)</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>عادي</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>البولندي</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>معاينة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>نسخ الى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>حقوق النشر
</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>اليابانية</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese (Portugal)</source>
<translation>البرتغالية (البرتغال)</translation>
</message>
<message>
<source>Quick save</source>
<translation>حفظ سريع</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>المترجمين</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation>الدعم</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
<translation>السويدية</translation>
</message>
<message>
<source>System Proxy</source>
<translation>وكيل النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>المساهمون</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>الفيتنامية</translation>
</message>
<message>
<source>Feedback</source>
<translation>ردود الفعل</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>الصينية التقليدية</translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for your support!</source>
<translation>شكرا لدعمكم!</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>وثائق</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>روسيا</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>العربية</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
<translation>تركي</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to another configuration file</source>
<translation>تبديل الى ملف تكوين اخر</translation>
</message>
<message>
<source>Serbian</source>
<translation>الصربية</translation>
</message>
<message>
<source>for Windows XP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>for Microsoft Store</source>
<translation>لمتجر مايكروسوفت</translation>
</message>
<message>
<source>for Windows Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>for macOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>for Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse drag</source>
<translation>سحب الماوس</translation>
</message>
<message>
<source>Registered to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Related Links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EULA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
<translation>الليتوانية</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is required for the change to take effect.
Restart Snipaste now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destroy image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation>شفاف</translation>
</message>
<message>
<source>Pseudo transparent</source>
<translation>شفافة زائفة</translation>
</message>
<message>
<source>Dark checkerboard</source>
<translation>لوحة المدقق المظلمة</translation>
</message>
<message>
<source>Light checkerboard</source>
<translation>لوحة المدقق الفاتحة</translation>
</message>
<message>
<source>Snip and pin</source>
<translation>قص و تثبيت</translation>