forked from Therp/bank-statement-import
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathel.po
398 lines (318 loc) · 14.2 KB
/
el.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_import
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <[email protected]>, 2018
# Stefanos Nikou <[email protected]>, 2018
# Timos Zacharatos <[email protected]>, 2018
# Costas Pittalis <[email protected]>, 2018
# George Tarasidis <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Already imported items"
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Could not find any bank account with number '%s' linked to partner '%s'. You "
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
msgid ""
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
"here."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/models/account_journal.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action
#, fuzzy
msgid "Import Bank Statement File"
msgstr "Εισαγωγή Statement Tράπεζας"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_statement_import
#, fuzzy
msgid "Import Bank Statement Files"
msgstr "Εισαγωγή Statements Tράπεζας"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import Statement"
msgstr "Εισαγωγή Statement"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Import and View"
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_journal____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
#, fuzzy
msgid "Statement File"
msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename
#, fuzzy
msgid "Statement Filename"
msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Supported formats:"
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"The bank account with number '%s' exists in Odoo but it is not set on any "
"bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related "
"bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
"Odoo."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
"the journal '%s' (%s)."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"The format of this bank statement file doesn't contain the bank account "
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
"dashboard."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"This bank statement file format is not supported.\n"
"Did you install the Odoo module to support this format?"
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
#, fuzzy
msgid "Upload Bank Statements"
msgstr "Εισαγωγή Statements Tράπεζας"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
#, fuzzy
msgid "Upload a bank statement file"
msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have already imported this file, or this file only contains already "
"imported transactions."
msgstr ""
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "or"
msgstr "ή"
#, fuzzy
#~ msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
#~ msgstr ""
#~ "Οι συναλλαγές τραπεζικού λογαριασμού μπορούν να εισαχθούν μόνο μία φορά !"
#~ msgid "Bank Statement Line"
#~ msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
#, fuzzy
#~ msgid "Partner Bank Account"
#~ msgstr "Τραπεζικός Λογαριασμός"
#~ msgid "Account Holder"
#~ msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
#~ msgid "Account Number"
#~ msgstr "Αριθμός Λογαριασμού"
#~ msgid "Account Types Allowed"
#~ msgstr "Επιτρεπόμενοι Τύποι Λογαριασμών"
#~ msgid "Accounts Allowed"
#~ msgstr "Επιτρεπόμενοι Λογαριασμοί"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Σε Ισχύ"
#~ msgid "Alias"
#~ msgstr "Ψευδώνυμο"
#~ msgid "Alias domain"
#~ msgstr "Ψευδώνυμο τομέα"
#~ msgid "Allow Cancelling Entries"
#~ msgstr "Επιτρέπεται η Ακύρωση Εγγραφών"
#~ msgid "At Least One Inbound"
#~ msgstr "Τουλάχιστον Ένα Εισερχόμενο"
#~ msgid "At Least One Outbound"
#~ msgstr "Τουλάχιστον Ένα Εξερχόμενο"
#~ msgid "Bank"
#~ msgstr "Τράπεζα"
#~ msgid "Bank Feeds"
#~ msgstr "Tραπεζικές Tροφοδοσίες"
#~ msgid "Belong to the user's current company"
#~ msgstr "Ανήκουν στην τρέχουσα εταιρεία του χρήστη"
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices "
#~ "and credit notes made from this journal"
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν δεν θέλετε να μοιραστείτε την ίδια ακολουθία "
#~ "για τιμολόγια και πιστωτικά σημειώματα που γίνονται από αυτό το ημερολόγιο"
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related "
#~ "to this journal or of the invoice related to this journal"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε εάν θέλετε να επιτρέπετε την ακύρωση των εγγραφών που "
#~ "σχετίζονται με αυτό το ημερολόγιο ή την ακύρωση του τιμολογίου που "
#~ "σχετίζεται με τις εγγραφές."
#~ msgid "Color Index"
#~ msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Εταιρία"
#~ msgid "Company related to this journal"
#~ msgstr "Η εταιρία που σχετίζεται με το ημερολόγιο"
#~ msgid "Credit Note Entry Sequence"
#~ msgstr "Ακολουθία Καταχώρησης Πιστωτικού Τιμολογίου"
#~ msgid "Credit Notes: Next Number"
#~ msgstr "Πιστωτικά: Επόμενος Αριθμός"
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Νόμισμα"
#~ msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
#~ msgstr "Ειδική Ακολουθία Πιστωτικών Σημειωμάτων"
#~ msgid "Default Credit Account"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένος Λογαριασμός Πίστωσης"
#~ msgid "Default Debit Account"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένος Λογαριασμός Χρέωσης"
#~ msgid "Entry Sequence"
#~ msgstr "Ιεράρχηση Εγγραφών"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
#~ msgid "Group Invoice Lines"
#~ msgstr "Ομαδοποίηση Γραμμών Τιμολογίου"
#~ msgid ""
#~ "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
#~ "when generating them from invoices."
#~ msgstr ""
#~ "Αν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο το σύστημα θα προσπαθήσει να "
#~ "ομαδοποιήσει τις λογιστικές γραμμές όταν τις δημιουργεί από τα τιμολόγια."
#~ msgid "It acts as a default account for credit amount"
#~ msgstr "Λειτουργεί ως προεπιλεγμένος λογαριασμός για πίστωση ποσού"
#~ msgid "It acts as a default account for debit amount"
#~ msgstr "Λειτουργεί ως προεπιλεγμένος λογαριασμός για χρέωση ποσού"
#~ msgid "Journal Name"
#~ msgstr "Όνομα Ημερολογίου"
#~ msgid "Loss Account"
#~ msgstr "Λογαριασμός Ζημιών"
#~ msgid "Next Number"
#~ msgstr "Επόμενος Αριθμός"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Profit Account"
#~ msgstr "Λογαριασμός Κερδών"
#~ msgid "Sequence"
#~ msgstr "Ακολουθία"
#~ msgid "Short Code"
#~ msgstr "Σύντομος Κωδικός"
#~ msgid "Show journal on dashboard"
#~ msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου στο Ταμπλό"
#~ msgid "The currency used to enter statement"
#~ msgstr "Νόμισμα Δήλωσης"
#~ msgid ""
#~ "This field contains the information related to the numbering of the "
#~ "journal entries of this journal."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το πεδίο περιέχει τις πληροφορίες που σχετίζονται με την αρίθμηση "
#~ "των ημερολογιακών καταχωρήσεων αυτού του ημερολογίου."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Τύπος"
#~ msgid "_Import"
#~ msgstr "Ει_σαγωγή"