From 62f43ee15ae619fcb42d2fc5165a55ffee7c1309 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Softastur Date: Thu, 19 Dec 2024 00:46:50 +0100 Subject: [PATCH] Update ast locale translation (#6905) * Update ast locale translation This commit updates strings and fixes some errors. * Update messages.po Fixes a critical translation error * Update messages.po Fixed a mistake --------- Co-authored-by: Paul Frazee --- src/locale/locales/ast/messages.po | 337 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 168 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/ast/messages.po b/src/locale/locales/ast/messages.po index 406c8ab8a4..8fdddaf1fe 100644 --- a/src/locale/locales/ast/messages.po +++ b/src/locale/locales/ast/messages.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 msgid "(contains embedded content)" -msgstr "" +msgstr "(contién elementos incrustaos)" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" -msgstr "" +msgstr "(ensin direición de corréu)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "{firstAuthorLink} republicó la to publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} rexistróse col to paquete d'iniciación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} siguiéronte" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "A {firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} prestó-yos el to feed personalizáu" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +msgstr "A {firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} prestó-yos la publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} republicó la to publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} rexistróse col to paquete d'iniciación" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "{profileName} xunióse a Bluesky hai {0}" #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" -msgstr "" +msgstr "{profileName} xunióse a Bluesky con un paquete d'iniciación hai {0}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0}, <1>{1} y {2, plural, one {# más} other {# más}} inclúinse nel paquete d'iniciación" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0}, <1>{1} y {2, plural, one {# más} other {# más}} inclúinse nel paquete d'iniciación" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "{1, plural, one {Sigue a} other {Sigue a}} <0>{0}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} y <1><2>{1} inclúinse nel paquete d'iniciación" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 msgid "<0>{0} is included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} inclúise nel to paquete d'iniciación" #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 msgid "<0>{0} members" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>Tu y <1><2>{0} tais incluyíos nel paquete d'iniciación" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "7 díes" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Tocante a" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Amestar" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 msgid "Add {0} more to continue" -msgstr "" +msgstr "Amiesta {0} más pa siguir" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Add {displayName} to starter pack" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Amestar los feeds aconseyaos" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 msgid "Add some feeds to your starter pack!" -msgstr "" +msgstr "¡Amiesta dalgunos feeds al paquete d'iniciación!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Amestar a los mios feeds" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 msgid "Added to list" -msgstr "" +msgstr "Amestóse a la llista" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 msgid "Added to my feeds" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Cualesquier llingua" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" -msgstr "Naide pue interactuar" +msgstr "Tol mundu pue interactuar" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 msgid "App Language" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" -msgstr "" +msgstr "Archivóse la publicación" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti elementu del paquete d'iniciación?" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru que quies quitar «{0}» de los tos feeds?" #: src/components/FeedCard.tsx:313 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" -msgstr "" +msgstr "¿De xuru que quies quitar esti elementu de los tos feeds?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Atrás" #: src/view/screens/Lists.tsx:104 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Enantes de crear una llista, primero tienes de verificar la direición de corréu." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." @@ -975,13 +975,13 @@ msgstr "Enantes de publicar, primero tienes de verificar la direición de corré #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Enantes de crear un paquete d'iniciación, tienes de verificar primero la direición de corréu." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Enantes de poder unviar un mensaxe a otru usuariu, primero tienes de verificar la direición de corréu." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Cuentes bloquiaes" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "" +msgstr "Les cuentes bloquiaes nun puen responder nos tos filos, mentante nin interactuar contigo de nenguna forma." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Bloquióse la publicación." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "" +msgstr "El bloquéu nun impide qu'esti etiquetador aplique etiquetes a la to cuenta." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Encaboxar" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 msgctxt "action" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 msgid "Cannot interact with a blocked user" -msgstr "" +msgstr "Nun se pue interactuar con un usuariu bloquiáu" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 msgid "Captions (.vtt)" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Sotítulos (.vtt)" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" -msgstr "" +msgstr "Sotítulos y testu alternativu" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 msgid "Change Handle" -msgstr "" +msgstr "Cambéu del identificador" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambéu de la contraseña" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" @@ -1319,14 +1319,14 @@ msgstr "Charra" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 msgid "Chat muted" -msgstr "" +msgstr "Silencióse la charra" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 #: src/Navigation.tsx:378 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 msgid "Chat settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la charra" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 msgid "Chat Settings" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 msgid "Chat unmuted" -msgstr "" +msgstr "La charra dexó de tar silenciada" #: src/screens/SignupQueued.tsx:79 #: src/screens/SignupQueued.tsx:83 @@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 msgid "Choose for me" -msgstr "" +msgstr "Escoyer por min" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 msgid "Choose People" -msgstr "" +msgstr "Escueyi persones" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" -msgstr "" +msgstr "Escueyi una contraseña" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Calca pa activar les cites d'esta publicación." #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" -msgstr "" +msgstr "Calca pa volver unviar el mensaxe que falló" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Climate" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Zarrar" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 msgid "Close active dialog" -msgstr "" +msgstr "Zarrar el diálogu activu" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 msgid "Close alert" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Siguir col filu…" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" -msgstr "" +msgstr "Dir al pasu siguiente" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 msgid "Conversation deleted" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Copióse" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "La versión de la compilación copióse nel cartafueyu" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Copiar la contraseña d'aplicación" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar la versión de la compilación nel cartafueyu" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Política de derechos d'autor" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 msgid "Could not leave chat" -msgstr "" +msgstr "Nun se pudo colar de la charra" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 msgid "Could not load feed" @@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "Crear una cuenta" #: src/screens/Signup/index.tsx:93 msgid "Create Account" -msgstr "" +msgstr "Creación d'una cuenta" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Los feeds personalizaos que crea la comunidá úfrente esperiencies nuev #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." -msgstr "" +msgstr "Personaliza quién pue interactuar con esta publicación." #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 @@ -1945,11 +1945,11 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 msgid "Delete account" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar la cuenta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "" +msgstr "Desaniciu de la cuenta <0>«<1>{0}<2>»" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar pa min" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 msgid "Delete List" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 msgid "Delete starter pack?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies desaniciar el paquete d'iniciación?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "Delete this list?" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Desactivar la rempuesta háptica" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Disable subtitles" -msgstr "" +msgstr "Desactivar los sotítulos" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 #: src/screens/Moderation/index.tsx:350 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desactivóse" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Descubri feeds nuevos" #: src/view/screens/Feeds.tsx:758 msgid "Discover New Feeds" -msgstr "" +msgstr "Descubri feeds nuevos" #: src/components/Dialog/index.tsx:311 msgid "Dismiss" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Nome visible" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visible" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Duración:" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 msgid "e.g. alice" -msgstr "" +msgstr "p. exem. alicia" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 msgid "e.g. Alice Lastname" @@ -2268,19 +2268,19 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "" +msgstr "p. exem. Alicia Hevia" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "e.g. alice.com" -msgstr "" +msgstr "p. exem. alicia.com" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "" +msgstr "p. exem. Artista, amante de los animales y adicta a los llibros." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." -msgstr "" +msgstr "p. exem. desnudos artísticos." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 msgid "e.g. Great Posters" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 msgid "e.g. Spammers" -msgstr "" +msgstr "p. exem. Perfiles de spam" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 msgid "e.g. The posters who never miss." @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "" +msgstr "p. exem. Usuarios que respuenden de contino con anuncios." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." @@ -2314,22 +2314,22 @@ msgstr "Editar" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 msgctxt "action" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" -msgstr "" +msgstr "Editar l'avatar" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 msgid "Edit Feeds" -msgstr "" +msgstr "Editar los feeds" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" -msgstr "" +msgstr "Editar la imaxe" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Editar la configuración de les interaiciones" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 msgid "Edit list details" -msgstr "" +msgstr "Editar los detalles de la llista" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 msgid "Edit Moderation List" @@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 msgid "Edit My Feeds" -msgstr "" +msgstr "Edición de los mios feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 msgid "Edit my profile" -msgstr "" +msgstr "Edición del mio perfil" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 msgid "Edit People" -msgstr "" +msgstr "Edición de les persones" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Direición de corréu electrónicu" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 msgid "Email Resent" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Incrustar la publicación" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "" +msgstr "Incrusta esta publicación nel to sitiu web. Namás copia'l fragmentu de testu siguiente y apiégalu nel códigu HTML del sitiu web." #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Activar los reproductores multimedia de:" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 msgid "Enable priority notifications" -msgstr "" +msgstr "Activar los avisos prioritarios" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 msgid "Enable subtitles" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 #: src/screens/Moderation/index.tsx:348 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activóse" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 msgid "End of feed" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Introduz el dominiu que quies usar" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." -msgstr "" +msgstr "Introduz la direición de corréu electrónicu qu'usesti pa crear la cuenta. Vamos unviate un «códigu de restauración» pa que puedas afitar una contraseña nueva." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Enter your birth date" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 msgid "Enter your email address" -msgstr "" +msgstr "Introduz la to direición de corréu electrónicu" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 msgid "Enter your new email above" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Introduz abaxo la to direición de corréu nueva." #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" -msgstr "" +msgstr "Introduz l'identificador y la contraseña de to" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 msgid "Error" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Opinar" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 @@ -2927,12 +2927,12 @@ msgstr "Flexible" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Siguir" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 msgctxt "action" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Siguir" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 @@ -2960,12 +2960,12 @@ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" -msgstr "" +msgstr "Siguir tamién" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 msgctxt "action" msgid "Follow Back" -msgstr "" +msgstr "Siguir tamién" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios siguíos" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 #~ msgid "followed you" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Galería" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 msgid "Generate a starter pack" -msgstr "" +msgstr "Xeneración d'un paquete d'iniciación" #: src/view/shell/Drawer.tsx:323 msgid "Get help" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Dir al perfil" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 msgid "Go to user's profile" -msgstr "" +msgstr "Dir al perfil del usuariu" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "Función háptica" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" -msgstr "" +msgstr "Acosu, troléu o intolerancia" #: src/Navigation.tsx:368 msgid "Hashtag" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" -msgstr "" +msgstr "Escondeme la publicación" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Esconder la rempuesta pa tol mundu" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 msgid "Hide reply for me" -msgstr "" +msgstr "Escondeme la rempuesta" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Suplantación d'identidá, desinformación o afirmaciones falses" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" -msgstr "Mensaxes non afayadizos o enllaces esplícitos" +msgstr "Enllaces esplícitos o mensaxes que nun son afayadizos" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 msgid "Input code sent to your email for password reset" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 msgid "Invites, but personal" -msgstr "" +msgstr "Invitaciones, mas personales" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:458 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." -msgstr "" +msgstr "¡Namás tas tu! Amiesta más persones al paquete d'iniciación buscando arriba." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" @@ -3734,12 +3734,12 @@ msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" -msgstr "" +msgstr "Dexame escoyer" #: src/screens/Login/index.tsx:127 #: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" -msgstr "" +msgstr "¡Restauremos l'accesu a la cuenta!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Let's go!" @@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr "A quién-y prestó" #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" -msgstr "" +msgstr "Préstames" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Likes on this post" -msgstr "" +msgstr "Préstames d'esta publicación" #: src/Navigation.tsx:196 msgid "List" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr "Cargar más feeds suxeríos" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 msgid "Load more suggested follows" -msgstr "" +msgstr "Cargar más perfiles suxeríos" #: src/view/screens/Notifications.tsx:215 msgid "Load new notifications" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" -msgstr "" +msgstr "Crear unu por min" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lleíu" #: src/view/screens/Profile.tsx:230 msgid "Media" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 msgid "Mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Silenciar la conversación" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" @@ -4176,21 +4176,21 @@ msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Mute thread" -msgstr "" +msgstr "Silenciar el filu" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 msgid "Mute words & tags" -msgstr "" +msgstr "Silenciar pallabres y etiquetes" #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "Muted accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentes silenciaes" #: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentes silenciaes" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Contraseña nueva" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "publicación nueva" +msgstr "Publicación nueva" #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 @@ -4332,12 +4332,12 @@ msgstr "publicación nueva" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 msgid "New post" -msgstr "publicación nueva" +msgstr "Publicación nueva" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgctxt "action" msgid "New Post" -msgstr "publicación nueva" +msgstr "Publicación nueva" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 msgid "No DNS Panel" -msgstr "" +msgstr "Ensin panel de DNS" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de los avisos" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 msgid "Notification sounds" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 msgid "Open navigation" -msgstr "" +msgstr "Abrir la navegación" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Opción {0} de {numItems}" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 msgid "Optionally provide additional information below:" -msgstr "" +msgstr "Opcionalmente, forni más información abaxo:" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 msgid "Options:" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Opciones:" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 msgid "Or combine these options:" -msgstr "" +msgstr "O combina con estes opciones:" #: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "O anicia la sesión n'otra cuenta." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otru tipu" #: src/components/AccountList.tsx:83 msgid "Other account" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Publicar" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de les interaiciones de la publicación" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Llingua de la publicación" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Post Languages" -msgstr "" +msgstr "Llingües de la publicación" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Volver cargar les conversaciones" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Quitar" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Remove {displayName} from starter pack" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 msgid "Remove Avatar" -msgstr "" +msgstr "Quitar l'avatar" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 msgid "Remove Banner" @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" -msgstr "" +msgstr "En rempuesta a <0><1/>" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 msgctxt "description" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" -msgstr "" +msgstr "Respondióte" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 msgid "Reply visibility updated" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "Anovóse la visibilidá de les rempuestes" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 msgid "Reply was successfully hidden" -msgstr "" +msgstr "La rempuesta escondióse correutamente" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 @@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" -msgstr "" +msgstr "Informar de la conversación" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 msgid "Report dialog" @@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 msgid "Report feed" -msgstr "" +msgstr "Informar del feed" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 msgid "Report List" @@ -5707,21 +5707,21 @@ msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Report this content" -msgstr "" +msgstr "Informe d'esti conteníu" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Report this feed" -msgstr "" +msgstr "Informe d'esti feed" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Report this list" -msgstr "" +msgstr "Informe d'esta llista" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 msgid "Report this message" -msgstr "" +msgstr "Informe d'esti mensaxe" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" @@ -5858,12 +5858,12 @@ msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" -msgstr "" +msgstr "Volvi tentar l'aniciu de la sesión" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" -msgstr "" +msgstr "Volvi tentar la última aición, la que produxo l'error" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Guardar los cambeos" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Guardar los cambeos" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 #~ msgid "Save handle change" @@ -5968,12 +5968,12 @@ msgstr "Feeds guardaos" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "" +msgstr "Guardóse nel carrete" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 msgid "Saved to your feeds" -msgstr "" +msgstr "Guardóse nos tos feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 msgid "Saves any changes to your profile" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" -msgstr "" +msgstr "Buscar «{query}»" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001 msgid "Search for \"{searchText}\"" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 msgid "See this guide" -msgstr "" +msgstr "Consulta esta guía" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 #~ msgid "Seek slider" @@ -6146,11 +6146,11 @@ msgstr "" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 msgid "Select the moderation service(s) to report to" -msgstr "" +msgstr "Seleiciona los servicios de moderación a los que quies informar" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "Seleiciona'l serviciu que agospia los tos datos." +msgstr "Seleiciona'l serviciu qu'agospia los tos datos." #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "Seleiciona la llingua que prefieres pa les traducciones del feed." #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" -msgstr "" +msgstr "¡Unvia un sitiu web curiosu!" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 #~ msgid "Send Bluesky referrer" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Unviar un mensaxe per corréu electrónicu" #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" @@ -6317,20 +6317,20 @@ msgstr "" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Compartir" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585 msgctxt "action" msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Compartir" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" -msgstr "" +msgstr "¡Comparti una historia interesante!" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 msgid "Share a fun fact!" -msgstr "" +msgstr "¡Comparti un fechu graciosu!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" -msgstr "" +msgstr "Amosar les rempuestes escondíes" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr "" #: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 msgid "Starter Pack" -msgstr "" +msgstr "Paquete d'iniciación" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 msgid "Starter pack by {0}" @@ -6712,15 +6712,15 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" -msgstr "" +msgstr "El paquete d'iniciación ye inválidu" #: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Starter Packs" -msgstr "" +msgstr "Paquetes d'iniciación" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." -msgstr "" +msgstr "Los paquetes d'iniciación déxente compartir fácilmente los feeds y les persones que prefieres coles amistaes." #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" -msgstr "La del sistema" +msgstr "Del sistema" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Teunoloxía" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 msgid "Tell a joke!" -msgstr "" +msgstr "¡Cunta un chiste!" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 msgid "Tell us a bit about yourself" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 msgid "That contains the following:" -msgstr "" +msgstr "Que contenga lo siguiente:" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 msgid "That handle is already taken." @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Esi identificador yá ta asignáu." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:115 msgid "That starter pack could not be found." -msgstr "" +msgstr "Nun se pudo atopar esi paquete d'iniciación." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 msgid "That's all, folks!" @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "La cuenta va ser a interactuar contigo dempués de desbloquiala." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." -msgstr "" +msgstr "L'autor d'esti filu escondió esta rempuesta." #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" -msgstr "" +msgstr "La política de derechos d'autor treslladóse a <0/>" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 msgid "The Discover feed" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "Ye posible que la publicación se desaniciare." #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" -msgstr "" +msgstr "La política de privacidá treslladóse a <0/>" #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 msgid "The selected video is larger than 50MB." @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "El videu seleicionáu supera los 50 MB." #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." -msgstr "" +msgstr "El sirvidor paez que sufre problemes. Volvi tentalo nun momentu." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." @@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 msgid "The Terms of Service have been moved to" -msgstr "" +msgstr "Los términos del serviciu treslladáronse a" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "El códigu de verificación que forniesti ye inválidu. Asegúrate de qu #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 msgid "Theme" -msgstr "La del estilu" +msgstr "Del estilu" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Desbloquiar" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Unblock account" -msgstr "" +msgstr "Desbloquiar la cuenta" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 @@ -7536,12 +7536,12 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Unmute conversation" -msgstr "" +msgstr "Dexar de silenciar la conversación" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Unmute thread" -msgstr "" +msgstr "Dexar de silenciar el filu" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" @@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr "Xubir una semeya" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 msgid "Upload a text file to:" -msgstr "" +msgstr "Xubi un ficheru de testu a:" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 msgid "Verify Text File" -msgstr "" +msgstr "Verificar el ficheru de testu" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr "Algamesti la llende diaria de vídeos xubíos (milenta vídeos)" #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" -msgstr "" +msgstr "La cuenta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 msgid "Your account has been deleted" @@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "El depósitu de la cuenta, que contién tolos rexistros de datos públic #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 msgid "Your birth date" -msgstr "" +msgstr "Data de nacencia" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." @@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr "Desactiváronse les charres" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "Va guardáse la opción qu'escueyas, mas pues camulada dempués na configuración." +msgstr "Va guardase la opción qu'escueyas, mas pues camudala dempués na configuración." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 @@ -8568,7 +8568,7 @@ msgstr "Publicáronse les entraes" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "" +msgstr "Los préstames, les publicaciones y los bloqueos de to son públicos. Lo que silencies ye privao." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 #~ msgid "Your profile" @@ -8584,8 +8584,9 @@ msgstr "Publicóse la rempuesta" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "L'informe unvióse al serviciu de moderación de Bluesky" +msgstr "L'informe va unviase al serviciu de moderación de Bluesky" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Choose your username" -msgstr "" +msgstr "L'identificador" +