-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
/
Copy pathL.json
1746 lines (1746 loc) · 49.6 KB
/
L.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"Group": "L",
"Entries": 281,
"Words": [
{
"EnglishWord": "l",
"Meanings": [
"دوازدهمینحرفالفبایانگلیسی"
]
},
{
"EnglishWord": "l 1 estimation",
"Meanings": [
"برآورد با نرم L_"
]
},
{
"EnglishWord": "l 2 designs",
"Meanings": [
"طرحهای L_"
]
},
{
"EnglishWord": "l class laws",
"Meanings": [
"قانونهای رده L"
]
},
{
"EnglishWord": "l' hopital rule",
"Meanings": [
"قاعده هوپیتال"
]
},
{
"EnglishWord": "label",
"Meanings": [
"برچسب"
]
},
{
"EnglishWord": "labor statistics",
"Meanings": [
"آمار نیروی کار"
]
},
{
"EnglishWord": "labouchere system",
"Meanings": [
"دستگاه لابوشر"
]
},
{
"EnglishWord": "lachenbruch's holdout procedure",
"Meanings": [
"شیوه لاکنبروک برای جدا نگهداری"
]
},
{
"EnglishWord": "lack of fit",
"Meanings": [
"نقص برازش"
]
},
{
"EnglishWord": "lack of fit component",
"Meanings": [
"مولفه عدم برازش"
]
},
{
"EnglishWord": "lack of randomness",
"Meanings": [
"عدم تصادفی بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "ladder index",
"Meanings": [
"شاخص نردبانی"
]
},
{
"EnglishWord": "ladder method",
"Meanings": [
"روش نردبانی"
]
},
{
"EnglishWord": "lag model",
"Meanings": [
"مدل تاخیر"
]
},
{
"EnglishWord": "lagged dependent variables",
"Meanings": [
"متغیرهای وابسته با تاخیر"
]
},
{
"EnglishWord": "lagging indicator",
"Meanings": [
"نشانگر تاخیری"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrange",
"Meanings": [
"ژوزف لویی لاگرانژ در 25 ژانویه سال 1736 در تورینو ایتالیا متولد شد او که از بزرگترین ریاضی دانان تمام ادوار تاریخ میباشد هنگام تولد بیش از حد ضعیف و ناتوان بود و از 11 فرزند خانواده فقط او زنده مانده بود. زندگی لاگرانژ را میتوان به سه دوره تقسیم کرد: نخستین دوره شامل سالهایی میشود که در موطنش تورینو سپری شد",
"دوره دوم دوره ای بود که وی بین سالهای 1766 و 1787 در فرهنگستان برلین کار میکرد دوره سوم از 1787 تا 1813 که عمر وی به پایان رسید در پاریس گذشت. دوره اول و دوم از نظر فعالیتهای علمی پر ثمرترین دورهها بودند که با کشف حساب تغییرات در 1754 آغاز گردید و با کاربرد آن در مکانیک در 1756 ادامه یافت در این نخستین دوره وی در باره مکانیک آسمانی نیز کار کرد دوره اقامت در برلین هم از نظر مکانیک و هم از لحاظ حساب دیفرانسیل وانتگرال سازنده بود با این حال در آن دوره لاگرانژ در درجه اول در زمینه حل عددی و جبری معادلات و حتی فراتر از آن در نظریه اعداد",
"چهره ای برجسته و ممتاز شده بود. سالهای اقامتش در پاریس را صرف نوشتههای آموزشی و تهیه رسالههای بزرگی نمود که استنباطهای ریاضی وی را خلاصه میکردند این رساله هادر هنگامی که عصر ریاضیات قرن 18 در شرف پایان بود مقدمات عصر ریاضیات قرن 19 را فراهم کردند و از برخی جهات آن دوره را گشودند. پدر لاگرانژ وی را نامزد آموختن حقوق نمود اما لاگرانژ به محض آنکه تحصیل فیزیک را زیر نظر بکاریا و تحصیل هندسه را زیر نظر فیلیپو آنتونیو رولی آغاز کرد به سرعت متوجه تواناییهای خود شد و بنابراین خویشتن را وقف علوم دقیقتر کرد",
"در 1757 چند دانشمند جوان تورینویی که لاگرانژ وکنت سالوتسو و جووانی چنییای فیزیکدان در میان آنها بودند انجمنی علمی بنیاد نهادند که منشاء فرهنگستان سلطنتی علوم تورینو گردید یکی از اهداف اصلی آن انجمن انتشار جنگ بود به زبان فرانسوی و لاتینی به نام جنگ تورینو که لاگرانژ خدمتی بنیادی به آن کرد سه جلد اول آن تقریبا حاوی تمامی آثاری بود که وی هنگام اقامت در تورینو به چاپ رسانده بود. فعالیت لاگرانژ در مکانیک آسمانی غالبا بر محور مسابقه هایی دور میزند که از طرف انجمنهای مختلف علمی پیشنهاد شده بودند اما به این گونه مسابقهها منحصر نبود. در تورینو غالباکارش جهت گیری مستقل داشت و در 1782 به دالامبر و لاپلاس نوشت که در باره تغییرات قرنی نقطههای نهایی اوج و خروج از مرکز تمام سیارات کار میکند. این پژوهش لاگرانژ به اتنشار کتاب انجامید با عنوان نظریه تغییرات قرنی عناصر سیارات و مقاله ای با عنوان در باره تغییرات قرنی حرکات متوسط سیارات که در سال 1785 منتشر شد. لاگرانژ در برلین و در سال 1768 مقاله حل مسیله ای از حساب را برای جنگ تورینو فرستاد تا در جلد چهارم درج شود در آن نوشته لاگرانژ به نوشته قبلی خود اشاره داشت و از طریق کاربرد ظریف و استادانه الگوریتم کسرهای پیوسته ثابت کرد که معادله فرما ریاضی دان معروف را در صورتی میتوان در تمام حالات حل کرد که اعداد درست مثبت باشند",
"این است نخستین راه حل شناخته شده این مسیله مشهور. آخرین بخش این نوشته در مقاله ای با عنوان روش جدید برای حل مسایل نامحدود دراعداد درست بسط یافت که در نشریه یاداشتهای برلین برای سال 1768 عرضه شد ولی تا فوریه آن سال کامل نگردید و در سال 1770 منتشر شد",
"از بزرگترین شاهکارههای علمی لاگرانژ رساله مکانیک تحلیلی را میتوان نام برد که در سال 1788 انتشار یافت او در آن اثر پیشنهاد کرد که بهتر است نظریه مکانیک و فنون حل کردن مسایل آن رشته به فرمولهایی کلی تحویل شوند",
"فرمولهایی که هر گاه پیدا شوند همه معادلههای لازم برای حل هر مسیله را بوجود خواهند آورد. باری",
"لاگرانژ تصمیم گرفت که چاپ دومی از آن اثر منتشر کند که حاوی برخی پیشرفتها باشد او قبلا در یادداشتهای انستیتو چند مقاله منتشر کرده بود که آخرین و درخشانترین خدمت وی را در راه پیشبرد مکانیک آسمانی نشان میدادند او قسمتی از آن نظریه را در جلد اول رساله تجدید نظر شده گنجانید. لاگرانژ مردی محجوب ومتواضع بود او بسیار ساده و راحت هنگامی که از یک مطلب علمی اطلاع نداشت میگفت نمیدانم",
"لاگرانژ در سال 1813 در پاریس درگذشت او در زمان مرگش 77 سال داشت"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrange expansion",
"Meanings": [
"بسط لاگرانژ"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrange interpolation",
"Meanings": [
"درونیابی لاگرانژ"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrange multiplier test",
"Meanings": [
"آزمون ضریب لاگرانژ"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrange probability distribution",
"Meanings": [
"توزیع احتمال لاگرانژ"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrange's interpolation formula",
"Meanings": [
"فرمول درونیابی لاگرانژ"
]
},
{
"EnglishWord": "lagrangian type distribution",
"Meanings": [
"توزیع نوع لاگرانژ"
]
},
{
"EnglishWord": "laguerre series",
"Meanings": [
"سری لاگر"
]
},
{
"EnglishWord": "lahiri's method of selection of sample units",
"Meanings": [
"روش لاهیری برای گزینش واحدهای نمونه"
]
},
{
"EnglishWord": "landmark data",
"Meanings": [
"دادههای راهنما"
]
},
{
"EnglishWord": "langevin distribution",
"Meanings": [
"توزیع لانژون"
]
},
{
"EnglishWord": "langevin equation",
"Meanings": [
"معادله لانژون"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace distribution",
"Meanings": [
"توزیع لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace transform",
"Meanings": [
"تبدیل لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace-gauss distribution",
"Meanings": [
"توزیع لاپلاس",
"گاوس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace's first law",
"Meanings": [
"قانون اول لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace's law of succession",
"Meanings": [
"قانون توالی لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace's method",
"Meanings": [
"روش لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace's second law",
"Meanings": [
"قانون دوم لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplace's succession rule",
"Meanings": [
"قاعده توالی لاپلاس"
]
},
{
"EnglishWord": "laplas",
"Meanings": [
"پیتر سیمون لاپلاس در 23 مارس 1749 در حوالی پون لوک فرانسه متولد شد پدرش دهقان فقیری بود و از کودکی خودش اطلاعی در دست نیست لاپلاس از جمله موثرترین دانشوران در طول تاریخ میباشد او به محض اینکه ریاضیدان مشهوری شد و افتخاراتی کسب نمود اصل و نسب خود را مخفی نگاه میداشت",
"مشهور است که لاپلاس برای ملاقات دالامبر ریاضیدان با ارزش در یکی از روزهای سال 1770 به خانه او میرود و با وجود توصیه هایی که ارایه میدهد کمک قابل توجهی از طرف زیاضی دان بزرگ نسبت به او نمیشود لاپلاس مایوس نمیشود و نامه ای برای دالامبر میفرستد و در آن افکار خویش را درباره اصل مکانیک شرح میدهد دالامبر به محض خواندن نامه نویسنده را احضار میکند و به او میگوید چنانچه ملاحظه میکنید من به توصیه و سفارش ترتیب اثر نمیدهم ولی شما برای شناساندن خود وسیله خوبی بدست آوردید دالامبر فورالاپلاس را به سمت استاد مدرسه نظامی پاریس انتخاب میکند",
"در مرحله اول لاپلاس نوشته هایی در باره مسایل حساب انتگرال",
"اختر شناسی",
"ریاضی کیهان شناسی نظریه بازیهای بخت آزمایی و علیت تالیف کرد در این دوره سازنده وی سبک و شهرت و موضع فلسفی و برخی شیوههای ریاضی خود را ساخته و پرداخته کرد و برنامه ای برای پژوهش در دو زمینه",
"احتمالات و مکانیک آسمانی",
"تنظیم نمود که بقیه عمر را به کار ریاضی در باره آنها پرداخت در مرحله دوم در هر دو زمینه به بسیاری از نتایج عمده ای رسید که به سبب آنها مشهور است و بعدها آنها را در رسالههای بزرگ خو«مکانیک سماوی",
"و نظریه تحلیلی 1812 گنجانید اطلاع از بخش اعظم این مسایل به وسیله شیوههای ریاضی صورت گرفت که او در آن زمان یا قبل از آن",
"به وجود آورد ابداع کرده بود مهمترین آنها عبارتند از توابع مولد",
"که از آن پس به نام وی خوانده شدند. بسط",
"که آن نیز در نظریه دترمینانها به نام وی گردید",
"تغییر مقادیر ثابت به منظور رسیدن به راه حلهای تقریبی در انتگرال گیری عبارتهای اختر شناسی و ابع گرانشی تعمیم یافته که بعدها با دخالت پواسون به صورت تابع پتانسیل برق و مغناطیس قرن 19 در آمد همچنین در طی همین دوره بود که لاپلاس به سومین حوزه علایقش",
"یعنی فیزیک که با همکاری لاوازیه در زمینه نظریه گرما بود",
"وارد گردید و تا حدودی در نتیجه آن همکاری بود که وی تبدیل به یکی از اعضای موثر حلقه درونی مجمع ملی شد",
"اولین مسیله مورد توجه لاپلاس دنبال نمودن کار اسحاق نیوتن بود زیرا اسحاق نیوتن قانون اصلی مکانیک آسمانی را یافته بود و لاپلاس میخواست این قانون را در مورد تمام اجسام منظومه شمسی به کار برد لاپلاس شروع به تعیین قوانین مکانیک سیارات کرد تا نشان دهد که این اجسام مانند سایر اجسام تابع قوانین فیزیکی هستند اولین موضوعی که لاپلاس نزد خود مطرح میکند موضوع ثبات دستگاه شمسی است که آیا به وضعی که داراست میماند یا بالاخره ماه روی زمین سقوط میکند و سیارات بر جرم خورشید پرتاب شده و معدوم میگردند اسحاق نیوتن هم این سوال را مطرح کرده بود و به این نتیجه رسیده بود که باید گاهگاهی دست خداوند در کار بیاید و حرکات آنها را به جریان عادی برگرداند ولی لاپلاس گفت اگر چه وضع سیارات نسبت به خورشید تغییر میکند ولی این تغییرات تناوبی است لاپلاس تمام این اکتشافات را تحت عنوان مکانیک آسمانی منتشر ساخت ولی چون فهم مطالبش برای همه کس مقدور نبود لذا تصمیم گرفت کتابی دیگر بنویسد که مردم عادی هم از آن بهره مند گردند این کتاب تحت عنوان شرح دستگاههای جهانی منتشر شد",
"لاپلاس علاوه بر نجوم و ریاضیات استادی عالیقدر در علم فیزیک بود و در باره لولههای مویین و انتشار امواج صوتی مطالعات فراوانی داشت از مهمترین آثار لاپلاس تیوری تحلیلی احتمالات را که در سال 1812 نوشته است میتوان نام برد لاپلاس را که دانشمندی بی همتا میتوان گفت متاسفانه نسبت به تمام حکومتهایی که پی در پی عوض میشدند تملق میگفت و از آنها استفاده میکرد در مقابل ناپلیون تا زانو تعظیم میکرد و به همین علتها بود که از طرف امپراطور به مقامهای کنت",
"سناتور",
"ریاست مجلس سنا انتخاب شد با وجود اینها وقتی ناپلیون اسیر شد به او پشت کرد و به عزلش رای داد و خود را در دامان لویی هجدهم انداخت و از طرف او به سمت رییس کمیته تجدید تشکیلات مدرسه پلی تکنیک و عضو مجلس عیان انتخاب شد. لاپلاس با تمام این اوصاف جوانان را تشویق و کمک میکرد به طوری که روزی یکی از اکتشافات جوان ناشناسی بنام بیو از طرف آکادمی مورد تمجید قرار گرفت او را نزد خود خواند و معلوم گردید لاپلاس قبلا این اکتشاف را مورد مطالعه قرار داده سات",
"لاپلاس اواخر عمر را در آرکوری نزدیک پاریس در عمارت ییلاقی خود که نزدیک دوستش برتوله بود گذارنید او روز 5 مارس 1812 در 78 سالگی در گذشت در"
]
},
{
"EnglishWord": "large deviations",
"Meanings": [
"انحرافهای بزرگ"
]
},
{
"EnglishWord": "large numbers",
"Meanings": [
"اعداد بزرگ"
]
},
{
"EnglishWord": "large sample",
"Meanings": [
"نمونه بزرگ"
]
},
{
"EnglishWord": "large sample inference",
"Meanings": [
"استنباط بزرگ نمونه ای"
]
},
{
"EnglishWord": "large sample theory",
"Meanings": [
"نظریه بزرگنمونهای"
]
},
{
"EnglishWord": "latent",
"Meanings": [
"پنهان 2. راکد"
]
},
{
"EnglishWord": "latent root distribution",
"Meanings": [
"توزیع ریشه راکد"
]
},
{
"EnglishWord": "latent root regression",
"Meanings": [
"رگرسیون ریشه راکد"
]
},
{
"EnglishWord": "latent structure analysis",
"Meanings": [
"تحلیل ساختار پنهان"
]
},
{
"EnglishWord": "latent-variable modeling",
"Meanings": [
"مدلبندی کردن متغیر پنهان"
]
},
{
"EnglishWord": "lateral area",
"Meanings": [
"مساحت جانبی"
]
},
{
"EnglishWord": "latin cube",
"Meanings": [
"مکعب لاتین"
]
},
{
"EnglishWord": "latin square design",
"Meanings": [
"طرح مربع لاتین"
]
},
{
"EnglishWord": "latin squares",
"Meanings": [
"مربعهای لاتین"
]
},
{
"EnglishWord": "lattice",
"Meanings": [
"مشبکه",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "lattice design",
"Meanings": [
"طرح مشبکهای"
]
},
{
"EnglishWord": "lattice distribution",
"Meanings": [
"توزیع مشبکهای"
]
},
{
"EnglishWord": "lattice system",
"Meanings": [
"دستگاه مشبکهای"
]
},
{
"EnglishWord": "lattice test",
"Meanings": [
"آزمون مشبکهای"
]
},
{
"EnglishWord": "laurent expansion",
"Meanings": [
"بسط لوران"
]
},
{
"EnglishWord": "laurent series",
"Meanings": [
"سری لوران"
]
},
{
"EnglishWord": "law",
"Meanings": [
"قانون",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "law of diminishing marginal utility",
"Meanings": [
"قانون مطلوبیت نهایی کاهشی"
]
},
{
"EnglishWord": "law of sines",
"Meanings": [
"قانون سینوسها"
]
},
{
"EnglishWord": "law of small numbers",
"Meanings": [
"قانون اعداد کوچک"
]
},
{
"EnglishWord": "law of the iterated logarithm",
"Meanings": [
"قانون لگارتیم مکرر"
]
},
{
"EnglishWord": "law of the mean",
"Meanings": [
"قضیه مقدار میانگین"
]
},
{
"EnglishWord": "lawley-hotelling test",
"Meanings": [
"آزمون لالی",
"هتلینگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lawlike relationships",
"Meanings": [
"رابطههای قانونمانند"
]
},
{
"EnglishWord": "laws of error",
"Meanings": [
"قانونهای خطا"
]
},
{
"EnglishWord": "laws of large numbers",
"Meanings": [
"قانونهای اعداد بزرگ"
]
},
{
"EnglishWord": "laws of mortality",
"Meanings": [
"قانونهای مرگ و میر"
]
},
{
"EnglishWord": "layard's test",
"Meanings": [
"آزمون لایارد"
]
},
{
"EnglishWord": "l-divergence",
"Meanings": [
"ال l",
"واگرایی"
]
},
{
"EnglishWord": "le cam lemma",
"Meanings": [
"لم لوکام"
]
},
{
"EnglishWord": "leading coefficient",
"Meanings": [
"ضریب مقدم"
]
},
{
"EnglishWord": "leading indicator",
"Meanings": [
"نشانگر مقدم"
]
},
{
"EnglishWord": "leading zeros",
"Meanings": [
"صفرهای مقدم"
]
},
{
"EnglishWord": "learning set",
"Meanings": [
"مجموعه یادگیری"
]
},
{
"EnglishWord": "learn-merge invariance",
"Meanings": [
"ناوردایی یادگیری",
"تلفیقی"
]
},
{
"EnglishWord": "least absolute values",
"Meanings": [
"کمترین قدرمطلقها"
]
},
{
"EnglishWord": "least favorable configuration",
"Meanings": [
"نامساعدترین پیکربندی"
]
},
{
"EnglishWord": "least favorable distributions",
"Meanings": [
"نامساعدترین توزیعها"
]
},
{
"EnglishWord": "least median of squares",
"Meanings": [
"کمترین میانه توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "least powers",
"Meanings": [
"کمترین توانها"
]
},
{
"EnglishWord": "least significant difference",
"Meanings": [
"کمترین تفاوت معنی داری"
]
},
{
"EnglishWord": "least significant difference lsd",
"Meanings": [
"کمترین تفاوت معنیدار"
]
},
{
"EnglishWord": "least significant range",
"Meanings": [
"کوچکترین دامنه تغییرات معنیدار"
]
},
{
"EnglishWord": "least significant studentized range",
"Meanings": [
"کوچکترین دامنه تغییرات استیودنت شده, کوچکترین دامنه تغییرات استیودنتیده"
]
},
{
"EnglishWord": "least squares",
"Meanings": [
"کوچکترین توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "least squares approximation",
"Meanings": [
"تقریب کمترین توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "least squares estimates",
"Meanings": [
"برآوردهای کوچکترین توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "least squares estimator",
"Meanings": [
"برآوردگر کمترین توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "least squares method",
"Meanings": [
"روش کمترین توانهای دوم"
]
},
{
"EnglishWord": "least trimmed squares",
"Meanings": [
"کمترین توانهای دوم پیراسته"
]
},
{
"EnglishWord": "least upper bound",
"Meanings": [
"کوچکترین کران بالا"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue decomposition theorem",
"Meanings": [
"قضیه تجزیه لبگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue integral",
"Meanings": [
"انتگرال لبگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue measurable function",
"Meanings": [
"تابع اندازهپذیر لبگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue measure",
"Meanings": [
"اندازه لبگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue monotone convergence theorem",
"Meanings": [
"قضیه همگرایی یکنوای لبگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue number",
"Meanings": [
"عدد لبگ"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue-radon integral",
"Meanings": [
"انتگرال لبگ",
"رادون"
]
},
{
"EnglishWord": "lebesgue-stieltjes integral",
"Meanings": [
"انتگرال لبگ",
"استیلتیس"
]
},
{
"EnglishWord": "left censored",
"Meanings": [
"چپسانسوریده"
]
},
{
"EnglishWord": "left censoring",
"Meanings": [
"سانسور از چپ"
]
},
{
"EnglishWord": "left haar measure",
"Meanings": [
"اندازه هار چپ"
]
},
{
"EnglishWord": "legendre symbol",
"Meanings": [
"نماد لژاندر"
]
},
{
"EnglishWord": "lehmann alternative",
"Meanings": [
"فرض مقابل لیمن"
]
},
{
"EnglishWord": "lehmann contrast estimator",
"Meanings": [
"برآوردگر مقایسهای لیمن"
]
},
{
"EnglishWord": "lehmann tests",
"Meanings": [
"آزمونهای لیمن"
]
},
{
"EnglishWord": "lehmann-scheffe theorem",
"Meanings": [
"قضیه لیمن",
"شفه"
]
},
{
"EnglishWord": "leibniz formula",
"Meanings": [
"فرمول لایپنیتس"
]
},
{
"EnglishWord": "leibniz test",
"Meanings": [
"آزمون لایپنیتس"
]
},
{
"EnglishWord": "leipnik distribution",
"Meanings": [
"توزیع لایپنیک"
]
},
{
"EnglishWord": "lemma",
"Meanings": [
"لم",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "length-biased sampling",
"Meanings": [
"نمونهگیری طولاریب"
]
},
{
"EnglishWord": "leptokurtic",
"Meanings": [
"کشیده"
]
},
{
"EnglishWord": "leptokurtic curve",
"Meanings": [
"خم کشیده"
]
},
{
"EnglishWord": "lethal dose",
"Meanings": [
"دز کشنده"
]
},
{
"EnglishWord": "lethal dose fifty",
"Meanings": [
"دز کشنده پنجاه"
]
},
{
"EnglishWord": "level",
"Meanings": [
"سطح",
"کلمات مرتبط"
]
},
{
"EnglishWord": "level of a test",
"Meanings": [
"سطح آزمون"
]
},
{
"EnglishWord": "level of significance",
"Meanings": [
"سطح معنیدار بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "levene's robust test of homogeneity of variances",
"Meanings": [
"آزمون استوار همگنی واریانسهای لهوین"
]
},
{
"EnglishWord": "leverage",
"Meanings": [
"دادههای نافذ 2. اهرمی"
]
},
{
"EnglishWord": "leverage diagnostics",
"Meanings": [
"مباحث تشخیصی دادههای نافذ"
]
},
{
"EnglishWord": "levin's summation algorithm",
"Meanings": [
"الگوریتم مجموعیابی لهوین"
]
},
{
"EnglishWord": "levy concentration function",
"Meanings": [
"تابع تمرکز لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "levy continuity theorem",
"Meanings": [
"قضیه پیوستگی لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "levy distance",
"Meanings": [
"فاصله لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "levy distance metric",
"Meanings": [
"فاصله متریک لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "levy process",
"Meanings": [
"فرایند لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "levy spectral measure",
"Meanings": [
"اندازه طیفی لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "levy-khinchine formula",
"Meanings": [
"فرمول لهوی",
"خینچین"
]
},
{
"EnglishWord": "levy's inequality",
"Meanings": [
"نابرابری لهوی"
]
},
{
"EnglishWord": "lexian distribution",
"Meanings": [
"توزیع لکزیسی"
]
},
{
"EnglishWord": "lexicostatistics",
"Meanings": [
"زبانآمار"
]
},
{
"EnglishWord": "lexis quotient",
"Meanings": [
"خارجقسمت لکزیس"
]
},
{
"EnglishWord": "lexis ratio",
"Meanings": [
"نسبت لکزیس"
]
},
{
"EnglishWord": "l'hopital rule",
"Meanings": [
"قاعده هوپیتال"
]
},
{
"EnglishWord": "l'hospital rule",
"Meanings": [
"قاعده هوپیتال"
]
},
{
"EnglishWord": "liapunov's inequality",
"Meanings": [
"نابرابری لیاپونوف"
]
},
{
"EnglishWord": "liapunov's theorem",
"Meanings": [
"قضیه لیاپونوف"
]
},
{
"EnglishWord": "lieberman-ross procedure",
"Meanings": [
"شیوه لیبرمن",
"راس"
]
},
{
"EnglishWord": "life insurance",
"Meanings": [
"بیمه عمر"
]
},
{
"EnglishWord": "life table",
"Meanings": [
"جدول عمر"
]
},
{
"EnglishWord": "life testing",
"Meanings": [
"آزمون طول عمر"
]
},
{
"EnglishWord": "life time",
"Meanings": [
"طول عمر"
]
},
{
"EnglishWord": "lifetime distribution",
"Meanings": [
"توزیع طول عمر"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood",
"Meanings": [
"درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood displacement",
"Meanings": [
"تغییریافتگی درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood function",
"Meanings": [
"تابع درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood map",
"Meanings": [
"نقشه درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood principle",
"Meanings": [
"اصل درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood ratio",
"Meanings": [
"نسبت درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "likelihood ratio test",
"Meanings": [
"آزمون نسبت درستنمایی"
]
},
{
"EnglishWord": "lilliefors test",
"Meanings": [
"آزمون لیلیفورس"
]
},
{
"EnglishWord": "limit",
"Meanings": [
"حد"
]
},
{
"EnglishWord": "limit inferior",
"Meanings": [
"حد زیرین"
]
},
{
"EnglishWord": "limit of a function",
"Meanings": [
"حد تابع"
]
},
{
"EnglishWord": "limit of a sequence",
"Meanings": [