From c6463e58510b8ef9960afac8bc2da149624da4e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guilherme Faura Date: Mon, 4 Nov 2024 09:59:05 +0000 Subject: [PATCH 1/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translation: Website/docs-installation Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/website/docs-installation/pt_BR/ --- _lang/pt_BR/docs/installation.json | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/_lang/pt_BR/docs/installation.json b/_lang/pt_BR/docs/installation.json index 069f3bdd0f..8c72fb133d 100644 --- a/_lang/pt_BR/docs/installation.json +++ b/_lang/pt_BR/docs/installation.json @@ -6,32 +6,32 @@ "See the frequently-asked questions for this release.": "Veja as perguntas frequentes para este lançamento.", "Recommended System Specifications": "Especificações de Sistema Recomendadas", "While we don't have a strict set of minimum system requirements, we recommend at least the following specifications for the best experience:": "Embora não tenhamos um conjunto estrito de requisitos mínimos do sistema, nós recomendamos no mínimo as seguintes especificações para uma melhor experiência:", - "Recent Intel Core i3 or comparable dual-core 64-bit processor": "", + "Recent Intel Core i3 or comparable dual-core 64-bit processor": "Processador Intel Core i3 recente ou dual-core de 64 bits comparável", "4 GB of system memory (RAM)": "4 GB de memória do sistema (RAM)", "Solid state drive (SSD) with at least 32 GB of free space": "Armazenamento SSD com pelo menos 32 GB de espaço livre", "Internet access": "Acesso à Internet", "Built-in or wired mouse/touchpad and keyboard": "Mouse/touchpad e teclado embutidos ou com fio", "1024×768 minimum resolution display": "Resolução mínima da tela: 1024x768", "You will also need a spare USB flash drive with at least 4 GB of storage for installation.": "É recomendado uma unidade USB de pelo menos 4 GB para preparar a instalação", - "We do not recommend virtual machines as they don't perform as well as a full install. If you are attempting to install in a virtual machine, enable EFI if possible but understand you may encounter other issues.": "", + "We do not recommend virtual machines as they don't perform as well as a full install. If you are attempting to install in a virtual machine, enable EFI if possible but understand you may encounter other issues.": "Não recomendamos máquinas virtuais, pois elas não funcionam tão bem quanto uma instalação completa. Se você estiver tentando instalar em uma máquina virtual, habilite o EFI, se possível, mas entenda que você pode encontrar outros problemas.", "Back Up Your Data": "Faça Backup de Seus Dados", "Make sure to back your important data up to an external location such as a cloud service or an external hard drive. Installing a new operating system may overwrite your existing data.": "Certifique-se de fazer backup dos dados importantes em um local externo, como um serviço em nuvem ou um disco rígido externo. A instalação de um novo sistema operacional pode substituir os dados existentes.", - "Step-by-step Guide": "", + "Step-by-step Guide": "Guia passo a passo", "Follow the video above, or select the operating system you are currently using to view tailored installation instructions below.": "Siga o vídeo acima, ou selecione o sistema operacional que você está usando atualmente para ver as instruções de instalação personalizadas abaixo.", "Windows": "Windows", "macOS": "macOS", - "Linux": "", - "Verify Your Download": "", - "Verifying your download is an important step: we generate a "checksum" for elementary OS images and recommend that you verify that your download matches that checksum before trying to install. This ensures that you've received the full, complete download and that it is not corrupted.": "", + "Linux": "Linux", + "Verify Your Download": "Verifique seu download", + "Verifying your download is an important step: we generate a "checksum" for elementary OS images and recommend that you verify that your download matches that checksum before trying to install. This ensures that you've received the full, complete download and that it is not corrupted.": "Verificar seu download é uma etapa importante: geramos uma "soma de verificação" para imagens do elementary OS e recomendamos que você verifique se seu download corresponde a essa soma de verificação antes de tentar instalar. Isso garante que você recebeu o download completo e que ele não está corrompido.", "Assuming you downloaded elementary OS to your Windows Downloads folder, open the Command Prompt in Windows and run the following command:": "Assumindo que você baixou o elementary OS para a pasta de Downloads do Windows, abra o Prompt de Comando no Windows e execute o seguinte comando:", - "It should produce the output:": "", + "It should produce the output:": "Deve produzir a saída:", "If the checksum does not match, you may need to re-download your copy of elementary OS and ensure it completes downloading before re-verifying it.": "Se a checksum não corresponder, pode ser necessário baixar novamente sua cópia do elementary OS e garantir que o download seja concluído antes de verificá-lo novamente.", "Creating an Install Drive": "Criando um Disco de Instalação", "To create an elementary OS install drive you'll need a USB flash drive that is at least 4 GB in capacity and an app called "Etcher".": "Para criar uma unidade de instalação do elementary OS você precisará de uma unidade flash USB com pelo menos 4 GB de capacidade e um aplicativo chamado "Etcher".", "Download Etcher": "Fazer o download do Etcher", "etcher steps": "etapas do etcher", - "Open Etcher, then:": "", - "Plug in your spare USB flash drive": "", + "Open Etcher, then:": "Abra Etcher, depois:", + "Plug in your spare USB flash drive": "Conecte sua unidade flash USB extra", "Select your downloaded .iso file using the "Select image" button": "Selecione o arquivo .iso baixado usando o botão "Selecionar Image"", "Etcher should automatically detect your USB drive; if not, select the correct drive": "O Etcher deve detectar automaticamente sua unidade USB; caso contrário, selecione a unidade correta", "Click the "Flash!" button. It may take a moment to get started.": "Clique no botão "Flash!". Pode demorar um pouco para começar.", @@ -42,7 +42,7 @@ "Most computers will briefly allow you to change the boot order for this boot only by pressing a special key — usually F12, but sometimes Esc or another function key. Refer to the screen or your computer's documentation to be sure.": "A maioria dos computadores permitirá que você brevemente altere a ordem de inicialização pressionando uma tecla — geralmente F12, mas às vezes Esc ou alguma outra tecla de função. Confira na sua tela ou na documentação do seu computador para confirmar.", "Press F12 (or the appropriate key) and select the install drive—usually "USB-HDD" or something containing the word "USB", but the wording may vary. If you choose the incorrect drive, your computer will likely continue to boot as normal. Just restart your computer and pick a different drive in that menu.": "Pressione F12 (ou a tecla apropriada) e selecione o disco de instalação — geralmente "USB-HDD" ou algo contendo a palavra "USB", mas a expressão pode variar. Se você selecionou o disco incorreto, seu computador continuará a inicialização normalmente. Apenas reinicie o computador e escolha um disco diferente no menu.", "Shortly after selecting the appropriate boot drive, you should be presented with the elementary OS splash screen. You may now follow the on-screen instructions which will guide you through the rest of the process.": "Logo após selecionar o drive de instalação apropriado, você deverá ser apresentado à tela de apresentação do Elementary Os. Agora você pode seguir as instruções na tela que o guiarão através do resto do processo.", - "Assuming you downloaded elementary OS to your macOS Downloads folder, open the Terminal app in macOS and run the following command:": "", + "Assuming you downloaded elementary OS to your macOS Downloads folder, open the Terminal app in macOS and run the following command:": "Supondo que você baixou o elementary OS para a pasta Downloads do macOS, abra o aplicativo Terminal no macOS e execute o seguinte comando:", "The following dialog may appear during the flashing process, it is safe to ignore.": "A caixa de diálogo a seguir pode aparecer durante o processo de flash, é seguro ignorá-la.", "Not readable warning": "Aviso não legível", "After you hear the chime, press and hold Option. Then, select the appropriate boot drive. Note that it may be incorrectly identified as "Windows", but this is normal.": "Depois de ouvir o sino, pressione e segure Opção. Depois, selecione o dispositivo de inicialização apropriado. Observe que pode ser identificado incorretamente como "Windows", mas isso é normal.", From 4dc786671e4b4268cae8401a1a4abbf49c4d5472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guilherme Faura Date: Mon, 4 Nov 2024 20:27:28 +0000 Subject: [PATCH 2/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: Website/capnet-assist Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/website/capnet-assist/pt_BR/ --- _lang/pt_BR/capnet-assist.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/_lang/pt_BR/capnet-assist.json b/_lang/pt_BR/capnet-assist.json index 85af588ba5..51c21c5f27 100644 --- a/_lang/pt_BR/capnet-assist.json +++ b/_lang/pt_BR/capnet-assist.json @@ -1,8 +1,8 @@ { - "You’re connected!": "", + "You’re connected!": "Você está conectado!", "Your Internet connection appears to be working. You can safely close this window and continue using your device.": "Parece que sua conexão está funcionando normalmente. Você já pode fechar esta janela e continuar usando seu dispositivo.", "Why is this window appearing?": "Por que essa janela apareceu?", "elementary OS automatically checks your Internet connection when you connect to a new Wi-Fi network. If it detects there is not an Internet connection (i.e. if you are connecting to a captive portal at a coffee shop or other public location), this window will appear and display the login page.": "O elementary OS verifica automaticamente sua conexão com a Internet quando você se conecta a uma nova rede Wi-Fi. Se detectar que não há uma conexão com a Internet (ou seja, se você estiver se conectando a um portal cativo em uma cafeteria ou outro local público), esta janela aparecerá e exibirá a página de login.", "Some networks can appear to be a captive portal at first, triggering this window, then actually end up connecting. In those cases, you'll see this message and can safely close the window.": "Algumas redes inicialmente aparentam ser protegidas por senha, levando à abertura desta janela, mas depois acabam conectando. Nestes casos, você pode fechar esta janela com segurança.", - "You’re connected! ⋅ elementary": "" + "You’re connected! ⋅ elementary": "Você está conectado! ⋅ elementary" } From b965a7ac1df25364dccb9e210b388515d840f900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guilherme Faura Date: Mon, 4 Nov 2024 20:28:50 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translation: Website/privacy Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/website/privacy/pt_BR/ --- _lang/pt_BR/privacy.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/_lang/pt_BR/privacy.json b/_lang/pt_BR/privacy.json index 00ce811c88..e2e715e8dd 100644 --- a/_lang/pt_BR/privacy.json +++ b/_lang/pt_BR/privacy.json @@ -6,7 +6,7 @@ "We do not collect any data from elementary OS. Your files, settings, and all other personal data remain on-device unless you explicitly share them with a third-party app or service.": "Não coletamos nenhum dado do elementary OS. Seus arquivos, configurações e todos os outros dados pessoais permanecem no dispositivo, a menos que você os compartilhe explicitamente com um aplicativo ou serviço de terceiros.", "Protections": "Proteções", "elementary OS comes with built-in privacy protections to help protect your data from others.": "O elementary OS vem com proteções de privacidade integradas para ajudar a proteger seus dados de outras pessoas.", - "Tattle-tale": "", + "Tattle-tale": "Fofoqueiro", "elementary OS helps you keep tabs on what apps are up to. When an app is using your microphone, we display an indicator to let you know. When an app is using a lot of energy, we tell you in your power indicator.": "O elementary OS ajuda você a manter o controle sobre o que os aplicativos estão fazendo. Quando um aplicativo usa seu microfone, exibimos um indicador para informá-lo. Quando um aplicativo está usando muita energia, informamos no seu indicador de energia.", "Permissions": "Permissões", "When an app wants access to your data or devices, it has to ask up front. We review all AppCenter apps to ensure they’re properly using permissions—and you can always revoke them yourself in System Settings.": "Quando um aplicativo deseja acessar seus dados ou dispositivos, ele deve solicitar permissão antecipadamente. Nós revisamos todos os aplicativos do AppCenter para garantir que estejam usando as permissões de maneira adequada - e você pode revogá-las a qualquer momento nas Configurações do Sistema.", From 7f2ef7746003e3f35dae5412614ddfd24f72aced Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guilherme Faura Date: Mon, 4 Nov 2024 20:29:30 +0000 Subject: [PATCH 4/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings) Translation: Website/brand Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/website/brand/pt_BR/ --- _lang/pt_BR/brand.json | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/_lang/pt_BR/brand.json b/_lang/pt_BR/brand.json index 9ccf472b80..710298161d 100644 --- a/_lang/pt_BR/brand.json +++ b/_lang/pt_BR/brand.json @@ -71,12 +71,12 @@ "Bubblegum 500": "Chiclete 500", "Bubblegum 700": "Chiclete 700", "Bubblegum 900": "Chiclete 900", - "Latte": "", - "Latte 100": "", - "Latte 300": "", - "Latte 500": "", - "Latte 700": "", - "Latte 900": "", + "Latte": "Café com leite", + "Latte 100": "Café com leite 100", + "Latte 300": "Café com leite 300", + "Latte 500": "Café com leite 500", + "Latte 700": "Café com leite 700", + "Latte 900": "Café com leite 900", "Cocoa": "Cacau", "Cocoa 100": "Cacau 100", "Cocoa 300": "Cacau 300", @@ -129,6 +129,6 @@ "We do not authorize our branding (including our name or brand marks) to be used on third-party merchandise without explicit written approval.": "Não autorizamos que a nossa marca (incluindo nosso nome ou marcas) sejam usadas em mercadorias de terceiros sem aprovação explícita por escrito.", "Assets & More Info": "Recursos & Mais informações", "Download on GitHub": "Baixar no GitHub", - "For further information regarding the use of the elementary name, branding, and trademarks, please email brand@elementary.io.": "Para mais informações sobre o uso do nome elementary e marcas, envie um email para brand@elementary.io.", + "For further information regarding the use of the elementary name, branding, and trademarks, please email brand@elementary.io.": "Para mais informações sobre o uso do nome elementary e marcas, por favor envie um email para brand@elementary.io.", "Brand ⋅ elementary": "Marca ⋅ elementary" } From 7cc5bd9fb3d530a966019c1fd4d47cd7655298ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guilherme Faura Date: Mon, 4 Nov 2024 20:07:24 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: Website/oem Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/website/oem/pt_BR/ --- _lang/pt_BR/oem.json | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/_lang/pt_BR/oem.json b/_lang/pt_BR/oem.json index 24ee02583b..4cc355daa3 100644 --- a/_lang/pt_BR/oem.json +++ b/_lang/pt_BR/oem.json @@ -16,15 +16,15 @@ "Per-device royalty encouraged": "Recomenda-se royalties por dispositivo", "Resources": "Recursos", "Installation": "Instalação", - "The elementary OS Installer treats every installation as an OEM installation; step through it to install the OS, then shut down the device and it is ready to be shipped to a customer. Or, to create your own custom image: install the OS, configure any necessary packages or settings using a temporary administrator account, delete the account, and then create an image of the disk. In both cases, Initial Setup will create an end user account upon the customer's first boot.": "", + "The elementary OS Installer treats every installation as an OEM installation; step through it to install the OS, then shut down the device and it is ready to be shipped to a customer. Or, to create your own custom image: install the OS, configure any necessary packages or settings using a temporary administrator account, delete the account, and then create an image of the disk. In both cases, Initial Setup will create an end user account upon the customer's first boot.": "O Instalador do elementary OS trata cada instalação como uma instalação OEM; siga por ela para instalar o SO, depois desligue o dispositivo e ele estará pronto para ser entregue a um cliente. Ou, para criar sua própria imagem personalizada: instale o SO, configure quaisquer pacotes ou configurações necessárias usando uma conta de administrador temporária, exclua a conta e, em seguida, crie uma imagem do disco. Em ambos os casos, a Configuração Inicial criará uma conta de usuário final na primeira inicialização do cliente.", "Installer": "Instalador", "Initial Setup": "Configuração Inicial", "System Settings": "Configurações do Sistema", "System Settings offers several advantages to OEMs shipping elementary OS. From its pluggable architecture to easily-provided branding, System Settings was designed with OEMs in mind.": "A Configurações do Sistema oferece diversas vantagens para as OEMs que enviam o elementary OS. De sua arquitetura conectável a fornecimento fácil de marca, as Configurações do Sistema foi projetada com as OEMs em mente.", "Plugs": "Plugues", - "System Settings (codenamed Switchboard) uses a concept of “Plugs” to provide pluggable settings for various hardware and software concerns. For example, Mouse & Touchpad settings are provided by a plug.": "A Configurações do Sistema (codenamed Switchboard) usa um conceito de \"Plugues\" para fornercer configurações plugáveis para vários interesses de hardware e software. Por exemplo configurações de Mouse & Touchpad são fornecidas por um plugin são fornecidos por um plugue.", - "Switchboard": "Switchboard", - "OEMs can develop and ship custom plugs if special or unique hardware in the machine requires configuration in addition to what is available by default in elementary OS; for example, special sensors or input methods not present in most hardware. If relevant to a broader set of users, contributing it upstream to the existing plugs is highly encouraged.": "", + "System Settings (codenamed Switchboard) uses a concept of “Plugs” to provide pluggable settings for various hardware and software concerns. For example, Mouse & Touchpad settings are provided by a plug.": "A Configurações do Sistema (codenamed Switchboard) usam um conceito de \"Plugues\" para fornecer configurações plugáveis para várias questões de hardware e software. Por exemplo, Configurações de Mouse & Touchpad são fornecidas por um plugin.", + "Switchboard": "Painel de comando", + "OEMs can develop and ship custom plugs if special or unique hardware in the machine requires configuration in addition to what is available by default in elementary OS; for example, special sensors or input methods not present in most hardware. If relevant to a broader set of users, contributing it upstream to the existing plugs is highly encouraged.": "Os OEMs podem desenvolver e enviar plugues personalizados se um hardware especial ou exclusivo na máquina exigir configuração além do que está disponível por padrão no elementary OS; por exemplo, sensores especiais ou métodos de entrada não presentes na maioria do hardware. Se for relevante para um conjunto mais amplo de usuários, contribuir com ele upstream para os plugs existentes é altamente encorajado.", "Documentation": "Documentação", "OEM Info in About": "Informações da OEM em Sobre", "The About plug displays system information to the user and provides several system-wide actions, such as restoring settings, reporting issues, and getting help. In addition to software information (like the OS version), it also provides a space for hardware information. By default, this is filled in with a generic image and the system’s hostname. However, OEMs can provide custom branded data for this section.": "O plugue Sobre mostra informações do sistema para o usuário e fornece várias ações para todo o sistema, como restaurar configurações, relatar problemas e obter ajuda, Além das informações de software (como a versão do sistema operacional), ele também fornece um espaço para informações de hardware. Por padrão, ele é preenchido com uma imagem genérica e o nome do host do sistema. No entanto, os OEMs podem fornecer dados de marca personalizados para esta seção.", @@ -32,16 +32,16 @@ "By providing an oem.conf file, OEMs can fill in the manufacturer name, product name, model number, and manufacturer URL. An image can also be provided which replaces the generic hardware icon.": "Provendo um arquivo oem.conf, as OEMs podem preencher com o nome do fabricante, nome do produto, número do modelo e URL do fabricante. Também pode ser fornecida uma imagem que substitui o ícone genérico de hardware.", "Learn More": "Saiba Mais", "Third-Party Repositories": "Repositórios de Terceiros", - "It is highly discouraged to ship elementary OS with software repositories other than the defaults in elementary OS plus a single repository provided and controlled by the OEM. Third-party repos effectively give root access and the ability to overwrite any system packages to potentially untrusted third parties. Even if the party is trustworthy, an OEM’s customer’s security and privacy are now at stake if third parties are compromised, or they reuse their password on multiple services, etc.": "", - "Further, if a third-party repository ever becomes unmaintained or unpublished, it may prevent regular OS updates. This could hold back potentially serious security and stability fixes from reaching the OEM’s customers.": "", + "It is highly discouraged to ship elementary OS with software repositories other than the defaults in elementary OS plus a single repository provided and controlled by the OEM. Third-party repos effectively give root access and the ability to overwrite any system packages to potentially untrusted third parties. Even if the party is trustworthy, an OEM’s customer’s security and privacy are now at stake if third parties are compromised, or they reuse their password on multiple services, etc.": "É altamente desencorajado enviar o elementary OS com repositórios de software diferentes dos padrões do elementary OS, além de um único repositório fornecido e controlado pelo OEM. Repositórios de terceiros efetivamente dão acesso root e a capacidade de sobrescrever quaisquer pacotes de sistema para terceiros potencialmente não confiáveis. Mesmo que a parte seja confiável, a segurança e a privacidade do cliente de um OEM agora estão em jogo se terceiros forem comprometidos, ou se eles reutilizarem sua senha em vários serviços, etc.", + "Further, if a third-party repository ever becomes unmaintained or unpublished, it may prevent regular OS updates. This could hold back potentially serious security and stability fixes from reaching the OEM’s customers.": "Além disso, se um repositório de terceiros ficar sem manutenção ou sem publicação, ele pode impedir atualizações regulares do sistema operacional. Isso pode impedir que correções de segurança e estabilidade potencialmente sérias cheguem aos clientes do OEM.", "News & Announcements": "Novidades & Anúncios", - "We publish frequent updates on development, major announcements, tips for developers, featured apps, and more on our blog.": "", + "We publish frequent updates on development, major announcements, tips for developers, featured apps, and more on our blog.": "Nós publicamos atualizações frequentes sobre desenvolvimento, anúncios importantes, dicas para desenvolvedores, aplicativos em destaque e muito mais em nosso blog.", "Visit our Blog": "Visite nosso Blog", "Brand Resources": "Recursos da Marca", "View the elementary logos, brand usage guidelines, color palette, and community logo. Plus download the official high-resolution and vector elementary logo assets.": "Veja os logotipos do elementary, diretrizes de uso de marca, paleta de cores e logotipo da comunidade. Além de baixar os logotipos oficiais em vetor e em alta resolução.", "View Brand Resources": "Veja Recursos da Marca", "Get in Touch": "Entre em Contato", - "Talk directly with the team by sending an email to oem@elementary.io. Whether you’re an existing partner or want to explore offering elementary OS, we look forward to chatting.": "", + "Talk directly with the team by sending an email to oem@elementary.io. Whether you’re an existing partner or want to explore offering elementary OS, we look forward to chatting.": "Fale diretamente com a equipe enviando um e-mail para oem@elementary.io. Seja você um parceiro existente ou queira explorar a oferta do elementary OS, estamos ansiosos para conversar.", "Send an Email": "Envie um Email", "Information for OEMs ⋅ elementary": "Informações para OEMs ⋅ elementary" }