diff --git a/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx b/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx index 83391e8c0..f549ad6a7 100644 --- a/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx +++ b/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx @@ -6,99 +6,95 @@ import Screenshot from "../../../../../src/components/Screenshot"; # Solar Surplus Charging -:::warning work in progress -This page needs to be translated from German to English. -::: +Use excess solar energy to charge the electric car. +This is the core function of evcc. -Überschüssige Sonnenenergie nutzen, um das Elektroauto zu laden. -Das ist die Kernfunktion von evcc. +## Solar mode -## PV-Modus - -Die Funktion kann am Ladepunkt über den **PV-Modus** aktiviert werden. +The function can be activated at the charging point via **Solar mode**. -In diesem Modus startet das Laden automatisch, sobald die PV-Anlage **genügend Leistung** liefert. -Die Ladeleistung wird kontinuierlich angepasst, sodass möglichst **kein Strom aus dem Netz** bezogen wird. -Liefert die PV-Anlage nicht mehr genügend Leistung oder steigt der Hausverbrauch, wird die Ladung pausiert und später fortgesetzt. +In this mode, charging starts automatically as soon as the PV system delivers **enough power**. +The charging power is continuously adjusted so that **no power is drawn from the grid** if possible. +If the PV system no longer delivers enough power or if household consumption increases, charging is paused and continued later. -### Wann startet die Ladung? +### When does charging start? -Alle Elektroautos haben eine **Mindestladeleistung**. -Diese ist durch den im Ladestandard [IEC 61851](https://en.wikipedia.org/wiki/IEC_61851) festgelegten Mindeststrom von 6 A bedingt. -Die Mindestladeleistung ist abhängig von der Anzahl der Phasen, die Auto und Wallbox zum Laden nutzen. +All electric cars have a **minimum charging power**. +This is determined by the minimum current of 6 A specified in the charging standard [IEC 61851](https://en.wikipedia.org/wiki/IEC_61851). +The minimum charging power depends on the number of phases that the car and wallbox use for charging. -| Phasen | Minimale Ladeleistung (6 A) | Maximale Ladeleistung (16 A / 32 A) | +| Phases | Minimum charging power (6 A) | Maximum charging power (16 A / 32 A) | | :------------------- | :--------------------------------------- | :------------------------------------------------------------- | -| 1-phasig | **1,4 kW** (1 x 6 A x 230 V) | **3,7 kW** (1 x 16 A x 230 V) | -| 2-phasig | **2,8 kW** (2 x 6 A x 230 V) | **7,4 kW** (2 x 16 A x 230 V) | -| 3-phasig
  | **4,1 kW** (3 x 6 A x 230 V)
  | **11 kW** (3 x 16 A x 230 V)
**22 kW** (3 x 32 A x 230 V) | +| 1-phase | **1,4 kW** (1 x 6 A x 230 V) | **3,7 kW** (1 x 16 A x 230 V) | +| 2-phase | **2,8 kW** (2 x 6 A x 230 V) | **7,4 kW** (2 x 16 A x 230 V) | +| 3-phase
  | **4,1 kW** (3 x 6 A x 230 V)
  | **11 kW** (3 x 16 A x 230 V)
**22 kW** (3 x 32 A x 230 V) | -Die meisten Wallboxen sind heute dreiphasig (11 kW oder 22 kW) angebunden. -Damit liegt die Mindestladeleistung bei 4,1 kW. -Bei [Wallboxen mit automatischer Phasenumschaltung](../devices/chargers#features) (1P/3P) kann evcc je nach Bedarf zwischen ein- und dreiphasig umschalten und die Ladung bereits bei 1,4 kW starten. +Most wallboxes today are connected three-phase (11 kW or 22 kW). +This means that the minimum charging power is 4.1 kW. +For [wallboxes with automatic phase switching](../devices/chargers#features) (1P/3P), evcc can switch between single-phase and three-phase as required and start charging at just 1.4 kW. -Im **Energieflussdiagramm** wird die Einspeiseleistung dargestellt. -Ist der Überschuss für eine gewisse Zeit oberhalb der Mindestladeleistung, startet die Ladung. +The feed-in power is shown in the **energy flow diagram**. +If the surplus is above the minimum charging power for a certain period of time, charging starts. -Hinweis: Ausschlaggebend ist der Wert am Netzzähler. -Bei Anlagen mit abgeregelter Netzeinspeisung („Nulleinspeisung“) funktioniert der **PV-Modus** nicht. +Note: The value on the grid meter is the decisive factor. +**Solar mode** does not work for systems with regulated grid feed-in ("zero feed-in"). -### Nicht genügend Überschuss? +### Not enough surplus? -Standardmäßig wird versucht, möglichst keinen Strom aus dem Netz zu beziehen. -Dieses Verhalten kann über die Konfiguration am Ladepunkt angepasst werden. -Hierfür sind die Parameter `delay` und `threshold` relevant. -Mit ihnen kann die Ein-/Ausschaltverzögerung und die Überschussgrenze eingestellt werden. +By default, the system tries to avoid drawing any power from the grid. +This behavior can be adjusted via the configuration at the charging point. +The parameters `delay` and `threshold` are relevant for this. +They can be used to set the switch-on/switch-off delay and the surplus limit. ```yaml loadpoints: - title: Garage enable: - # einschalten, wenn 1 Minute lang mindestens 2000 W Überschuss vorhanden ist + # switch on when there is at least 2000 W surplus for 1 minute delay: 1m threshold: -2000 disable: - # ausschalten, wenn 30 Minuten lang mehr als 2000 W aus dem Netz bezogen werden + # switch off if more than 2000 W are drawn from the mains for 30 minutes delay: 30m threshold: 2000 ``` -Gerade für kleine PV-Anlagen oder in den Wintermonaten kann dies sinnvoll sein, um den eigenen Ladebedarf zumindest teilweise mit PV-Energie zu decken. +This can be particularly useful for small PV systems or in the winter months, in order to at least partially cover your own charging needs with PV energy. -Die `enable` und `disable` Parameter sollten so gewählt werden, dass die Ladung nicht zu häufig ein- und ausgeschaltet wird. -Einige Fahrzeuge verweigern die Ladung, wenn sie zu oft unterbrochen wird, und müssen bspw. durch Aufschließen oder An-/Abstecken des Ladekabels wieder zum Laden gebracht werden. +The `enable` and `disable` parameters should be selected so that charging is not switched on and off too often. +Some vehicles refuse to charge if it is interrupted too often and must be made to charge again, for example by unlocking or plugging/unplugging the charging cable. -### Zusammenspiel mit Hausbatterie +### Interaction with the home battery -Batteriesysteme haben eine eigene, schnelle Regelung. -Im Standardfall hat die Hausbatterie Vorrang. -Erst wenn sie keine Leistung mehr aufnehmen kann, beginnt der **PV-Modus** mit der Ladung des Fahrzeuges. +Battery systems have their own, fast regulation. +In the standard case, the home battery has priority. +The **Solar mode** only starts charging the vehicle when it can no longer absorb any power. -Wie du dieses Verhalten anpassen kannst, erfährst du unter [Hausbatterie](./battery). +You can find out how to adjust this behavior under [Home battery](./battery). -## Min+PV-Modus +## Min+Solar mode -Der **Min+PV-Modus** ist eine Abwandlung des **PV-Modus**. +The **Min+Solar mode** is a variation of the **Solar mode**. -Hier beginnt die Ladung sofort mit minimaler Ladeleistung – auch wenn kein oder nicht genügend Überschuss vorhanden ist. -Ist Überschuss verfügbar, wird die Ladeleistung entsprechend erhöht. +Here, charging begins immediately with minimal charging power - even if there is no or insufficient surplus. +If surplus is available, the charging power is increased accordingly. -Im Unterschied zum **PV-Modus** wird die Ladung nicht unterbrochen. -Dies ist vorwiegend für Fahrzeuge sinnvoll, die ein regelmäßiges Starten und Stoppen der Ladung nicht mögen. +In contrast to **Solar mode**, charging is not interrupted. +This is primarily useful for vehicles that do not like regular starting and stopping of charging. -Auch bei sehr wechselhaften Wetterbedingungen kann der **Min+PV-Modus** eine gute Alternative zum **PV-Modus** sein. +Even in very changeable weather conditions, **Min+Solar mode** can be a good alternative to **Solar mode**.