diff --git a/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx b/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx
index 83391e8c0..f549ad6a7 100644
--- a/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx
+++ b/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/features/solar-charging.mdx
@@ -6,99 +6,95 @@ import Screenshot from "../../../../../src/components/Screenshot";
# Solar Surplus Charging
-:::warning work in progress
-This page needs to be translated from German to English.
-:::
+Use excess solar energy to charge the electric car.
+This is the core function of evcc.
-Überschüssige Sonnenenergie nutzen, um das Elektroauto zu laden.
-Das ist die Kernfunktion von evcc.
+## Solar mode
-## PV-Modus
-
-Die Funktion kann am Ladepunkt über den **PV-Modus** aktiviert werden.
+The function can be activated at the charging point via **Solar mode**.
-In diesem Modus startet das Laden automatisch, sobald die PV-Anlage **genügend Leistung** liefert.
-Die Ladeleistung wird kontinuierlich angepasst, sodass möglichst **kein Strom aus dem Netz** bezogen wird.
-Liefert die PV-Anlage nicht mehr genügend Leistung oder steigt der Hausverbrauch, wird die Ladung pausiert und später fortgesetzt.
+In this mode, charging starts automatically as soon as the PV system delivers **enough power**.
+The charging power is continuously adjusted so that **no power is drawn from the grid** if possible.
+If the PV system no longer delivers enough power or if household consumption increases, charging is paused and continued later.
-### Wann startet die Ladung?
+### When does charging start?
-Alle Elektroautos haben eine **Mindestladeleistung**.
-Diese ist durch den im Ladestandard [IEC 61851](https://en.wikipedia.org/wiki/IEC_61851) festgelegten Mindeststrom von 6 A bedingt.
-Die Mindestladeleistung ist abhängig von der Anzahl der Phasen, die Auto und Wallbox zum Laden nutzen.
+All electric cars have a **minimum charging power**.
+This is determined by the minimum current of 6 A specified in the charging standard [IEC 61851](https://en.wikipedia.org/wiki/IEC_61851).
+The minimum charging power depends on the number of phases that the car and wallbox use for charging.
-| Phasen | Minimale Ladeleistung (6 A) | Maximale Ladeleistung (16 A / 32 A) |
+| Phases | Minimum charging power (6 A) | Maximum charging power (16 A / 32 A) |
| :------------------- | :--------------------------------------- | :------------------------------------------------------------- |
-| 1-phasig | **1,4 kW** (1 x 6 A x 230 V) | **3,7 kW** (1 x 16 A x 230 V) |
-| 2-phasig | **2,8 kW** (2 x 6 A x 230 V) | **7,4 kW** (2 x 16 A x 230 V) |
-| 3-phasig
| **4,1 kW** (3 x 6 A x 230 V)
| **11 kW** (3 x 16 A x 230 V)
**22 kW** (3 x 32 A x 230 V) |
+| 1-phase | **1,4 kW** (1 x 6 A x 230 V) | **3,7 kW** (1 x 16 A x 230 V) |
+| 2-phase | **2,8 kW** (2 x 6 A x 230 V) | **7,4 kW** (2 x 16 A x 230 V) |
+| 3-phase
| **4,1 kW** (3 x 6 A x 230 V)
| **11 kW** (3 x 16 A x 230 V)
**22 kW** (3 x 32 A x 230 V) |
-Die meisten Wallboxen sind heute dreiphasig (11 kW oder 22 kW) angebunden.
-Damit liegt die Mindestladeleistung bei 4,1 kW.
-Bei [Wallboxen mit automatischer Phasenumschaltung](../devices/chargers#features) (1P/3P) kann evcc je nach Bedarf zwischen ein- und dreiphasig umschalten und die Ladung bereits bei 1,4 kW starten.
+Most wallboxes today are connected three-phase (11 kW or 22 kW).
+This means that the minimum charging power is 4.1 kW.
+For [wallboxes with automatic phase switching](../devices/chargers#features) (1P/3P), evcc can switch between single-phase and three-phase as required and start charging at just 1.4 kW.
-Im **Energieflussdiagramm** wird die Einspeiseleistung dargestellt.
-Ist der Überschuss für eine gewisse Zeit oberhalb der Mindestladeleistung, startet die Ladung.
+The feed-in power is shown in the **energy flow diagram**.
+If the surplus is above the minimum charging power for a certain period of time, charging starts.
-Hinweis: Ausschlaggebend ist der Wert am Netzzähler.
-Bei Anlagen mit abgeregelter Netzeinspeisung („Nulleinspeisung“) funktioniert der **PV-Modus** nicht.
+Note: The value on the grid meter is the decisive factor.
+**Solar mode** does not work for systems with regulated grid feed-in ("zero feed-in").
-### Nicht genügend Überschuss?
+### Not enough surplus?
-Standardmäßig wird versucht, möglichst keinen Strom aus dem Netz zu beziehen.
-Dieses Verhalten kann über die Konfiguration am Ladepunkt angepasst werden.
-Hierfür sind die Parameter `delay` und `threshold` relevant.
-Mit ihnen kann die Ein-/Ausschaltverzögerung und die Überschussgrenze eingestellt werden.
+By default, the system tries to avoid drawing any power from the grid.
+This behavior can be adjusted via the configuration at the charging point.
+The parameters `delay` and `threshold` are relevant for this.
+They can be used to set the switch-on/switch-off delay and the surplus limit.
```yaml
loadpoints:
- title: Garage
enable:
- # einschalten, wenn 1 Minute lang mindestens 2000 W Überschuss vorhanden ist
+ # switch on when there is at least 2000 W surplus for 1 minute
delay: 1m
threshold: -2000
disable:
- # ausschalten, wenn 30 Minuten lang mehr als 2000 W aus dem Netz bezogen werden
+ # switch off if more than 2000 W are drawn from the mains for 30 minutes
delay: 30m
threshold: 2000
```
-Gerade für kleine PV-Anlagen oder in den Wintermonaten kann dies sinnvoll sein, um den eigenen Ladebedarf zumindest teilweise mit PV-Energie zu decken.
+This can be particularly useful for small PV systems or in the winter months, in order to at least partially cover your own charging needs with PV energy.
-Die `enable` und `disable` Parameter sollten so gewählt werden, dass die Ladung nicht zu häufig ein- und ausgeschaltet wird.
-Einige Fahrzeuge verweigern die Ladung, wenn sie zu oft unterbrochen wird, und müssen bspw. durch Aufschließen oder An-/Abstecken des Ladekabels wieder zum Laden gebracht werden.
+The `enable` and `disable` parameters should be selected so that charging is not switched on and off too often.
+Some vehicles refuse to charge if it is interrupted too often and must be made to charge again, for example by unlocking or plugging/unplugging the charging cable.
-### Zusammenspiel mit Hausbatterie
+### Interaction with the home battery
-Batteriesysteme haben eine eigene, schnelle Regelung.
-Im Standardfall hat die Hausbatterie Vorrang.
-Erst wenn sie keine Leistung mehr aufnehmen kann, beginnt der **PV-Modus** mit der Ladung des Fahrzeuges.
+Battery systems have their own, fast regulation.
+In the standard case, the home battery has priority.
+The **Solar mode** only starts charging the vehicle when it can no longer absorb any power.
-Wie du dieses Verhalten anpassen kannst, erfährst du unter [Hausbatterie](./battery).
+You can find out how to adjust this behavior under [Home battery](./battery).
-## Min+PV-Modus
+## Min+Solar mode
-Der **Min+PV-Modus** ist eine Abwandlung des **PV-Modus**.
+The **Min+Solar mode** is a variation of the **Solar mode**.
-Hier beginnt die Ladung sofort mit minimaler Ladeleistung – auch wenn kein oder nicht genügend Überschuss vorhanden ist.
-Ist Überschuss verfügbar, wird die Ladeleistung entsprechend erhöht.
+Here, charging begins immediately with minimal charging power - even if there is no or insufficient surplus.
+If surplus is available, the charging power is increased accordingly.
-Im Unterschied zum **PV-Modus** wird die Ladung nicht unterbrochen.
-Dies ist vorwiegend für Fahrzeuge sinnvoll, die ein regelmäßiges Starten und Stoppen der Ladung nicht mögen.
+In contrast to **Solar mode**, charging is not interrupted.
+This is primarily useful for vehicles that do not like regular starting and stopping of charging.
-Auch bei sehr wechselhaften Wetterbedingungen kann der **Min+PV-Modus** eine gute Alternative zum **PV-Modus** sein.
+Even in very changeable weather conditions, **Min+Solar mode** can be a good alternative to **Solar mode**.