diff --git a/docs/de_DE/changelog.md b/docs/de_DE/changelog.md index ec3d2fe..e3460c0 100644 --- a/docs/de_DE/changelog.md +++ b/docs/de_DE/changelog.md @@ -7,13 +7,20 @@ >Zur Erinnerung: Wenn es keine Informationen über die Aktualisierung gibt, bedeutet dies, dass es sich nur um die Aktualisierung von Dokumentation, Übersetzung oder Text handelt. > +# 18.11.2023 + +- Verschiedene Codekorrekturen und Verbesserungen + # 29.10.2023 + - Batteriestatus korrigieren. # 20.10.2023 + - Hinzufügung von LiXee-GSM zu den USB-Regeln (trennen Sie das Gerät und schließen Sie es dann wieder an, um es mit der neuen USB-Verbindung anzuzeigen) # 14.09.2023 + - Neue Schnittstelle für das mobile Plugin. - Hotspot - 2 WLANs verfügbar. @@ -23,9 +30,10 @@ - Legen Sie eine IP-Adresse fest (WLAN und Ethernet)) # 09.06.2023 + - Ändern des Szenarios des Netzschalters auf der Rückseite der Box. (siehe Dokumentation) - LTE-Update für LTE-Anfragefehler, obwohl die Box nicht kompatibel ist. - + # 02.05.2023 - LocalHost-Patch (Änderung der Rechte). @@ -34,7 +42,6 @@ - Hinzufügen der LORA-Funktion für Boxen mit LORA-Option. - Hinzufügen von Fixed USB (ttyUSBLUNA-Zigbee) zur Verwendung von DNA, dem Zigbee-Plugin, um sich nicht mehr um USB-Wechsel kümmern zu müssen.) - # 27.03.2023 - Neues Bild Luna @@ -48,7 +55,6 @@ - Lora-Aktivierung für Luna mit integriertem Lora (Pro). - Beheben Sie das Localhost-Problem auf der Box. - # 19.11.2022 - SD (Verwaltung) @@ -57,7 +63,7 @@ # 11.03.2022 -Ergänzung von Neuheiten : +Ergänzung von Neuheiten : - WiFi Verbindung - LED (Verwaltung) diff --git a/docs/de_DE/index.md b/docs/de_DE/index.md index bd55ea3..a8a80f0 100644 --- a/docs/de_DE/index.md +++ b/docs/de_DE/index.md @@ -1,6 +1,7 @@ # Luna-Plugin # seit 27.03.2023 neues Image Jeedom Luna (bekannt als V2) + Sie können ein Update ohne Verlust der Sicherung usw. durchführen, indem Sie auf "Wiederherstellungsmodul aktualisieren" klicken". Dadurch wird Ihr Jeedom Luna neu gestartet, Ihre Konfigurationen gehen jedoch nicht verloren. Dadurch werden Änderungen am Wiederherstellungs- und Bootmodul der Box vorgenommen, die eine bessere Stabilität der Box ermöglichen. # Aufmerksamkeitssorge von Luna blinkt @@ -8,19 +9,22 @@ Sie können ein Update ohne Verlust der Sicherung usw. durchführen, indem Sie a Wir haben Feedback zu einem Fehler beim Flashen bestimmter Jeedom Luna-Boxen erhalten. (nur diejenigen, die vor 2023 ausgeliefert wurden) Wir bedauern dies und haben unseren Domadoo-Reseller informiert. -Wenn Sie es schaffen, sich mit Ihrem Jeedom zu verbinden, starten Sie bitte das Luna-Plugin (Plugins/Home automation gateway/luna) und gehen Sie zu : - - Aktualisierung des Wiederherstellungsmoduls +Wenn Sie es schaffen, sich mit Ihrem Jeedom zu verbinden, starten Sie bitte das Luna-Plugin (Plugins/Home automation gateway/luna) und gehen Sie zu : + +- Aktualisierung des Wiederherstellungsmoduls Führen Sie dann die Wiederherstellung durch : - - Wiederherstellung (Reset Factory) +- Wiederherstellung (Reset Factory) Dadurch wird Ihre Box vollständig aktualisiert. -Wenn Sie keinen Zugriff auf Ihre Box haben, lassen Sie bitte die Reset-Taste der Box länger als 10 Sekunden gedrückt; Wenn letzteres losgelassen wird, sollte das Kästchen blinken; lassen Sie es den Vorgang beenden. Jeedom soll wieder operativ werden. Sie können das obige Verfahren für eine vollständige Aktualisierung durchführen. +Sollten Sie keinen Zugriff auf Ihre Box haben, halten Sie bitte den Reset-Knopf an der Box länger als 10 Sekunden gedrückt; Wenn dieser losgelassen wird, sollte die Box blinken. +Lassen Sie sie den Vorgang abschließen. Jeedom soll wieder operativ werden. Sie können das obige Verfahren für eine vollständige Aktualisierung durchführen. -Wenn es nicht blinkt : - - Bitte kontaktieren Sie Domadoo über den folgenden Link; Das Domadoo-Team stellt Ihnen ein Rücksendeetikett zur Verfügung und sendet Ihnen eine korrekt geflashte Luna zu : -https://www.domadoo.fr/rma +Wenn es nicht blinkt : -# Die Funktionen des Luna-Plugins : +- Bitte kontaktieren Sie Domadoo über den folgenden Link; Das Domadoo-Team stellt Ihnen ein Rücksendeetikett zur Verfügung und sendet Ihnen eine korrekt geflashte Luna zu : + + +# Die Funktionen des Luna-Plugins > USB-Fix @@ -30,12 +34,12 @@ Bei externen USBs wird dies auch automatisch mit dem Namen und/oder der Seriennu > Aktualisierung des Wiederherstellungsmoduls Das Update bringt das neueste Image auf die Luna; Es wird dieses Image während einer Wiederherstellung verwenden (Reset-Taste auf der Box oder Wiederherstellungstaste auf dem Plugin). -Klicken Sie auf die Schaltfläche „Wiederherstellung“. Das Luna lädt die neueste Version seines Images herunter und startet neu. Die grünen LEDs am Luna-Gehäuse blinken. -Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via http://jeedomluna.lokal; Die Wiederherstellungssoftware ist auf dem neuesten Stand. +Klicken Sie auf die Schaltfläche „Wiederherstellung“. Das Luna lädt die neueste Version seines Images herunter und startet neu. Die grünen LEDs am Luna-Gehäuse blinken. +Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via ; Die Wiederherstellungssoftware ist auf dem neuesten Stand. > Wiederherstellung (Reset Factory) -Bei einem Werksreset wird die Box gemäß dem aktualisierten Image über die oben angegebene Schaltfläche auf die Werkskonfiguration zurückgesetzt. +Bei einem Werksreset wird die Box gemäß dem aktualisierten Image über die oben angegebene Schaltfläche auf die Werkskonfiguration zurückgesetzt. WARNUNG : Sie müssen vor diesem Vorgang ein Backup Ihrer Box erstellen, da sonst die Daten Ihrer Box verloren gehen (mit Ausnahme des Backups auf der SD-Karte)). > LED @@ -44,7 +48,7 @@ Sie können über den Befehl Typ auswählen die Farbe und Animation der LED änd > Batterie -Über zwei Rückmeldungen können Sie den Batteriestand sowie die Art der Stromversorgung Ihrer Box abrufen. (Laden, Entladen, Voll usw). +Über zwei Rückmeldungen können Sie den Batteriestand sowie die Art der Stromversorgung Ihrer Box abrufen. („Laden“, „Entladen“, „Voll“ usw). > SD @@ -59,11 +63,11 @@ Ermöglicht die Verwaltung (Formatierung) der Micro-SD-Karte, die Sie der Box hi > Power- und Reset-Tasten (v2 neues image) - Reset-Knopf : weniger als 1 Sekunde für einen Hardware-Neustart der Luna-Box. - -- Knopfleistung : Es dauert zwischen 1 und 4 Sekunden, bis sich der Akku aus- oder einschaltet (orange = aus, grün = ein)). -- Knopfleistung : zwischen 5 und 9 Sekunden Neustart der Box (blau blinkend beim Loslassen)). -- Knopfleistung : Es dauert zwischen 10 und 20 Sekunden, bis die Box stoppt (orange blinkend beim Loslassen)). -- Knopfleistung : mehr als 30 Sekunden, um die Box auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen (rotes Blinken beim Loslassen)). + +- Power-Taste : Es dauert zwischen 1 und 4 Sekunden, bis sich der Akku aus- oder einschaltet (orange = aus, grün = ein)). +- Power-Taste : zwischen 5 und 9 Sekunden Neustart der Box (blau blinkend beim Loslassen)). +- Power-Taste : Es dauert zwischen 10 und 20 Sekunden, bis die Box stoppt (orange blinkend beim Loslassen)). +- Power-Taste : mehr als 30 Sekunden, um die Box auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen (rotes Blinken beim Loslassen)). > Lora (nur für Jeedom Luna-Boxen, die mit dem Jeedom Lora-Modul verkauft werden) @@ -80,7 +84,7 @@ Im WLAN-Teil des Plugins können Sie das Kontrollkästchen Hotspot aktivieren, m > Priorisieren Sie Verbindungen -Auf der Homepage des Plugins können Sie die Verbindungen priorisieren, sodass die Box von Ethernet auf WLAN umschaltet, wenn keine Verbindung besteht oder umgekehrt. +Auf der Startseite des Plugins können Sie die Verbindungen priorisieren, sodass die Box bei fehlender Verbindung von Ethernet auf WLAN umschaltet oder umgekehrt. > Mit dem Luna-Plugin können Sie sich von Ihrem Luna aus mit einem WLAN-Netzwerk verbinden (mit oder ohne Passwort). @@ -91,5 +95,6 @@ Im Moment berücksichtigt das Plugin nur Zugriffe mit DHCP. > 4G (nur kompatibel mit Jeedom Luna 4G-Boxen) Automatische Erkennung von 4G in der Box. Bitte gehen Sie das Luna-Plugin durch und klicken Sie auf „LTE-Modul erkennen“. Fordern Sie auf der LTE-Seite des Luna-Plugins PIN-Code und APN an. -Wenn 4G erkannt wird, wird im Hintergrund ein Verbindungsmodul gestartet, das bei Bedarf automatisch von Ethernet oder WLAN auf 4G umschaltet. Das SMS-Plugin funktioniert gleichzeitig mit 4G auf dem Luna 4G. +Wenn 4G erkannt wird, wird im Hintergrund ein Verbindungsmodul gestartet, das bei Bedarf automatisch von Ethernet oder WLAN auf 4G umschaltet. +Das SMS-Plugin funktioniert gleichzeitig mit 4G auf dem Luna 4G. Die Einstellungen werden auf der LTE-Seite des Plugins vorgenommen. diff --git a/docs/en_US/changelog.md b/docs/en_US/changelog.md index 567f3fe..e43866e 100644 --- a/docs/en_US/changelog.md +++ b/docs/en_US/changelog.md @@ -7,13 +7,20 @@ >As a reminder, if there is no information on the update, it means that it only concerns the update of documentation, translation or text. > +# 11/18/2023 + +- Various code fixes and improvements + # 10/29/2023 + - Fix battery status. # 10/20/2023 + - Addition of LiXee-GSM to the USB rules (unplug then reconnect the equipment to see it with the new USB link) # 09/14/2023 + - New interface for the mobile plugin. - Hotspot - 2 wifis available. @@ -23,9 +30,10 @@ - Set an IP address (Wifi and Ethernet) # 06/09/2023 + - Changing the scenario of the Power button on the back of the box. (see documentation) - LTE update for LTE request error while box not compatible. - + # 02/05/2023 - LocalHost patch (change of rights). @@ -34,7 +42,6 @@ - Addition of the LORA function for boxes with LORA option. - Addition of Fixed usb (ttyUSBLUNA-Zigbee to use dnas the Zigbee plugin to no longer have to worry about usb changing.) - # 03/27/2023 - New image Luna @@ -48,7 +55,6 @@ - Lora activation for Luna with integrated Lora (Pro). - Fix Localhost issue on the box. - # 11/19/2022 - SD (management) @@ -57,7 +63,7 @@ # 3/11/2022 -Addition of novelties : +Addition of novelties : - Wi-Fi connection - LED (management) diff --git a/docs/en_US/index.md b/docs/en_US/index.md index 82a7237..eb3eebc 100644 --- a/docs/en_US/index.md +++ b/docs/en_US/index.md @@ -1,6 +1,7 @@ # Luna-plugin # since 03/27/2023 new image Jeedom Luna (known as V2) + You can make an update without loss of backup etc by clicking on "Update Recovery module". this will restart your Jeedom Luna but you will not lose your configurations. This will make changes to the recovery and boot module of the box which will allow better stability of the box. # Attention concern of Luna flashing @@ -8,19 +9,22 @@ You can make an update without loss of backup etc by clicking on "Update Recover We received feedback on an error in flashing certain Jeedom Luna boxes. (only those shipped before 2023) We are sorry for this and have informed our Domadoo reseller. -If you manage to connect to your Jeedom, please launch the Luna plugin (Plugins/Home automation gateway/luna) and go to : - - Recovery module update +If you manage to connect to your Jeedom, please launch the Luna plugin (Plugins/Home automation gateway/luna) and go to : + +- Recovery module update Then do the recovery in : - - Recovery (Reset Factory) +- Recovery (Reset Factory) This will update your Box completely. -If you do not have access to your box, please leave the box's reset button pressed for more than 10 seconds; when the latter is released, the box should flash; let it finish the process. Jeedom should become operational again. You can do the above procedure for a complete update. +If you do not have access to your box, please keep the reset button on the box pressed for more than 10 seconds; when the latter is released, the box should flash. +Let her finish the process. Jeedom should become operational again. You can do the above procedure for a complete update. -If it doesn't blink : - - Please contact Domadoo via the following link; the Domadoo team will provide you with a return label and send you a correctly flashed Luna : -https://www.domadoo.fr/rma +If it doesn't blink : -# The features of the Luna plugin : +- Please contact Domadoo via the following link; the Domadoo team will provide you with a return label and send you a correctly flashed Luna : + + +# The features of the Luna plugin > USB Fix @@ -30,12 +34,12 @@ For external USBs, this is also fixed automatically with the name and or serial > Recovery module update The update brings the latest image into place on the Luna; it will use this image during a recovery (reset button on the box or recovery button on the plugin). -Click on the recovery button; the Luna will download the latest version of its image and restart, the green LEDs on the Luna case will flash. -Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via http://jeedomluna.local; the recovery software will be up to date. +Click on the recovery button; the Luna will download the latest version of its image and reboot, the green LEDs on the Luna case will flash. +Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via ; the recovery software will be up to date. > Recovery (Reset Factory) -During a factory reset the box is restored to factory configuration according to the updated image via the button given above. +During a factory reset the box is restored to factory configuration according to the updated image via the button given above. WARNING : You must make a backup of your box before this operation because you will lose the data from your box (except the backup on the SD card). > LED @@ -44,7 +48,7 @@ You can via the select type command change the color and animation of the led (c > Batterie -You can, via two pieces of feedback, have the battery percentage as well as the type of power supply of your box. (charging, decharging, Full etc). +You can, via two pieces of feedback, have the battery percentage as well as the type of power supply of your box. (`Charging`, `Discharging`, `Full` etc). > SD @@ -59,11 +63,11 @@ Allows the management (formatting) of the micro-SD card that you can add to the > Power and Reset buttons (v2 new image) - Reset button : less than 1 second for a hardware restart of the Luna box. - -- Button Power : between 1 and 4 seconds for the battery to turn off or on (Orange = off, Green = On). -- Button Power : between 5 and 9 seconds restart of the box (blue flashing when released). -- Button Power : between 10 and 20 seconds for the box to stop (orange flashing when released). -- Button Power : more than 30 seconds to Reset Factory of the box (red flashing when released). + +- Power Button : between 1 and 4 seconds for the battery to turn off or on (Orange = off, Green = On). +- Power Button : between 5 and 9 seconds restart of the box (blue flashing when released). +- Power Button : between 10 and 20 seconds for the box to stop (orange flashing when released). +- Power Button : more than 30 seconds to Reset Factory of the box (red flashing when released). > Lora (only for Jeedom Luna boxes sold with the Jeedom Lora module) @@ -80,7 +84,7 @@ In the Wifi part of the plugin you can check the Hotspot box which will allow yo > Prioritize connections -In the plugin's home page, you can prioritize the connections so that the box switches from ethernet to wifi if there is no connection or vice versa. +In the home page of the plugin you can prioritize the connections so that the box switches from Ethernet to wifi if there is no connection or vice versa. > The luna plugin allows you to connect from your luna to a Wifi network (with or without a password). @@ -91,5 +95,6 @@ For the moment, the plugin only takes into account access with DHCP. > 4G (only compatible with Jeedom Luna 4G boxes) Automatic detection of 4G internal to the box. Please go through the Luna plugin and click on 'Detect LTE module' Request pin code and APN in the LTE page of the Luna plugin. -if 4G detected, launch of a connection module in the background which automatically switches from ethernet or wifi to 4G if necessary the SMS plugin works at the same time as 4G on the Luna 4G. +if 4G detected, launch of a connection module in the background which automatically switches from Ethernet or wifi to 4G if necessary. +The SMS plugin works at the same time as 4G on the Luna 4G. The settings are made in the LTE page of the plugin. diff --git a/docs/es_ES/changelog.md b/docs/es_ES/changelog.md index b4bb26a..6f2508d 100644 --- a/docs/es_ES/changelog.md +++ b/docs/es_ES/changelog.md @@ -7,13 +7,20 @@ >Como recordatorio, si no hay información sobre la actualización, significa que solo se trata de la actualización de la documentación, la traducción o el texto. > +# 18/11/2023 + +- Varias correcciones y mejoras de código + # 29/10/2023 + - Reparar el estado de la batería. # 20/10/2023 + - Adición de LiXee-GSM a las reglas USB (desenchufe y vuelva a conectar el equipo para verlo con el nuevo enlace USB)) # 14/09/2023 + - Nueva interfaz para el complemento móvil. - Hotspot - 2 wifi disponibles. @@ -23,9 +30,10 @@ - Establecer una dirección IP (Wifi y Ethernet) # 09/06/2023 + - Cambiar el escenario del botón de Encendido en la parte posterior de la caja. (ver documentación) - Actualización de LTE para error de solicitud de LTE mientras la caja no es compatible. - + # 05/02/2023 - Parche LocalHost (cambio de derechos). @@ -34,7 +42,6 @@ - Adición de la función LORA para cajas con opción LORA. - Adición de usb fijo (ttyUSBLUNA-Zigbee para usar dnas el complemento Zigbee para no tener que preocuparse más por el cambio de usb).) - # 27/03/2023 - Nueva imagen luna @@ -48,7 +55,6 @@ - Activación Lora para Luna con Lora integrado (Pro). - Solucionar el problema de Localhost en la caja. - # 19/11/2022 - SD (gestión) @@ -57,7 +63,7 @@ # 11/03/2022 -Adición de novedades : +Adición de novedades : - Conexión wifi - LED (gestión) diff --git a/docs/es_ES/index.md b/docs/es_ES/index.md index 1702f85..6cb024d 100644 --- a/docs/es_ES/index.md +++ b/docs/es_ES/index.md @@ -1,6 +1,7 @@ # Luna-complemento # desde 27/03/2023 nueva imagen Jeedom Luna (conocida como V2) + Puede realizar una actualización sin perder la copia de seguridad, etc. haciendo clic en "Actualizar módulo de recuperación"". Esto reiniciará tu Jeedom Luna pero no perderás tus configuraciones. Esto realizará cambios en el módulo de recuperación y arranque de la caja, lo que permitirá una mejor estabilidad de la caja. # Preocupación de atención de Luna intermitente @@ -8,19 +9,22 @@ Puede realizar una actualización sin perder la copia de seguridad, etc. haciend Recibimos comentarios sobre un error al mostrar ciertas cajas de Jeedom Luna. (solo los enviados antes de 2023) Lo sentimos y hemos informado a nuestro distribuidor de Domadoo. -Si logra conectarse a su Jeedom, inicie el complemento Luna (Complementos/Puerta de enlace de automatización del hogar/luna) y vaya a : - - Actualización del módulo de recuperación +Si logra conectarse a su Jeedom, inicie el complemento Luna (Complementos/Puerta de enlace de automatización del hogar/luna) y vaya a : + +- Actualización del módulo de recuperación Luego haz la recuperación en : - - Recuperación (restablecimiento de fábrica) +- Recuperación (restablecimiento de fábrica) Esto actualizará su Box completamente. -Si no tiene acceso a su caja, deje presionado el botón de reinicio de la caja durante más de 10 segundos; cuando este último se suelta, la caja debe parpadear, dejar que termine el proceso. Jeedom debería volver a estar operativo. Puede realizar el procedimiento anterior para una actualización completa. +Si no tiene acceso a su caja, mantenga presionado el botón de reinicio de la caja durante más de 10 segundos; cuando se suelta este último, el cuadro debería parpadear. +Déjala terminar el proceso. Jeedom debería volver a estar operativo. Puede realizar el procedimiento anterior para una actualización completa. -Si no parpadea : - - Póngase en contacto con Domadoo a través del siguiente enlace; el equipo de Domadoo te proporcionará una etiqueta de devolución y te enviará un Luna correctamente flasheado : -https://www.domadoo.fr/rma +Si no parpadea : -# Las características del complemento Luna : +- Póngase en contacto con Domadoo a través del siguiente enlace; el equipo de Domadoo te proporcionará una etiqueta de devolución y te enviará un Luna correctamente flasheado : + + +# Las características del complemento Luna > Reparación USB @@ -30,12 +34,12 @@ Para USB externos, esto también se soluciona automáticamente con el nombre o e > Actualización del módulo de recuperación La actualización trae la última imagen en su lugar en el Luna; utilizará esta imagen durante una recuperación (botón de reinicio en el cuadro o botón de recuperación en el complemento). -Haga clic en el botón de recuperación; Luna descargará la última versión de su imagen y se reiniciará, los LED verdes en la carcasa de Luna parpadearán. -Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via http://jeedomluna.local; el software de recuperación estará actualizado. +Haga clic en el botón de recuperación; Luna descargará la última versión de su imagen y se reiniciará, los LED verdes en la carcasa de Luna parpadearán. +Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via ; el software de recuperación estará actualizado. > Recuperación (restablecimiento de fábrica) -Durante un restablecimiento de fábrica, la caja se restaura a la configuración de fábrica de acuerdo con la imagen actualizada a través del botón que se muestra arriba. +Durante un restablecimiento de fábrica, la caja se restaura a la configuración de fábrica de acuerdo con la imagen actualizada a través del botón que se muestra arriba. ATENCIÓN : Debes hacer una copia de seguridad de tu caja antes de esta operación porque perderás los datos de tu caja (excepto la copia de seguridad en la tarjeta SD)). > LED @@ -44,7 +48,7 @@ Puede a través del comando seleccionar tipo cambiar el color y la animación de > Batterie -Puedes, a través de dos comentarios, conocer el porcentaje de batería y el tipo de alimentación de tu caja. (Carga, descarga, completa, etc). +Puedes, a través de dos comentarios, conocer el porcentaje de batería y el tipo de alimentación de tu caja. (`Cargando`, `Descargando`, `Completo`, etc). > SD @@ -59,7 +63,7 @@ Permite la gestión (formateo) de la tarjeta micro-SD que puede agregar a la caj > Botones de encendido y reinicio (v2 nueva imagen) - Botón de reinicio : menos de 1 segundo para reiniciar el hardware de la caja Luna. - + - Botón de encendido : entre 1 y 4 segundos para que la batería se apague o encienda (Naranja = apagado, Verde = Encendido). - Botón de encendido : entre 5 y 9 segundos reinicio de la caja (azul intermitente al soltarla)). - Botón de encendido : entre 10 y 20 segundos para que la caja se detenga (naranja intermitente al soltarse)). @@ -80,7 +84,7 @@ En la parte Wifi del complemento, puede marcar la casilla Hotspot que le permiti > Priorizar conexiones -En la página de inicio del complemento puedes priorizar las conexiones para que la caja cambie de ethernet a wifi si no hay conexión o viceversa. +En la página de inicio del complemento puedes priorizar las conexiones para que la caja cambie de Ethernet a wifi si no hay conexión o viceversa. > El complemento luna le permite conectarse desde su luna a una red Wifi (con o sin contraseña). @@ -91,5 +95,6 @@ Por el momento, el complemento solo tiene en cuenta el acceso con DHCP. > 4G (solo compatible con cajas Jeedom Luna 4G) Detección automática de 4G interno a la caja. Vaya al complemento Luna y haga clic en 'Detectar módulo LTE' Solicitar código PIN y APN en la página LTE del complemento Luna. -si se detecta 4G, se inicia un módulo de conexión en segundo plano que cambia automáticamente de ethernet o wifi a 4G, si es necesario, el complemento SMS funciona al mismo tiempo que 4G en el Luna 4G. +si se detecta 4G, se inicia un módulo de conexión en segundo plano que cambia automáticamente de Ethernet o wifi a 4G si es necesario. +El complemento de SMS funciona al mismo tiempo que 4G en el Luna 4G. La configuración se realiza en la página LTE del complemento. diff --git a/docs/i18n/de_DE.json b/docs/i18n/de_DE.json index 64e0e98..ce5f075 100644 --- a/docs/i18n/de_DE.json +++ b/docs/i18n/de_DE.json @@ -3,6 +3,8 @@ "Changelog Luna": "Änderungsprotokoll Luna", "Changelog plugin luna": "Änderungsprotokoll Luna-Plugin", "Pour rappel s'il n'y a pas d'information sur la mise à jour, c'est que celle-ci concerne uniquement de la mise à jour de documentation, de traduction ou de texte": "Zur Erinnerung: Wenn es keine Informationen über die Aktualisierung gibt, bedeutet dies, dass es sich nur um die Aktualisierung von Dokumentation, Übersetzung oder Text handelt", + "18\/11\/2023": "18.11.2023", + "Divers correctifs et améliorations du code": "Verschiedene Codekorrekturen und Verbesserungen", "29\/10\/2023": "29.10.2023", "Fix batterie status": "Batteriestatus korrigieren", "20\/10\/2023": "20.10.2023", @@ -67,16 +69,17 @@ "Cela fera des changements dans le module de recovery et de boot de la box ce qui permettra une meilleure stabilité de celle-ci": "Dadurch werden Änderungen am Wiederherstellungs- und Bootmodul der Box vorgenommen, die eine bessere Stabilität der Box ermöglichen", "Attention souci de Flashage des Luna": "Aufmerksamkeitssorge von Luna blinkt", "Nous avons eu un retour sur une erreur de flashage de certaines boxs Jeedom Luna": "Wir haben Feedback zu einem Fehler beim Flashen bestimmter Jeedom Luna-Boxen erhalten", - "uniquement celles expediées avant 2023": "nur diejenigen, die vor 2023 ausgeliefert wurden", + "uniquement celles expédiées avant 2023": "nur diejenigen, die vor 2023 ausgeliefert wurden", "Nous sommes désolé pour ceci et avons prévenu notre revendeur Domadoo": "Wir bedauern dies und haben unseren Domadoo-Reseller informiert", "Si vous arrivez à vous connecter à votre Jeedom, merci de lancer le plugin Luna (Plugins\/Passerelle domotique\/luna) et d'aller dans": "Wenn Sie es schaffen, sich mit Ihrem Jeedom zu verbinden, starten Sie bitte das Luna-Plugin (Plugins\/Home automation gateway\/luna) und gehen Sie zu", "Mise à jour du module de Recovery": "Aktualisierung des Wiederherstellungsmoduls", "Puis faire le recovery dans": "Führen Sie dann die Wiederherstellung durch", "Recovery (Reset Factory": "Wiederherstellung (Reset Factory", - "Cela mettra a jour votre Box completement": "Dadurch wird Ihre Box vollständig aktualisiert", - "Si vous n'avez pas d'accés à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relachement de ce dernier, la box devrait clignotée;laissez-la finir le processus": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Ihre Box haben, lassen Sie bitte die Reset-Taste der Box länger als 10 Sekunden gedrückt; Wenn letzteres losgelassen wird, sollte das Kästchen blinken; lassen Sie es den Vorgang beenden", - "Jeedom devrait redevenir operationnel": "Jeedom soll wieder operativ werden", - "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complete": "Sie können das obige Verfahren für eine vollständige Aktualisierung durchführen", + "Cela mettra a jour votre Box complètement": "Dadurch wird Ihre Box vollständig aktualisiert", + "Si vous n'avez pas d'accès à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relâchement de ce dernier, la box devrait clignoter": "Sollten Sie keinen Zugriff auf Ihre Box haben, halten Sie bitte den Reset-Knopf an der Box länger als 10 Sekunden gedrückt; Wenn dieser losgelassen wird, sollte die Box blinken", + "Laissez-la finir le processus": "Lassen Sie sie den Vorgang abschließen", + "Jeedom devrait redevenir opérationnel": "Jeedom soll wieder operativ werden", + "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complète": "Sie können das obige Verfahren für eine vollständige Aktualisierung durchführen", "Si elle ne clignote pas": "Wenn es nicht blinkt", "Veuillez contacter Domadoo via le lien suivant; l'équipe Domadoo vous fournira une étiquette de retour et vous réexpédiera une Luna correctement flashée": "Bitte kontaktieren Sie Domadoo über den folgenden Link; Das Domadoo-Team stellt Ihnen ein Rücksendeetikett zur Verfügung und sendet Ihnen eine korrekt geflashte Luna zu", "Les fonctionnalités du plugin Luna": "Die Funktionen des Luna-Plugins", @@ -84,22 +87,22 @@ "Dans la version du plugin Luna du 02\/05\/2023, le port Zigbee a été fixé, vous devez utiliser le port ttyUSBLUNA-Zigbee": "In der Luna-Plugin-Version vom 05.02.2023 wurde der Zigbee-Port behoben, Sie müssen den ttyUSBLUNA-Zigbee-Port verwenden", "Pour les usb externes, cela ce fixe aussi automatiquement avec le nom et ou numero de série": "Bei externen USBs wird dies auch automatisch mit dem Namen und\/oder der Seriennummer behoben", "La mise à jour permet de mettre la dernière image en place sur la Luna; celle-ci utilisera cette image lors d'un recovery (bouton reset de la box ou bouton recovery sur le plugin": "Das Update bringt das neueste Image auf die Luna; Es wird dieses Image während einer Wiederherstellung verwenden (Reset-Taste auf der Box oder Wiederherstellungstaste auf dem Plugin", - "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boitier de la Luna vont clignotées": "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Wiederherstellung“. Das Luna lädt die neueste Version seines Images herunter und startet neu. Die grünen LEDs am Luna-Gehäuse blinken", - "local; le logiciel de recovery sera à jour": "lokal; Die Wiederherstellungssoftware ist auf dem neuesten Stand", + "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boîtier de la Luna vont clignoter": "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Wiederherstellung“. Das Luna lädt die neueste Version seines Images herunter und startet neu. Die grünen LEDs am Luna-Gehäuse blinken", + "local>; le logiciel de recovery sera à jour": "lokal>; Die Wiederherstellungssoftware ist auf dem neuesten Stand", "Lors d'un reset factory la box est rétablie en configuration d'usine selon l'image mise a jour via le bouton donné ci-dessus": "Bei einem Werksreset wird die Box gemäß dem aktualisierten Image über die oben angegebene Schaltfläche auf die Werkskonfiguration zurückgesetzt", "Il faut faire un backup de votre box avant cette opération car vous allez perdre les données de votre box (excepté le backup sur la carte SD": "Sie müssen vor diesem Vorgang ein Backup Ihrer Box erstellen, da sonst die Daten Ihrer Box verloren gehen (mit Ausnahme des Backups auf der SD-Karte)", "Vous pouvez via la commande de type select changer la couleur et l'animation de la led (peut être éteinte": "Sie können über den Befehl Typ auswählen die Farbe und Animation der LED ändern (kann ausgeschaltet werden", "Vous pouvez, via deux retours d'informations, avoir le pourcentage de batterie ainsi que le type d'alimentation de votre box": "Über zwei Rückmeldungen können Sie den Batteriestand sowie die Art der Stromversorgung Ihrer Box abrufen", - "charging, decharging, Full etc": "Laden, Entladen, Voll usw", + "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc": "„Laden“, „Entladen“, „Voll“ usw", "Permet la gestion (formatage) de la carte micro-SD que vous pouvez ajouter à la box, ainsi que le transfert vers cette carte SD des backups Jeedom": "Ermöglicht die Verwaltung (Formatierung) der Micro-SD-Karte, die Sie der Box hinzufügen können, sowie die Übertragung von Jeedom-Backups auf diese SD-Karte", "Les boutons Alimentation et Reset (v1) Plugin Luna pas à jour": "Power- und Reset-Tasten (v1) Luna-Plugin nicht auf dem neuesten Stand", "moins de 1 seconde pour un reboot forcé de la box": "weniger als 1 Sekunde für einen erzwungenen Neustart der Box", "plus de 10 secondes pour un Reset Factory de la box": "mehr als 10 Sekunden für einen Werksreset der Box", "plus de 10 secondes pour un arrêt de la fox forcé avec arrêt de la batterie (il faut préalablement enlever l'alimentation électrique pour le faire": "mehr als 10 Sekunden für eine Zwangsabschaltung des Fox mit Batterieabschaltung (hierfür muss man vorher das Netzteil entfernen)", "Les boutons Alimentation et Reset (v2 nouvelle image": "Power- und Reset-Tasten (v2 neues image", - "Buton Reset": "Reset-Knopf", + "Bouton Reset": "Reset-Knopf", "moins de 1 seconde pour un redémarrage materiel de la box Luna": "weniger als 1 Sekunde für einen Hardware-Neustart der Luna-Box", - "Button Alimentation": "Knopfleistung", + "Bouton Alimentation": "Power-Taste", "entre 1 et 4 secondes pour un arrêt ou allumage de la batterie (Orange = éteint, Vert = Allumé": "Es dauert zwischen 1 und 4 Sekunden, bis sich der Akku aus- oder einschaltet (orange = aus, grün = ein)", "entre 5 et 9 secondes redémarrage de la box (clignotement bleu au relâchement": "zwischen 5 und 9 Sekunden Neustart der Box (blau blinkend beim Loslassen)", "entre 10 et 20 secondes pour un arrêt de la box (clignotement orange au relâchement": "Es dauert zwischen 10 und 20 Sekunden, bis die Box stoppt (orange blinkend beim Loslassen)", @@ -107,14 +110,14 @@ "Lora (uniquement pour les boxs Jeedom Luna vendues avec le module Lora de Jeedom": "Lora (nur für Jeedom Luna-Boxen, die mit dem Jeedom Lora-Modul verkauft werden", "Détection automatique du module et lancement du packet forwarder, sur le localhost de la Jeedom": "Automatische Erkennung des Moduls und Start des Paketweiterleiters auf dem lokalen Host des Jeedom", "Utiliser le plugin LNS pour installation de l'applicatif; rien est à faire depuis le plugin Luna, tout est automatique": "Verwenden Sie das LNS-Plugin, um die Anwendung zu installieren. Es muss nichts über das Luna-Plugin erledigt werden, alles läuft automatisch ab", - "possibilité de le desactiver dans la partie LTE": "Möglichkeit, es im LTE-Teil zu deaktivieren", + "possibilité de le désactiver dans la partie LTE": "Möglichkeit, es im LTE-Teil zu deaktivieren", "Hotspot (plugin Luna BETA": "Hotspot (Luna BETA-Plugin", "Dans la partie Wifi du plugin vous pouvez cocher la case Hotspot ce qui vous permettra de créer un point d'accès wifi sur votre Box luna": "Im WLAN-Teil des Plugins können Sie das Kontrollkästchen Hotspot aktivieren, mit dem Sie einen WLAN-Zugangspunkt auf Ihrer Box Luna erstellen können", - "DNS et forwarding IP (pont entre ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "DNS und IP-Weiterleitung (Brücke zwischen Ethernet und WLAN) funktionieren darauf", + "DNS et forwarding IP (pont entre Ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "DNS und IP-Weiterleitung (Brücke zwischen Ethernet und WLAN) funktionieren darauf", "Fixer une IP": "Legen Sie eine IP fest", - "vous pouvez dans la page ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'ethernet vous devez au prealable avoir une connexion wifi activer": "Sie können auf der Ethernet- oder WLAN-Seite des Luna-Plugins die IP-Adressen festlegen. Um das Ethernet einzustellen, müssen Sie zunächst über eine aktivierte WLAN-Verbindung verfügen", + "vous pouvez dans la page Ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'Ethernet vous devez au préalable avoir une connexion wifi activer": "Sie können auf der Ethernet- oder WLAN-Seite des Luna-Plugins die IP-Adressen festlegen. Um das Ethernet einzustellen, müssen Sie zunächst über eine aktivierte WLAN-Verbindung verfügen", "Prioriser les connexions": "Priorisieren Sie Verbindungen", - "Vous pouvez dans la page d'acceuil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'ethernet au wifi si pas de conexion ou l'inverse": "Auf der Homepage des Plugins können Sie die Verbindungen priorisieren, sodass die Box von Ethernet auf WLAN umschaltet, wenn keine Verbindung besteht oder umgekehrt", + "Vous pouvez dans la page d'accueil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'Ethernet au wifi si pas de connexion ou l'inverse": "Auf der Startseite des Plugins können Sie die Verbindungen priorisieren, sodass die Box bei fehlender Verbindung von Ethernet auf WLAN umschaltet oder umgekehrt", "Le plugin luna vous permet de vous connecter depuis votre luna à un réseau Wifi (avec ou sans mot de passe": "Mit dem Luna-Plugin können Sie sich von Ihrem Luna aus mit einem WLAN-Netzwerk verbinden (mit oder ohne Passwort", "Pour ce faire, aller dans le plugin luna, puis sélectionner l'équipement Luna": "Gehen Sie dazu zum Luna-Plugin und wählen Sie dann die Luna-Ausrüstung aus", "A cet endroit vous pouvez activer puis sélectionner le wifi que vous souhaitez (2": "Hier können Sie das gewünschte WLAN aktivieren und anschließend auswählen (2", @@ -123,8 +126,9 @@ "4G (uniquement compatible avec les boxs Jeedom Luna 4G": "4G (nur kompatibel mit Jeedom Luna 4G-Boxen", "Détection automatique de la 4G interne à la box": "Automatische Erkennung von 4G in der Box", "Merci de bien vouloir passer par le plugin Luna et cliquer sur 'Détecter le module LTE' Demande code pin et APN dans la page LTE du plugin Luna": "Bitte gehen Sie das Luna-Plugin durch und klicken Sie auf „LTE-Modul erkennen“. Fordern Sie auf der LTE-Seite des Luna-Plugins PIN-Code und APN an", - "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'éthernet ou wifi à la 4G au besoin le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "Wenn 4G erkannt wird, wird im Hintergrund ein Verbindungsmodul gestartet, das bei Bedarf automatisch von Ethernet oder WLAN auf 4G umschaltet. Das SMS-Plugin funktioniert gleichzeitig mit 4G auf dem Luna 4G", - "Les paramètrages se font dans la page LTE du plugin": "Die Einstellungen werden auf der LTE-Seite des Plugins vorgenommen", + "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'Ethernet ou wifi à la 4G au besoin": "Wenn 4G erkannt wird, wird im Hintergrund ein Verbindungsmodul gestartet, das bei Bedarf automatisch von Ethernet oder WLAN auf 4G umschaltet", + "Le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "Das SMS-Plugin funktioniert gleichzeitig mit 4G auf dem Luna 4G", + "Les paramétrages se font dans la page LTE du plugin": "Die Einstellungen werden auf der LTE-Seite des Plugins vorgenommen", " ATTENTION.": " WARNUNG.", " ATTENTION?": " WARNUNG?", "ATTENTION ": "WARNUNG ", diff --git a/docs/i18n/en_US.json b/docs/i18n/en_US.json index 9723024..eb6eac8 100644 --- a/docs/i18n/en_US.json +++ b/docs/i18n/en_US.json @@ -3,6 +3,8 @@ "Changelog Luna": "Changelog Luna", "Changelog plugin luna": "Changelog luna plugin", "Pour rappel s'il n'y a pas d'information sur la mise à jour, c'est que celle-ci concerne uniquement de la mise à jour de documentation, de traduction ou de texte": "As a reminder, if there is no information on the update, it means that it only concerns the update of documentation, translation or text", + "18\/11\/2023": "11\/18\/2023", + "Divers correctifs et améliorations du code": "Various code fixes and improvements", "29\/10\/2023": "10\/29\/2023", "Fix batterie status": "Fix battery status", "20\/10\/2023": "10\/20\/2023", @@ -67,16 +69,17 @@ "Cela fera des changements dans le module de recovery et de boot de la box ce qui permettra une meilleure stabilité de celle-ci": "This will make changes to the recovery and boot module of the box which will allow better stability of the box", "Attention souci de Flashage des Luna": "Attention concern of Luna flashing", "Nous avons eu un retour sur une erreur de flashage de certaines boxs Jeedom Luna": "We received feedback on an error in flashing certain Jeedom Luna boxes", - "uniquement celles expediées avant 2023": "only those shipped before 2023", + "uniquement celles expédiées avant 2023": "only those shipped before 2023", "Nous sommes désolé pour ceci et avons prévenu notre revendeur Domadoo": "We are sorry for this and have informed our Domadoo reseller", "Si vous arrivez à vous connecter à votre Jeedom, merci de lancer le plugin Luna (Plugins\/Passerelle domotique\/luna) et d'aller dans": "If you manage to connect to your Jeedom, please launch the Luna plugin (Plugins\/Home automation gateway\/luna) and go to", "Mise à jour du module de Recovery": "Recovery module update", "Puis faire le recovery dans": "Then do the recovery in", "Recovery (Reset Factory": "Recovery (Reset Factory", - "Cela mettra a jour votre Box completement": "This will update your Box completely", - "Si vous n'avez pas d'accés à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relachement de ce dernier, la box devrait clignotée;laissez-la finir le processus": "If you do not have access to your box, please leave the box's reset button pressed for more than 10 seconds; when the latter is released, the box should flash; let it finish the process", - "Jeedom devrait redevenir operationnel": "Jeedom should become operational again", - "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complete": "You can do the above procedure for a complete update", + "Cela mettra a jour votre Box complètement": "This will update your Box completely", + "Si vous n'avez pas d'accès à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relâchement de ce dernier, la box devrait clignoter": "If you do not have access to your box, please keep the reset button on the box pressed for more than 10 seconds; when the latter is released, the box should flash", + "Laissez-la finir le processus": "Let her finish the process", + "Jeedom devrait redevenir opérationnel": "Jeedom should become operational again", + "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complète": "You can do the above procedure for a complete update", "Si elle ne clignote pas": "If it doesn't blink", "Veuillez contacter Domadoo via le lien suivant; l'équipe Domadoo vous fournira une étiquette de retour et vous réexpédiera une Luna correctement flashée": "Please contact Domadoo via the following link; the Domadoo team will provide you with a return label and send you a correctly flashed Luna", "Les fonctionnalités du plugin Luna": "The features of the Luna plugin", @@ -84,22 +87,22 @@ "Dans la version du plugin Luna du 02\/05\/2023, le port Zigbee a été fixé, vous devez utiliser le port ttyUSBLUNA-Zigbee": "In the Luna plugin version of 02\/05\/2023, the Zigbee port has been fixed, you must use the ttyUSBLUNA-Zigbee port", "Pour les usb externes, cela ce fixe aussi automatiquement avec le nom et ou numero de série": "For external USBs, this is also fixed automatically with the name and or serial number", "La mise à jour permet de mettre la dernière image en place sur la Luna; celle-ci utilisera cette image lors d'un recovery (bouton reset de la box ou bouton recovery sur le plugin": "The update brings the latest image into place on the Luna; it will use this image during a recovery (reset button on the box or recovery button on the plugin", - "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boitier de la Luna vont clignotées": "Click on the recovery button; the Luna will download the latest version of its image and restart, the green LEDs on the Luna case will flash", - "local; le logiciel de recovery sera à jour": "local; the recovery software will be up to date", + "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boîtier de la Luna vont clignoter": "Click on the recovery button; the Luna will download the latest version of its image and reboot, the green LEDs on the Luna case will flash", + "local>; le logiciel de recovery sera à jour": "local>; the recovery software will be up to date", "Lors d'un reset factory la box est rétablie en configuration d'usine selon l'image mise a jour via le bouton donné ci-dessus": "During a factory reset the box is restored to factory configuration according to the updated image via the button given above", "Il faut faire un backup de votre box avant cette opération car vous allez perdre les données de votre box (excepté le backup sur la carte SD": "You must make a backup of your box before this operation because you will lose the data from your box (except the backup on the SD card", "Vous pouvez via la commande de type select changer la couleur et l'animation de la led (peut être éteinte": "You can via the select type command change the color and animation of the led (can be turned off", "Vous pouvez, via deux retours d'informations, avoir le pourcentage de batterie ainsi que le type d'alimentation de votre box": "You can, via two pieces of feedback, have the battery percentage as well as the type of power supply of your box", - "charging, decharging, Full etc": "charging, decharging, Full etc", + "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc": "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc", "Permet la gestion (formatage) de la carte micro-SD que vous pouvez ajouter à la box, ainsi que le transfert vers cette carte SD des backups Jeedom": "Allows the management (formatting) of the micro-SD card that you can add to the box, as well as the transfer to this SD card of Jeedom backups", "Les boutons Alimentation et Reset (v1) Plugin Luna pas à jour": "Power and Reset buttons (v1) Luna plugin not up to date", "moins de 1 seconde pour un reboot forcé de la box": "less than 1 second for a forced reboot of the box", "plus de 10 secondes pour un Reset Factory de la box": "more than 10 seconds for a Factory Reset of the box", "plus de 10 secondes pour un arrêt de la fox forcé avec arrêt de la batterie (il faut préalablement enlever l'alimentation électrique pour le faire": "more than 10 seconds for a forced shutdown of the Fox with battery shutdown (you must first remove the power supply to do this", "Les boutons Alimentation et Reset (v2 nouvelle image": "Power and Reset buttons (v2 new image", - "Buton Reset": "Reset button", + "Bouton Reset": "Reset button", "moins de 1 seconde pour un redémarrage materiel de la box Luna": "less than 1 second for a hardware restart of the Luna box", - "Button Alimentation": "Button Power", + "Bouton Alimentation": "Power Button", "entre 1 et 4 secondes pour un arrêt ou allumage de la batterie (Orange = éteint, Vert = Allumé": "between 1 and 4 seconds for the battery to turn off or on (Orange = off, Green = On", "entre 5 et 9 secondes redémarrage de la box (clignotement bleu au relâchement": "between 5 and 9 seconds restart of the box (blue flashing when released", "entre 10 et 20 secondes pour un arrêt de la box (clignotement orange au relâchement": "between 10 and 20 seconds for the box to stop (orange flashing when released", @@ -107,14 +110,14 @@ "Lora (uniquement pour les boxs Jeedom Luna vendues avec le module Lora de Jeedom": "Lora (only for Jeedom Luna boxes sold with the Jeedom Lora module", "Détection automatique du module et lancement du packet forwarder, sur le localhost de la Jeedom": "Automatic detection of the module and launch of the packet forwarder, on the localhost of the jeedom", "Utiliser le plugin LNS pour installation de l'applicatif; rien est à faire depuis le plugin Luna, tout est automatique": "Use the LNS plugin to install the application; nothing needs to be done from the Luna plugin, everything is automatic", - "possibilité de le desactiver dans la partie LTE": "possibility of deactivating it in the LTE part", + "possibilité de le désactiver dans la partie LTE": "possibility of deactivating it in the LTE part", "Hotspot (plugin Luna BETA": "Hotspot (Luna BETA plugin", "Dans la partie Wifi du plugin vous pouvez cocher la case Hotspot ce qui vous permettra de créer un point d'accès wifi sur votre Box luna": "In the Wifi part of the plugin you can check the Hotspot box which will allow you to create a wifi access point on your Box luna", - "DNS et forwarding IP (pont entre ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "DNS and IP forwarding (bridge between ethernet and wifi) functional on it", + "DNS et forwarding IP (pont entre Ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "DNS and IP forwarding (bridge between ethernet and wifi) functional on it", "Fixer une IP": "Set an IP", - "vous pouvez dans la page ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'ethernet vous devez au prealable avoir une connexion wifi activer": "you can in the ethernet or wifi page of the luna plugin set the ip addresses of it, to set the ethernet you must first have an activated wifi connection", + "vous pouvez dans la page Ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'Ethernet vous devez au préalable avoir une connexion wifi activer": "you can in the ethernet or wifi page of the luna plugin set the ip addresses of it, to set the ethernet you must first have an activated wifi connection", "Prioriser les connexions": "Prioritize connections", - "Vous pouvez dans la page d'acceuil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'ethernet au wifi si pas de conexion ou l'inverse": "In the plugin's home page, you can prioritize the connections so that the box switches from ethernet to wifi if there is no connection or vice versa", + "Vous pouvez dans la page d'accueil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'Ethernet au wifi si pas de connexion ou l'inverse": "In the home page of the plugin you can prioritize the connections so that the box switches from Ethernet to wifi if there is no connection or vice versa", "Le plugin luna vous permet de vous connecter depuis votre luna à un réseau Wifi (avec ou sans mot de passe": "The luna plugin allows you to connect from your luna to a Wifi network (with or without a password", "Pour ce faire, aller dans le plugin luna, puis sélectionner l'équipement Luna": "To do this, go to the luna plugin, then select the Luna equipment", "A cet endroit vous pouvez activer puis sélectionner le wifi que vous souhaitez (2": "Here you can activate and then select the wifi you want (2", @@ -123,8 +126,9 @@ "4G (uniquement compatible avec les boxs Jeedom Luna 4G": "4G (only compatible with Jeedom Luna 4G boxes", "Détection automatique de la 4G interne à la box": "Automatic detection of 4G internal to the box", "Merci de bien vouloir passer par le plugin Luna et cliquer sur 'Détecter le module LTE' Demande code pin et APN dans la page LTE du plugin Luna": "Please go through the Luna plugin and click on 'Detect LTE module' Request pin code and APN in the LTE page of the Luna plugin", - "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'éthernet ou wifi à la 4G au besoin le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "if 4G detected, launch of a connection module in the background which automatically switches from ethernet or wifi to 4G if necessary the SMS plugin works at the same time as 4G on the Luna 4G", - "Les paramètrages se font dans la page LTE du plugin": "The settings are made in the LTE page of the plugin", + "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'Ethernet ou wifi à la 4G au besoin": "if 4G detected, launch of a connection module in the background which automatically switches from Ethernet or wifi to 4G if necessary", + "Le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "The SMS plugin works at the same time as 4G on the Luna 4G", + "Les paramétrages se font dans la page LTE du plugin": "The settings are made in the LTE page of the plugin", " ATTENTION.": " WARNING.", " ATTENTION?": " WARNING?", "ATTENTION ": "WARNING ", diff --git a/docs/i18n/es_ES.json b/docs/i18n/es_ES.json index 06a3cd6..df8c1b5 100644 --- a/docs/i18n/es_ES.json +++ b/docs/i18n/es_ES.json @@ -3,6 +3,8 @@ "Changelog Luna": "Registro de cambios Luna", "Changelog plugin luna": "Complemento luna registro de cambios", "Pour rappel s'il n'y a pas d'information sur la mise à jour, c'est que celle-ci concerne uniquement de la mise à jour de documentation, de traduction ou de texte": "Como recordatorio, si no hay información sobre la actualización, significa que solo se trata de la actualización de la documentación, la traducción o el texto", + "18\/11\/2023": "18\/11\/2023", + "Divers correctifs et améliorations du code": "Varias correcciones y mejoras de código", "29\/10\/2023": "29\/10\/2023", "Fix batterie status": "Reparar el estado de la batería", "20\/10\/2023": "20\/10\/2023", @@ -67,16 +69,17 @@ "Cela fera des changements dans le module de recovery et de boot de la box ce qui permettra une meilleure stabilité de celle-ci": "Esto realizará cambios en el módulo de recuperación y arranque de la caja, lo que permitirá una mejor estabilidad de la caja", "Attention souci de Flashage des Luna": "Preocupación de atención de Luna intermitente", "Nous avons eu un retour sur une erreur de flashage de certaines boxs Jeedom Luna": "Recibimos comentarios sobre un error al mostrar ciertas cajas de Jeedom Luna", - "uniquement celles expediées avant 2023": "solo los enviados antes de 2023", + "uniquement celles expédiées avant 2023": "solo los enviados antes de 2023", "Nous sommes désolé pour ceci et avons prévenu notre revendeur Domadoo": "Lo sentimos y hemos informado a nuestro distribuidor de Domadoo", "Si vous arrivez à vous connecter à votre Jeedom, merci de lancer le plugin Luna (Plugins\/Passerelle domotique\/luna) et d'aller dans": "Si logra conectarse a su Jeedom, inicie el complemento Luna (Complementos\/Puerta de enlace de automatización del hogar\/luna) y vaya a", "Mise à jour du module de Recovery": "Actualización del módulo de recuperación", "Puis faire le recovery dans": "Luego haz la recuperación en", "Recovery (Reset Factory": "Recuperación (restablecimiento de fábrica", - "Cela mettra a jour votre Box completement": "Esto actualizará su Box completamente", - "Si vous n'avez pas d'accés à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relachement de ce dernier, la box devrait clignotée;laissez-la finir le processus": "Si no tiene acceso a su caja, deje presionado el botón de reinicio de la caja durante más de 10 segundos; cuando este último se suelta, la caja debe parpadear, dejar que termine el proceso", - "Jeedom devrait redevenir operationnel": "Jeedom debería volver a estar operativo", - "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complete": "Puede realizar el procedimiento anterior para una actualización completa", + "Cela mettra a jour votre Box complètement": "Esto actualizará su Box completamente", + "Si vous n'avez pas d'accès à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relâchement de ce dernier, la box devrait clignoter": "Si no tiene acceso a su caja, mantenga presionado el botón de reinicio de la caja durante más de 10 segundos; cuando se suelta este último, el cuadro debería parpadear", + "Laissez-la finir le processus": "Déjala terminar el proceso", + "Jeedom devrait redevenir opérationnel": "Jeedom debería volver a estar operativo", + "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complète": "Puede realizar el procedimiento anterior para una actualización completa", "Si elle ne clignote pas": "Si no parpadea", "Veuillez contacter Domadoo via le lien suivant; l'équipe Domadoo vous fournira une étiquette de retour et vous réexpédiera une Luna correctement flashée": "Póngase en contacto con Domadoo a través del siguiente enlace; el equipo de Domadoo te proporcionará una etiqueta de devolución y te enviará un Luna correctamente flasheado", "Les fonctionnalités du plugin Luna": "Las características del complemento Luna", @@ -84,22 +87,22 @@ "Dans la version du plugin Luna du 02\/05\/2023, le port Zigbee a été fixé, vous devez utiliser le port ttyUSBLUNA-Zigbee": "En la versión del plugin Luna del 05\/02\/2023 se ha arreglado el puerto Zigbee, debes usar el puerto ttyUSBLUNA-Zigbee", "Pour les usb externes, cela ce fixe aussi automatiquement avec le nom et ou numero de série": "Para USB externos, esto también se soluciona automáticamente con el nombre o el número de serie", "La mise à jour permet de mettre la dernière image en place sur la Luna; celle-ci utilisera cette image lors d'un recovery (bouton reset de la box ou bouton recovery sur le plugin": "La actualización trae la última imagen en su lugar en el Luna; utilizará esta imagen durante una recuperación (botón de reinicio en el cuadro o botón de recuperación en el complemento", - "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boitier de la Luna vont clignotées": "Haga clic en el botón de recuperación; Luna descargará la última versión de su imagen y se reiniciará, los LED verdes en la carcasa de Luna parpadearán", - "local; le logiciel de recovery sera à jour": "local; el software de recuperación estará actualizado", + "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boîtier de la Luna vont clignoter": "Haga clic en el botón de recuperación; Luna descargará la última versión de su imagen y se reiniciará, los LED verdes en la carcasa de Luna parpadearán", + "local>; le logiciel de recovery sera à jour": "locales>; el software de recuperación estará actualizado", "Lors d'un reset factory la box est rétablie en configuration d'usine selon l'image mise a jour via le bouton donné ci-dessus": "Durante un restablecimiento de fábrica, la caja se restaura a la configuración de fábrica de acuerdo con la imagen actualizada a través del botón que se muestra arriba", "Il faut faire un backup de votre box avant cette opération car vous allez perdre les données de votre box (excepté le backup sur la carte SD": "Debes hacer una copia de seguridad de tu caja antes de esta operación porque perderás los datos de tu caja (excepto la copia de seguridad en la tarjeta SD)", "Vous pouvez via la commande de type select changer la couleur et l'animation de la led (peut être éteinte": "Puede a través del comando seleccionar tipo cambiar el color y la animación del LED (se puede apagar", "Vous pouvez, via deux retours d'informations, avoir le pourcentage de batterie ainsi que le type d'alimentation de votre box": "Puedes, a través de dos comentarios, conocer el porcentaje de batería y el tipo de alimentación de tu caja", - "charging, decharging, Full etc": "Carga, descarga, completa, etc", + "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc": "`Cargando`, `Descargando`, `Completo`, etc", "Permet la gestion (formatage) de la carte micro-SD que vous pouvez ajouter à la box, ainsi que le transfert vers cette carte SD des backups Jeedom": "Permite la gestión (formateo) de la tarjeta micro-SD que puede agregar a la caja, así como la transferencia a esta tarjeta SD de las copias de seguridad de Jeedom", "Les boutons Alimentation et Reset (v1) Plugin Luna pas à jour": "Botones de encendido y reinicio (v1) El complemento Luna no está actualizado", "moins de 1 seconde pour un reboot forcé de la box": "menos de 1 segundo para un reinicio forzado de la caja", "plus de 10 secondes pour un Reset Factory de la box": "más de 10 segundos para un restablecimiento de fábrica de la caja", "plus de 10 secondes pour un arrêt de la fox forcé avec arrêt de la batterie (il faut préalablement enlever l'alimentation électrique pour le faire": "más de 10 segundos para un apagado forzado del zorro con apagado de batería (primero debes quitar la fuente de alimentación para hacer esto", "Les boutons Alimentation et Reset (v2 nouvelle image": "Botones de encendido y reinicio (v2 nueva imagen", - "Buton Reset": "Botón de reinicio", + "Bouton Reset": "Botón de reinicio", "moins de 1 seconde pour un redémarrage materiel de la box Luna": "menos de 1 segundo para reiniciar el hardware de la caja Luna", - "Button Alimentation": "Botón de encendido", + "Bouton Alimentation": "Botón de encendido", "entre 1 et 4 secondes pour un arrêt ou allumage de la batterie (Orange = éteint, Vert = Allumé": "entre 1 y 4 segundos para que la batería se apague o encienda (Naranja = apagado, Verde = Encendido", "entre 5 et 9 secondes redémarrage de la box (clignotement bleu au relâchement": "entre 5 y 9 segundos reinicio de la caja (azul intermitente al soltarla)", "entre 10 et 20 secondes pour un arrêt de la box (clignotement orange au relâchement": "entre 10 y 20 segundos para que la caja se detenga (naranja intermitente al soltarse)", @@ -107,14 +110,14 @@ "Lora (uniquement pour les boxs Jeedom Luna vendues avec le module Lora de Jeedom": "Lora (solo para cajas Jeedom Luna vendidas con el módulo Jeedom Lora", "Détection automatique du module et lancement du packet forwarder, sur le localhost de la Jeedom": "Detección automática del módulo y lanzamiento del reenviador de paquetes, en el host local de jeedom", "Utiliser le plugin LNS pour installation de l'applicatif; rien est à faire depuis le plugin Luna, tout est automatique": "Utilice el complemento LNS para instalar la aplicación; no es necesario hacer nada desde el complemento Luna, todo es automático", - "possibilité de le desactiver dans la partie LTE": "posibilidad de desactivarlo en la parte LTE", + "possibilité de le désactiver dans la partie LTE": "posibilidad de desactivarlo en la parte LTE", "Hotspot (plugin Luna BETA": "Punto de acceso (complemento Luna BETA)", "Dans la partie Wifi du plugin vous pouvez cocher la case Hotspot ce qui vous permettra de créer un point d'accès wifi sur votre Box luna": "En la parte Wifi del complemento, puede marcar la casilla Hotspot que le permitirá crear un punto de acceso wifi en su Box luna", - "DNS et forwarding IP (pont entre ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "Funcionalmente el reenvío de DNS e IP (puente entre Ethernet y wifi)", + "DNS et forwarding IP (pont entre Ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "Funcionalmente el reenvío de DNS e IP (puente entre Ethernet y wifi)", "Fixer une IP": "Establecer una IP", - "vous pouvez dans la page ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'ethernet vous devez au prealable avoir une connexion wifi activer": "puedes en la página de ethernet o wifi del complemento luna configurar las direcciones IP del mismo, para configurar ethernet primero debes tener una conexión wifi activada", + "vous pouvez dans la page Ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'Ethernet vous devez au préalable avoir une connexion wifi activer": "puedes en la página de ethernet o wifi del complemento luna configurar las direcciones IP del mismo, para configurar ethernet primero debes tener una conexión wifi activada", "Prioriser les connexions": "Priorizar conexiones", - "Vous pouvez dans la page d'acceuil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'ethernet au wifi si pas de conexion ou l'inverse": "En la página de inicio del complemento puedes priorizar las conexiones para que la caja cambie de ethernet a wifi si no hay conexión o viceversa", + "Vous pouvez dans la page d'accueil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'Ethernet au wifi si pas de connexion ou l'inverse": "En la página de inicio del complemento puedes priorizar las conexiones para que la caja cambie de Ethernet a wifi si no hay conexión o viceversa", "Le plugin luna vous permet de vous connecter depuis votre luna à un réseau Wifi (avec ou sans mot de passe": "El complemento luna le permite conectarse desde su luna a una red Wifi (con o sin contraseña", "Pour ce faire, aller dans le plugin luna, puis sélectionner l'équipement Luna": "Para hacer esto, vaya al complemento luna, luego seleccione el equipo Luna", "A cet endroit vous pouvez activer puis sélectionner le wifi que vous souhaitez (2": "Aquí puede activar y luego seleccionar el wifi que desea (2", @@ -123,8 +126,9 @@ "4G (uniquement compatible avec les boxs Jeedom Luna 4G": "4G (solo compatible con cajas Jeedom Luna 4G", "Détection automatique de la 4G interne à la box": "Detección automática de 4G interno a la caja", "Merci de bien vouloir passer par le plugin Luna et cliquer sur 'Détecter le module LTE' Demande code pin et APN dans la page LTE du plugin Luna": "Vaya al complemento Luna y haga clic en 'Detectar módulo LTE' Solicitar código PIN y APN en la página LTE del complemento Luna", - "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'éthernet ou wifi à la 4G au besoin le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "si se detecta 4G, se inicia un módulo de conexión en segundo plano que cambia automáticamente de ethernet o wifi a 4G, si es necesario, el complemento SMS funciona al mismo tiempo que 4G en el Luna 4G", - "Les paramètrages se font dans la page LTE du plugin": "La configuración se realiza en la página LTE del complemento", + "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'Ethernet ou wifi à la 4G au besoin": "si se detecta 4G, se inicia un módulo de conexión en segundo plano que cambia automáticamente de Ethernet o wifi a 4G si es necesario", + "Le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "El complemento de SMS funciona al mismo tiempo que 4G en el Luna 4G", + "Les paramétrages se font dans la page LTE du plugin": "La configuración se realiza en la página LTE del complemento", " ATTENTION.": " ATENCIÓN.", " ATTENTION?": " ATENCIÓN?", "ATTENTION ": "ATENCIÓN ", diff --git a/docs/i18n/fr_FR.json b/docs/i18n/fr_FR.json index b7a7d2e..e577790 100644 --- a/docs/i18n/fr_FR.json +++ b/docs/i18n/fr_FR.json @@ -4,6 +4,8 @@ "Changelog plugin luna": "Changelog plugin luna", "IMPORTANT": "IMPORTANT", "Pour rappel s'il n'y a pas d'information sur la mise à jour, c'est que celle-ci concerne uniquement de la mise à jour de documentation, de traduction ou de texte": "Pour rappel s'il n'y a pas d'information sur la mise à jour, c'est que celle-ci concerne uniquement de la mise à jour de documentation, de traduction ou de texte", + "18\/11\/2023": "18\/11\/2023", + "Divers correctifs et améliorations du code": "Divers correctifs et améliorations du code", "29\/10\/2023": "29\/10\/2023", "Fix batterie status": "Fix batterie status", "20\/10\/2023": "20\/10\/2023", @@ -55,16 +57,17 @@ "Cela fera des changements dans le module de recovery et de boot de la box ce qui permettra une meilleure stabilité de celle-ci": "Cela fera des changements dans le module de recovery et de boot de la box ce qui permettra une meilleure stabilité de celle-ci", "Attention souci de Flashage des Luna": "Attention souci de Flashage des Luna", "Nous avons eu un retour sur une erreur de flashage de certaines boxs Jeedom Luna": "Nous avons eu un retour sur une erreur de flashage de certaines boxs Jeedom Luna", - "uniquement celles expediées avant 2023": "uniquement celles expediées avant 2023", + "uniquement celles expédiées avant 2023": "uniquement celles expédiées avant 2023", "Nous sommes désolé pour ceci et avons prévenu notre revendeur Domadoo": "Nous sommes désolé pour ceci et avons prévenu notre revendeur Domadoo", "Si vous arrivez à vous connecter à votre Jeedom, merci de lancer le plugin Luna (Plugins\/Passerelle domotique\/luna) et d'aller dans": "Si vous arrivez à vous connecter à votre Jeedom, merci de lancer le plugin Luna (Plugins\/Passerelle domotique\/luna) et d'aller dans", "Mise à jour du module de Recovery": "Mise à jour du module de Recovery", "Puis faire le recovery dans": "Puis faire le recovery dans", "Recovery (Reset Factory": "Recovery (Reset Factory", - "Cela mettra a jour votre Box completement": "Cela mettra a jour votre Box completement", - "Si vous n'avez pas d'accés à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relachement de ce dernier, la box devrait clignotée;laissez-la finir le processus": "Si vous n'avez pas d'accés à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relachement de ce dernier, la box devrait clignotée;laissez-la finir le processus", - "Jeedom devrait redevenir operationnel": "Jeedom devrait redevenir operationnel", - "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complete": "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complete", + "Cela mettra a jour votre Box complètement": "Cela mettra a jour votre Box complètement", + "Si vous n'avez pas d'accès à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relâchement de ce dernier, la box devrait clignoter": "Si vous n'avez pas d'accès à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relâchement de ce dernier, la box devrait clignoter", + "Laissez-la finir le processus": "Laissez-la finir le processus", + "Jeedom devrait redevenir opérationnel": "Jeedom devrait redevenir opérationnel", + "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complète": "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complète", "Si elle ne clignote pas": "Si elle ne clignote pas", "Veuillez contacter Domadoo via le lien suivant; l'équipe Domadoo vous fournira une étiquette de retour et vous réexpédiera une Luna correctement flashée": "Veuillez contacter Domadoo via le lien suivant; l'équipe Domadoo vous fournira une étiquette de retour et vous réexpédiera une Luna correctement flashée", "Les fonctionnalités du plugin Luna": "Les fonctionnalités du plugin Luna", @@ -72,8 +75,8 @@ "Dans la version du plugin Luna du 02\/05\/2023, le port Zigbee a été fixé, vous devez utiliser le port ttyUSBLUNA-Zigbee": "Dans la version du plugin Luna du 02\/05\/2023, le port Zigbee a été fixé, vous devez utiliser le port ttyUSBLUNA-Zigbee", "Pour les usb externes, cela ce fixe aussi automatiquement avec le nom et ou numero de série": "Pour les usb externes, cela ce fixe aussi automatiquement avec le nom et ou numero de série", "La mise à jour permet de mettre la dernière image en place sur la Luna; celle-ci utilisera cette image lors d'un recovery (bouton reset de la box ou bouton recovery sur le plugin": "La mise à jour permet de mettre la dernière image en place sur la Luna; celle-ci utilisera cette image lors d'un recovery (bouton reset de la box ou bouton recovery sur le plugin", - "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boitier de la Luna vont clignotées": "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boitier de la Luna vont clignotées", - "local; le logiciel de recovery sera à jour": "local; le logiciel de recovery sera à jour", + "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boîtier de la Luna vont clignoter": "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boîtier de la Luna vont clignoter", + "local>; le logiciel de recovery sera à jour": "local>; le logiciel de recovery sera à jour", "Lors d'un reset factory la box est rétablie en configuration d'usine selon l'image mise a jour via le bouton donné ci-dessus": "Lors d'un reset factory la box est rétablie en configuration d'usine selon l'image mise a jour via le bouton donné ci-dessus", "ATTENTION": "ATTENTION", "Il faut faire un backup de votre box avant cette opération car vous allez perdre les données de votre box (excepté le backup sur la carte SD": "Il faut faire un backup de votre box avant cette opération car vous allez perdre les données de votre box (excepté le backup sur la carte SD", @@ -81,7 +84,7 @@ "Vous pouvez via la commande de type select changer la couleur et l'animation de la led (peut être éteinte": "Vous pouvez via la commande de type select changer la couleur et l'animation de la led (peut être éteinte", "Batterie": "Batterie", "Vous pouvez, via deux retours d'informations, avoir le pourcentage de batterie ainsi que le type d'alimentation de votre box": "Vous pouvez, via deux retours d'informations, avoir le pourcentage de batterie ainsi que le type d'alimentation de votre box", - "charging, decharging, Full etc": "charging, decharging, Full etc", + "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc": "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc", "SD": "SD", "Permet la gestion (formatage) de la carte micro-SD que vous pouvez ajouter à la box, ainsi que le transfert vers cette carte SD des backups Jeedom": "Permet la gestion (formatage) de la carte micro-SD que vous pouvez ajouter à la box, ainsi que le transfert vers cette carte SD des backups Jeedom", "Les boutons Alimentation et Reset (v1) Plugin Luna pas à jour": "Les boutons Alimentation et Reset (v1) Plugin Luna pas à jour", @@ -91,9 +94,9 @@ "Alimentation": "Alimentation", "plus de 10 secondes pour un arrêt de la fox forcé avec arrêt de la batterie (il faut préalablement enlever l'alimentation électrique pour le faire": "plus de 10 secondes pour un arrêt de la fox forcé avec arrêt de la batterie (il faut préalablement enlever l'alimentation électrique pour le faire", "Les boutons Alimentation et Reset (v2 nouvelle image": "Les boutons Alimentation et Reset (v2 nouvelle image", - "Buton Reset": "Buton Reset", + "Bouton Reset": "Bouton Reset", "moins de 1 seconde pour un redémarrage materiel de la box Luna": "moins de 1 seconde pour un redémarrage materiel de la box Luna", - "Button Alimentation": "Button Alimentation", + "Bouton Alimentation": "Bouton Alimentation", "entre 1 et 4 secondes pour un arrêt ou allumage de la batterie (Orange = éteint, Vert = Allumé": "entre 1 et 4 secondes pour un arrêt ou allumage de la batterie (Orange = éteint, Vert = Allumé", "entre 5 et 9 secondes redémarrage de la box (clignotement bleu au relâchement": "entre 5 et 9 secondes redémarrage de la box (clignotement bleu au relâchement", "entre 10 et 20 secondes pour un arrêt de la box (clignotement orange au relâchement": "entre 10 et 20 secondes pour un arrêt de la box (clignotement orange au relâchement", @@ -101,14 +104,14 @@ "Lora (uniquement pour les boxs Jeedom Luna vendues avec le module Lora de Jeedom": "Lora (uniquement pour les boxs Jeedom Luna vendues avec le module Lora de Jeedom", "Détection automatique du module et lancement du packet forwarder, sur le localhost de la Jeedom": "Détection automatique du module et lancement du packet forwarder, sur le localhost de la Jeedom", "Utiliser le plugin LNS pour installation de l'applicatif; rien est à faire depuis le plugin Luna, tout est automatique": "Utiliser le plugin LNS pour installation de l'applicatif; rien est à faire depuis le plugin Luna, tout est automatique", - "possibilité de le desactiver dans la partie LTE": "possibilité de le desactiver dans la partie LTE", + "possibilité de le désactiver dans la partie LTE": "possibilité de le désactiver dans la partie LTE", "Hotspot (plugin Luna BETA": "Hotspot (plugin Luna BETA", "Dans la partie Wifi du plugin vous pouvez cocher la case Hotspot ce qui vous permettra de créer un point d'accès wifi sur votre Box luna": "Dans la partie Wifi du plugin vous pouvez cocher la case Hotspot ce qui vous permettra de créer un point d'accès wifi sur votre Box luna", - "DNS et forwarding IP (pont entre ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "DNS et forwarding IP (pont entre ethernet et wifi) fonctionnels dessus", + "DNS et forwarding IP (pont entre Ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "DNS et forwarding IP (pont entre Ethernet et wifi) fonctionnels dessus", "Fixer une IP": "Fixer une IP", - "vous pouvez dans la page ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'ethernet vous devez au prealable avoir une connexion wifi activer": "vous pouvez dans la page ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'ethernet vous devez au prealable avoir une connexion wifi activer", + "vous pouvez dans la page Ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'Ethernet vous devez au préalable avoir une connexion wifi activer": "vous pouvez dans la page Ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'Ethernet vous devez au préalable avoir une connexion wifi activer", "Prioriser les connexions": "Prioriser les connexions", - "Vous pouvez dans la page d'acceuil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'ethernet au wifi si pas de conexion ou l'inverse": "Vous pouvez dans la page d'acceuil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'ethernet au wifi si pas de conexion ou l'inverse", + "Vous pouvez dans la page d'accueil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'Ethernet au wifi si pas de connexion ou l'inverse": "Vous pouvez dans la page d'accueil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'Ethernet au wifi si pas de connexion ou l'inverse", "Le plugin luna vous permet de vous connecter depuis votre luna à un réseau Wifi (avec ou sans mot de passe": "Le plugin luna vous permet de vous connecter depuis votre luna à un réseau Wifi (avec ou sans mot de passe", "Pour ce faire, aller dans le plugin luna, puis sélectionner l'équipement Luna": "Pour ce faire, aller dans le plugin luna, puis sélectionner l'équipement Luna", "A cet endroit vous pouvez activer puis sélectionner le wifi que vous souhaitez (2": "A cet endroit vous pouvez activer puis sélectionner le wifi que vous souhaitez (2", @@ -117,7 +120,8 @@ "4G (uniquement compatible avec les boxs Jeedom Luna 4G": "4G (uniquement compatible avec les boxs Jeedom Luna 4G", "Détection automatique de la 4G interne à la box": "Détection automatique de la 4G interne à la box", "Merci de bien vouloir passer par le plugin Luna et cliquer sur 'Détecter le module LTE' Demande code pin et APN dans la page LTE du plugin Luna": "Merci de bien vouloir passer par le plugin Luna et cliquer sur 'Détecter le module LTE' Demande code pin et APN dans la page LTE du plugin Luna", - "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'éthernet ou wifi à la 4G au besoin le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'éthernet ou wifi à la 4G au besoin le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G", - "Les paramètrages se font dans la page LTE du plugin": "Les paramètrages se font dans la page LTE du plugin" + "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'Ethernet ou wifi à la 4G au besoin": "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'Ethernet ou wifi à la 4G au besoin", + "Le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "Le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G", + "Les paramétrages se font dans la page LTE du plugin": "Les paramétrages se font dans la page LTE du plugin" } } \ No newline at end of file diff --git a/docs/i18n/pt_PT.json b/docs/i18n/pt_PT.json index d7b939e..072bafe 100644 --- a/docs/i18n/pt_PT.json +++ b/docs/i18n/pt_PT.json @@ -3,6 +3,8 @@ "Changelog Luna": "Changelog Luna", "Changelog plugin luna": "Plugin de registro de alterações luna", "Pour rappel s'il n'y a pas d'information sur la mise à jour, c'est que celle-ci concerne uniquement de la mise à jour de documentation, de traduction ou de texte": "Relembramos que, se não houver informação sobre a atualização, significa que se trata apenas de atualização de documentação, tradução ou texto", + "18\/11\/2023": "18\/11\/2023", + "Divers correctifs et améliorations du code": "Várias correções e melhorias de código", "29\/10\/2023": "29\/10\/2023", "Fix batterie status": "Corrigir o status da bateria", "20\/10\/2023": "20\/10\/2023", @@ -67,16 +69,17 @@ "Cela fera des changements dans le module de recovery et de boot de la box ce qui permettra une meilleure stabilité de celle-ci": "Isso fará alterações no módulo de recuperação e inicialização da caixa, o que permitirá melhor estabilidade da caixa", "Attention souci de Flashage des Luna": "Atenção preocupação de Luna piscando", "Nous avons eu un retour sur une erreur de flashage de certaines boxs Jeedom Luna": "Recebemos feedback sobre um erro ao atualizar certas caixas do Jeedom Luna", - "uniquement celles expediées avant 2023": "apenas os enviados antes de 2023", + "uniquement celles expédiées avant 2023": "apenas os enviados antes de 2023", "Nous sommes désolé pour ceci et avons prévenu notre revendeur Domadoo": "Lamentamos o ocorrido e informamos nosso revendedor Domadoo", "Si vous arrivez à vous connecter à votre Jeedom, merci de lancer le plugin Luna (Plugins\/Passerelle domotique\/luna) et d'aller dans": "Se você conseguir se conectar ao seu Jeedom, inicie o plugin Luna (Plugins\/Gateway de automação residencial\/luna) e vá para", "Mise à jour du module de Recovery": "Atualização do módulo de recuperação", "Puis faire le recovery dans": "Então faça a recuperação em", "Recovery (Reset Factory": "Recuperação (Redefinir Fábrica", - "Cela mettra a jour votre Box completement": "Isso atualizará sua caixa completamente", - "Si vous n'avez pas d'accés à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relachement de ce dernier, la box devrait clignotée;laissez-la finir le processus": "Se você não tiver acesso à sua caixa, deixe o botão de reset da caixa pressionado por mais de 10 segundos; quando o último for liberado, a caixa deve piscar; deixe-o terminar o processo", - "Jeedom devrait redevenir operationnel": "Jeedom deve se tornar operacional novamente", - "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complete": "Você pode fazer o procedimento acima para uma atualização completa", + "Cela mettra a jour votre Box complètement": "Isso atualizará sua caixa completamente", + "Si vous n'avez pas d'accès à votre box, merci de laisser appuyé le bouton reset de la box pendant plus de 10 secondes; au relâchement de ce dernier, la box devrait clignoter": "Caso não tenha acesso à sua caixa, mantenha pressionado o botão reset da caixa por mais de 10 segundos; quando este último for liberado, a caixa deverá piscar", + "Laissez-la finir le processus": "Deixe ela terminar o processo", + "Jeedom devrait redevenir opérationnel": "Jeedom deve se tornar operacional novamente", + "Vous pourrez faire la procedure ci-dessus pour une mise à jour complète": "Você pode fazer o procedimento acima para uma atualização completa", "Si elle ne clignote pas": "Se não piscar", "Veuillez contacter Domadoo via le lien suivant; l'équipe Domadoo vous fournira une étiquette de retour et vous réexpédiera une Luna correctement flashée": "Entre em contato com Domadoo através do seguinte link; a equipe Domadoo fornecerá a você uma etiqueta de devolução e enviará a você um Luna piscando corretamente", "Les fonctionnalités du plugin Luna": "Os recursos do plug-in Luna", @@ -84,22 +87,22 @@ "Dans la version du plugin Luna du 02\/05\/2023, le port Zigbee a été fixé, vous devez utiliser le port ttyUSBLUNA-Zigbee": "Na versão do plugin Luna de 05\/02\/2023, a porta Zigbee foi corrigida, você deve usar a porta ttyUSBLUNA-Zigbee", "Pour les usb externes, cela ce fixe aussi automatiquement avec le nom et ou numero de série": "Para USBs externos, isso também é corrigido automaticamente com o nome e\/ou número de série", "La mise à jour permet de mettre la dernière image en place sur la Luna; celle-ci utilisera cette image lors d'un recovery (bouton reset de la box ou bouton recovery sur le plugin": "A atualização traz a imagem mais recente para o Luna; ele iráusar esta imagem durante uma recuperação (botão de reinicialização na caixa ou botão de recuperação no plugin", - "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boitier de la Luna vont clignotées": "Clique no botão de recuperação; o Luna fará o download da versão mais recente de sua imagem e reiniciará, os LEDs verdes no gabinete do Luna piscarão", - "local; le logiciel de recovery sera à jour": "local; o software de recuperação estará atualizado", + "Cliquer sur le bouton recovery; la Luna téléchargera la dernière version de son image et redémarrera, les leds vertes sur le boîtier de la Luna vont clignoter": "Clique no botão de recuperação; o Luna fará o download da versão mais recente de sua imagem e reiniciará, os LEDs verdes no gabinete do Luna piscarão", + "local>; le logiciel de recovery sera à jour": "locais>; o software de recuperação estará atualizado", "Lors d'un reset factory la box est rétablie en configuration d'usine selon l'image mise a jour via le bouton donné ci-dessus": "Durante uma redefinição de fábrica, a caixa é restaurada para a configuração de fábrica de acordo com a imagem atualizada por meio do botão fornecido acima", "Il faut faire un backup de votre box avant cette opération car vous allez perdre les données de votre box (excepté le backup sur la carte SD": "Você deve fazer um backup da sua caixa antes desta operação porque você perderá os dados da sua caixa (exceto o backup no cartão SD", "Vous pouvez via la commande de type select changer la couleur et l'animation de la led (peut être éteinte": "Você pode através do comando select type mudar a cor e a animação do led (pode ser desligado", "Vous pouvez, via deux retours d'informations, avoir le pourcentage de batterie ainsi que le type d'alimentation de votre box": "Você pode, por meio de dois comentários, saber a porcentagem da bateria e também o tipo de fonte de alimentação da sua caixa", - "charging, decharging, Full etc": "carregamento, descarregamento, completo etc", + "`Charging`, `Discharging`, `Full` etc": "`Carregando`, `Descarregando`, `Completo` etc", "Permet la gestion (formatage) de la carte micro-SD que vous pouvez ajouter à la box, ainsi que le transfert vers cette carte SD des backups Jeedom": "Permite a gestão (formatação) do cartão micro-SD que pode adicionar à caixa, bem como a transferência para este cartão SD dos backups Jeedom", "Les boutons Alimentation et Reset (v1) Plugin Luna pas à jour": "Botões Power e Reset (v1) Plugin Luna não atualizado", "moins de 1 seconde pour un reboot forcé de la box": "menos de 1 segundo para uma reinicialização forçada da caixa", "plus de 10 secondes pour un Reset Factory de la box": "mais de 10 segundos para uma redefinição de fábrica da caixa", "plus de 10 secondes pour un arrêt de la fox forcé avec arrêt de la batterie (il faut préalablement enlever l'alimentation électrique pour le faire": "mais de 10 segundos para um desligamento forçado do Fox com desligamento da bateria (você deve primeiro remover a fonte de alimentação para fazer isso", "Les boutons Alimentation et Reset (v2 nouvelle image": "Botões Power e Reset (v2 nova imagem", - "Buton Reset": "Botão de reset", + "Bouton Reset": "Botão de reset", "moins de 1 seconde pour un redémarrage materiel de la box Luna": "menos de 1 segundo para uma reinicialização de hardware da caixa Luna", - "Button Alimentation": "Botão de energia", + "Bouton Alimentation": "Botão de energia", "entre 1 et 4 secondes pour un arrêt ou allumage de la batterie (Orange = éteint, Vert = Allumé": "entre 1 e 4 segundos para a bateria desligar ou ligar (Laranja = desligada, Verde = Ligada", "entre 5 et 9 secondes redémarrage de la box (clignotement bleu au relâchement": "entre 5 e 9 segundos reinício da caixa (azul piscando quando liberado", "entre 10 et 20 secondes pour un arrêt de la box (clignotement orange au relâchement": "entre 10 e 20 segundos para a caixa parar (laranja piscando quando liberada", @@ -107,14 +110,14 @@ "Lora (uniquement pour les boxs Jeedom Luna vendues avec le module Lora de Jeedom": "Lora (apenas para caixas Jeedom Luna vendidas com o módulo Jeedom Lora", "Détection automatique du module et lancement du packet forwarder, sur le localhost de la Jeedom": "Detecção automática do módulo e lançamento do encaminhador de pacotes, no host local do jeedom", "Utiliser le plugin LNS pour installation de l'applicatif; rien est à faire depuis le plugin Luna, tout est automatique": "Use o plugin LNS para instalar o aplicativo; nada precisa ser feito no plugin Luna, tudo é automático", - "possibilité de le desactiver dans la partie LTE": "possibilidade de desativá-lo na parte LTE", + "possibilité de le désactiver dans la partie LTE": "possibilidade de desativá-lo na parte LTE", "Hotspot (plugin Luna BETA": "Hotspot (plug-in Luna BETA", "Dans la partie Wifi du plugin vous pouvez cocher la case Hotspot ce qui vous permettra de créer un point d'accès wifi sur votre Box luna": "Na parte Wifi do plugin você pode marcar a caixa Hotspot que lhe permitirá criar um ponto de acesso wifi no seu Box luna", - "DNS et forwarding IP (pont entre ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "Encaminhamento de DNS e IP (ponte entre ethernet e wifi) funcional nele", + "DNS et forwarding IP (pont entre Ethernet et wifi) fonctionnels dessus": "Encaminhamento de DNS e IP (ponte entre ethernet e wifi) funcional nele", "Fixer une IP": "Defina um IP", - "vous pouvez dans la page ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'ethernet vous devez au prealable avoir une connexion wifi activer": "você pode na página ethernet ou wifi do plugin luna definir os endereços IP dele, para configurar a ethernet você deve primeiro ter uma conexão wifi ativada", + "vous pouvez dans la page Ethernet ou wifi du plugin luna fixer les adresses ip de celle-ci, pour fixer l'Ethernet vous devez au préalable avoir une connexion wifi activer": "você pode na página ethernet ou wifi do plugin luna definir os endereços IP dele, para configurar a ethernet você deve primeiro ter uma conexão wifi ativada", "Prioriser les connexions": "Priorize conexões", - "Vous pouvez dans la page d'acceuil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'ethernet au wifi si pas de conexion ou l'inverse": "Na página inicial do plugin você pode priorizar as conexões para que a caixa mude de ethernet para wifi caso não haja conexão ou vice-versa", + "Vous pouvez dans la page d'accueil du plugin priorisé les connexions pour que la box passe de l'Ethernet au wifi si pas de connexion ou l'inverse": "Você pode priorizar as conexões na página inicial do plugin para que a caixa mude de Ethernet para wifi caso não haja conexão ou vice-versa", "Le plugin luna vous permet de vous connecter depuis votre luna à un réseau Wifi (avec ou sans mot de passe": "O plugin luna permite-te ligar da tua luna a uma rede Wifi (com ou sem palavra-passe", "Pour ce faire, aller dans le plugin luna, puis sélectionner l'équipement Luna": "Para fazer isso, vá para o plugin luna e selecione o equipamento Luna", "A cet endroit vous pouvez activer puis sélectionner le wifi que vous souhaitez (2": "Aqui você pode ativar e depois selecionar o wifi que deseja (2", @@ -123,8 +126,9 @@ "4G (uniquement compatible avec les boxs Jeedom Luna 4G": "4G (compatível apenas com caixas Jeedom Luna 4G", "Détection automatique de la 4G interne à la box": "Detecção automática de 4G interno à caixa", "Merci de bien vouloir passer par le plugin Luna et cliquer sur 'Détecter le module LTE' Demande code pin et APN dans la page LTE du plugin Luna": "Por favor, acesse o plugin Luna e clique em 'Detectar módulo LTE' Solicitar código PIN e APN na página LTE do plugin Luna", - "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'éthernet ou wifi à la 4G au besoin le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "se 4G for detectado, lançamento de um módulo de conexão em segundo plano que muda automaticamente de ethernet ou wifi para 4G, se necessário, o plugin SMS funciona ao mesmo tempo que 4G no Luna 4G", - "Les paramètrages se font dans la page LTE du plugin": "As configurações são feitas na página LTE do plugin", + "si 4G détectée, lancement d'un module de connexion en arrière plan qui passe automatiquement de l'Ethernet ou wifi à la 4G au besoin": "se 4G for detectado, lançamento de um módulo de conexão em segundo plano que muda automaticamente de Ethernet ou wifi para 4G, se necessário", + "Le plugin SMS fonctionne en meme temps que la 4G sur la Luna 4G": "O plugin SMS funciona ao mesmo tempo que 4G no Luna 4G", + "Les paramétrages se font dans la page LTE du plugin": "As configurações são feitas na página LTE do plugin", " ATTENTION.": " AVISO.", " ATTENTION?": " AVISO?", "ATTENTION ": "AVISO ", diff --git a/docs/pt_PT/changelog.md b/docs/pt_PT/changelog.md index 38091ad..69f76b8 100644 --- a/docs/pt_PT/changelog.md +++ b/docs/pt_PT/changelog.md @@ -7,13 +7,20 @@ >Relembramos que, se não houver informação sobre a atualização, significa que se trata apenas de atualização de documentação, tradução ou texto. > +# 18/11/2023 + +- Várias correções e melhorias de código + # 29/10/2023 + - Corrigir o status da bateria. # 20/10/2023 + - Adição do LiXee-GSM às regras USB (desconecte e reconecte o equipamento para vê-lo com o novo link USB) # 14/09/2023 + - Nova interface para o plugin móvel. - Hotspot - 2 wi-fis disponíveis. @@ -23,9 +30,10 @@ - Defina um endereço IP (Wi-Fi e Ethernet) # 09/06/2023 + - Mudando o cenário do botão Power na parte traseira da caixa. (veja a documentação) - Atualização LTE para erro de solicitação LTE enquanto a caixa não é compatível. - + # 02/05/2023 - LocalHost patch (mudança de direitos). @@ -34,7 +42,6 @@ - Adição da função LORA para caixas com opção LORA. - Adição de usb fixo (ttyUSBLUNA-Zigbee para usar dnas o plug-in Zigbee para não precisar mais se preocupar com a mudança de usb.) - # 27/03/2023 - Nova imagem Luna @@ -48,7 +55,6 @@ - Ativação Lora para Luna com Lora integrado (Pro). - Corrigir problema de Localhost na caixa. - # 19/11/2022 - SD (gerenciamento) @@ -57,7 +63,7 @@ # 11/03/2022 -Adição de novidades : +Adição de novidades : - Conexão wifi - LED (gerenciamento) diff --git a/docs/pt_PT/index.md b/docs/pt_PT/index.md index 6c352c2..94e128d 100644 --- a/docs/pt_PT/index.md +++ b/docs/pt_PT/index.md @@ -1,6 +1,7 @@ # Luna-plugin # desde 27/03/2023 nova imagem Jeedom Luna (conhecido como V2) + Você pode fazer uma atualização sem perda de backup etc. clicando em "Atualizar módulo de recuperação". isso reiniciará seu Jeedom Luna, mas você não perderá suas configurações. Isso fará alterações no módulo de recuperação e inicialização da caixa, o que permitirá melhor estabilidade da caixa. # Atenção preocupação de Luna piscando @@ -8,19 +9,22 @@ Você pode fazer uma atualização sem perda de backup etc. clicando em "Atualiz Recebemos feedback sobre um erro ao atualizar certas caixas do Jeedom Luna. (apenas os enviados antes de 2023) Lamentamos o ocorrido e informamos nosso revendedor Domadoo. -Se você conseguir se conectar ao seu Jeedom, inicie o plugin Luna (Plugins/Gateway de automação residencial/luna) e vá para : - - Atualização do módulo de recuperação +Se você conseguir se conectar ao seu Jeedom, inicie o plugin Luna (Plugins/Gateway de automação residencial/luna) e vá para : + +- Atualização do módulo de recuperação Então faça a recuperação em : - - Recuperação (Redefinir Fábrica) +- Recuperação (Redefinir Fábrica) Isso atualizará sua caixa completamente. -Se você não tiver acesso à sua caixa, deixe o botão de reset da caixa pressionado por mais de 10 segundos; quando o último for liberado, a caixa deve piscar; deixe-o terminar o processo. Jeedom deve se tornar operacional novamente. Você pode fazer o procedimento acima para uma atualização completa. +Caso não tenha acesso à sua caixa, mantenha pressionado o botão reset da caixa por mais de 10 segundos; quando este último for liberado, a caixa deverá piscar. +Deixe ela terminar o processo. Jeedom deve se tornar operacional novamente. Você pode fazer o procedimento acima para uma atualização completa. -Se não piscar : - - Entre em contato com Domadoo através do seguinte link; a equipe Domadoo fornecerá a você uma etiqueta de devolução e enviará a você um Luna piscando corretamente : -https://www.domadoo.fr/rma +Se não piscar : -# Os recursos do plug-in Luna : +- Entre em contato com Domadoo através do seguinte link; a equipe Domadoo fornecerá a você uma etiqueta de devolução e enviará a você um Luna piscando corretamente : + + +# Os recursos do plug-in Luna > Correção USB @@ -30,12 +34,12 @@ Para USBs externos, isso também é corrigido automaticamente com o nome e/ou n > Atualização do módulo de recuperação A atualização traz a imagem mais recente para o Luna; ele iráusar esta imagem durante uma recuperação (botão de reinicialização na caixa ou botão de recuperação no plugin). -Clique no botão de recuperação; o Luna fará o download da versão mais recente de sua imagem e reiniciará, os LEDs verdes no gabinete do Luna piscarão. -Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via http://jeedomluna.local; o software de recuperação estará atualizado. +Clique no botão de recuperação; o Luna fará o download da versão mais recente de sua imagem e reiniciará, os LEDs verdes no gabinete do Luna piscarão. +Une fois ces dernières fixes, vous pourrez y accéder de nouveau via son adresse IP ou via ; o software de recuperação estará atualizado. > Recuperação (Redefinir Fábrica) -Durante uma redefinição de fábrica, a caixa é restaurada para a configuração de fábrica de acordo com a imagem atualizada por meio do botão fornecido acima. +Durante uma redefinição de fábrica, a caixa é restaurada para a configuração de fábrica de acordo com a imagem atualizada por meio do botão fornecido acima. AVISO : Você deve fazer um backup da sua caixa antes desta operação porque você perderá os dados da sua caixa (exceto o backup no cartão SD). > LED @@ -44,7 +48,7 @@ Você pode através do comando select type mudar a cor e a animação do led (po > Batterie -Você pode, por meio de dois comentários, saber a porcentagem da bateria e também o tipo de fonte de alimentação da sua caixa. (carregamento, descarregamento, completo etc). +Você pode, por meio de dois comentários, saber a porcentagem da bateria e também o tipo de fonte de alimentação da sua caixa. (`Carregando`, `Descarregando`, `Completo` etc). > SD @@ -59,7 +63,7 @@ Permite a gestão (formatação) do cartão micro-SD que pode adicionar à caixa > Botões Power e Reset (v2 nova imagem) - Botão de reset : menos de 1 segundo para uma reinicialização de hardware da caixa Luna. - + - Botão de energia : entre 1 e 4 segundos para a bateria desligar ou ligar (Laranja = desligada, Verde = Ligada). - Botão de energia : entre 5 e 9 segundos reinício da caixa (azul piscando quando liberado). - Botão de energia : entre 10 e 20 segundos para a caixa parar (laranja piscando quando liberada). @@ -80,7 +84,7 @@ Na parte Wifi do plugin você pode marcar a caixa Hotspot que lhe permitirá cri > Priorize conexões -Na página inicial do plugin você pode priorizar as conexões para que a caixa mude de ethernet para wifi caso não haja conexão ou vice-versa. +Você pode priorizar as conexões na página inicial do plugin para que a caixa mude de Ethernet para wifi caso não haja conexão ou vice-versa. > O plugin luna permite-te ligar da tua luna a uma rede Wifi (com ou sem palavra-passe). @@ -91,5 +95,6 @@ Por enquanto, o plugin só leva em conta o acesso com DHCP. > 4G (compatível apenas com caixas Jeedom Luna 4G) Detecção automática de 4G interno à caixa. Por favor, acesse o plugin Luna e clique em 'Detectar módulo LTE' Solicitar código PIN e APN na página LTE do plugin Luna. -se 4G for detectado, lançamento de um módulo de conexão em segundo plano que muda automaticamente de ethernet ou wifi para 4G, se necessário, o plugin SMS funciona ao mesmo tempo que 4G no Luna 4G. +se 4G for detectado, lançamento de um módulo de conexão em segundo plano que muda automaticamente de Ethernet ou wifi para 4G, se necessário. +O plugin SMS funciona ao mesmo tempo que 4G no Luna 4G. As configurações são feitas na página LTE do plugin.