diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f240566fb7..e728ea6bb6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 14:21-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-05 19:38+0100\n" "Last-Translator: Daniel Koć \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -893,15 +893,15 @@ msgstr "Które zadania chcesz wyeksportować?" #: GTG/plugins/export/export.ui:54 msgid "Active tasks shown in the browser" -msgstr "Aktywne zadania widoczne na liście" +msgstr "aktywne zadania widoczne na liście" #: GTG/plugins/export/export.ui:70 msgid "Completed tasks shown in the browser" -msgstr "Zakończone zadania widoczne na liście" +msgstr "zakończone zadania widoczne na liście" #: GTG/plugins/export/export.ui:85 msgid "Tasks finished last week" -msgstr "Zadania zakończone w zeszłym tygodniu" +msgstr "zadania zakończone w ostatnim tygodniu" #: GTG/plugins/export/export.ui:124 msgid "Select a format for your tasks" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Wygląd" #: GTG/plugins/gamify/prefs.ui:551 msgid "Button + discrete bar" -msgstr "przycisk i mały pasek" +msgstr "przycisk i dyskretny pasek" #: GTG/plugins/gamify/prefs.ui:552 msgid "Button only" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "tylko przycisk" #: GTG/plugins/gamify/prefs.ui:553 msgid "Discrete bar only" -msgstr "tylko mały pasek" +msgstr "tylko dyskretny pasek" #: GTG/plugins/hamster/prefs.ui:8 msgid "Hamster Preferences" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" "zadań podrzędnych. Jeśli jednak utworzysz nowe zadanie podrzędne, to " "odziedziczy ono znaczniki zadania nadrzędnego.\n" "\n" -"Jesli potrzebujesz bardziej złożonej organizacji znaczników, to możesz " +"Jeśli potrzebujesz bardziej złożonej organizacji znaczników, to możesz " "utworzyć ich hierarchię przeciągając jeden znacznik na drugi. Jest to " "przydatne jeśli chcesz zgrupować zestaw znaczników i wygodnie przeglądać " "powiązane z nimi zadania. Na przykład jeśli masz dwa znaczniki, @finanse i " @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "GTG nie może wygenerować dokumentu: %s" #: GTG/plugins/export/export.py:151 msgid "Export the tasks currently listed" -msgstr "Eksportuj teraz wyświetlane zadania" +msgstr "Eksportuj zadania" #: GTG/plugins/export/export.py:273 msgid "Choose where to save your list" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Wybierz gdzie zapisać listę" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:19 msgid "Foldable booklet (PDF)" -msgstr "Składana broszura (PDF)" +msgstr "składana broszura (PDF)" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:20 msgid "" @@ -2332,14 +2332,13 @@ msgid "" "booklet. Packages pdflatex, pdftk and pdfjam\n" "are required." msgstr "" -"Szablon do stworzenia\n" -"PocketMod, będący małą składaną\n" -"broszurką. Pakiety pdflatex, pdftk oraz pdfjam\n" -"są wymagane." +"Szablon do tworzenia PocketMod, \n" +"będącego małą składaną broszurką. Potrzebne są pakiety pdflatex,\n" +"pdftk oraz pdfjam." #: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:19 msgid "A professional-looking HTML page" -msgstr "Profesjonalna strona HTML" +msgstr "profesjonalna strona HTML" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:20 msgid "" @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgstr "" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:19 msgid "A simple Web page that can be easily printed." -msgstr "Prosta strona internetowa (do wydruku)" +msgstr "prosta strona internetowa (do wydruku)" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:20 msgid "" @@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr "" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:19 msgid "Status report" -msgstr "Raport" +msgstr "raport" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:20 msgid "A template to create a compact text file listing only task titles." @@ -2372,7 +2371,7 @@ msgstr "" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:21 msgid "Text-only" -msgstr "Tylko tekst" +msgstr "tylko tekst" #: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:22 msgid "A template to create a simple text file with some tasks." @@ -2546,7 +2545,7 @@ msgid "" "You haven't achieved any tasks today." msgstr "" "Wracaj do pracy\n" -"Żadne cele na dziś nie zostały jeszcze wykonane." +"Żadne zadania na dziś nie zostały jeszcze wykonane." #: GTG/plugins/gamify/gamify.py:359 #, python-brace-format @@ -2555,18 +2554,17 @@ msgstr "{emoji} {streak} dzień aktywności" #: GTG/plugins/hamster/hamster.py:40 msgid "Start a new activity in Hamster Time Tracker based on the selected task" -msgstr "Rozpocznij nową aktywność dla zaznaczonych zadań w aplikacji Hamster" +msgstr "Zacznij nową aktywność w aplikacji Hamster" #: GTG/plugins/hamster/hamster.py:42 msgid "" "Stop tracking the current activity in Hamster Time Tracker corresponding to " "the selected task" -msgstr "" -"Zatrzymaj aktywność odpowiadającą zaznaczonemu zadaniu w aplikacji Hamster" +msgstr "Zatrzymaj bieżącą aktywność w aplikacji Hamster" #: GTG/plugins/hamster/hamster.py:45 msgid "Start task in Hamster" -msgstr "Zacznij zadanie w Hamster" +msgstr "Zacznij zadanie w aplikacji Hamster" #: GTG/plugins/hamster/hamster.py:46 msgid "Stop Hamster Activity"