You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
We need 2 variants to be listed separately instead of single "nan-Latn"/"nan".
Describe the solution you would like
Add language tags "nan-Latn-pehoeji", "nan-Latn-tailo".
Redirect "nan-Latn" to "nan-Latn-pehoeji".
Describe alternatives you have considered
No response
Screenshots
No response
Additional context
%%
Type: variant
Subtag: pehoeji
Description: Hokkien Vernacular Romanization System
Description: Pe̍h-ōe-jī orthography/romanization
Added: 2024-03-04
Prefix: nan-Latn
Comments: Modern Hokkien Vernacular Romanization System, evolved from
the New Dictionary in the Amoy by John Van Nest Talmage in 1894
%%
%%
Type: variant
Subtag: tailo
Description: Taiwanese Hokkien Romanization System for Hokkien
languages
Description: Tâi-lô orthography/romanization
Added: 2024-03-04
Prefix: nan-Latn
Comments: Taiwanese Hokkien Romanization System (Tâi-lô) published in
2006 by the Taiwan Ministry of Education
%%
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Describe the problem
nan-Latn
currently use 2 orthography/romanization system.BCP 47 variant subtags "
pehoeji
", "tailo
" were requested and added to Language Subtag Registry on 2024-03-04.https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry
We need 2 variants to be listed separately instead of single "nan-Latn"/"nan".
Describe the solution you would like
Describe alternatives you have considered
No response
Screenshots
No response
Additional context
The text was updated successfully, but these errors were encountered: