diff --git a/intl/msg_hash_ar.h b/intl/msg_hash_ar.h
index 7cdd8a3356df..59186282ddb3 100644
--- a/intl/msg_hash_ar.h
+++ b/intl/msg_hash_ar.h
@@ -5516,6 +5516,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "وضع المشرف"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "أعلى"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "المحفوظات والمفضلة"
diff --git a/intl/msg_hash_be.h b/intl/msg_hash_be.h
index 0347aabee3c9..82124c737b03 100644
--- a/intl/msg_hash_be.h
+++ b/intl/msg_hash_be.h
@@ -65,7 +65,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
-   "Загрузіць ядро"
+   "Загрузка ядра"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
@@ -73,7 +73,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
-   "Загрузіць змесціва"
+   "Загрузка змесціва"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
@@ -81,7 +81,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
-   "Загрузіць дыск"
+   "Загрузка дыска"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
@@ -102,7 +102,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
-   "Выняць дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
+   "Вымае дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
    )
 #endif
 MSG_HASH(
@@ -179,7 +179,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
-   "Перазапусціць RetroArch"
+   "Перазапуск RetroArch"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
@@ -187,7 +187,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
-   "Выйсці з RetroArch"
+   "Выхад з RetroArch"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
@@ -380,6 +380,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
    "Звесткі аб ядры"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
+   "Праглядзець датычныя да праграмы/ядра звесткі."
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
    "Звесткі аб дыску"
@@ -394,7 +398,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
-   "Праглядзець сеціўныя інтэрфейсы ды асацыяваныя адрасы IP."
+   "Праглядзець сеткавыя інтэрфейсы з асацыяванымі адрасамі IP."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
@@ -479,6 +483,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
    "Базавая (захаванне/загрузка)"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
+   "Серыялізаваная (захаванне/загрузка, перамотка)"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
+   "Дэтэрмінаваная (захаванне/загрузка, забяганне, сеткавая гульня)"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
    "Прашыўка"
@@ -503,6 +515,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
    "Блакаванне ўсталяванага ядра"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
+   "Выключыць з меню 'Бяззмесціўныя ядры'"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
    "Выдаленне ядра"
@@ -608,11 +624,11 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
-   "Падтрымка сеціўнага каманднага інтэрфейсу"
+   "Падтрымка сеткавага каманднага інтэрфейсу"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
-   "Падтрымка сеціўнага кантролера"
+   "Падтрымка сеткавага кантролера"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
@@ -1188,6 +1204,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
    "Відарыс. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз праглядальнік відарысаў."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
+   "Ядро libretro. Выберыце, каб спалучыць гэтае ядро з гульнёй."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
+   "Ядро libretro. Выберыце гэты файл каб RetroArch загружаў гэтае ядро."
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
    "Каталог. Выберыце, каб адкрыць гэты каталог."
@@ -1533,6 +1557,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
    "Змяніць налады сінхранізацыі відэа."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
+   "Устаўка чорнага кадра"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
+   "Здымак экрана GPU"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
    "Білінейная фільтрацыя"
@@ -3472,23 +3504,23 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
-   "Сеціўныя каманды"
+   "Сеткавыя каманды"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
-   "Сеціўны камандны порт"
+   "Сеткавы камандны порт"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
-   "Сеціўны RetroPad"
+   "Сеткавы RetroPad"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
-   "Базавы порт сеціўнага RetroPad"
+   "Базавы порт сеткавага RetroPad"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
-   "Сеціўны RetroPad карыстальніка %d"
+   "Сеткавы RetroPad карыстальніка %d"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
@@ -4471,7 +4503,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
-   "Сеціва не знойдзена"
+   "Сеткі не знойдзены"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
@@ -5422,7 +5454,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
-   "Загрузіць ядро"
+   "Загрузка ядра"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
@@ -6176,15 +6208,15 @@ MSG_HASH(
 
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
-   "Злучыцца з сецівам"
+   "Злучыцца з сеткай"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
-   "Злучыцца з сецівам"
+   "Злучыцца з сеткай"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
-   "Перазапусціць RetroArch"
+   "Перазапуск RetroArch"
    )
 #ifdef HAVE_LIBNX
 #endif
diff --git a/intl/msg_hash_ca.h b/intl/msg_hash_ca.h
index 66f4ad9a2a46..529ed1637f7d 100644
--- a/intl/msg_hash_ca.h
+++ b/intl/msg_hash_ca.h
@@ -4501,10 +4501,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Sortida del servei d’IA"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Mostra la traducció com una superposició de text (mode d’imatge) o reprodueix-la com a «text a parla» (mode de parla)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "URL del servei d’IA"
diff --git a/intl/msg_hash_chs.h b/intl/msg_hash_chs.h
index 1f77a6c2b416..19aa6b6c18b5 100644
--- a/intl/msg_hash_chs.h
+++ b/intl/msg_hash_chs.h
@@ -6313,10 +6313,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "AI 服务输出"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "将翻译显示为文本叠加图层(图像模式),或作为文本到语音播放 (语音模式)。"
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "AI 服务 URL"
@@ -9468,6 +9464,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "讲述人模式"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "顶部"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "历史和收藏"
diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h
index 85cdae70b25a..9be689a15e58 100644
--- a/intl/msg_hash_cht.h
+++ b/intl/msg_hash_cht.h
@@ -6265,10 +6265,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "翻譯模式"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "設定翻譯時使用的模式。"
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "翻譯服務網址"
@@ -9448,6 +9444,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "自動朗讀模式"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "頂端"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "歷史和我的最愛"
diff --git a/intl/msg_hash_cs.h b/intl/msg_hash_cs.h
index 480c33cbcc8f..0fa256bf40d2 100644
--- a/intl/msg_hash_cs.h
+++ b/intl/msg_hash_cs.h
@@ -6397,10 +6397,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "AI Service Výstup"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Zobrazte překlad jako překryvný text (režim obrazu) nebo jej přehrajte jako převod textu na řeč (režim řeči)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
    "Adresa URL http:// ukazující na překladatelskou službu, kterou chcete použít."
@@ -9600,6 +9596,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Režim Vypravěč"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Spodní"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Nahoře"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Historie a Oblíbené Položky"
diff --git a/intl/msg_hash_de.h b/intl/msg_hash_de.h
index a9d5278d1eca..8040891a3ce2 100644
--- a/intl/msg_hash_de.h
+++ b/intl/msg_hash_de.h
@@ -6357,10 +6357,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "KI-Dienst Ausgabeart"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Übersetzungen als Textüberlagerung anzeigen (Bildmodus) oder als Text-zu-Sprache abspielen (Sprachmodus)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "KI-Dienst URL"
@@ -9516,6 +9512,26 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Erzählermodus"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
+   "Textmodus"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
+   "Text + Erzähler"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
+   "Bild + Erzähler"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Unten"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Oben"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Verlauf & Favoriten"
@@ -12139,6 +12155,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Core Installation fehlgeschlagen"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Automatische Übersetzung aktiviert."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Automatische Übersetzung deaktiviert."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Drücke fünf Mal rechts, um alle Cheats zu löschen."
diff --git a/intl/msg_hash_es.h b/intl/msg_hash_es.h
index ac20584c6e2a..ac90a8196293 100644
--- a/intl/msg_hash_es.h
+++ b/intl/msg_hash_es.h
@@ -6469,9 +6469,9 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Salida del servicio de IA"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
+MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Muestra la traducción como una superposición de texto (imagen) o reproduce una conversión de texto a voz (voz)."
+   "Muestra las traducciones como una imagen superpuesta (Modo Imagen), audio directo (Voz), texto a voz (Narración) o una superposición de texto (Texto)."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
@@ -6513,6 +6513,30 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
    "Indica el idioma de destino de la traducción. En caso de seleccionar «Predeterminado», se traducirá a inglés."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Retraso al autosondear con el servicio de IA"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Indica el retraso mínimo (en ms) entre cada llamada automática. Reduce la reactividad, pero mejora el rendimiento de la CPU."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Personalizar posición de textos del servicio de IA"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Personaliza la posición de la superposición del modo Texto del servicio de IA."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Relleno de textos del servicio de IA (%)"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Indica el relleno vertical que se añadirá a la superposición de textos cuando el servicio de IA esté configurado en el modo Texto. Si hay más relleno, el texto se desplazará hacia el centro de la pantalla."
+   )
 
 /* Settings > Accessibility */
 
@@ -9716,6 +9740,26 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Modo narrador"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
+   "Modo Texto"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
+   "Texto + Narración"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
+   "Imagen + Narración"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Giro de 180°"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Inicio"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Historial y favoritos"
@@ -12467,6 +12511,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Error al instalar el núcleo"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
+   "El controlador de vídeo no es compatible con el servicio de IA."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Traducción automática activada."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Traducción automática desactivada."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
+   "No hay nada que traducir."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Pulsa derecha cinco veces para eliminar todos los trucos."
diff --git a/intl/msg_hash_fi.h b/intl/msg_hash_fi.h
index e1979c1e9092..4a523acfb7e4 100644
--- a/intl/msg_hash_fi.h
+++ b/intl/msg_hash_fi.h
@@ -5897,9 +5897,9 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Tekoälypalvelun tuloste"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
+MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Näytä käännös tekstipäällyksenä (kuvatila), tai toista puhesyntetisaattorilla (puhetila)."
+   "Näytä käännös kuvapäällyksenä (Kuva-tila), suorana äänenä (Puhe), tekstistä puheeksi (Lukija) tai tekstipäällyksenä (Teksti)."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
@@ -5941,6 +5941,30 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
    "Kieli johon palvelu kääntää. 'Oletus' on englanti."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Tekoälypalvelun automaattinen kyselyviive"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Vähimmäisviive millisekunteina automaattisten kutsujen välillä. Laskee viivettä, mutta lisää prosessorin käyttöä."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Tekoälypalvelun tekstin sijainnin muutos"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Sijainnin muutos, kun palvelu on tekstitilassa."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Tekoälypalvelun tekstin marginaali (%)"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Pystysuuntainen lisämarginaali, joka lisätään tekstipäällykseen tekstitilassa. Enemmän marginaalia työntää tekstin lähemmäksi näytön keskiosaa."
+   )
 
 /* Settings > Accessibility */
 
@@ -8816,6 +8840,26 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Kertojatila"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
+   "Tekstitila"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
+   "Teksti + lukija"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
+   "Kuva + lukija"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Alhaalla"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Yläreuna"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Historia ja suosikit"
@@ -11563,6 +11607,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Ytimen asennus epäonnistui"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
+   "Videoajuri ei tue tekoälyaplvelua."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Automaattinen käännös käytössä."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Automaattinen käännös pois käytöstä."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
+   "Ei mitään käännettävää."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Poista kaikki huijaukset painamalla oikealle viisi kertaa."
diff --git a/intl/msg_hash_fr.h b/intl/msg_hash_fr.h
index 731e62f8d185..93139fe4682c 100644
--- a/intl/msg_hash_fr.h
+++ b/intl/msg_hash_fr.h
@@ -6429,10 +6429,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Sortie du service IA "
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Afficher la traduction en tant que surimpression de texte (mode image), ou lue en tant que Text-To-Speech (mode parole)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "URL du service IA "
@@ -9636,6 +9632,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Mode narrateur"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Bas"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Haut"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Historique et favoris"
diff --git a/intl/msg_hash_hu.h b/intl/msg_hash_hu.h
index def810e503f8..97279d175f14 100644
--- a/intl/msg_hash_hu.h
+++ b/intl/msg_hash_hu.h
@@ -6461,10 +6461,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Az AI szolgáltatás eredménye"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "A fordítást szöveges rátétként jelenítse-e meg (Kép mód), vagy olvassa fel (Beszéd mód)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "Az AI szolgáltatás URL-je"
@@ -9700,6 +9696,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Narrátor mód"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Felfordítás"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Felül"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Előzmények és kedvencek"
diff --git a/intl/msg_hash_it.h b/intl/msg_hash_it.h
index 113b2d4d4eba..f5cbc28b76b7 100644
--- a/intl/msg_hash_it.h
+++ b/intl/msg_hash_it.h
@@ -6393,9 +6393,9 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Uscita del servizio IA"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
+MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Mostra la traduzione come una sovrapposizione di testo (modalità immagine), o gioca come sintesi vocale (modalità vocale)."
+   "Mostra la traduzione come sovrapposizione immagine (modalità immagine), come audio diretto (Speech), sintesi vocale (Narratore), o sovrapposizione testo (Testo)."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
@@ -6437,6 +6437,30 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
    "La lingua in cui il servizio si tradurrà. 'Predefinito' è l'inglese."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Ritardo Auto-Polling Servizio IA"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Ritardo minimo in ms tra le chiamate automatiche. Abbassa la reattività ma aumenta le prestazioni della CPU."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Sostituzione Posizione Testo Servizio IA"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Sovrascrivi la posizione dell'overlay, quando il servizio è in modalità Testo."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Riempimento testo Servizio IA (%)"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Riempimento verticale da applicare al testo sovrapposto, quando il servizio è in modalità Testo. Più riempimento spingerà il testo verso il centro dello schermo."
+   )
 
 /* Settings > Accessibility */
 
@@ -9600,6 +9624,26 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Modalità Narratore"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
+   "Modalità Testo"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
+   "Testo + Narratore"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
+   "Immagine + Narratore"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Inferiore"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Alto"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Cronologia & Preferiti"
@@ -12287,6 +12331,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Installazione core fallita"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
+   "Il driver video non è supportato per il servizio IA."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Traduzione automatica abilitata."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Traduzione automatica disabilitata."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
+   "Niente da tradurre."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Premi a destra cinque volte per eliminare tutti i trucchi."
diff --git a/intl/msg_hash_ja.h b/intl/msg_hash_ja.h
index 0fe4a9673f56..b8ed7c264acd 100644
--- a/intl/msg_hash_ja.h
+++ b/intl/msg_hash_ja.h
@@ -5121,10 +5121,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "AIサービス出力"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "テキストオーバーレイで翻訳を表示する(画像モード)か, テキスト読み上げで再生します(音声モード)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "AIサービスURL"
@@ -7380,6 +7376,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "ナレーターモード"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "先頭"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "[履歴]と[お気に入り]で許可"
diff --git a/intl/msg_hash_ko.h b/intl/msg_hash_ko.h
index 4af36a6aab2d..4c0c8d034280 100644
--- a/intl/msg_hash_ko.h
+++ b/intl/msg_hash_ko.h
@@ -6513,10 +6513,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "AI 서비스 출력"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "번역 결과를 텍스트 오버레이로 표시(이미지 모드)하거나, TTS로 읽어줍니다(음성 모드)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "AI 서비스 URL"
@@ -9764,6 +9760,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "나레이터 모드"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "아래"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "상단"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "최근 실행 & 즐겨찾기"
diff --git a/intl/msg_hash_pl.h b/intl/msg_hash_pl.h
index bf72a1fdcfab..71e1a8f3b350 100644
--- a/intl/msg_hash_pl.h
+++ b/intl/msg_hash_pl.h
@@ -5841,9 +5841,9 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Wyjście usługi AI"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
+MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Pokaż tłumaczenie jako nakładkę tekstową (tryb obrazu) lub odtwarzaj jako tekst - To-Speech (tryb Speech)."
+   "Pokaż tłumaczenie jako nakładkę obrazu (tryb obrazu), jako bezpośredni dźwięk (Speech), tekst na mowę (Narrator) lub nakładkę tekstu (Text)."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
@@ -5885,6 +5885,22 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
    "Język, który serwis przetłumaczy. \"Domyślnie\" to język angielski."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Opóźnienie automatycznego sprawdzania usług AI"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Minimalne opóźnienie w ms między połączeniami automatycznymi. Obniża reaktywność, ale zwiększa wydajność procesora."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Zastępowanie pozycji tekstowej usługi AI"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Zastąp pozycję nakładki, gdy usługa jest w trybie tekstowym."
+   )
 
 /* Settings > Accessibility */
 
@@ -8680,6 +8696,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Tryb Narratora"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Dolny"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Historia i Ulubione"
diff --git a/intl/msg_hash_pt_br.h b/intl/msg_hash_pt_br.h
index 19fe981c8db9..c790b8927576 100644
--- a/intl/msg_hash_pt_br.h
+++ b/intl/msg_hash_pt_br.h
@@ -5697,10 +5697,6 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Formato de saída do serviço de IA"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
-   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Mostre a tradução como uma sobreposição de texto (modo imagem) ou reproduzir como conversão de texto em fala (modo de fala)."
-   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
    "URL do serviço de IA"
@@ -8484,6 +8480,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Modo narrador"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Embaixo"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Topo"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Histórico e favoritos"
@@ -11051,6 +11055,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Falha na instalação do núcleo"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Tradução automática ativada."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Tradução automática desativada."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
+   "Nada para traduzir."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Pressione direita cinco vezes para excluir todas as trapaças."
diff --git a/intl/msg_hash_ru.h b/intl/msg_hash_ru.h
index 4e5202827046..6b11be91055e 100644
--- a/intl/msg_hash_ru.h
+++ b/intl/msg_hash_ru.h
@@ -6501,13 +6501,13 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Режим вывода для AI-сервиса"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
+MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Выводить перевод наложением текста (Графический режим) или с помощью синтеза речи (Голосовой режим)."
+   "Выводить перевод графическим наложением (Режим изображения), голосом (Режим озвучивания), синтезом речи (Режим диктора) или текстовым наложением (Режим текста)."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
-   "URL AI-сервиса"
+   "Сетевой адрес AI-сервиса"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
@@ -6519,7 +6519,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
-   "Активировать AI-сервис при нажатии горячей клавиши."
+   "Запуск AI-сервиса при нажатии горячей клавиши."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
@@ -6545,6 +6545,30 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
    "Язык, на который будет осуществляться перевод. По умолчанию используется английский."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Задержка автоопроса AI-сервиса"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Минимальная задержка (в мс) между автом. вызовами. Снижает быстродействие, но повышает производительность CPU."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Переопределение положения текста"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Изменяет положение оверлея при использовании AI-сервиса в режиме текста."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Смещение текста (%)"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Отступ по вертикали для наложения при использовании AI-сервиса в режиме текста. При увеличении отступа текст будет смещаться к центру экрана."
+   )
 
 /* Settings > Accessibility */
 
@@ -9734,16 +9758,36 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
-   "Графический режим"
+   "Режим изображения"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
-   "Голосовой режим"
+   "Режим озвучивания"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Режим диктора"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
+   "Режим текста"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
+   "Текст + диктор"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
+   "Изображение + диктор"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Внизу"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Вверху"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "История и избранное"
@@ -11418,7 +11462,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
-   "Начало"
+   "Верх"
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
@@ -12499,6 +12543,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Не удалось установить ядро"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
+   "Видеодрайвер не поддерживается AI-сервисом."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Автоматический перевод включен."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Автоматический перевод выключен."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
+   "Нет данных для перевода."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Нажмите вправо пять раз для удаления всех чит-кодов."
@@ -12541,7 +12601,7 @@ MSG_HASH(
    )
 MSG_HASH(
    MSG_NATIVE,
-   "Нативный"
+   "Нативное"
    )
 MSG_HASH(
    MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
diff --git a/intl/msg_hash_sk.h b/intl/msg_hash_sk.h
index 122440610c58..5310c22c135f 100644
--- a/intl/msg_hash_sk.h
+++ b/intl/msg_hash_sk.h
@@ -5040,6 +5040,14 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
    "Režim reči"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Dole"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Hore"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "História & Obľúbené"
diff --git a/intl/msg_hash_sv.h b/intl/msg_hash_sv.h
index 832c3d008e61..826b81a72dc6 100644
--- a/intl/msg_hash_sv.h
+++ b/intl/msg_hash_sv.h
@@ -3792,6 +3792,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
    "Bildläge"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Botten"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
    "Alla spellistor"
diff --git a/intl/msg_hash_tr.h b/intl/msg_hash_tr.h
index ba079f1e1409..4a42f9ce29c4 100644
--- a/intl/msg_hash_tr.h
+++ b/intl/msg_hash_tr.h
@@ -6473,9 +6473,9 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
    "Çeviri Servisi Çıkışı"
    )
-MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
+MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
-   "Çeviriyi metin kaplama olarak gösterin (Resim Kipi) veya Metinden Konuşmaya (Konuşma Kipi) olarak oynatın."
+   "Çeviriyi görüntü katmanı (Görüntü Modu), doğrudan ses (Konuşma), metinden konuşmaya (Anlatıcı) veya metin katmanı (Metin) olarak gösterin."
    )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
@@ -6517,6 +6517,30 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
    "Hizmetin çevireceği dil. \"Varsayılan\" İngilizcedir."
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Çeviri Hizmeti Otomatik Seçim Gecikmesi"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
+   "Otomatik çağrılar arasında ms cinsinden asgari gecikme. Tepkimeyi azaltır ancak CPU performansını artırır."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Çeviri Hizmeti Metin Konumunu Özelleştir"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
+   "Hizmet Metin modundayken kaplamanın konumunu özelleştirin."
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Çeviri Hizmeti Metin Dolgusu (%)"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
+   "Hizmet Metin modundayken metin kaplamasına uygulanacak dikey dolgu. Daha fazla dolgu, metni ekranın ortasına doğru itecektir."
+   )
 
 /* Settings > Accessibility */
 
@@ -9716,6 +9740,26 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Ekran Okuyucusu Kipi"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
+   "Metin Modu"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
+   "Metin + Anlatıcı"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
+   "Resim + Anlatıcı"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
+   "Alt"
+   )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Üst"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Geçmiş & Sık Kullanılanlar"
@@ -12555,6 +12599,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
    "Çekirdek kurulumu başarısız"
    )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
+   "Video sürücüsü Çeviri Hizmeti için desteklenmiyor."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
+   "Otomatik çeviri etkin."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
+   "Otomatik çeviri devre dışı."
+   )
+MSG_HASH(
+   MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
+   "Çevirecek birşey yok."
+   )
 MSG_HASH(
    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
    "Tüm hileleri silmek için beş kez sağa basın."
diff --git a/intl/msg_hash_uk.h b/intl/msg_hash_uk.h
index b68347447827..2e35c8d65451 100644
--- a/intl/msg_hash_uk.h
+++ b/intl/msg_hash_uk.h
@@ -5272,6 +5272,10 @@ MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
    "Режим Оповідача"
    )
+MSG_HASH(
+   MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
+   "Верх"
+   )
 MSG_HASH(
    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
    "Історія та Обране"
diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h
index b8f1d01539f0..baba5d935abe 100644
--- a/intl/progress.h
+++ b/intl/progress.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Arabic */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 47
+#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 46
 #define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED   0
 
 /* Asturian */
@@ -27,7 +27,7 @@
 #define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED   0
 
 /* German */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
+#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
 #define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED   16
 
 /* Greek */
@@ -35,7 +35,7 @@
 #define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED   0
 
 /* English, United Kingdom */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
+#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 98
 #define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED   0
 
 /* Esperanto */
@@ -44,7 +44,7 @@
 
 /* Spanish */
 #define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
-#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED   95
+#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED   94
 
 /* Persian */
 #define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7
@@ -55,8 +55,8 @@
 #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED   50
 
 /* French */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
-#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED   100
+#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
+#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED   99
 
 /* Galician */
 #define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
@@ -71,7 +71,7 @@
 #define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED   0
 
 /* Hungarian */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
+#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
 #define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED   0
 
 /* Indonesian */
@@ -83,11 +83,11 @@
 #define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED   0
 
 /* Japanese */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 63
+#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 62
 #define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED   0
 
 /* Korean */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
+#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
 #define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED   0
 
 /* Dutch */
@@ -104,10 +104,10 @@
 
 /* Polish */
 #define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 79
-#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED   25
+#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED   24
 
 /* Portuguese, Brazilian */
-#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 79
+#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78
 #define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED   3
 
 /* Portuguese */
@@ -148,7 +148,7 @@
 
 /* Chinese Simplified */
 #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 96
-#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED   49
+#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED   48
 
 /* Chinese Traditional */
 #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 95