-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathfaal.json
2477 lines (2477 loc) · 754 KB
/
faal.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[
{
"id": "1",
"omen": "الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها <br/>که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل ها<br/>به بوی نافه ای کاخر صبا زان طره بگشاید<br/>ز تاب جعد مشکینش چه خون افتاد در دل ها<br/>مرا در منزل جانان چه امن عیش چون هر دم<br/>جرس فریاد می دارد که بربندید محمل ها<br/>به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید<br/>که سالک بی خبر نبود ز راه و رسم منزل ها<br/>شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل<br/>کجا دانند حال ما سبکباران ساحل ها<br/>همه کارم ز خود کامی به بدنامی کشید آخر<br/>نهان کی ماند آن رازی کز او سازند محفل ها<br/>حضوری گر همی خواهی از او غایب مشو حافظ<br/>متی ما تلق من تهوی دع الدنیا و اهملها",
"meaning": "مشکلات تان بزودی حل خواهد شد و شما به نیت خودتان خواهید رسید. بعد از تاریکی و غم، روشنایی در انتظار شماست. خودتان را برای کاری که می خواهید انجام دهید آماده سازید. با توکل به حق و راه و رسم دینداری به کام دلتان می رسید. راز خودتان را به کسی نگویید. "
},
{
"id": "2",
"omen": "صلاح کار کجا و من خراب کجا<br/>ببین تفاوت ره کز کجاست تا به کجا<br/>دلم ز صومعه بگرفت و خرقه سالوس<br/>کجاست دیر مغان و شراب ناب کجا<br/>چه نسبت است به رندی صلاح و تقوا را<br/>سماع وعظ کجا نغمه رباب کجا<br/>ز روی دوست دل دشمنان چه دریابد<br/>چراغ مرده کجا شمع آفتاب کجا<br/>چو کحل بینش ما خاک آستان شماست<br/>کجا رویم بفرما از این جناب کجا<br/>مبین به سیب زنخدان که چاه در راه است<br/>کجا همی روی ای دل بدین شتاب کجا<br/>بشد که یاد خوشش باد روزگار وصال<br/>خود آن کرشمه کجا رفت و آن عتاب کجا<br/>قرار و خواب ز حافظ طمع مدار ای دوست<br/>قرار چیست صبوری کدام و خواب کجا",
"meaning": "رشته ی کار از دستتان رها شده، برای رسیدن به هدف خواب و رویا را کنار بگذار و تقوی پیشه کن. عجله و شتاب نداشته باش، صبور باش، روزگار وصل نزدیک است. دوست را از دشمن تشخیص بده، گذشته ها را فراموش کن و به روشنایی ها بیندیش. "
},
{
"id": "3",
"omen": "اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را<br/>به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را<br/>بده ساقی می باقی که در جنت نخواهی یافت<br/>کنار آب رکن آباد و گلگشت مصلا را<br/>فغان کاین لولیان شوخ شیرین کار شهرآشوب<br/>چنان بردند صبر از دل که ترکان خوان یغما را<br/>ز عشق ناتمام ما جمال یار مستغنی است<br/>به آب و رنگ و خال و خط چه حاجت روی زیبا را<br/>من از آن حسن روزافزون که یوسف داشت دانستم<br/>که عشق از پرده عصمت برون آرد زلیخا را<br/>اگر دشنام فرمایی و گر نفرین دعا گویم<br/>جواب تلخ می زیبد لب لعل شکرخا را<br/>نصیحت گوش کن جانا که از جان دوست تر دارند<br/>جوانان سعادتمند پند پیر دانا را<br/>حدیث از مطرب و می گو و راز دهر کمتر جو<br/>که کس نگشود و نگشاید به حکمت این معما را<br/>غزل گفتی و در سفتی بیا و خوش بخوان حافظ<br/>که بر نظم تو افشاند فلک عقد ثریا را<br/>",
"meaning": "به قولی که داده ای عمل کن. کار ناتمامت را تمام کن ولی پایت را از گلیمت درازتر نکن چون باعث رسوایی ات می شود. در حق کسی بدی نکن چون نتیجه اش دامنت را می گیرد. نصیحت این پیر دانا را گوش کن تا سعادتمند شوی و گره ی کار تو باز شود. اقبال و ستاره ی تو چون خوشه ی پروین است. "
},
{
"id": "4",
"omen": "صبا به لطف بگو آن غزال رعنا را<br/>که سر به کوه و بیابان تو داده ای ما را<br/>شکرفروش که عمرش دراز باد چرا<br/>تفقدی نکند طوطی شکرخا را<br/>غرور حسنت اجازت مگر نداد ای گل<br/>که پرسشی نکنی عندلیب شیدا را<br/>به خلق و لطف توان کرد صید اهل نظر<br/>به بند و دام نگیرند مرغ دانا را<br/>ندانم از چه سبب رنگ آشنایی نیست<br/>سهی قدان سیه چشم ماه سیما را<br/>چو با حبیب نشینی و باده پیمایی<br/>به یاد دار محبان بادپیما را<br/>جز این قدر نتوان گفت در جمال تو عیب<br/>که وضع مهر و وفا نیست روی زیبا را<br/>در آسمان نه عجب گر به گفته حافظ<br/>سرود زهره به رقص آورد مسیحا را<br/>",
"meaning": "به لطف و عنایت خداوند و با همت بلند به آرزوی دیرین خودتان خواهید رسید. غرور را کنار بگذارید و پیشنهاد خودتان را عنوان کنید. در کارتان مشورت نمائید و امیدتان را از دست ندهید. تکیه بر ظواهر ننمائید. دست به دعا بردارید. با توکل به حق هر کار غیرممکن ممکن می شود. "
},
{
"id": "5",
"omen": "دل می رود ز دستم صاحب دلان خدا را<br/>دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا<br/>کشتی شکستگانیم ای باد شرطه برخیز<br/>باشد که بازبینیم دیدار آشنا را<br/>ده روزه مهر گردون افسانه است و افسون<br/>نیکی به جای یاران فرصت شمار یارا<br/>در حلقه گل و مل خوش خواند دوش بلبل<br/>هات الصبوح هبوا یا ایها السکارا<br/>ای صاحب کرامت شکرانه سلامت<br/>روزی تفقدی کن درویش بی نوا را<br/>آسایش دو گیتی تفسیر این دو حرف است<br/>با دوستان مروت با دشمنان مدارا<br/>در کوی نیک نامی ما را گذر ندادند<br/>گر تو نمی پسندی تغییر کن قضا را<br/>آن تلخ وش که صوفی ام الخبائثش خواند<br/>اشهی لنا و احلی من قبله العذارا<br/>هنگام تنگدستی در عیش کوش و مستی<br/>کاین کیمیای هستی قارون کند گدا را<br/>سرکش مشو که چون شمع از غیرتت بسوزد<br/>دلبر که در کف او موم است سنگ خارا<br/>آیینه سکندر جام می است بنگر<br/>تا بر تو عرضه دارد احوال ملک دارا<br/>خوبان پارسی گو بخشندگان عمرند<br/>ساقی بده بشارت رندان پارسا را<br/>حافظ به خود نپوشید این خرقه می آلود<br/>ای شیخ پاکدامن معذور دار ما را<br/>",
"meaning": "کاری را که می خواهید انجام بدهید پنهان کنید. کار را هر چند کوچک است بزرگ بدانید، خیال پردازی را کنار بگذارید و وقت را غنیمت شمارید تا صاحب مقام و منزلت شوید. روزگار تنگدستی به پایان رسیده و زمان آسایش است. عمرتان طولانی است وضعیت فعلی تان تغییر می کند. "
},
{
"id": "6",
"omen": "به ملازمان سلطان که رساند این دعا را<br/>که به شکر پادشاهی ز نظر مران گدا را<br/>ز رقیب دیوسیرت به خدای خود پناهم<br/>مگر آن شهاب ثاقب مددی دهد خدا را<br/>مژه سیاهت ار کرد به خون ما اشارت<br/>ز فریب او بیندیش و غلط مکن نگارا<br/>دل عالمی بسوزی چو عذار برفروزی<br/>تو از این چه سود داری که نمی کنی مدارا<br/>همه شب در این امیدم که نسیم صبحگاهی<br/>به پیام آشنایان بنوازد آشنا را<br/>چه قیامت است جانا که به عاشقان نمودی<br/>دل و جان فدای رویت بنما عذار ما را<br/>به خدا که جرعه ای ده تو به حافظ سحرخیز<br/>که دعای صبحگاهی اثری کند شما را<br/>",
"meaning": "در همه حال شکر خدا را به جا آورید. در این کار رقیبی دارید که باید او را از میدان به در کنید تا به دلربای خودتان برسید. نماز صبح را بجا آورید و دست به دعا بردارید. فکرهای شیطانی را برای رسیدن به مقصود فراموش کنید. "
},
{
"id": "7",
"omen": "صوفی بیا که آینه صافیست جام را<br/>تا بنگری صفای می لعل فام را<br/>راز درون پرده ز رندان مست پرس<br/>کاین حال نیست زاهد عالی مقام را<br/>عنقا شکار کس نشود دام بازچین<br/>کان جا همیشه باد به دست است دام را<br/>در بزم دور یک دو قدح درکش و برو<br/>یعنی طمع مدار وصال دوام را<br/>ای دل شباب رفت و نچیدی گلی ز عیش<br/>پیرانه سر مکن هنری ننگ و نام را<br/>در عیش نقد کوش که چون آبخور نماند<br/>آدم بهشت روضه دارالسلام را<br/>ما را بر آستان تو بس حق خدمت است<br/>ای خواجه بازبین به ترحم غلام را<br/>حافظ مرید جام می است ای صبا برو<br/>وز بنده بندگی برسان شیخ جام را<br/>",
"meaning": "دلت را مثل آیینه صاف کن. پرده های تاریک را از رویت کنار بزن تا حقیقت را ببینی آن موقع است که به مقام عالی می رسی. طمع نداشته باش تا عمرت طولانی باشد. بهشت تو آنجاست که حق مردم را به جا آوری. این همان راهیست که تو را به هدف می رساند. "
},
{
"id": "8",
"omen": "ساقیا برخیز و درده جام را<br/>خاک بر سر کن غم ایام را<br/>ساغر می بر کفم نه تا ز بر<br/>برکشم این دلق ازرق فام را<br/>گر چه بدنامیست نزد عاقلان<br/>ما نمی خواهیم ننگ و نام را<br/>باده درده چند از این باد غرور<br/>خاک بر سر نفس نافرجام را<br/>دود آه سینه نالان من<br/>سوخت این افسردگان خام را<br/>محرم راز دل شیدای خود<br/>کس نمی بینم ز خاص و عام را<br/>با دلارامی مرا خاطر خوش است<br/>کز دلم یک باره برد آرام را<br/>ننگرد دیگر به سرو اندر چمن<br/>هر که دید آن سرو سیم اندام را<br/>صبر کن حافظ به سختی روز و شب<br/>عاقبت روزی بیابی کام را<br/>",
"meaning": "یا علی بگو و از جا بلند شو، تلاش کن. تنبلی را کنار بگذار و غم ایام را مخور. مشکلات مادی تو حل می شود. بدنامی دامنت را نمی گیرد. نفس اماره ی خود را از بین ببر و راز دل خود را به کسی نگو. تو به دلارام خودت می رسی. صبر داشته باش و مقاومت کن تا روزی به کام دلت برسی. "
},
{
"id": "9",
"omen": "رونق عهد شباب است دگر بستان را<br/>می رسد مژده گل بلبل خوش الحان را<br/>ای صبا گر به جوانان چمن بازرسی<br/>خدمت ما برسان سرو و گل و ریحان را<br/>گر چنین جلوه کند مغبچه باده فروش<br/>خاکروب در میخانه کنم مژگان را<br/>ای که بر مه کشی از عنبر سارا چوگان<br/>مضطرب حال مگردان من سرگردان را<br/>ترسم این قوم که بر دردکشان می خندند<br/>در سر کار خرابات کنند ایمان را<br/>یار مردان خدا باش که در کشتی نوح<br/>هست خاکی که به آبی نخرد طوفان را<br/>برو از خانه گردون به در و نان مطلب<br/>کان سیه کاسه در آخر بکشد مهمان را<br/>هر که را خوابگه آخر مشتی خاک است<br/>گو چه حاجت که به افلاک کشی ایوان را<br/>ماه کنعانی من مسند مصر آن تو شد<br/>وقت آن است که بدرود کنی زندان را<br/>حافظا می خور و رندی کن و خوش باش ولی<br/>دام تزویر مکن چون دگران قرآن را<br/>",
"meaning": "قدر جوانی را بدانید. منتظر خبری خوش باشید که برای آن دست به دعا برداشته اید. از چیزی نترسید، ایمانتان شما را از هر طوفانی نجات می بخشد. به بازوی خودتان متکی باشید. خودتان را از بند مادی رها کنید و به قران توسل جوئید. "
},
{
"id": "10",
"omen": "دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیر ما<br/>چیست یاران طریقت بعد از این تدبیر ما<br/>ما مریدان روی سوی قبله چون آریم چون<br/>روی سوی خانه خمار دارد پیر ما<br/>در خرابات طریقت ما به هم منزل شویم<br/>کاین چنین رفته ست در عهد ازل تقدیر ما<br/>عقل اگر داند که دل دربند زلفش چون خوش است<br/>عاقلان دیوانه گردند از پی زنجیر ما<br/>روی خوبت آیتی از لطف بر ما کشف کرد<br/>زان زمان جز لطف و خوبی نیست در تفسیر ما<br/>با دل سنگینت آیا هیچ درگیرد شبی<br/>آه آتشناک و سوز سینه شبگیر ما<br/>تیر آه ما ز گردون بگذرد حافظ خموش<br/>رحم کن بر جان خود پرهیز کن از تیر ما<br/>",
"meaning": "راهی را که می روید درست است از تدبیر و اندیشه ی خودتان استفاده کنید. به زیارت کعبه مشرف می شوید. به زودی در جمعی حاضر می شوید که تقدیر و آینده ی شما در آنجا رقم زده می شود و به نشانه هایی دست پیدا می کنید که بسیار خوب است. پرهیزگار باشید تا از تیر بلا در امان بمانید. "
},
{
"id": "11",
"omen": "ساقی به نور باده برافروز جام ما<br/>مطرب بگو که کار جهان شد به کام ما<br/>ما در پیاله عکس رخ یار دیده ایم<br/>ای بی خبر ز لذت شرب مدام ما<br/>هرگز نمیرد آن که دلش زنده شد به عشق<br/>ثبت است بر جریده عالم دوام ما<br/>چندان بود کرشمه و ناز سهی قدان<br/>کاید به جلوه سرو صنوبرخرام ما<br/>ای باد اگر به گلشن احباب بگذری<br/>زنهار عرضه ده بر جانان پیام ما<br/>گو نام ما ز یاد به عمدا چه می بری<br/>خود آید آن که یاد نیاری ز نام ما<br/>مستی به چشم شاهد دلبند ما خوش است<br/>زان رو سپرده اند به مستی زمام ما<br/>ترسم که صرفه ای نبرد روز بازخواست<br/>نان حلال شیخ ز آب حرام ما<br/>حافظ ز دیده دانه اشکی همی فشان<br/>باشد که مرغ وصل کند قصد دام ما<br/>دریای اخضر فلک و کشتی هلال<br/>هستند غرق نعمت حاجی قوام ما<br/>",
"meaning": "دل خویش را به سراب و چیزهای زودگذر خوش نکن. عشق تو را جوان نگه می دارد از آینده نترس چون مثل آب روشن و پاک است. غصه نخور به وصال یار خواهی رسید. به زیارت می روید و به زودی غرق در نعمت می شوید. "
},
{
"id": "12",
"omen": "ای فروغ ماه حسن از روی رخشان شما<br/>آب روی خوبی از چاه زنخدان شما<br/>عزم دیدار تو دارد جان بر لب آمده<br/>بازگردد یا برآید چیست فرمان شما<br/>کس به دور نرگست طرفی نبست از عافیت<br/>به که نفروشند مستوری به مستان شما<br/>بخت خواب آلود ما بیدار خواهد شد مگر<br/>زان که زد بر دیده آبی روی رخشان شما<br/>با صبا همراه بفرست از رخت گلدسته ای<br/>بو که بویی بشنویم از خاک بستان شما<br/>عمرتان باد و مراد ای ساقیان بزم جم<br/>گر چه جام ما نشد پرمی به دوران شما<br/>دل خرابی می کند دلدار را آگه کنید<br/>زینهار ای دوستان جان من و جان شما<br/>کی دهد دست این غرض یا رب که همدستان شوند<br/>خاطر مجموع ما زلف پریشان شما<br/>دور دار از خاک و خون دامن چو بر ما بگذری<br/>کاندر این ره کشته بسیارند قربان شما<br/>ای صبا با ساکنان شهر یزد از ما بگو<br/>کای سر حق ناشناسان گوی چوگان شما<br/>گر چه دوریم از بساط قرب همت دور نیست<br/>بنده شاه شماییم و ثناخوان شما<br/>ای شهنشاه بلنداختر خدا را همتی<br/>تا ببوسم همچو اختر خاک ایوان شما<br/>می کند حافظ دعایی بشنو آمینی بگو<br/>روزی ما باد لعل شکرافشان شما<br/>",
"meaning": "بخت و اقبال بیدار شده است. خشونت و غضب را از خودتان دور کنید. عده ای به شما کمک می کنند دست آنها را پس نزنید. عاقبت خودتان را به زر نفروشید. ناامیدی باعث پریشانی تان شده است. این گوی و این میدان همت طلب کنید تا خداوند نیز شما را یاری فرماید. "
},
{
"id": "13",
"omen": "می دمد صبح و کله بست سحاب<br/>الصبوح الصبوح یا اصحاب<br/>می چکد ژاله بر رخ لاله<br/>المدام المدام یا احباب<br/>می وزد از چمن نسیم بهشت<br/>هان بنوشید دم به دم می ناب<br/>تخت زمرد زده است گل به چمن<br/>راح چون لعل آتشین دریاب<br/>در میخانه بسته اند دگر<br/>افتتح یا مفتح الابواب<br/>لب و دندانت را حقوق نمک<br/>هست بر جان و سینه های کباب<br/>این چنین موسمی عجب باشد<br/>که ببندند میکده به شتاب<br/>بر رخ ساقی پری پیکر<br/>همچو حافظ بنوش باده ناب<br/>",
"meaning": "در کارت عجله نداشته باش و اصرار نکن. اگر می خواهی به مقصود برسی باید مشکلات زیادی را پشت سر بگذاری. این در بسته وقتی باز می شود که حقوق دیگران را رعایت کنی. غم خوردن سودی ندارد. با گذشت زمان به مراد خود خواهی رسید. "
},
{
"id": "14",
"omen": "گفتم ای سلطان خوبان رحم کن بر این غریب<br/>گفت در دنبال دل ره گم کند مسکین غریب<br/>گفتمش مگذر زمانی گفت معذورم بدار<br/>خانه پروردی چه تاب آرد غم چندین غریب<br/>خفته بر سنجاب شاهی نازنینی را چه غم<br/>گر ز خار و خاره سازد بستر و بالین غریب<br/>ای که در زنجیر زلفت جای چندین آشناست<br/>خوش فتاد آن خال مشکین بر رخ رنگین غریب<br/>می نماید عکس می در رنگ روی مه وشت<br/>همچو برگ ارغوان بر صفحه نسرین غریب<br/>بس غریب افتاده است آن مور خط گرد رخت<br/>گر چه نبود در نگارستان خط مشکین غریب<br/>گفتم ای شام غریبان طره شبرنگ تو<br/>در سحرگاهان حذر کن چون بنالد این غریب<br/>گفت حافظ آشنایان در مقام حیرتند<br/>دور نبود گر نشیند خسته و مسکین غریب<br/>",
"meaning": "ناشکری نکن فقط به فکر خودت نباش به دیگران هم نگاه کن. از بلاتکلیفی نجات خواهی یافت. دوستان و آشنایان کمکت می کنند. کمی طاقت بیاور. فکر نکن که تنهایی، خدا با توست. تو به مقامی می رسی که همگان حیرت می کنند و این زمان دور نیست. "
},
{
"id": "15",
"omen": "ای شاهد قدسی که کشد بند نقابت<br/>و ای مرغ بهشتی که دهد دانه و آبت<br/>خوابم بشد از دیده در این فکر جگرسوز<br/>کاغوش که شد منزل آسایش و خوابت<br/>درویش نمی پرسی و ترسم که نباشد<br/>اندیشه آمرزش و پروای ثوابت<br/>راه دل عشاق زد آن چشم خماری<br/>پیداست از این شیوه که مست است شرابت<br/>تیری که زدی بر دلم از غمزه خطا رفت<br/>تا باز چه اندیشه کند رای صوابت<br/>هر ناله و فریاد که کردم نشنیدی<br/>پیداست نگارا که بلند است جنابت<br/>دور است سر آب از این بادیه هش دار<br/>تا غول بیابان نفریبد به سرابت<br/>تا در ره پیری به چه آیین روی ای دل<br/>باری به غلط صرف شد ایام شبابت<br/>ای قصر دل افروز که منزلگه انسی<br/>یا رب مکناد آفت ایام خرابت<br/>حافظ نه غلامیست که از خواجه گریزد<br/>صلحی کن و بازآ که خرابم ز عتابت<br/>",
"meaning": "از در آشتی درآی، وگرنه ایام جوانیت خراب می شود. کاری نکن که در زمان پیری افسوس جوانی را بخوری. در همه حال به خدا پناه ببر. مواظب باش در راهی که قدم گذاشته ای به خطا نروی. به هشدار پیران گوش کن. فریب ظواهر را نخور و فقط بنده ی خداوند باش. "
},
{
"id": "16",
"omen": "خمی که ابروی شوخ تو در کمان انداخت<br/>به قصد جان من زار ناتوان انداخت<br/>نبود نقش دو عالم که رنگ الفت بود<br/>زمانه طرح محبت نه این زمان انداخت<br/>به یک کرشمه که نرگس به خودفروشی کرد<br/>فریب چشم تو صد فتنه در جهان انداخت<br/>شراب خورده و خوی کرده می روی به چمن<br/>که آب روی تو آتش در ارغوان انداخت<br/>به بزمگاه چمن دوش مست بگذشتم<br/>چو از دهان توام غنچه در گمان انداخت<br/>بنفشه طره مفتول خود گره می زد<br/>صبا حکایت زلف تو در میان انداخت<br/>ز شرم آن که به روی تو نسبتش کردم<br/>سمن به دست صبا خاک در دهان انداخت<br/>من از ورع می و مطرب ندیدمی زین پیش<br/>هوای مغبچگانم در این و آن انداخت<br/>کنون به آب می لعل خرقه می شویم<br/>نصیبه ازل از خود نمی توان انداخت<br/>مگر گشایش حافظ در این خرابی بود<br/>که بخشش ازلش در می مغان انداخت<br/>جهان به کام من اکنون شود که دور زمان<br/>مرا به بندگی خواجه جهان انداخت<br/>",
"meaning": "هوشیار باش رقیبان می خواهند تو را خوار کنند و از در الفت وارد شده اند و طرح محبت با تو خواهند ریخت. فریب آنها را نخور. خودت گره ها را باز کن. از چیزی خجالت نکش به سفری کوتاه می روی و در این سفر گشایشی در کارت می شود و تو به کام دل خود می رسی و در آن زمان بندگی خداوند را فراموش نکن. "
},
{
"id": "17",
"omen": "سینه از آتش دل در غم جانانه بسوخت<br/>آتشی بود در این خانه که کاشانه بسوخت<br/>تنم از واسطه دوری دلبر بگداخت<br/>جانم از آتش مهر رخ جانانه بسوخت<br/>سوز دل بین که ز بس آتش اشکم دل شمع<br/>دوش بر من ز سر مهر چو پروانه بسوخت<br/>آشنایی نه غریب است که دلسوز من است<br/>چون من از خویش برفتم دل بیگانه بسوخت<br/>خرقه زهد مرا آب خرابات ببرد<br/>خانه عقل مرا آتش میخانه بسوخت<br/>چون پیاله دلم از توبه که کردم بشکست<br/>همچو لاله جگرم بی می و خمخانه بسوخت<br/>ماجرا کم کن و بازآ که مرا مردم چشم<br/>خرقه از سر به درآورد و به شکرانه بسوخت<br/>ترک افسانه بگو حافظ و می نوش دمی<br/>که نخفتیم شب و شمع به افسانه بسوخت<br/>",
"meaning": "به هر کس وفا کردی جفا دیده ای. سینه ای مالامال از درد داری. تا کی می خواهی پریشان حال باشی. دست از غم بردار. توبه کن تا دلت صاف شود. انتظارات بیجا را کنار بگذار. رویا و خیال را فراموش کن و به واقعیات بپرداز و از آنچه تا کنون نصیبت شده لذت ببر و عقل را به پای دل هدر نده. "
},
{
"id": "18",
"omen": "ساقیا آمدن عید مبارک بادت<br/>وان مواعید که کردی مرواد از یادت<br/>در شگفتم که در این مدت ایام فراق<br/>برگرفتی ز حریفان دل و دل می دادت<br/>برسان بندگی دختر رز گو به درآی<br/>که دم و همت ما کرد ز بند آزادت<br/>شادی مجلسیان در قدم و مقدم توست<br/>جای غم باد مر آن دل که نخواهد شادت<br/>شکر ایزد که ز تاراج خزان رخنه نیافت<br/>بوستان سمن و سرو و گل و شمشادت<br/>چشم بد دور کز آن تفرقه ات بازآورد<br/>طالع نامور و دولت مادرزادت<br/>حافظ از دست مده دولت این کشتی نوح<br/>ور نه طوفان حوادث ببرد بنیادت<br/>",
"meaning": "به عهدی که بسته ای وفا کن تا روزگارت مثل عید همیشه خوش و بهاری باشد. غم از دلت بیرون می رود و جای آن را شادی می گیرد. همت داشته باش. طالع تو بسیار روشن است. شکر خدا را بجا بیاور زیرا خزان به زندگی تو راه ندارد. و از این فرصتی که به دست آورده ای نهایت استفاده را ببر. "
},
{
"id": "19",
"omen": "ای نسیم سحر آرامگه یار کجاست<br/>منزل آن مه عاشق کش عیار کجاست<br/>شب تار است و ره وادی ایمن در پیش<br/>آتش طور کجا موعد دیدار کجاست<br/>هر که آمد به جهان نقش خرابی دارد<br/>در خرابات بگویید که هشیار کجاست<br/>آن کس است اهل بشارت که اشارت داند<br/>نکته ها هست بسی محرم اسرار کجاست<br/>هر سر موی مرا با تو هزاران کار است<br/>ما کجاییم و ملامت گر بی کار کجاست<br/>بازپرسید ز گیسوی شکن در شکنش<br/>کاین دل غمزده سرگشته گرفتار کجاست<br/>عقل دیوانه شد آن سلسله مشکین کو<br/>دل ز ما گوشه گرفت ابروی دلدار کجاست<br/>ساقی و مطرب و می جمله مهیاست ولی<br/>عیش بی یار مهیا نشود یار کجاست<br/>حافظ از باد خزان در چمن دهر مرنج<br/>فکر معقول بفرما گل بی خار کجاست<br/>",
"meaning": "گم کرده ی خود را پیدا می کنی. وعده ی دیدار نزدیک است. هوشیار باش. خبر خوبی به تو خواهند داد. با مشکلات بجنگ و از بخت خود گله نداشته باش بعد از هر تاریکی روشنایی هست . سعی کن عقلت بر قلبت غلبه داشته باشد. با این حال فکر نکن همه ی خوبی ها در تو جمع شده و عاری از هرگونه بدی هستی. "
},
{
"id": "20",
"omen": "روزه یک سو شد و عید آمد و دل ها برخاست<br/>می ز خمخانه به جوش آمد و می باید خواست<br/>نوبه زهدفروشان گران جان بگذشت<br/>وقت رندی و طرب کردن رندان پیداست<br/>چه ملامت بود آن را که چنین باده خورد<br/>این چه عیب است بدین بی خردی وین چه خطاست<br/>باده نوشی که در او روی و ریایی نبود<br/>بهتر از زهدفروشی که در او روی و ریاست<br/>ما نه رندان ریاییم و حریفان نفاق<br/>آن که او عالم سر است بدین حال گواست<br/>فرض ایزد بگذاریم و به کس بد نکنیم<br/>وان چه گویند روا نیست نگوییم رواست<br/>چه شود گر من و تو چند قدح باده خوریم<br/>باده از خون رزان است نه از خون شماست<br/>این چه عیب است کز آن عیب خلل خواهد بود<br/>ور بود نیز چه شد مردم بی عیب کجاست<br/>",
"meaning": "خودت را به دست خداوند بسپار. اینقدر از روزگار شکایت نکن و در مقابل خواسته ی خدا ایستادگی نکن وگرنه سرگردان می شوی. خدا خود بر احوال دل همه آگاه است پس گله نداشته باش. خدا را از یاد نبر چون در همه حال اوست که راهنمای توست. "
},
{
"id": "21",
"omen": "دل و دینم شد و دلبر به ملامت برخاست<br/>گفت با ما منشین کز تو سلامت برخاست<br/>که شنیدی که در این بزم دمی خوش بنشست<br/>که نه در آخر صحبت به ندامت برخاست<br/>شمع اگر زان لب خندان به زبان لافی زد<br/>پیش عشاق تو شب ها به غرامت برخاست<br/>در چمن باد بهاری ز کنار گل و سرو<br/>به هواداری آن عارض و قامت برخاست<br/>مست بگذشتی و از خلوتیان ملکوت<br/>به تماشای تو آشوب قیامت برخاست<br/>پیش رفتار تو پا برنگرفت از خجلت<br/>سرو سرکش که به ناز از قد و قامت برخاست<br/>حافظ این خرقه بینداز مگر جان ببری<br/>کاتش از خرقه سالوس و کرامت برخاست<br/>",
"meaning": "ایمانت را قوی تر کن تا از رنج ملامت نجات یابی. گرفتاریت برطرف می شود. اگر در عین غمگینی خندیدی شاهکار کرده ای. کسانی که طرفداری تو را می کنند و از آشوب و غوغا نجاتت می دهند. تغییری در خود و افکارت بده. بدی ها را آتش بزن و بخشندگی را در خود پرورش بده. "
},
{
"id": "22",
"omen": "چو بشنوی سخن اهل دل مگو که خطاست<br/>سخن شناس نه ای جان من خطا این جاست<br/>سرم به دنیی و عقبی فرو نمی آید<br/>تبارک الله از این فتنه ها که در سر ماست<br/>در اندرون من خسته دل ندانم کیست<br/>که من خموشم و او در فغان و در غوغاست<br/>دلم ز پرده برون شد کجایی ای مطرب<br/>بنال هان که از این پرده کار ما به نواست<br/>مرا به کار جهان هرگز التفات نبود<br/>رخ تو در نظر من چنین خوشش آراست<br/>نخفته ام ز خیالی که می پزد دل من<br/>خمار صدشبه دارم شرابخانه کجاست<br/>چنین که صومعه آلوده شد ز خون دلم<br/>گرم به باده بشویید حق به دست شماست<br/>از آن به دیر مغانم عزیز می دارند<br/>که آتشی که نمیرد همیشه در دل ماست<br/>چه ساز بود که در پرده می زد آن مطرب<br/>که رفت عمر و هنوزم دماغ پر ز هواست<br/>ندای عشق تو دیشب در اندرون دادند<br/>فضای سینه حافظ هنوز پر ز صداست<br/>",
"meaning": "غرور نداشته باش با اهل فن و نظر مشورت کن تا از خطاها به دور باشی. احساس خستگی می کنی و درونت غوغاست به ائمه متوسل شو تا به حقیقت برسی. تو را با دنیای فانی کاری نیست پس به باقیات برس و سینه ات را با یاد خدا پر کن تا به وصال یار برسی. "
},
{
"id": "23",
"omen": "خیال روی تو در هر طریق همره ماست<br/>نسیم موی تو پیوند جان آگه ماست<br/>به رغم مدعیانی که منع عشق کنند<br/>جمال چهره تو حجت موجه ماست<br/>ببین که سیب زنخدان تو چه می گوید<br/>هزار یوسف مصری فتاده در چه ماست<br/>اگر به زلف دراز تو دست ما نرسد<br/>گناه بخت پریشان و دست کوته ماست<br/>به حاجب در خلوت سرای خاص بگو<br/>فلان ز گوشه نشینان خاک درگه ماست<br/>به صورت از نظر ما اگر چه محجوب است<br/>همیشه در نظر خاطر مرفه ماست<br/>اگر به سالی حافظ دری زند بگشای<br/>که سال هاست که مشتاق روی چون مه ماست<br/>",
"meaning": "با خیال او زندگی می کنی. مدعی هستی که عاشق شده ای اما می دانی که برای رسیدن به وصال یار باید صبر داشته باشی. با گوشه نشینی کار به جایی نمی بری. تلاش کن، هر چند که سال ها طول بکشد. ولی عاقبت به مراد خودت می رسی. "
},
{
"id": "24",
"omen": "مطلب طاعت و پیمان و صلاح از من مست<br/>که به پیمانه کشی شهره شدم روز الست<br/>من همان دم که وضو ساختم از چشمه عشق<br/>چارتکبیر زدم یک سره بر هر چه که هست<br/>می بده تا دهمت آگهی از سر قضا<br/>که به روی که شدم عاشق و از بوی که مست<br/>کمر کوه کم است از کمر مور این جا<br/>ناامید از در رحمت مشو ای باده پرست<br/>بجز آن نرگس مستانه که چشمش مرساد<br/>زیر این طارم فیروزه کسی خوش ننشست<br/>جان فدای دهنش باد که در باغ نظر<br/>چمن آرای جهان خوشتر از این غنچه نبست<br/>حافظ از دولت عشق تو سلیمانی شد<br/>یعنی از وصل تواش نیست بجز باد به دست<br/>",
"meaning": "صلاح در این است که فعلا به عهدی که بسته ای عمل کنی. درست است که پشیمان شده ای اما خود را به دست سرنوشت سپرده ای. رحمت خداوند شامل حالت می شود و اقبال بلند و ثروت زیادی به تو می بخشد. اما مواظب باش با وزیدن باد غفلت زود همه چیز را از دست ندهی. "
},
{
"id": "25",
"omen": "شکفته شد گل حمرا و گشت بلبل مست<br/>صلای سرخوشی ای صوفیان باده پرست<br/>اساس توبه که در محکمی چو سنگ نمود<br/>ببین که جام زجاجی چه طرفه اش بشکست<br/>بیار باده که در بارگاه استغنا<br/>چه پاسبان و چه سلطان چه هوشیار و چه مست<br/>از این رباط دودر چون ضرورت است رحیل<br/>رواق و طاق معیشت چه سربلند و چه پست<br/>مقام عیش میسر نمی شود بی رنج<br/>بلی به حکم بلا بسته اند عهد الست<br/>به هست و نیست مرنجان ضمیر و خوش می باش<br/>که نیستیست سرانجام هر کمال که هست<br/>شکوه آصفی و اسب باد و منطق طیر<br/>به باد رفت و از او خواجه هیچ طرف نبست<br/>به بال و پر مرو از ره که تیر پرتابی<br/>هوا گرفت زمانی ولی به خاک نشست<br/>زبان کلک تو حافظ چه شکر آن گوید<br/>که گفته سخنت می برند دست به دست<br/>",
"meaning": "به سهولت و راحتی به مقام و مادیات نخواهی رسید. همه چیزت باید در حد کمال باشد. باطن خوب، کار حلال، هوشیاری و تقوی، در این صورت است که به هدف خواهی رسید و به هر مقام و منزلتی که رسیدی سر تعظیم در برابر خداوند فرود آر وگرنه باز همه چیز را از دست خواهی داد. "
},
{
"id": "26",
"omen": "زلف آشفته و خوی کرده و خندان لب و مست<br/>پیرهن چاک و غزل خوان و صراحی در دست<br/>نرگسش عربده جوی و لبش افسوس کنان<br/>نیم شب دوش به بالین من آمد بنشست<br/>سر فرا گوش من آورد به آواز حزین<br/>گفت ای عاشق دیرینه من خوابت هست<br/>عاشقی را که چنین باده شبگیر دهند<br/>کافر عشق بود گر نشود باده پرست<br/>برو ای زاهد و بر دردکشان خرده مگیر<br/>که ندادند جز این تحفه به ما روز الست<br/>آن چه او ریخت به پیمانه ما نوشیدیم<br/>اگر از خمر بهشت است وگر باده مست<br/>خنده جام می و زلف گره گیر نگار<br/>ای بسا توبه که چون توبه حافظ بشکست<br/>",
"meaning": "چرا کاری را که به نفع تو نیست انجام می دهی و چیزی را که ارزشی ندارد به بهای گزاف می خواهی به دست آوری. گره کارت به دست خودت باز می شود. پس منتظر غیب منشین. متکی به بازوی خودت باش تا به مراد خود برسی. "
},
{
"id": "27",
"omen": "در دیر مغان آمد یارم قدحی در دست<br/>مست از می و میخواران از نرگس مستش مست<br/>در نعل سمند او شکل مه نو پیدا<br/>وز قد بلند او بالای صنوبر پست<br/>آخر به چه گویم هست از خود خبرم چون نیست<br/>وز بهر چه گویم نیست با وی نظرم چون هست<br/>شمع دل دمسازم بنشست چو او برخاست<br/>و افغان ز نظربازان برخاست چو او بنشست<br/>گر غالیه خوش بو شد در گیسوی او پیچید<br/>ور وسمه کمانکش گشت در ابروی او پیوست<br/>بازآی که بازآید عمر شده حافظ<br/>هر چند که ناید باز تیری که بشد از شست<br/>",
"meaning": "از خواب غفلت بیدار شو. دوباره شروع کن و ناامید نباش. دلت را با یاد خدا جلا بده تا شیطان از تو دور شود. کاری را می خواهی انجام بدهی که نتیجه ی بسیار خوبی دارد. لطف دیگران شامل حالت می شود و ابرهای تیره را از آسمان دلت کنار می زند. "
},
{
"id": "28",
"omen": "به جان خواجه و حق قدیم و عهد درست<br/>که مونس دم صبحم دعای دولت توست<br/>سرشک من که ز طوفان نوح دست برد<br/>ز لوح سینه نیارست نقش مهر تو شست<br/>بکن معامله ای وین دل شکسته بخر<br/>که با شکستگی ارزد به صد هزار درست<br/>زبان مور به آصف دراز گشت و رواست<br/>که خواجه خاتم جم یاوه کرد و بازنجست<br/>دلا طمع مبر از لطف بی نهایت دوست<br/>چو لاف عشق زدی سر بباز چابک و چست<br/>به صدق کوش که خورشید زاید از نفست<br/>که از دروغ سیه روی گشت صبح نخست<br/>شدم ز دست تو شیدای کوه و دشت و هنوز<br/>نمی کنی به ترحم نطاق سلسله سست<br/>مرنج حافظ و از دلبران حفاظ مجوی<br/>گناه باغ چه باشد چو این گیاه نرست<br/>",
"meaning": "افسوس ایام گذشته سودی ندارد. به آینده فکر کن. معامله ای می کنی که بسیار سودمند است. ولی طمع نکن. صداقت داشته باش و حقیقت را بگو. کار امروز را به فردا نینداز. از یار خود رنجیده خاطر نباش. دروغ و بدی ها را فراموش کن تا خورشید عشق به رویت لبخند بزند. "
},
{
"id": "29",
"omen": "ما را ز خیال تو چه پروای شراب است<br/>خم گو سر خود گیر که خمخانه خراب است<br/>گر خمر بهشت است بریزید که بی دوست<br/>هر شربت عذبم که دهی عین عذاب است<br/>افسوس که شد دلبر و در دیده گریان<br/>تحریر خیال خط او نقش بر آب است<br/>بیدار شو ای دیده که ایمن نتوان بود<br/>زین سیل دمادم که در این منزل خواب است<br/>معشوق عیان می گذرد بر تو ولیکن<br/>اغیار همی بیند از آن بسته نقاب است<br/>گل بر رخ رنگین تو تا لطف عرق دید<br/>در آتش شوق از غم دل غرق گلاب است<br/>سبز است در و دشت بیا تا نگذاریم<br/>دست از سر آبی که جهان جمله سراب است<br/>در کنج دماغم مطلب جای نصیحت<br/>کاین گوشه پر از زمزمه چنگ و رباب است<br/>حافظ چه شد ار عاشق و رند است و نظرباز<br/>بس طور عجب لازم ایام شباب است<br/>",
"meaning": "حوادث زیادی در آینده برایت اتفاق می افتد پس بیدار و هوشیار باش. برای رسیدن به خوشی آینده، روزگار امروزت را خراب نکن. از اینکه بعضی ها همه چیز دارند و تو نداری ناراحت نباش زیرا تو گوهری داری که بقیه از داشتن آن محرومند. دنیا سرابی بیش نیست حتی سبزه و گل و دشت چند صباحی می مانند. تکیه بر این عالم فانی نکن. "
},
{
"id": "30",
"omen": "زلفت هزار دل به یکی تار مو ببست<br/>راه هزار چاره گر از چار سو ببست<br/>تا عاشقان به بوی نسیمش دهند جان<br/>بگشود نافه ای و در آرزو ببست<br/>شیدا از آن شدم که نگارم چو ماه نو<br/>ابرو نمود و جلوه گری کرد و رو ببست<br/>ساقی به چند رنگ می اندر پیاله ریخت<br/>این نقش ها نگر که چه خوش در کدو ببست<br/>یا رب چه غمزه کرد صراحی که خون خم<br/>با نعره های قلقلش اندر گلو ببست<br/>مطرب چه پرده ساخت که در پرده سماع<br/>بر اهل وجد و حال در های و هو ببست<br/>حافظ هر آن که عشق نورزید و وصل خواست<br/>احرام طوف کعبه دل بی وضو ببست<br/>",
"meaning": "چرا ناامید شده ای هزاران راه چاره وجود دارد. برای رسیدن به آرزویت تلاش کن. مبنای عشق را هوس نگذار چه بسا که شیطان راهبر تو باشد. اگر برای رسیدن به معشوق عاشق نباشی و با جمال ظاهر وصال طلبی جز دردسر عایدت نخواهد شد. "
},
{
"id": "31",
"omen": "آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است<br/>یا رب این تاثیر دولت در کدامین کوکب است<br/>تا به گیسوی تو دست ناسزایان کم رسد<br/>هر دلی از حلقه ای در ذکر یارب یارب است<br/>کشته چاه زنخدان توام کز هر طرف<br/>صد هزارش گردن جان زیر طوق غبغب است<br/>شهسوار من که مه آیینه دار روی اوست<br/>تاج خورشید بلندش خاک نعل مرکب است<br/>عکس خوی بر عارضش بین کآفتاب گرم رو<br/>در هوای آن عرق تا هست هر روزش تب است<br/>من نخواهم کرد ترک لعل یار و جام می<br/>زاهدان معذور داریدم که اینم مذهب است<br/>اندر آن ساعت که بر پشت صبا بندند زین<br/>با سلیمان چون برانم من که مورم مرکب است<br/>آن که ناوک بر دل من زیر چشمی می زند<br/>قوت جان حافظش در خنده زیر لب است<br/>آب حیوانش ز منقار بلاغت می چکد<br/>زاغ کلک من به نام ایزد چه عالی مشرب است<br/>",
"meaning": "ستاره ی اقبال تو می درخشد. در راهی که قدم گذاشته ای پیروز می شوی و به مقام عالی می رسی در این زمان از یاد خدا غافل مشو. هر چند به پای قارون نمی رسی. همین بس که در عشق ورزیدن و رسیدن به کمال سعی و اهتمام می کنی. "
},
{
"id": "32",
"omen": "خدا چو صورت ابروی دلگشای تو بست<br/>گشاد کار من اندر کرشمه های تو بست<br/>مرا و سرو چمن را به خاک راه نشاند<br/>زمانه تا قصب نرگس قبای تو بست<br/>ز کار ما و دل غنچه صد گره بگشود<br/>نسیم گل چو دل اندر پی هوای تو بست<br/>مرا به بند تو دوران چرخ راضی کرد<br/>ولی چه سود که سررشته در رضای تو بست<br/>چو نافه بر دل مسکین من گره مفکن<br/>که عهد با سر زلف گره گشای تو بست<br/>تو خود وصال دگر بودی ای نسیم وصال<br/>خطا نگر که دل امید در وفای تو بست<br/>ز دست جور تو گفتم ز شهر خواهم رفت<br/>به خنده گفت که حافظ برو که پای تو بست<br/>",
"meaning": "به مراد دل خود می رسی و این از برای دعاهای سحریت می باشد. فکر نکن همه کارها را تنها انجام داده ای بلکه بقیه نیز سبب ساز بوده اند تا بتوانی به مقصود برسی. بر عهد خود وفادار بمان. روزگار بر وفق مراد توست پس رضای خداوند را هم در نظر بگیر و تو هم برای دیگران سبب ساز باش. "
},
{
"id": "33",
"omen": "خلوت گزیده را به تماشا چه حاجت است<br/>چون کوی دوست هست به صحرا چه حاجت است<br/>جانا به حاجتی که تو را هست با خدا<br/>کآخر دمی بپرس که ما را چه حاجت است<br/>ای پادشاه حسن خدا را بسوختیم<br/>آخر سوال کن که گدا را چه حاجت است<br/>ارباب حاجتیم و زبان سوال نیست<br/>در حضرت کریم تمنا چه حاجت است<br/>محتاج قصه نیست گرت قصد خون ماست<br/>چون رخت از آن توست به یغما چه حاجت است<br/>جام جهان نماست ضمیر منیر دوست<br/>اظهار احتیاج خود آن جا چه حاجت است<br/>آن شد که بار منت ملاح بردمی<br/>گوهر چو دست داد به دریا چه حاجت است<br/>ای مدعی برو که مرا با تو کار نیست<br/>احباب حاضرند به اعدا چه حاجت است<br/>ای عاشق گدا چو لب روح بخش یار<br/>می داندت وظیفه تقاضا چه حاجت است<br/>حافظ تو ختم کن که هنر خود عیان شود<br/>با مدعی نزاع و محاکا چه حاجت است<br/>",
"meaning": "چرا فکر می کنی کسی اندوه تو را نمی داند. خیال نکن که کسی ناله ها و آه های تو را درک نمی کند. از یاد خدا غافل نشو که تمام احوالات تو واقف است. گوهری را که تو در پی اش هستی حتی در عمق ترین دریاها که باشد به تو می دهد. از تو حرکت از خدا برکت. "
},
{
"id": "34",
"omen": "رواق منظر چشم من آشیانه توست<br/>کرم نما و فرود آ که خانه خانه توست<br/>به لطف خال و خط از عارفان ربودی دل<br/>لطیفه های عجب زیر دام و دانه توست<br/>دلت به وصل گل ای بلبل صبا خوش باد<br/>که در چمن همه گلبانگ عاشقانه توست<br/>علاج ضعف دل ما به لب حوالت کن<br/>که این مفرح یاقوت در خزانه توست<br/>به تن مقصرم از دولت ملازمتت<br/>ولی خلاصه جان خاک آستانه توست<br/>من آن نیم که دهم نقد دل به هر شوخی<br/>در خزانه به مهر تو و نشانه توست<br/>تو خود چه لعبتی ای شهسوار شیرین کار<br/>که توسنی چو فلک رام تازیانه توست<br/>چه جای من که بلغزد سپهر شعبده باز<br/>از این حیل که در انبانه بهانه توست<br/>سرود مجلست اکنون فلک به رقص آرد<br/>که شعر حافظ شیرین سخن ترانه توست<br/>",
"meaning": "تو مقبول درگاه خداوندی و رحمت او شامل حالت می باشد. دولت و عزت نصیب تو شده و به لطف خداوند است که به ثروت می رسی. کاری را که می خواهی انجام بدهی بسیار سودمند است اما مواظب باش، خدا را فراموش نکنی که هر چه داری از اوست. همه در مقابلت هیچ اند پس از قدرت خود بصورت تازیانه استفاده نکن. "
},
{
"id": "35",
"omen": "برو به کار خود ای واعظ این چه فریادست<br/>مرا فتاد دل از ره تو را چه افتادست<br/>میان او که خدا آفریده است از هیچ<br/>دقیقه ایست که هیچ آفریده نگشادست<br/>به کام تا نرساند مرا لبش چون نای<br/>نصیحت همه عالم به گوش من بادست<br/>گدای کوی تو از هشت خلد مستغنیست<br/>اسیر عشق تو از هر دو عالم آزادست<br/>اگر چه مستی عشقم خراب کرد ولی<br/>اساس هستی من زان خراب آبادست<br/>دلا منال ز بیداد و جور یار که یار<br/>تو را نصیب همین کرد و این از آن دادست<br/>برو فسانه مخوان و فسون مدم حافظ<br/>کز این فسانه و افسون مرا بسی یادست<br/>",
"meaning": "دست به هر چه بزنی طلا می شود. کسب و کارت رونق می گیرد. عجله کن وقت دارد می گذرد، دقیقه ها و ثانیه ها هم باید برایت مهم باشند. از دو دلی خلاصی خواهی یافت و راه درست برایت روشن می شود. از جور زمانه ناله نکن که از این به بعد همه چیز نصیبت می شود. "
},
{
"id": "36",
"omen": "تا سر زلف تو در دست نسیم افتادست<br/>دل سودازده از غصه دو نیم افتادست<br/>چشم جادوی تو خود عین سواد سحر است<br/>لیکن این هست که این نسخه سقیم افتادست<br/>در خم زلف تو آن خال سیه دانی چیست<br/>نقطه دوده که در حلقه جیم افتادست<br/>زلف مشکین تو در گلشن فردوس عذار<br/>چیست طاووس که در باغ نعیم افتادست<br/>دل من در هوس روی تو ای مونس جان<br/>خاک راهیست که در دست نسیم افتادست<br/>همچو گرد این تن خاکی نتواند برخاست<br/>از سر کوی تو زان رو که عظیم افتادست<br/>سایه قد تو بر قالبم ای عیسی دم<br/>عکس روحیست که بر عظم رمیم افتادست<br/>آن که جز کعبه مقامش نبد از یاد لبت<br/>بر در میکده دیدم که مقیم افتادست<br/>حافظ گمشده را با غمت ای یار عزیز<br/>اتحادیست که در عهد قدیم افتادست<br/>",
"meaning": "اجر ثوابی را که کرده اید زود خواهید دید. نشانه هایی از یار هویدا شده برای رسیدن به او جور خواهید کشید. بیماریتان خیلی زود درمان می شود نگران نباشید. به سفر زیارتی می روید و در آنجا گمشده ی دل خودتان را می یابید و با خدای خودتان پیمان می بندید. "
},
{
"id": "37",
"omen": "بیا که قصر امل سخت سست بنیادست<br/>بیار باده که بنیاد عمر بر بادست<br/>غلام همت آنم که زیر چرخ کبود<br/>ز هر چه رنگ تعلق پذیرد آزادست<br/>چه گویمت که به میخانه دوش مست و خراب<br/>سروش عالم غیبم چه مژده ها دادست<br/>که ای بلندنظر شاهباز سدره نشین<br/>نشیمن تو نه این کنج محنت آبادست<br/>تو را ز کنگره عرش می زنند صفیر<br/>ندانمت که در این دامگه چه افتادست<br/>نصیحتی کنمت یاد گیر و در عمل آر<br/>که این حدیث ز پیر طریقتم یادست<br/>غم جهان مخور و پند من مبر از یاد<br/>که این لطیفه عشقم ز ره روی یادست<br/>رضا به داده بده وز جبین گره بگشای<br/>که بر من و تو در اختیار نگشادست<br/>مجو درستی عهد از جهان سست نهاد<br/>که این عجوز عروس هزاردامادست<br/>نشان عهد و وفا نیست در تبسم گل<br/>بنال بلبل بی دل که جای فریادست<br/>حسد چه می بری ای سست نظم بر حافظ<br/>قبول خاطر و لطف سخن خدادادست<br/>",
"meaning": "به آرزوهای دست یافتنی فکر کن. فکر آینده باش. همت کن بنیاد زندگیت را بر مبنای رنگ و ریا مگذار که همه چیز از بین رفتنی است. صید خوبی نصیبت می شود که تو را از رنج نجات می دهد. مراقب دام هایی که برایت پهن کرده اند باش. "
},
{
"id": "38",
"omen": "بی مهر رخت روز مرا نور نماندست<br/>وز عمر مرا جز شب دیجور نماندست<br/>هنگام وداع تو ز بس گریه که کردم<br/>دور از رخ تو چشم مرا نور نماندست<br/>می رفت خیال تو ز چشم من و می گفت<br/>هیهات از این گوشه که معمور نماندست<br/>وصل تو اجل را ز سرم دور همی داشت<br/>از دولت هجر تو کنون دور نماندست<br/>نزدیک شد آن دم که رقیب تو بگوید<br/>دور از رخت این خسته رنجور نماندست<br/>صبر است مرا چاره هجران تو لیکن<br/>چون صبر توان کرد که مقدور نماندست<br/>در هجر تو گر چشم مرا آب روان است<br/>گو خون جگر ریز که معذور نماندست<br/>حافظ ز غم از گریه نپرداخت به خنده<br/>ماتم زده را داعیه سور نماندست<br/>",
"meaning": "زندگی بدون او برایت میسر نیست. غم دوری و هجران را نمی توان تحمل کنی ولی فعلا چاره ای جز این نداری و با گریه و زاری کردن کاری درست نمی شود. شاید در آینده وصال یار میسر شود. با امید رسیدن به مقصود با مرگ دست و پنجه نرم کن. "
},
{
"id": "39",
"omen": "باغ مرا چه حاجت سرو و صنوبر است<br/>شمشاد خانه پرور ما از که کمتر است<br/>ای نازنین پسر تو چه مذهب گرفته ای<br/>کت خون ما حلالتر از شیر مادر است<br/>چون نقش غم ز دور ببینی شراب خواه<br/>تشخیص کرده ایم و مداوا مقرر است<br/>از آستان پیر مغان سر چرا کشیم<br/>دولت در آن سرا و گشایش در آن در است<br/>یک قصه بیش نیست غم عشق وین عجب<br/>کز هر زبان که می شنوم نامکرر است<br/>دی وعده داد وصلم و در سر شراب داشت<br/>امروز تا چه گوید و بازش چه در سر است<br/>شیراز و آب رکنی و این باد خوش نسیم<br/>عیبش مکن که خال رخ هفت کشور است<br/>فرق است از آب خضر که ظلمات جای او است<br/>تا آب ما که منبعش الله اکبر است<br/>ما آبروی فقر و قناعت نمی بریم<br/>با پادشه بگوی که روزی مقدر است<br/>حافظ چه طرفه شاخ نباتیست کلک تو<br/>کش میوه دلپذیرتر از شهد و شکر است<br/>",
"meaning": "کسی می خواهد با وعده و وعید شما را گول بزند، بسیار مراقب باشید. درآمد حلال و کم را به درآمد حرام و زیاد ترجیح دهید، در کلامتان ذکر خداوند را فراموش نکنید تا شما را از فقر به پادشاهی برساند. برای رسیدن به مراد باید هفت خوان رستم را طی کنید. قناعت کنید تا زندگی برایتان از شکر هم شیرین تر شود. "
},
{
"id": "40",
"omen": "المنه لله که در میکده باز است<br/>زان رو که مرا بر در او روی نیاز است<br/>خم ها همه در جوش و خروشند ز مستی<br/>وان می که در آن جاست حقیقت نه مجاز است<br/>از وی همه مستی و غرور است و تکبر<br/>وز ما همه بیچارگی و عجز و نیاز است<br/>رازی که بر غیر نگفتیم و نگوییم<br/>با دوست بگوییم که او محرم راز است<br/>شرح شکن زلف خم اندر خم جانان<br/>کوته نتوان کرد که این قصه دراز است<br/>بار دل مجنون و خم طره لیلی<br/>رخساره محمود و کف پای ایاز است<br/>بردوخته ام دیده چو باز از همه عالم<br/>تا دیده من بر رخ زیبای تو باز است<br/>در کعبه کوی تو هر آن کس که بیاید<br/>از قبله ابروی تو در عین نماز است<br/>ای مجلسیان سوز دل حافظ مسکین<br/>از شمع بپرسید که در سوز و گداز است<br/>",
"meaning": "خداوند نعمت و رحمت زیادی به تو ارزانی داشته و آنچه را که احتیاج داری فراهم نموده است، پس مغرور نباش. او از حال تو خئب آگاه است. روزی تو قطع نمی شود. در زندگی به پستی و بلندی اعتقاد داشته باش قبله ی معبود تو فقط و فقط خداوند باشد. "
},
{
"id": "41",
"omen": "اگر چه باده فرح بخش و باد گل بیز است<br/>به بانگ چنگ مخور می که محتسب تیز است<br/>صراحی ای و حریفی گرت به چنگ افتد<br/>به عقل نوش که ایام فتنه انگیز است<br/>در آستین مرقع پیاله پنهان کن<br/>که همچو چشم صراحی زمانه خون ریز است<br/>به آب دیده بشوییم خرقه ها از می<br/>که موسم ورع و روزگار پرهیز است<br/>مجوی عیش خوش از دور باژگون سپهر<br/>که صاف این سر خم جمله دردی آمیز است<br/>سپهر برشده پرویزنیست خون افشان<br/>که ریزه اش سر کسری و تاج پرویز است<br/>عراق و فارس گرفتی به شعر خوش حافظ<br/>بیا که نوبت بغداد و وقت تبریز است<br/>",
"meaning": "زمانه روی بد خود را به تو نشان می دهد. همه چیز را از تو پنهان کرده به فتنه ها توجه نداشته باش فعلا سیر نزولی را طی می کنی و این برایت دردآور است. برای رهایی از این ورطه، دست به دعا بردار. نمازت را سر وقت بخوان. متوسل به ائمه شو تا نجات پیدا کنی. "
},
{
"id": "42",
"omen": "حال دل با تو گفتنم هوس است<br/>خبر دل شنفتنم هوس است<br/>طمع خام بین که قصه فاش<br/>از رقیبان نهفتنم هوس است<br/>شب قدری چنین عزیز و شریف<br/>با تو تا روز خفتنم هوس است<br/>وه که دردانه ای چنین نازک<br/>در شب تار سفتنم هوس است<br/>ای صبا امشبم مدد فرمای<br/>که سحرگه شکفتنم هوس است<br/>از برای شرف به نوک مژه<br/>خاک راه تو رفتنم هوس است<br/>همچو حافظ به رغم مدعیان<br/>شعر رندانه گفتنم هوس است<br/>",
"meaning": "بیش از این طمع نکن چون حریفان از تو پیشی می گیرند. بر مبنای هوی و هوس کاری را انجام نده چون عاقبت خوشی در پی ندارد. آن مرادی که مدت هاست دنبالش می گردی به زودی خواهی یافت. انسانیت و شرف خود را در گرو این کار نگذار. "
},
{
"id": "43",
"omen": "صحن بستان ذوق بخش و صحبت یاران خوش است<br/>وقت گل خوش باد کز وی وقت میخواران خوش است<br/>از صبا هر دم مشام جان ما خوش می شود<br/>آری آری طیب انفاس هواداران خوش است<br/>ناگشوده گل نقاب آهنگ رحلت ساز کرد<br/>ناله کن بلبل که گلبانگ دل افکاران خوش است<br/>مرغ خوشخوان را بشارت باد کاندر راه عشق<br/>دوست را با ناله شب های بیداران خوش است<br/>نیست در بازار عالم خوشدلی ور زان که هست<br/>شیوه رندی و خوش باشی عیاران خوش است<br/>از زبان سوسن آزاده ام آمد به گوش<br/>کاندر این دیر کهن کار سبکباران خوش است<br/>حافظا ترک جهان گفتن طریق خوشدلیست<br/>تا نپنداری که احوال جهان داران خوش است<br/>",
"meaning": "خبر خوشی را می شنوی که به خاطرش انتظار کشیده ای و روز به روز کارت بهتر می شود. اما تعلقات تو نیز بیشتر می شود. مواظب صفای باطن خویش باش تا جدا شدن از دنیا برایت راحت باشد. خوشی خود را با دیگران تقسیم کن تا همیشه سبک بال و آسوده خاطر باشی. "
},
{
"id": "44",
"omen": "کنون که بر کف گل جام باده صاف است<br/>به صد هزار زبان بلبلش در اوصاف است<br/>بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گیر<br/>چه وقت مدرسه و بحث کشف کشاف است<br/>فقیه مدرسه دی مست بود و فتوی داد<br/>که می حرام ولی به ز مال اوقاف است<br/>به درد و صاف تو را حکم نیست خوش درکش<br/>که هر چه ساقی ما کرد عین الطاف است<br/>ببر ز خلق و چو عنقا قیاس کار بگیر<br/>که صیت گوشه نشینان ز قاف تا قاف است<br/>حدیث مدعیان و خیال همکاران<br/>همان حکایت زردوز و بوریاباف است<br/>خموش حافظ و این نکته های چون زر سرخ<br/>نگاه دار که قلاب شهر صراف است<br/>",
"meaning": "آنقدر پیشرفت می کنی که نامت بر سر زبان ها می افتد. در علم و تحصیل بکوش که در این راه با تو قیاس نیست. اما هوشیار باش حسد ورزان زیر پایت را خالی نکنند. با خدا باش، نمازت را به موقع بخوان تا او هم کمکت کند. "
},
{
"id": "45",
"omen": "در این زمانه رفیقی که خالی از خلل است<br/>صراحی می ناب و سفینه غزل است<br/>جریده رو که گذرگاه عافیت تنگ است<br/>پیاله گیر که عمر عزیز بی بدل است<br/>نه من ز بی عملی در جهان ملولم و بس<br/>ملالت علما هم ز علم بی عمل است<br/>به چشم عقل در این رهگذار پرآشوب<br/>جهان و کار جهان بی ثبات و بی محل است<br/>بگیر طره مه چهره ای و قصه مخوان<br/>که سعد و نحس ز تاثیر زهره و زحل است<br/>دلم امید فراوان به وصل روی تو داشت<br/>ولی اجل به ره عمر رهزن امل است<br/>به هیچ دور نخواهند یافت هشیارش<br/>چنین که حافظ ما مست باده ازل است<br/>",
"meaning": "قدر جوانی خویش را بدانید. فرصتهای طلایی را یکی یکی دارید از دست می دهید. به یار خود اعتماد کنید. با چشم عق به دور دست نگاه کنید. با یک اتفاق کوچک میدان را ترک نکنید. مقاوم باشید اگر هنری دارید آن را نشان بدهید که به نفع شماست و هوشیاری بهترین روش برای پیروزیتان می باشد. "
},
{
"id": "46",
"omen": "گل در بر و می در کف و معشوق به کام است<br/>سلطان جهانم به چنین روز غلام است<br/>گو شمع میارید در این جمع که امشب<br/>در مجلس ما ماه رخ دوست تمام است<br/>در مذهب ما باده حلال است ولیکن<br/>بی روی تو ای سرو گل اندام حرام است<br/>گوشم همه بر قول نی و نغمه چنگ است<br/>چشمم همه بر لعل لب و گردش جام است<br/>در مجلس ما عطر میامیز که ما را<br/>هر لحظه ز گیسوی تو خوش بوی مشام است<br/>از چاشنی قند مگو هیچ و ز شکر<br/>زان رو که مرا از لب شیرین تو کام است<br/>تا گنج غمت در دل ویرانه مقیم است<br/>همواره مرا کوی خرابات مقام است<br/>از ننگ چه گویی که مرا نام ز ننگ است<br/>وز نام چه پرسی که مرا ننگ ز نام است<br/>میخواره و سرگشته و رندیم و نظرباز<br/>وان کس که چو ما نیست در این شهر کدام است<br/>با محتسبم عیب مگویید که او نیز<br/>پیوسته چو ما در طلب عیش مدام است<br/>حافظ منشین بی می و معشوق زمانی<br/>کایام گل و یاسمن و عید صیام است<br/>",
"meaning": "بخت بسیار خوبی نصیبتان شده که از خوبی زبانزد خاص و عام است. او در همه حال با شماست و لحظه ای از شما جدا نمی شود. دل ویرانه تان را سامان می بخشد. محبت خودتان را از او دریغ نکنید. در ایام بهار بشارتی به شما می دهند که لیاقت این بشارت را دارید چون مقامتان نزد خداوند بسیار بالاست. "
},
{
"id": "47",
"omen": "به کوی میکده هر سالکی که ره دانست<br/>دری دگر زدن اندیشه تبه دانست<br/>زمانه افسر رندی نداد جز به کسی<br/>که سرفرازی عالم در این کله دانست<br/>بر آستانه میخانه هر که یافت رهی<br/>ز فیض جام می اسرار خانقه دانست<br/>هر آن که راز دو عالم ز خط ساغر خواند<br/>رموز جام جم از نقش خاک ره دانست<br/>ورای طاعت دیوانگان ز ما مطلب<br/>که شیخ مذهب ما عاقلی گنه دانست<br/>دلم ز نرگس ساقی امان نخواست به جان<br/>چرا که شیوه آن ترک دل سیه دانست<br/>ز جور کوکب طالع سحرگهان چشمم<br/>چنان گریست که ناهید دید و مه دانست<br/>حدیث حافظ و ساغر که می زند پنهان<br/>چه جای محتسب و شحنه پادشه دانست<br/>بلندمرتبه شاهی که نه رواق سپهر<br/>نمونه ای ز خم طاق بارگه دانست<br/>",
"meaning": "پل های پشت سر خود را خراب نکن. سرت را بالا بگیر. هنوز رموز زندگی را نمی دانی. ستاره ی دولت و اقبال تو چون ناهید درخشان است. پیشنهاد خود را مطرح کن و دل به دریا بزن. زمانی پیروز می شوی که خودت مشکلاتت را حل کنی و به امید دیگران ننشینی. "
},
{
"id": "48",
"omen": "صوفی از پرتو می راز نهانی دانست<br/>گوهر هر کس از این لعل توانی دانست<br/>قدر مجموعه گل مرغ سحر داند و بس<br/>که نه هر کو ورقی خواند معانی دانست<br/>عرضه کردم دو جهان بر دل کارافتاده<br/>بجز از عشق تو باقی همه فانی دانست<br/>آن شد اکنون که ز ابنای عوام اندیشم<br/>محتسب نیز در این عیش نهانی دانست<br/>دلبر آسایش ما مصلحت وقت ندید<br/>ور نه از جانب ما دل نگرانی دانست<br/>سنگ و گل را کند از یمن نظر لعل و عقیق<br/>هر که قدر نفس باد یمانی دانست<br/>ای که از دفتر عقل آیت عشق آموزی<br/>ترسم این نکته به تحقیق ندانی دانست<br/>می بیاور که ننازد به گل باغ جهان<br/>هر که غارتگری باد خزانی دانست<br/>حافظ این گوهر منظوم که از طبع انگیخت<br/>ز اثر تربیت آصف ثانی دانست<br/>",
"meaning": "هنوز خیلی خامی چیزهایی را که به دست آورده ای از دست خواهی داد. استراحت و آسایش دیگر کافی است به عقل خودت رجوع کن. نفس اماره را در خود از بین ببر که این نفس بنیادت را از بین می برد چون باد پائیزی بهار دل تو را پیر می کند و این را هم بدان که همگان از کارهای پنهانی تو باخبرند. "
},
{
"id": "49",
"omen": "روضه خلد برین خلوت درویشان است<br/>مایه محتشمی خدمت درویشان است<br/>گنج عزلت که طلسمات عجایب دارد<br/>فتح آن در نظر رحمت درویشان است<br/>قصر فردوس که رضوانش به دربانی رفت<br/>منظری از چمن نزهت درویشان است<br/>آن چه زر می شود از پرتو آن قلب سیاه<br/>کیمیاییست که در صحبت درویشان است<br/>آن که پیشش بنهد تاج تکبر خورشید<br/>کبریاییست که در حشمت درویشان است<br/>دولتی را که نباشد غم از آسیب زوال<br/>بی تکلف بشنو دولت درویشان است<br/>خسروان قبله حاجات جهانند ولی<br/>سببش بندگی حضرت درویشان است<br/>روی مقصود که شاهان به دعا می طلبند<br/>مظهرش آینه طلعت درویشان است<br/>از کران تا به کران لشکر ظلم است ولی<br/>از ازل تا به ابد فرصت درویشان است<br/>ای توانگر مفروش این همه نخوت که تو را<br/>سر و زر در کنف همت درویشان است<br/>گنج قارون که فرو می شود از قهر هنوز<br/>خوانده باشی که هم از غیرت درویشان است<br/>من غلام نظر آصف عهدم کو را<br/>صورت خواجگی و سیرت درویشان است<br/>حافظ ار آب حیات ازلی می خواهی<br/>منبعش خاک در خلوت درویشان است<br/>",
"meaning": "فریب مال و منال دنیا را نخور و در پی آرزوهای دور و دراز نباش. با قناعت و سادگی زندگی کردن بهتر از زندگی ای است که هر روزش پر از سختی و غم است. تکبر و غرور را رها کن و با ایمان باش. "
},
{
"id": "50",
"omen": "به دام زلف تو دل مبتلای خویشتن است<br/>بکش به غمزه که اینش سزای خویشتن است<br/>گرت ز دست برآید مراد خاطر ما<br/>به دست باش که خیری به جای خویشتن است<br/>به جانت ای بت شیرین دهن که همچون شمع<br/>شبان تیره مرادم فنای خویشتن است<br/>چو رای عشق زدی با تو گفتم ای بلبل<br/>مکن که آن گل خندان برای خویشتن است<br/>به مشک چین و چگل نیست بوی گل محتاج<br/>که نافه هاش ز بند قبای خویشتن است<br/>مرو به خانه ارباب بی مروت دهر<br/>که گنج عافیتت در سرای خویشتن است<br/>بسوخت حافظ و در شرط عشقبازی او<br/>هنوز بر سر عهد و وفای خویشتن است<br/>",
"meaning": "با هر کس طرح دوستی نریز که هر چه صدمه دیده ای از دوست بد بوده است. در عشق شکست خورده ای. اما همه چیز دوباره رو به راه می شود. عشق پاک و بی آلایشت را نصیب هر کسی نکن زیرا آنان ظاهر خوب و باطنی تیره دارند. در زمان احتیاج هم در هر خانه ای را نزن که حاجت تو در زور بازویت می باشد. "
},
{
"id": "51",
"omen": "لعل سیراب به خون تشنه لب یار من است<br/>وز پی دیدن او دادن جان کار من است<br/>شرم از آن چشم سیه بادش و مژگان دراز<br/>هر که دل بردن او دید و در انکار من است<br/>ساروان رخت به دروازه مبر کان سر کو<br/>شاهراهیست که منزلگه دلدار من است<br/>بنده طالع خویشم که در این قحط وفا<br/>عشق آن لولی سرمست خریدار من است<br/>طبله عطر گل و زلف عبیرافشانش<br/>فیض یک شمه ز بوی خوش عطار من است<br/>باغبان همچو نسیمم ز در خویش مران<br/>کآب گلزار تو از اشک چو گلنار من است<br/>شربت قند و گلاب از لب یارم فرمود<br/>نرگس او که طبیب دل بیمار من است<br/>آن که در طرز غزل نکته به حافظ آموخت<br/>یار شیرین سخن نادره گفتار من است<br/>",
"meaning": "به درگاه خداوند دست نیاز بلند کرده ای و عاجزانه طلب مراد می کنی. دنبال طبیبی برای درمان دل بیمار خود هستی. حاضری برای رسیدن به مقصود جان خود را هم فدا کنی. بالاخره فیض رحمت خداوندی شامل حالت می شود. روزگار تلخ برایت شیرین شده، نسیم بهاری هم دل سرد و بی روح تو را به گلزاری مصفا مبدل خواهد ساخت. "
},
{
"id": "52",
"omen": "روزگاریست که سودای بتان دین من است<br/>غم این کار نشاط دل غمگین من است<br/>دیدن روی تو را دیده جان بین باید<br/>وین کجا مرتبه چشم جهان بین من است<br/>یار من باش که زیب فلک و زینت دهر<br/>از مه روی تو و اشک چو پروین من است<br/>تا مرا عشق تو تعلیم سخن گفتن کرد<br/>خلق را ورد زبان مدحت و تحسین من است<br/>دولت فقر خدایا به من ارزانی دار<br/>کاین کرامت سبب حشمت و تمکین من است<br/>واعظ شحنه شناس این عظمت گو مفروش<br/>زان که منزلگه سلطان دل مسکین من است<br/>یا رب این کعبه مقصود تماشاگه کیست<br/>که مغیلان طریقش گل و نسرین من است<br/>حافظ از حشمت پرویز دگر قصه مخوان<br/>که لبش جرعه کش خسرو شیرین من است<br/>",
"meaning": "دیگر خسته شده ای. صبر و قرار نداری از سرگردانی خسته ای و این باعث دل شکستگی تو شده است. فقر و بی پولی عذابت می دهد. مقصود و مراد تو همان ثروت است که برای رسیدن به آن خود را به هر آب و آتشی می زنی. نترس روزی خواهد رسید که همه ی مردم تو را تحسین کنند و از تو کمک می خواهند. "
},
{
"id": "53",
"omen": "منم که گوشه میخانه خانقاه من است<br/>دعای پیر مغان ورد صبحگاه من است<br/>گرم ترانه چنگ صبوح نیست چه باک<br/>نوای من به سحر آه عذرخواه من است<br/>ز پادشاه و گدا فارغم بحمدالله<br/>گدای خاک در دوست پادشاه من است<br/>غرض ز مسجد و میخانه ام وصال شماست<br/>جز این خیال ندارم خدا گواه من است<br/>مگر به تیغ اجل خیمه برکنم ور نی<br/>رمیدن از در دولت نه رسم و راه من است<br/>از آن زمان که بر این آستان نهادم روی<br/>فراز مسند خورشید تکیه گاه من است<br/>گناه اگر چه نبود اختیار ما حافظ<br/>تو در طریق ادب باش و گو گناه من است<br/>",
"meaning": "با یک عذرخواهی همه چیز درست می شود و انشاالله از بند غم رهایی خواهی یافت. خداوند از تو حرکت می خواهد و خود برکت عطا می فرماید. روی به آستان حق بیاور تا به مقام عالی برسی. نذری کرده ای که اگر از این ورطه ی غم نجات پیدا کنی تا دم مرگ از راه راست برنمی گردی. "
},
{
"id": "54",
"omen": "ز گریه مردم چشمم نشسته در خون است<br/>ببین که در طلبت حال مردمان چون است<br/>به یاد لعل تو و چشم مست میگونت<br/>ز جام غم می لعلی که می خورم خون است<br/>ز مشرق سر کو آفتاب طلعت تو<br/>اگر طلوع کند طالعم همایون است<br/>حکایت لب شیرین کلام فرهاد است<br/>شکنج طره لیلی مقام مجنون است<br/>دلم بجو که قدت همچو سرو دلجوی است<br/>سخن بگو که کلامت لطیف و موزون است<br/>ز دور باده به جان راحتی رسان ساقی<br/>که رنج خاطرم از جور دور گردون است<br/>از آن دمی که ز چشمم برفت رود عزیز<br/>کنار دامن من همچو رود جیحون است<br/>چگونه شاد شود اندرون غمگینم<br/>به اختیار که از اختیار بیرون است<br/>ز بیخودی طلب یار می کند حافظ<br/>چو مفلسی که طلبکار گنج قارون است<br/>",
"meaning": "روشنایی و آفتاب خوبی ها در حال طلوع است و این طلعت بسیار مبارک است و سعادت به همراه دارد. اتفاقات شیرینی رخ خواهد داد . شما از در آشتی در می آیید. لحن کلامت را زیباتر کن. خاطرات دردآور را فراموش کن. کاری را که می خواهی انجام بده چون سود سرشاری برایت دارد. "
},
{
"id": "55",
"omen": "خم زلف تو دام کفر و دین است<br/>ز کارستان او یک شمه این است<br/>جمالت معجز حسن است لیکن<br/>حدیث غمزه ات سحر مبین است<br/>ز چشم شوخ تو جان کی توان برد<br/>که دایم با کمان اندر کمین است<br/>بر آن چشم سیه صد آفرین باد<br/>که در عاشق کشی سحرآفرین است<br/>عجب علمیست علم هیات عشق<br/>که چرخ هشتمش هفتم زمین است<br/>تو پنداری که بدگو رفت و جان برد<br/>حسابش با کرام الکاتبین است<br/>مشو حافظ ز کید زلفش ایمن<br/>که دل برد و کنون دربند دین است<br/>",
"meaning": "گوشه ای از کارت را به نمایش بگذار حتما مورد قبول واقع می شود و همگان تو را تحسین می کنند. حادثه عجیبی رخ می دهد که کمتر از معجزه نیست و این مسئله باعث می شود کمالات تو بیشتر شود. همیشه از بلایا ایمن هستی اما خود را از ایمان و دین جدا نکن. "
},
{
"id": "56",
"omen": "دل سراپرده محبت اوست<br/>دیده آیینه دار طلعت اوست<br/>من که سر درنیاورم به دو کون<br/>گردنم زیر بار منت اوست<br/>تو و طوبی و ما و قامت یار<br/>فکر هر کس به قدر همت اوست<br/>گر من آلوده دامنم چه عجب<br/>همه عالم گواه عصمت اوست<br/>من که باشم در آن حرم که صبا<br/>پرده دار حریم حرمت اوست<br/>بی خیالش مباد منظر چشم<br/>زان که این گوشه جای خلوت اوست<br/>هر گل نو که شد چمن آرای<br/>ز اثر رنگ و بوی صحبت اوست<br/>دور مجنون گذشت و نوبت ماست<br/>هر کسی پنج روز نوبت اوست<br/>ملکت عاشقی و گنج طرب<br/>هر چه دارم ز یمن همت اوست<br/>من و دل گر فدا شدیم چه باک<br/>غرض اندر میان سلامت اوست<br/>فقر ظاهر مبین که حافظ را<br/>سینه گنجینه محبت اوست<br/>",
"meaning": "هر چقدر کوشش کنی همان قدر نتیجه می گیری. به امی این نباش که از غیب برایت کاری انجام شود. همه چیز برای موفقیت مهیاست کمی همت لازم است. کوچکترین خلافی باعث می شود هر چه را به دست آورده ای از دست بدهی. پایت را از گلیم خویش درازتر نکن. خداوند گواه بر اعمال توست. تلاشت را بیشتر کن، عمر زودگذر است. شما ذکرت سلامتی برای دیگران و خود باشد. "
},
{
"id": "57",
"omen": "آن سیه چرده که شیرینی عالم با اوست<br/>چشم میگون لب خندان دل خرم با اوست<br/>گر چه شیرین دهنان پادشهانند ولی<br/>او سلیمان زمان است که خاتم با اوست<br/>روی خوب است و کمال هنر و دامن پاک<br/>لاجرم همت پاکان دو عالم با اوست<br/>خال مشکین که بدان عارض گندمگون است<br/>سر آن دانه که شد رهزن آدم با اوست<br/>دلبرم عزم سفر کرد خدا را یاران<br/>چه کنم با دل مجروح که مرهم با اوست<br/>با که این نکته توان گفت که آن سنگین دل<br/>کشت ما را و دم عیسی مریم با اوست<br/>حافظ از معتقدان است گرامی دارش<br/>زان که بخشایش بس روح مکرم با اوست<br/>",
"meaning": "آن کسی را که بسیار دوست می داری چند صباحی از او جدا می شوی و کسی را برای درد دل نمی یابی اما ایمان به خداوند و صبر باعث می شود این جدایی را تحمل کنی. فکر نکن که دیگر آخر زمان شده باز هم نکته ها و اتفاقات بسیار خوبی پیش خواهد آمد که دل مرده ی تو را زنده می کند. به امید بخشش خداوند باش. "
},
{
"id": "58",
"omen": "سر ارادت ما و آستان حضرت دوست<br/>که هر چه بر سر ما می رود ارادت اوست<br/>نظیر دوست ندیدم اگر چه از مه و مهر<br/>نهادم آینه ها در مقابل رخ دوست<br/>صبا ز حال دل تنگ ما چه شرح دهد<br/>که چون شکنج ورق های غنچه تو بر توست<br/>نه من سبوکش این دیر رندسوزم و بس<br/>بسا سرا که در این کارخانه سنگ و سبوست<br/>مگر تو شانه زدی زلف عنبرافشان را<br/>که باد غالیه سا گشت و خاک عنبربوست<br/>نثار روی تو هر برگ گل که در چمن است<br/>فدای قد تو هر سروبن که بر لب جوست<br/>زبان ناطقه در وصف شوق نالان است<br/>چه جای کلک بریده زبان بیهده گوست<br/>رخ تو در دلم آمد مراد خواهم یافت<br/>چرا که حال نکو در قفای فال نکوست<br/>نه این زمان دل حافظ در آتش هوس است<br/>که داغدار ازل همچو لاله خودروست<br/>",
"meaning": "درد دل کردن با ائمه اطهار برای تو از یک دوست عادی بهتر است چون هر منفعتی می بینی از هدایت ایشان است. وجود خود را به آنها نزدیک کن تا بلکه دلت آرامش بیشتری پیدا کند. در این حالت است که به مراد می رسی و فالت نیکو می شود و غم دوری عزیزان را نمی کشی و از آتش نفس اماره در امان می مانی. "
},
{
"id": "59",
"omen": "دارم امید عاطفتی از جانب دوست<br/>کردم جنایتی و امیدم به عفو اوست<br/>دانم که بگذرد ز سر جرم من که او<br/>گر چه پریوش است ولیکن فرشته خوست<br/>چندان گریستم که هر کس که برگذشت<br/>در اشک ما چو دید روان گفت کاین چه جوست<br/>هیچ است آن دهان و نبینم از او نشان<br/>موی است آن میان و ندانم که آن چه موست<br/>دارم عجب ز نقش خیالش که چون نرفت<br/>از دیده ام که دم به دمش کار شست و شوست<br/>بی گفت و گوی زلف تو دل را همی کشد<br/>با زلف دلکش تو که را روی گفت و گوست<br/>عمریست تا ز زلف تو بویی شنیده ام<br/>زان بوی در مشام دل من هنوز بوست<br/>حافظ بد است حال پریشان تو ولی<br/>بر بوی زلف یار پریشانیت نکوست<br/>",
"meaning": "دوستی به تو کمک می کند، دست او را پس نزن. به خاطر کاری که کرده ای تو را می بخشد. خود را پنهان نکن. سری در این کار است که با گفتگو و مشورت حل می شود. مطمئن باش پریشانی ات برطرف شده و حالت نیکو می گردد. "
},
{
"id": "60",
"omen": "آن پیک نامور که رسید از دیار دوست<br/>آورد حرز جان ز خط مشکبار دوست<br/>خوش می دهد نشان جلال و جمال یار<br/>خوش می کند حکایت عز و وقار دوست<br/>دل دادمش به مژده و خجلت همی برم<br/>زین نقد قلب خویش که کردم نثار دوست<br/>شکر خدا که از مدد بخت کارساز<br/>بر حسب آرزوست همه کار و بار دوست<br/>سیر سپهر و دور قمر را چه اختیار<br/>در گردشند بر حسب اختیار دوست<br/>گر باد فتنه هر دو جهان را به هم زند<br/>ما و چراغ چشم و ره انتظار دوست<br/>کحل الجواهری به من آر ای نسیم صبح<br/>زان خاک نیکبخت که شد رهگذار دوست<br/>ماییم و آستانه عشق و سر نیاز<br/>تا خواب خوش که را برد اندر کنار دوست<br/>دشمن به قصد حافظ اگر دم زند چه باک<br/>منت خدای را که نیم شرمسار دوست<br/>",
"meaning": "رسیدن خبر خوش نزدیک است که نوید فتح و خوشبختی می دهد. از حریفان و رقیبان نترس. خداوند فتنه ی آنها را خنثی می کند. بخت با توست، اطرافیانت تکیه گاه محکمی برای تو خواهند بد. به جای غرور وقار داشته باش. "
},
{
"id": "61",
"omen": "صبا اگر گذری افتدت به کشور دوست<br/>بیار نفحه ای از گیسوی معنبر دوست<br/>به جان او که به شکرانه جان برافشانم<br/>اگر به سوی من آری پیامی از بر دوست<br/>و گر چنان که در آن حضرتت نباشد بار<br/>برای دیده بیاور غباری از در دوست<br/>من گدا و تمنای وصل او هیهات<br/>مگر به خواب ببینم خیال منظر دوست<br/>دل صنوبریم همچو بید لرزان است<br/>ز حسرت قد و بالای چون صنوبر دوست<br/>اگر چه دوست به چیزی نمی خرد ما را<br/>به عالمی نفروشیم مویی از سر دوست<br/>چه باشد ار شود از بند غم دلش آزاد<br/>چو هست حافظ مسکین غلام و چاکر دوست<br/>",
"meaning": "منتظر خبری هستید که باید برای رسیدن این خبر انتظار زیاد بکشید و دست به دعا بردارید. ناامید نشوید به چیزی یا کسی شک نکنید. حسرت رسیدن این خبر نباید شما را از پای در بیاورد بندهای غم عاقبت از دلتان باز می شود اگر با خدا باشید. "
},
{
"id": "62",
"omen": "مرحبا ای پیک مشتاقان بده پیغام دوست<br/>تا کنم جان از سر رغبت فدای نام دوست<br/>واله و شیداست دایم همچو بلبل در قفس<br/>طوطی طبعم ز عشق شکر و بادام دوست<br/>زلف او دام است و خالش دانه آن دام و من<br/>بر امید دانه ای افتاده ام در دام دوست<br/>سر ز مستی برنگیرد تا به صبح روز حشر<br/>هر که چون من در ازل یک جرعه خورد از جام دوست<br/>بس نگویم شمه ای از شرح شوق خود از آنک<br/>دردسر باشد نمودن بیش از این ابرام دوست<br/>گر دهد دستم کشم در دیده همچون توتیا<br/>خاک راهی کان مشرف گردد از اقدام دوست<br/>میل من سوی وصال و قصد او سوی فراق<br/>ترک کام خود گرفتم تا برآید کام دوست<br/>حافظ اندر درد او می سوز و بی درمان بساز<br/>زان که درمانی ندارد درد بی آرام دوست<br/>",
"meaning": "در کمک و خدمت به دیگران از هیچ چیزی مضایقه نمی کنید. برای دوست خوب جان خود را هم فدا می کنید اما انتظار نداشته باشید دوستان تان هم مثل شما رفتار کنند، زیرا این خصلت شماست. کمی در خدمت دل خودتان باشید و فکری برای درد خودتان بکنید. "
},
{
"id": "63",
"omen": "روی تو کس ندید و هزارت رقیب هست<br/>در غنچه ای هنوز و صدت عندلیب هست<br/>گر آمدم به کوی تو چندان غریب نیست<br/>چون من در آن دیار هزاران غریب هست<br/>در عشق خانقاه و خرابات فرق نیست<br/>هر جا که هست پرتو روی حبیب هست<br/>آن جا که کار صومعه را جلوه می دهند<br/>ناقوس دیر راهب و نام صلیب هست<br/>عاشق که شد که یار به حالش نظر نکرد<br/>ای خواجه درد نیست وگرنه طبیب هست<br/>فریاد حافظ این همه آخر به هرزه نیست<br/>هم قصه ای غریب و حدیثی عجیب هست<br/>",
"meaning": "در راهی که قدم نهاده ای هزاران رقیب داری که باید از میدان به در کنی. احساس غریبی می کنی اما به همین زودی چشمت به جمال یار روشن می شود و همگان برای این وصل جشن خواهند گرفت. هیچ دردی نیست که درمان نداشته باشد. طبیب درد تو هم رسیدن به یار است. "
},
{
"id": "64",
"omen": "اگر چه عرض هنر پیش یار بی ادبیست<br/>زبان خموش ولیکن دهان پر از عربیست<br/>پری نهفته رخ و دیو در کرشمه حسن<br/>بسوخت دیده ز حیرت که این چه بوالعجبیست<br/>در این چمن گل بی خار کس نچید آری<br/>چراغ مصطفوی با شرار بولهبیست<br/>سبب مپرس که چرخ از چه سفله پرور شد<br/>که کام بخشی او را بهانه بی سببیست<br/>به نیم جو نخرم طاق خانقاه و رباط<br/>مرا که مصطبه ایوان و پای خم طنبیست<br/>جمال دختر رز نور چشم ماست مگر<br/>که در نقاب زجاجی و پرده عنبیست<br/>هزار عقل و ادب داشتم من ای خواجه<br/>کنون که مست خرابم صلاح بی ادبیست<br/>بیار می که چو حافظ هزارم استظهار<br/>به گریه سحری و نیاز نیم شبیست<br/>",
"meaning": "در کاری به رقابت پرداخته ای ولی پشت پرده کار انجام می دهی. نکند که در این راه خوی دیو پیدا کنی و فرشته بودن را فراموش کنی. هیچ گلی بی خار نیست، تو هم مستثنی نیستی. کار دیگران را بی ارزش نکن تا کار خودت پر بهاء شود که این دور از ادب است. "
},
{
"id": "65",
"omen": "خوشتر ز عیش و صحبت و باغ و بهار چیست<br/>ساقی کجاست گو سبب انتظار چیست<br/>هر وقت خوش که دست دهد مغتنم شمار<br/>کس را وقوف نیست که انجام کار چیست<br/>پیوند عمر بسته به موییست هوش دار<br/>غمخوار خویش باش غم روزگار چیست<br/>معنی آب زندگی و روضه ارم<br/>جز طرف جویبار و می خوشگوار چیست<br/>مستور و مست هر دو چو از یک قبیله اند<br/>ما دل به عشوه که دهیم اختیار چیست<br/>راز درون پرده چه داند فلک خموش<br/>ای مدعی نزاع تو با پرده دار چیست<br/>سهو و خطای بنده گرش اعتبار نیست<br/>معنی عفو و رحمت آمرزگار چیست<br/>زاهد شراب کوثر و حافظ پیاله خواست<br/>تا در میانه خواسته کردگار چیست<br/>",
"meaning": "از روزگار انتظار بی اندازه داری و مرتب گله می کنی. زیاد شکایت نکن. حوادثی برایت اتفاق می افتد تا امتحان شوی. غم دنیا را نخور اینها همه خواست خداوند است پس از روزهای خوش زندگیت نهایت استفاده را بکن و از آن لذت ببر و قدر نعمت های خدا را بدان. "
},
{
"id": "66",
"omen": "بنال بلبل اگر با منت سر یاریست<br/>که ما دو عاشق زاریم و کار ما زاریست<br/>در آن زمین که نسیمی وزد ز طره دوست<br/>چه جای دم زدن نافه های تاتاریست<br/>بیار باده که رنگین کنیم جامه زرق<br/>که مست جام غروریم و نام هشیاریست<br/>خیال زلف تو پختن نه کار هر خامیست<br/>که زیر سلسله رفتن طریق عیاریست<br/>لطیفه ایست نهانی که عشق از او خیزد<br/>که نام آن نه لب لعل و خط زنگاریست<br/>جمال شخص نه چشم است و زلف و عارض و خال<br/>هزار نکته در این کار و بار دلداریست<br/>قلندران حقیقت به نیم جو نخرند<br/>قبای اطلس آن کس که از هنر عاریست<br/>بر آستان تو مشکل توان رسید آری<br/>عروج بر فلک سروری به دشواریست<br/>سحر کرشمه چشمت به خواب می دیدم<br/>زهی مراتب خوابی که به ز بیداریست<br/>دلش به ناله میازار و ختم کن حافظ<br/>که رستگاری جاوید در کم آزاریست<br/>",
"meaning": "خود را با زرق و برق دنیوی مشغول کرده ای. اما بدان که همه ی اینها تمام شدنی است و در اشتباه هستی. اینقدر دم از پول نزن زیرا در چشم اهل ادب و معرفت بی ارزش می شوی، از این رو در راه کسب هنر و ادب هم به اندازه ی پول تلاش کن تا پیشرفتت بیشتر شده و در بین مردم محبوب تر شوی. "
},
{
"id": "67",
"omen": "یا رب این شمع دل افروز ز کاشانه کیست<br/>جان ما سوخت بپرسید که جانانه کیست<br/>حالیا خانه برانداز دل و دین من است<br/>تا در آغوش که می خسبد و همخانه کیست<br/>باده لعل لبش کز لب من دور مباد<br/>راح روح که و پیمان ده پیمانه کیست<br/>دولت صحبت آن شمع سعادت پرتو<br/>بازپرسید خدا را که به پروانه کیست<br/>می دهد هر کسش افسونی و معلوم نشد<br/>که دل نازک او مایل افسانه کیست<br/>یا رب آن شاهوش ماه رخ زهره جبین<br/>در یکتای که و گوهر یک دانه کیست<br/>گفتم آه از دل دیوانه حافظ بی تو<br/>زیر لب خنده زنان گفت که دیوانه کیست<br/>",
"meaning": "اگر در عشق شکست خورده ای تقصیر کسی نیست و افسوس خوردن بی فایده است و از دست کسی کاری بر نمی آید. همت کن، از جای برخیز و کارهای گذشته را جبران کن انشاالله که موفق می شوی. دنیا به آخر نرسیده است باز هم وقت برای پیمان بستن و دولت زیاد داری. "
},
{
"id": "68",
"omen": "ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست<br/>حال هجران تو چه دانی که چه مشکل حالیست<br/>مردم دیده ز لطف رخ او در رخ او<br/>عکس خود دید گمان برد که مشکین خالیست<br/>می چکد شیر هنوز از لب همچون شکرش<br/>گر چه در شیوه گری هر مژه اش قتالیست<br/>ای که انگشت نمایی به کرم در همه شهر<br/>وه که در کار غریبان عجبت اهمالیست<br/>بعد از اینم نبود شائبه در جوهر فرد<br/>که دهان تو در این نکته خوش استدلالیست<br/>مژده دادند که بر ما گذری خواهی کرد<br/>نیت خیر مگردان که مبارک فالیست<br/>کوه اندوه فراقت به چه حالت بکشد<br/>حافظ خسته که از ناله تنش چون نالیست<br/>",
"meaning": "زیاد عجله می کنی، هر چند که همه می دانند چه روزهای سختی را پشت سر می گذاری. همگان ظاهر را می بینند پس برای حفظ آبرو ظواهر را حفظ ک. بسیار بی تجربه ای اما ادعای با تجربه بودن می کنی. کاری نکن که انگشت نما شوی، تو جوهر خوبی برای کار داری همین مسئله باعث می شود تو به مراد برسی و تن خسته ات التیام پیدا کند. "
},
{
"id": "69",
"omen": "کس نیست که افتاده آن زلف دوتا نیست<br/>در رهگذر کیست که دامی ز بلا نیست<br/>چون چشم تو دل می برد از گوشه نشینان<br/>همراه تو بودن گنه از جانب ما نیست<br/>روی تو مگر آینه لطف الهیست<br/>حقا که چنین است و در این روی و ریا نیست<br/>نرگس طلبد شیوه چشم تو زهی چشم<br/>مسکین خبرش از سر و در دیده حیا نیست<br/>از بهر خدا زلف مپیرای که ما را<br/>شب نیست که صد عربده با باد صبا نیست<br/>بازآی که بی روی تو ای شمع دل افروز<br/>در بزم حریفان اثر نور و صفا نیست<br/>تیمار غریبان اثر ذکر جمیل است<br/>جانا مگر این قاعده در شهر شما نیست<br/>دی می شد و گفتم صنما عهد به جای آر<br/>گفتا غلطی خواجه در این عهد وفا نیست<br/>گر پیر مغان مرشد من شد چه تفاوت<br/>در هیچ سری نیست که سری ز خدا نیست<br/>عاشق چه کند گر نکشد بار ملامت<br/>با هیچ دلاور سپر تیر قضا نیست<br/>در صومعه زاهد و در خلوت صوفی<br/>جز گوشه ابروی تو محراب دعا نیست<br/>ای چنگ فروبرده به خون دل حافظ<br/>فکرت مگر از غیرت قرآن و خدا نیست<br/>",
"meaning": "دارید خودتان را خسته می کنید و کاری از پیش نمی برید. هر چه شما در فکر وصل یار هستید او در حال فرار است پس خودتان را آزار ندهید و پافشاری تان بی مورد است.قسمت اینطور بوده.فقط دست به دعا بردارید و متوسل به قرآن شوید و مرادتان را از حق تعالی بخواهید. انشاالله که خیر است. "
},
{
"id": "70",
"omen": "مردم دیده ما جز به رخت ناظر نیست<br/>دل سرگشته ما غیر تو را ذاکر نیست<br/>اشکم احرام طواف حرمت می بندد<br/>گر چه از خون دل ریش دمی طاهر نیست<br/>بسته دام و قفس باد چو مرغ وحشی<br/>طایر سدره اگر در طلبت طایر نیست<br/>عاشق مفلس اگر قلب دلش کرد نثار<br/>مکنش عیب که بر نقد روان قادر نیست<br/>عاقبت دست بدان سرو بلندش برسد<br/>هر که را در طلبت همت او قاصر نیست<br/>از روان بخشی عیسی نزنم دم هرگز<br/>زان که در روح فزایی چو لبت ماهر نیست<br/>من که در آتش سودای تو آهی نزنم<br/>کی توان گفت که بر داغ دلم صابر نیست<br/>روز اول که سر زلف تو دیدم گفتم<br/>که پریشانی این سلسله را آخر نیست<br/>سر پیوند تو تنها نه دل حافظ راست<br/>کیست آن کش سر پیوند تو در خاطر نیست<br/>",
"meaning": "مطمئن باش به مقصود خواهی رسید.شک نداشته باش خودت می دانی که هدفت را شناخته ای و در چه راهی قدم می گذاری و به خود اعتماد داری و همین خیلی کمکت می کند. دام ها را گشوده و از قفس چون باد فرار کرده ای تا برای مرادت تلاش کن. مردم تو را تحسین می کنند و همگان دوستت دارند. "
},
{
"id": "71",
"omen": "زاهد ظاهرپرست از حال ما آگاه نیست<br/>در حق ما هر چه گوید جای هیچ اکراه نیست<br/>در طریقت هر چه پیش سالک آید خیر اوست<br/>در صراط مستقیم ای دل کسی گمراه نیست<br/>تا چه بازی رخ نماید بیدقی خواهیم راند<br/>عرصه شطرنج رندان را مجال شاه نیست<br/>چیست این سقف بلند ساده بسیارنقش<br/>زین معما هیچ دانا در جهان آگاه نیست<br/>این چه استغناست یا رب وین چه قادر حکمت است<br/>کاین همه زخم نهان هست و مجال آه نیست<br/>صاحب دیوان ما گویی نمی داند حساب<br/>کاندر این طغرا نشان حسبه لله نیست<br/>هر که خواهد گو بیا و هر چه خواهد گو بگو<br/>کبر و ناز و حاجب و دربان بدین درگاه نیست<br/>بر در میخانه رفتن کار یک رنگان بود<br/>خودفروشان را به کوی می فروشان راه نیست<br/>هر چه هست از قامت ناساز بی اندام ماست<br/>ور نه تشریف تو بر بالای کس کوتاه نیست<br/>بنده پیر خراباتم که لطفش دایم است<br/>ور نه لطف شیخ و زاهد گاه هست و گاه نیست<br/>حافظ ار بر صدر ننشیند ز عالی مشربیست<br/>عاشق دردی کش اندربند مال و جاه نیست<br/>",
"meaning": "از سخن یاوه گویان ناراحت نشو تو همان راه راست را برو چون به نتیجه ی کارت اعتقاد داری. از استتهزاء حریفان و بی خردان ناراحت نشو چون یکرنگ هستی و کبر و غرور هم نداری. در بارگاه حق تعالی مورد عنایت قرار می گیری.روی حمایت و دلسوزی بستگان هم حساب نکن. "
},
{
"id": "72",
"omen": "راهیست راه عشق که هیچش کناره نیست<br/>آن جا جز آن که جان بسپارند چاره نیست<br/>هر گه که دل به عشق دهی خوش دمی بود<br/>در کار خیر حاجت هیچ استخاره نیست<br/>ما را ز منع عقل مترسان و می بیار<br/>کان شحنه در ولایت ما هیچ کاره نیست<br/>از چشم خود بپرس که ما را که می کشد<br/>جانا گناه طالع و جرم ستاره نیست<br/>او را به چشم پاک توان دید چون هلال<br/>هر دیده جای جلوه آن ماه پاره نیست<br/>فرصت شمر طریقه رندی که این نشان<br/>چون راه گنج بر همه کس آشکاره نیست<br/>نگرفت در تو گریه حافظ به هیچ رو<br/>حیران آن دلم که کم از سنگ خاره نیست<br/>",
"meaning": "در انجام کاری که در پیش داری درنگ و شتاب نکن. عشق و محبت و ایمان به هدف تو را بهتر و زودتر به هدف می رسانند. در امر ازدواج موفق خواهی شد. "
},
{
"id": "73",
"omen": "روشن از پرتو رویت نظری نیست که نیست<br/>منت خاک درت بر بصری نیست که نیست<br/>ناظر روی تو صاحب نظرانند آری<br/>سر گیسوی تو در هیچ سری نیست که نیست<br/>اشک غماز من ار سرخ برآمد چه عجب<br/>خجل از کرده خود پرده دری نیست که نیست<br/>تا به دامن ننشیند ز نسیمش گردی<br/>سیل خیز از نظرم رهگذری نیست که نیست<br/>تا دم از شام سر زلف تو هر جا نزنند<br/>با صبا گفت و شنیدم سحری نیست که نیست<br/>من از این طالع شوریده برنجم ور نی<br/>بهره مند از سر کویت دگری نیست که نیست<br/>از حیای لب شیرین تو ای چشمه نوش<br/>غرق آب و عرق اکنون شکری نیست که نیست<br/>مصلحت نیست که از پرده برون افتد راز<br/>ور نه در مجلس رندان خبری نیست که نیست<br/>شیر در بادیه عشق تو روباه شود<br/>آه از این راه که در وی خطری نیست که نیست<br/>آب چشمم که بر او منت خاک در توست<br/>زیر صد منت او خاک دری نیست که نیست<br/>از وجودم قدری نام و نشان هست که هست<br/>ور نه از ضعف در آن جا اثری نیست که نیست<br/>غیر از این نکته که حافظ ز تو ناخشنود است<br/>در سراپای وجودت هنری نیست که نیست<br/>",
"meaning": "سر تو بر هیچ کس پوشیده نیست. موانع زاد و سختی پیش پایت هست که برای رسیدن به معشوق به راحتی از تمام آنها می گذری. از خستگی شکایت نکن. مرد باش. اگر ضعیف باشی در اول راه جا مانده و اثری از عشق و معشوق نمی یابی. "
},
{
"id": "74",
"omen": "حاصل کارگه کون و مکان این همه نیست<br/>باده پیش آر که اسباب جهان این همه نیست<br/>از دل و جان شرف صحبت جانان غرض است<br/>غرض این است وگرنه دل و جان این همه نیست<br/>منت سدره و طوبی ز پی سایه مکش<br/>که چو خوش بنگری ای سرو روان این همه نیست<br/>دولت آن است که بی خون دل آید به کنار<br/>ور نه با سعی و عمل باغ جنان این همه نیست<br/>پنج روزی که در این مرحله مهلت داری<br/>خوش بیاسای زمانی که زمان این همه نیست<br/>بر لب بحر فنا منتظریم ای ساقی<br/>فرصتی دان که ز لب تا به دهان این همه نیست<br/>زاهد ایمن مشو از بازی غیرت زنهار<br/>که ره از صومعه تا دیر مغان این همه نیست<br/>دردمندی من سوخته زار و نزار<br/>ظاهرا حاجت تقریر و بیان این همه نیست<br/>نام حافظ رقم نیک پذیرفت ولی<br/>پیش رندان رقم سود و زیان این همه نیست<br/>",
"meaning": "مسئله به این کوچکی را بزرگ نکن. چند صباحی را که زنده ای خوش باش و به خاطر مسائل کوچک خود را آزار نده. می خواهی همه چیز را بدون هیچ سعی و تلاشی به راحتی به دست بیاوری. در راه خدا قدم نمی گذاری ولی انتظار بهشت داری. نامت نیکوست به عاقبت کاری که می کنی فکر کن. "
},
{
"id": "75",
"omen": "خواب آن نرگس فتان تو بی چیزی نیست<br/>تاب آن زلف پریشان تو بی چیزی نیست<br/>از لبت شیر روان بود که من می گفتم<br/>این شکر گرد نمکدان تو بی چیزی نیست<br/>جان درازی تو بادا که یقین می دانم<br/>در کمان ناوک مژگان تو بی چیزی نیست<br/>مبتلایی به غم محنت و اندوه فراق<br/>ای دل این ناله و افغان تو بی چیزی نیست<br/>دوش باد از سر کویش به گلستان بگذشت<br/>ای گل این چاک گریبان تو بی چیزی نیست<br/>درد عشق ار چه دل از خلق نهان می دارد<br/>حافظ این دیده گریان تو بی چیزی نیست<br/>",
"meaning": "شکست تو در این راه پله ی صعودی است در راهی و هرگونه نقصان حکمتی دارد. چه بسا سلامتی تو در فقر باشد. امیدت را از دست نده. فعلا صلاح در این است که روزگار را اینطور طی کنی و یقین بدان راز بودن تو در این است که با روزگار صلح کنی. "
},
{
"id": "76",
"omen": "جز آستان توام در جهان پناهی نیست<br/>سر مرا بجز این در حواله گاهی نیست<br/>عدو چو تیغ کشد من سپر بیندازم<br/>که تیغ ما بجز از ناله ای و آهی نیست<br/>چرا ز کوی خرابات روی برتابم<br/>کز این به هم به جهان هیچ رسم و راهی نیست<br/>زمانه گر بزند آتشم به خرمن عمر<br/>بگو بسوز که بر من به برگ کاهی نیست<br/>غلام نرگس جماش آن سهی سروم<br/>که از شراب غرورش به کس نگاهی نیست<br/>مباش در پی آزار و هر چه خواهی کن<br/>که در شریعت ما غیر از این گناهی نیست<br/>عنان کشیده رو ای پادشاه کشور حسن<br/>که نیست بر سر راهی که دادخواهی نیست<br/>چنین که از همه سو دام راه می بینم<br/>به از حمایت زلفش مرا پناهی نیست<br/>خزینه دل حافظ به زلف و خال مده<br/>که کارهای چنین حد هر سیاهی نیست<br/>",
"meaning": "از شر شیطان به خدا پناه ببر، جز خدا کسی با تو نیست. فعلا جور و ستم بر روی سرت سایه انداخته و با گوشه نشینی و آه کشیدن کار درست نمی شود. در راهی که قدم می گذاری کسی حمایتت نمی کند. با آرزوی مرگ کردن هم کاری از پیش نمی بری. نه خود را آزار بده و نه دیگران را. پایان شب سیه سپید است. انشاالله. "
},
{
"id": "77",
"omen": "بلبلی برگ گلی خوش رنگ در منقار داشت<br/>و اندر آن برگ و نوا خوش ناله های زار داشت<br/>گفتمش در عین وصل این ناله و فریاد چیست<br/>گفت ما را جلوه معشوق در این کار داشت<br/>یار اگر ننشست با ما نیست جای اعتراض<br/>پادشاهی کامران بود از گدایی عار داشت<br/>در نمی گیرد نیاز و ناز ما با حسن دوست<br/>خرم آن کز نازنینان بخت برخوردار داشت<br/>خیز تا بر کلک آن نقاش جان افشان کنیم<br/>کاین همه نقش عجب در گردش پرگار داشت<br/>گر مرید راه عشقی فکر بدنامی مکن<br/>شیخ صنعان خرقه رهن خانه خمار داشت<br/>وقت آن شیرین قلندر خوش که در اطوار سیر<br/>ذکر تسبیح ملک در حلقه زنار داشت<br/>چشم حافظ زیر بام قصر آن حوری سرشت<br/>شیوه جنات تجری تحتها الانهار داشت<br/>",
"meaning": "از اینکه اگر پیروز نشوی می ترسی و مدام در حال رنجیدن هستی تا رنج نبینی به مقصود نمی رسی. اگر قرار باشد با نبودن درد و مشقت وصل حاصل شود، نتیجه ی کار برایت لذت بخش نخواهد بود و در راه رسیدن به مقصود امکان از دست دادن مال و آبرو نیز می باشد. "
},
{
"id": "78",
"omen": "دیدی که یار جز سر جور و ستم نداشت<br/>بشکست عهد وز غم ما هیچ غم نداشت<br/>یا رب مگیرش ار چه دل چون کبوترم<br/>افکند و کشت و عزت صید حرم نداشت<br/>بر من جفا ز بخت من آمد وگرنه یار<br/>حاشا که رسم لطف و طریق کرم نداشت<br/>با این همه هر آن که نه خواری کشید از او<br/>هر جا که رفت هیچ کسش محترم نداشت<br/>ساقی بیار باده و با محتسب بگو<br/>انکار ما مکن که چنین جام جم نداشت<br/>هر راهرو که ره به حریم درش نبرد<br/>مسکین برید وادی و ره در حرم نداشت<br/>حافظ ببر تو گوی فصاحت که مدعی<br/>هیچش هنر نبود و خبر نیز هم نداشت<br/>",
"meaning": "چرا عاقل کند کاری که باز آرد پشیمانی. از کاری که کرده ای بسیار نادم و پشیمانی. با شکست مواجه شده ای و فکر می کنی دیگر کسی تو را دوست ندارد و مورد احترام نیستی. اما مرور زمان همه چیز را دست می کند. مطمئن باش این شکست مقدمه ای است برای پیروزی بزرگ انشاالله. "
},
{
"id": "79",
"omen": "کنون که می دمد از بوستان نسیم بهشت<br/>من و شراب فرح بخش و یار حورسرشت<br/>گدا چرا نزند لاف سلطنت امروز<br/>که خیمه سایه ابر است و بزمگه لب کشت<br/>چمن حکایت اردیبهشت می گوید<br/>نه عاقل است که نسیه خرید و نقد بهشت<br/>به می عمارت دل کن که این جهان خراب<br/>بر آن سر است که از خاک ما بسازد خشت<br/>وفا مجوی ز دشمن که پرتوی ندهد<br/>چو شمع صومعه افروزی از چراغ کنشت<br/>مکن به نامه سیاهی ملامت من مست<br/>که آگه است که تقدیر بر سرش چه نوشت<br/>قدم دریغ مدار از جنازه حافظ<br/>که گر چه غرق گناه است می رود به بهشت<br/>",
"meaning": "حالا که همه چیز دارد درست می شود پشت پا به آنه نزن و کارها را خراب نکن زیرا به زودی پشیمان شده و بعد می فهمی که چه گوهری را از کف داده ای. از دشمن دیرین خود کمک نخواه چون تیشه به ریشه ات می زند. هر چند که همه چیز بهم ریخته است ولی سر و سامان گرفته و مشکلاتت حل می شود. "
},
{
"id": "80",
"omen": "عیب رندان مکن ای زاهد پاکیزه سرشت<br/>که گناه دگران بر تو نخواهند نوشت<br/>من اگر نیکم و گر بد تو برو خود را باش<br/>هر کسی آن درود عاقبت کار که کشت<br/>همه کس طالب یارند چه هشیار و چه مست<br/>همه جا خانه عشق است چه مسجد چه کنشت<br/>سر تسلیم من و خشت در میکده ها<br/>مدعی گر نکند فهم سخن گو سر و خشت<br/>ناامیدم مکن از سابقه لطف ازل<br/>تو پس پرده چه دانی که که خوب است و که زشت<br/>نه من از پرده تقوا به درافتادم و بس<br/>پدرم نیز بهشت ابد از دست بهشت<br/>حافظا روز اجل گر به کف آری جامی<br/>یک سر از کوی خرابات برندت به بهشت<br/>",
"meaning": "عیب جویی دیگران نکن. اول خودت را برطرف کن. تو چه خوب باشی و چه بد پای خودت نوشته می شود. این حق توست که هر طور بخواهی زندگی کنی و هدفی داشته باشی. حاجات تو یکی پس از دیگری برآورده شده و باز هم با نیاز به درگاه خدا می روی. تقوی را پیشه کن تا از پیشگاه حق رانده نشوی. "
},
{
"id": "81",
"omen": "صبحدم مرغ چمن با گل نوخاسته گفت<br/>ناز کم کن که در این باغ بسی چون تو شکفت<br/>گل بخندید که از راست نرنجیم ولی<br/>هیچ عاشق سخن سخت به معشوق نگفت<br/>گر طمع داری از آن جام مرصع می لعل<br/>ای بسا در که به نوک مژه ات باید سفت<br/>تا ابد بوی محبت به مشامش نرسد<br/>هر که خاک در میخانه به رخساره نرفت<br/>در گلستان ارم دوش چو از لطف هوا<br/>زلف سنبل به نسیم سحری می آشفت<br/>گفتم ای مسند جم جام جهان بینت کو<br/>گفت افسوس که آن دولت بیدار بخفت<br/>سخن عشق نه آن است که آید به زبان<br/>ساقیا می ده و کوتاه کن این گفت و شنفت<br/>اشک حافظ خرد و صبر به دریا انداخت<br/>چه کند سوز غم عشق نیارست نهفت<br/>",
"meaning": "از حرف سنجیده و درست ناراحت نشو. بدان که مصلحت تو را می خواهند هر چند که فکر کنی کسی درکت نمی کند. کاری را که اصرار به انجام آن داری عاقبت خوشی ندارد. در افکارت تجدید نظر کن. مشورت با اهل فن به تو کمک می کند، خر در کنار صبر نیازهای تو را نیز برطرف می سازد. "
},
{
"id": "82",
"omen": "آن ترک پری چهره که دوش از بر ما رفت<br/>آیا چه خطا دید که از راه خطا رفت<br/>تا رفت مرا از نظر آن چشم جهان بین<br/>کس واقف ما نیست که از دیده چه ها رفت<br/>بر شمع نرفت از گذر آتش دل دوش<br/>آن دود که از سوز جگر بر سر ما رفت<br/>دور از رخ تو دم به دم از گوشه چشمم<br/>سیلاب سرشک آمد و طوفان بلا رفت<br/>از پای فتادیم چو آمد غم هجران<br/>در درد بمردیم چو از دست دوا رفت<br/>دل گفت وصالش به دعا باز توان یافت<br/>عمریست که عمرم همه در کار دعا رفت<br/>احرام چه بندیم چو آن قبله نه این جاست<br/>در سعی چه کوشیم چو از مروه صفا رفت<br/>دی گفت طبیب از سر حسرت چو مرا دید<br/>هیهات که رنج تو ز قانون شفا رفت<br/>ای دوست به پرسیدن حافظ قدمی نه<br/>زان پیش که گویند که از دار فنا رفت<br/>",
"meaning": "کارهای مهم را بازیچه نگیر چون خطا می کی. حرفی را زده ای که عدهای از تو رنجیده اند، دل آنها را بدست بیاور، چون در زمان پیری و تنهایی کسی نیست که دیگر با او همدلی کنی و هم سخن شوی. ماهی را هر وقت از آب بگیری تازه است. الان هم دیر نیست. طبیب تو خداوند اس روبه سوی او آور تا تو را شفا دهد و از مشقات رهایت سازد. "
},
{
"id": "83",
"omen": "گر ز دست زلف مشکینت خطایی رفت رفت<br/>ور ز هندوی شما بر ما جفایی رفت رفت<br/>برق عشق ار خرمن پشمینه پوشی سوخت سوخت<br/>جور شاه کامران گر بر گدایی رفت رفت<br/>در طریقت رنجش خاطر نباشد می بیار<br/>هر کدورت را که بینی چون صفایی رفت رفت<br/>عشقبازی را تحمل باید ای دل پای دار<br/>گر ملالی بود بود و گر خطایی رفت رفت<br/>گر دلی از غمزه دلدار باری برد برد<br/>ور میان جان و جانان ماجرایی رفت رفت<br/>از سخن چینان ملالت ها پدید آمد ولی<br/>گر میان همنشینان ناسزایی رفت رفت<br/>عیب حافظ گو مکن واعظ که رفت از خانقاه<br/>پای آزادی چه بندی گر به جایی رفت رفت<br/>",
"meaning": "آبی که ریخته شد دیگر جمع نمی شود. کاریست که انجام شده در صدد باش تا جبرانش کنی. هیچ سر بی گناهی بالای دار نمی رود. شما از این ورطه نجات پیدا می کنی. کدورت را با صفای دل به خوبی جواب بده. بندها باز می شوند و تو به آزادی خواهی رسید. "
},
{
"id": "84",
"omen": "ساقی بیار باده که ماه صیام رفت<br/>درده قدح که موسم ناموس و نام رفت<br/>وقت عزیز رفت بیا تا قضا کنیم<br/>عمری که بی حضور صراحی و جام رفت<br/>مستم کن آن چنان که ندانم ز بیخودی<br/>در عرصه خیال که آمد کدام رفت<br/>بر بوی آن که جرعه جامت به ما رسد<br/>در مصطبه دعای تو هر صبح و شام رفت<br/>دل را که مرده بود حیاتی به جان رسید<br/>تا بویی از نسیم می اش در مشام رفت<br/>زاهد غرور داشت سلامت نبرد راه<br/>رند از ره نیاز به دارالسلام رفت<br/>نقد دلی که بود مرا صرف باده شد<br/>قلب سیاه بود از آن در حرام رفت<br/>در تاب توبه چند توان سوخت همچو عود<br/>می ده که عمر در سر سودای خام رفت<br/>دیگر مکن نصیحت حافظ که ره نیافت<br/>گمگشته ای که باده نابش به کام رفت<br/>",
"meaning": "برای آینده ی خود چه کاری انجام داده ای. وقت گذشته، عمرت هم تلف شده بدون اینکه برای فردایت فکری کرده باشی. این حاصل غرور خودت می باشد. غرورت را کنار بگذار تا دوباره متولد شده و بتوانی آینده را بسازی. توبه کن تا عمر از دست رفته دوباره بازگردد و قلب تاریکت روشن گردد. "
},
{
"id": "85",
"omen": "شربتی از لب لعلش نچشیدیم و برفت<br/>روی مه پیکر او سیر ندیدیم و برفت<br/>گویی از صحبت ما نیک به تنگ آمده بود<br/>بار بربست و به گردش نرسیدیم و برفت<br/>بس که ما فاتحه و حرز یمانی خواندیم<br/>وز پی اش سوره اخلاص دمیدیم و برفت<br/>عشوه دادند که بر ما گذری خواهی کرد<br/>دیدی آخر که چنین عشوه خریدیم و برفت<br/>شد چمان در چمن حسن و لطافت لیکن<br/>در گلستان وصالش نچمیدیم و برفت<br/>همچو حافظ همه شب ناله و زاری کردیم<br/>کای دریغا به وداعش نرسیدیم و برفت<br/>",
"meaning": "قدر چیزی را که داشته ای ندانستی. حالا که از دست داده ای افسوس می خوری چرا خوب رفتار نکردی و او رنجیده خاطر از پیش تو رفت. غرورت را کنار بگذر باز هم پیش قدم شو تا به وصالش برسی. لطف خداوند باز هم شامل حالت می شود. "
},
{
"id": "86",
"omen": "ساقی بیا که یار ز رخ پرده برگرفت<br/>کار چراغ خلوتیان باز درگرفت<br/>آن شمع سرگرفته دگر چهره برفروخت<br/>وین پیر سالخورده جوانی ز سر گرفت<br/>آن عشوه داد عشق که مفتی ز ره برفت<br/>وان لطف کرد دوست که دشمن حذر گرفت<br/>زنهار از آن عبارت شیرین دلفریب<br/>گویی که پسته تو سخن در شکر گرفت<br/>بار غمی که خاطر ما خسته کرده بود<br/>عیسی دمی خدا بفرستاد و برگرفت<br/>هر سروقد که بر مه و خور حسن می فروخت<br/>چون تو درآمدی پی کاری دگر گرفت<br/>زین قصه هفت گنبد افلاک پرصداست<br/>کوته نظر ببین که سخن مختصر گرفت<br/>حافظ تو این سخن ز که آموختی که بخت<br/>تعویذ کرد شعر تو را و به زر گرفت<br/>",
"meaning": "سخن کوتاه می کنیم و می گوییم که مرادت خیلی زود برآورده می شود. دلت دوباره جوان می شود. دشمنان شکست خوردند و این از لطف خدا بود. خستگی از تنت بیرون می رود و در کاری که مراد توست جز پیروزی و ثروت چیزی دیگری نیست و این همان اجابت دعاهایت می باشد. "
},
{
"id": "87",
"omen": "حسنت به اتفاق ملاحت جهان گرفت<br/>آری به اتفاق جهان می توان گرفت<br/>افشای راز خلوتیان خواست کرد شمع<br/>شکر خدا که سر دلش در زبان گرفت<br/>زین آتش نهفته که در سینه من است<br/>خورشید شعله ایست که در آسمان گرفت<br/>می خواست گل که دم زند از رنگ و بوی دوست<br/>از غیرت صبا نفسش در دهان گرفت<br/>آسوده بر کنار چو پرگار می شدم<br/>دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت<br/>آن روز شوق ساغر می خرمنم بسوخت<br/>کآتش ز عکس عارض ساقی در آن گرفت<br/>خواهم شدن به کوی مغان آستین فشان<br/>زین فتنه ها که دامن آخرزمان گرفت<br/>می خور که هر که آخر کار جهان بدید<br/>از غم سبک برآمد و رطل گران گرفت<br/>بر برگ گل به خون شقایق نوشته اند<br/>کان کس که پخته شد می چون ارغوان گرفت<br/>حافظ چو آب لطف ز نظم تو می چکد<br/>حاسد چگونه نکته تواند بر آن گرفت<br/>",
"meaning": "تنهایی کاری از پیش نمی بری، احتیاج به یک همکار و همدل داری که در ضمن راز تو را فاش نکند. گرمای عشق تو بدون کمک دوست سرد می شود و به یار نمی رسد. آسوده خاطر باش که او تکی گاه خوبی برای رسیدن تو به حاجاتت می باشد و راه را برایت میسر می سازد. "
},
{
"id": "88",
"omen": "شنیده ام سخنی خوش که پیر کنعان گفت<br/>فراق یار نه آن می کند که بتوان گفت<br/>حدیث هول قیامت که گفت واعظ شهر<br/>کنایتیست که از روزگار هجران گفت<br/>نشان یار سفرکرده از که پرسم باز<br/>که هر چه گفت برید صبا پریشان گفت<br/>فغان که آن مه نامهربان مهرگسل<br/>به ترک صحبت یاران خود چه آسان گفت<br/>من و مقام رضا بعد از این و شکر رقیب<br/>که دل به درد تو خو کرد و ترک درمان گفت<br/>غم کهن به می سالخورده دفع کنید<br/>که تخم خوشدلی این است پیر دهقان گفت<br/>گره به باد مزن گر چه بر مراد رود<br/>که این سخن به مثل باد با سلیمان گفت<br/>به مهلتی که سپهرت دهد ز راه مرو<br/>تو را که گفت که این زال ترک دستان گفت<br/>مزن ز چون و چرا دم که بنده مقبل<br/>قبول کرد به جان هر سخن که جانان گفت<br/>که گفت حافظ از اندیشه تو آمد باز<br/>من این نگفته ام آن کس که گفت بهتان گفت<br/>",
"meaning": "تهمتی به شما زده اند که از طرف دشمن است.درد هجر بزرگی را تحمل می کنید. اما تن به رضای خداوند دهید. مطمئن باشید جواب خوبی ها و ثوابی را که کرده اید در جایی دیگر خواهید گرفت. حرف های خود را بر اساس فرض و شک نزنید که بر علیه خودتان استفاده می کنند. بذر خوبی بکارید تا شاهد رویش خوبترین ها باشید. "
},
{
"id": "89",
"omen": "یا رب سببی ساز که یارم به سلامت<br/>بازآید و برهاندم از بند ملامت<br/>خاک ره آن یار سفرکرده بیارید<br/>تا چشم جهان بین کنمش جای اقامت<br/>فریاد که از شش جهتم راه ببستند<br/>آن خال و خط و زلف و رخ و عارض و قامت<br/>امروز که در دست توام مرحمتی کن<br/>فردا که شوم خاک چه سود اشک ندامت<br/>ای آن که به تقریر و بیان دم زنی از عشق<br/>ما با تو نداریم سخن خیر و سلامت<br/>درویش مکن ناله ز شمشیر احبا<br/>کاین طایفه از کشته ستانند غرامت<br/>در خرقه زن آتش که خم ابروی ساقی<br/>بر می شکند گوشه محراب امامت<br/>حاشا که من از جور و جفای تو بنالم<br/>بیداد لطیفان همه لطف است و کرامت<br/>کوته نکند بحث سر زلف تو حافظ<br/>پیوسته شد این سلسله تا روز قیامت<br/>",
"meaning": "راه به جایی نداری. همه درها به رویت بسته شده و فکر می کنی دنیا نیز از هر جهت روی خشم به تو نشان می دهد. دیگران هم به جای کمک مسخره ات می کنند و مدام ایراد می گیرند. پس تو هم رازهای درونت را فاش نکن. امیدوار باش. تو تا روز قیامت با جور زمانه در جنگ و ستیز هستی. "
},
{
"id": "90",
"omen": "ای هدهد صبا به سبا می فرستمت<br/>بنگر که از کجا به کجا می فرستمت<br/>حیف است طایری چو تو در خاکدان غم<br/>زین جا به آشیان وفا می فرستمت<br/>در راه عشق مرحله قرب و بعد نیست<br/>می بینمت عیان و دعا می فرستمت<br/>هر صبح و شام قافله ای از دعای خیر<br/>در صحبت شمال و صبا می فرستمت<br/>تا لشکر غمت نکند ملک دل خراب<br/>جان عزیز خود به نوا می فرستمت<br/>ای غایب از نظر که شدی همنشین دل<br/>می گویمت دعا و ثنا می فرستمت<br/>در روی خود تفرج صنع خدای کن<br/>کآیینه خدای نما می فرستمت<br/>تا مطربان ز شوق منت آگهی دهند<br/>قول و غزل به ساز و نوا می فرستمت<br/>ساقی بیا که هاتف غیبم به مژده گفت<br/>با درد صبر کن که دوا می فرستمت<br/>حافظ سرود مجلس ما ذکر خیر توست<br/>بشتاب هان که اسب و قبا می فرستمت<br/>",
"meaning": "در انجام کار تاخیر جایز نیست. لطف همگان شامل حال توست. به تعهداتی که داده ای حتما عمل کن که این خود فرجی برای رسیدن به حاجاتت می باشد. رنج هایی که متحمل می شوی بی جواب نمی ماند. در وفای به عهد نیز سرآمد خاص و عام هستی. حیف نیست که به خاطر مسائل کوچک غم به دلت راه دهی. "
},
{
"id": "91",
"omen": "ای غایب از نظر به خدا می سپارمت<br/>جانم بسوختی و به دل دوست دارمت<br/>تا دامن کفن نکشم زیر پای خاک<br/>باور مکن که دست ز دامن بدارمت<br/>محراب ابرویت بنما تا سحرگهی<br/>دست دعا برآرم و در گردن آرمت<br/>گر بایدم شدن سوی هاروت بابلی<br/>صد گونه جادویی بکنم تا بیارمت<br/>خواهم که پیش میرمت ای بی وفا طبیب<br/>بیمار بازپرس که در انتظارمت<br/>صد جوی آب بسته ام از دیده بر کنار<br/>بر بوی تخم مهر که در دل بکارمت<br/>خونم بریخت و از غم عشقم خلاص داد<br/>منت پذیر غمزه خنجر گذارمت<br/>می گریم و مرادم از این سیل اشکبار<br/>تخم محبت است که در دل بکارمت<br/>بارم ده از کرم سوی خود تا به سوز دل<br/>در پای دم به دم گهر از دیده بارمت<br/>حافظ شراب و شاهد و رندی نه وضع توست<br/>فی الجمله می کنی و فرو می گذارمت<br/>",
"meaning": "او تو را خیلی دوست دارد و تا زمان مرگ فراموشت نخواهد کرد ولی خود را در مقابلش کوچک نکن. تو هم به او فکر می کنی. مصلحت در این است که یار عشق خود را بروز ندهد و همه چیز را با شور دل تحمل کند تا تو هم در مراحل عشق به پای او برسی. "
},
{
"id": "92",
"omen": "میر من خوش می روی کاندر سر و پا میرمت<br/>خوش خرامان شو که پیش قد رعنا میرمت<br/>گفته بودی کی بمیری پیش من تعجیل چیست<br/>خوش تقاضا می کنی پیش تقاضا میرمت<br/>عاشق و مخمور و مهجورم بت ساقی کجاست<br/>گو که بخرامد که پیش سروبالا میرمت<br/>آن که عمری شد که تا بیمارم از سودای او<br/>گو نگاهی کن که پیش چشم شهلا میرمت<br/>گفته لعل لبم هم درد بخشد هم دوا<br/>گاه پیش درد و گه پیش مداوا میرمت<br/>خوش خرامان می روی چشم بد از روی تو دور<br/>دارم اندر سر خیال آن که در پا میرمت<br/>گر چه جای حافظ اندر خلوت وصل تو نیست<br/>ای همه جای تو خوش پیش همه جا میرمت<br/>",
"meaning": "تحول عظیمی در خود بوجود می آوری که این تحول هم مادی است و هم معنوی. در این کار تعجیل جایز است. شما از جایی به جای دیگر نقل مکان می کنید. سختی می کشید ولی راحتی در پی آن می باشد. خیالاتی را که در سر داری عملی کن که تو از این به بعد خوش خواهی بود. "
},
{
"id": "93",
"omen": "چه لطف بود که ناگاه رشحه قلمت<br/>حقوق خدمت ما عرضه کرد بر کرمت<br/>به نوک خامه رقم کرده ای سلام مرا<br/>که کارخانه دوران مباد بی رقمت<br/>نگویم از من بی دل به سهو کردی یاد<br/>که در حساب خرد نیست سهو بر قلمت<br/>مرا ذلیل مگردان به شکر این نعمت<br/>که داشت دولت سرمد عزیز و محترمت<br/>بیا که با سر زلفت قرار خواهم کرد<br/>که گر سرم برود برندارم از قدمت<br/>ز حال ما دلت آگه شود مگر وقتی<br/>که لاله بردمد از خاک کشتگان غمت<br/>روان تشنه ما را به جرعه ای دریاب<br/>چو می دهند زلال خضر ز جام جمت<br/>همیشه وقت تو ای عیسی صبا خوش باد<br/>که جان حافظ دلخسته زنده شد به دمت<br/>",
"meaning": "با یک سند پول زیادی نصیبتان می شود. سر نماز همیشه دعا می کنید که خوار و ذلیل نشوید. در هر حال شما همیشه محترم و عزیز خواهید بود. در سرنوشت تو اینطور رقم زده شده که تا غم نخوری به مراد نمی رسی. پس امیدت را از دست نده چون دل خسته ی تو دوباره شاد می شود. "
},
{
"id": "94",
"omen": "زان یار دلنوازم شکریست با شکایت<br/>گر نکته دان عشقی بشنو تو این حکایت<br/>بی مزد بود و منت هر خدمتی که کردم<br/>یا رب مباد کس را مخدوم بی عنایت<br/>رندان تشنه لب را آبی نمی دهد کس<br/>گویی ولی شناسان رفتند از این ولایت<br/>در زلف چون کمندش ای دل مپیچ کان جا<br/>سرها بریده بینی بی جرم و بی جنایت<br/>چشمت به غمزه ما را خون خورد و می پسندی<br/>جانا روا نباشد خون ریز را حمایت<br/>در این شب سیاهم گم گشت راه مقصود<br/>از گوشه ای برون آی ای کوکب هدایت<br/>از هر طرف که رفتم جز وحشتم نیفزود<br/>زنهار از این بیابان وین راه بی نهایت<br/>ای آفتاب خوبان می جوشد اندرونم<br/>یک ساعتم بگنجان در سایه عنایت<br/>این راه را نهایت صورت کجا توان بست<br/>کش صد هزار منزل بیش است در بدایت<br/>هر چند بردی آبم روی از درت نتابم<br/>جور از حبیب خوشتر کز مدعی رعایت<br/>عشقت رسد به فریاد ار خود به سان حافظ<br/>قرآن ز بر بخوانی در چارده روایت<br/>",
"meaning": "اگر کار را برای رضای خداوند انجام داده ای پس چرا دیگر شکایت می کنی. خداوند مزد تو را می دهد. پیر دانایی راه تاریک تو را با علم خودش روشن می کند ولی راه بسیار طولانی و مقصد دور است. تو از عاقبت گناه با خبری پس چرا گناه می کنی. با توسل به قرآن آبروی ریخته ات بر می گردد. "
},
{
"id": "95",
"omen": "مدامم مست می دارد نسیم جعد گیسویت<br/>خرابم می کند هر دم فریب چشم جادویت<br/>پس از چندین شکیبایی شبی یا رب توان دیدن<br/>که شمع دیده افروزیم در محراب ابرویت<br/>سواد لوح بینش را عزیز از بهر آن دارم<br/>که جان را نسخه ای باشد ز لوح خال هندویت<br/>تو گر خواهی که جاویدان جهان یک سر بیارایی<br/>صبا را گو که بردارد زمانی برقع از رویت<br/>و گر رسم فنا خواهی که از عالم براندازی<br/>برافشان تا فروریزد هزاران جان ز هر مویت<br/>من و باد صبا مسکین دو سرگردان بی حاصل<br/>من از افسون چشمت مست و او از بوی گیسویت<br/>زهی همت که حافظ راست از دنیی و از عقبی<br/>نیاید هیچ در چشمش بجز خاک سر کویت<br/>",
"meaning": "اراده ات بسیار قوی است و با آن می توانی دنیا را زیر و رو کنی. همه چیز را زیبا می بینی و از این دید خود راضی هم هستی. زیبایی ها آنقدر تو را مست کرده که به خزان فکر نمی کنی. گاهی خود را مثل باد سبک می دانی و دلت می خواهد همراه آن سرگردان باشی ولی این خیالات برایت ثمری ندارد پس اراده ی قوی خویش را به کار برده، دنیا و آخرت خود را بساز. "
},
{
"id": "96",
"omen": "درد ما را نیست درمان الغیاث<br/>هجر ما را نیست پایان الغیاث<br/>دین و دل بردند و قصد جان کنند<br/>الغیاث از جور خوبان الغیاث<br/>در بهای بوسه ای جانی طلب<br/>می کنند این دلستانان الغیاث<br/>خون ما خوردند این کافردلان<br/>ای مسلمانان چه درمان الغیاث<br/>همچو حافظ روز و شب بی خویشتن<br/>گشته ام سوزان و گریان الغیاث<br/>",
"meaning": "درد دل تو و فریادها و آه های جگر سوزت درمان ندارد. هر چند که تقوی پیشه کرده ای و دل و دین را یکجا پای وصل گذاشته ای. هر چه می کشی از آشنایان است حاضری حتی برای رسیدن به وصال یار جانت را هم فدا کنی. با گریه و زاری نیز مشکلت حل نمی شود. "
},
{
"id": "97",
"omen": "تویی که بر سر خوبان کشوری چون تاج<br/>سزد اگر همه دلبران دهندت باج<br/>دو چشم شوخ تو برهم زده خطا و حبش<br/>به چین زلف تو ماچین و هند داده خراج<br/>بیاض روی تو روشن چو عارض رخ روز<br/>سواد زلف سیاه تو هست ظلمت داج<br/>دهان شهد تو داده رواج آب خضر<br/>لب چو قند تو برد از نبات مصر رواج<br/>از این مرض به حقیقت شفا نخواهم یافت<br/>که از تو درد دل ای جان نمی رسد به علاج<br/>چرا همی شکنی جان من ز سنگ دلی<br/>دل ضعیف که باشد به نازکی چو زجاج<br/>لب تو خضر و دهان تو آب حیوان است<br/>قد تو سرو و میان موی و بر به هیات عاج<br/>فتاد در دل حافظ هوای چون تو شهی<br/>کمینه ذره خاک در تو بودی کاج<br/>",
"meaning": "اینقدر ظاهربین نباش. ظواهر تو را فریب داده اند و بابت این مسئله از تو سوء استفاده می کنند. فکر می کنی اگر جواب رد بشنوی میمیری و شفای دردت را فقط رسیدن به یار میدانی. هر چند که او کوچکترین توجهی به تو ندارد. خودت را خسته نکن. "
},
{
"id": "98",
"omen": "اگر به مذهب تو خون عاشق است مباح<br/>صلاح ما همه آن است کان تو راست صلاح<br/>سواد زلف سیاه تو جاعل الظلمات<br/>بیاض روی چو ماه تو فالق الاصباح<br/>ز چین زلف کمندت کسی نیافت خلاص<br/>از آن کمانچه ابرو و تیر چشم نجاح<br/>ز دیده ام شده یک چشمه در کنار روان<br/>که آشنا نکند در میان آن ملاح<br/>لب چو آب حیات تو هست قوت جان<br/>وجود خاکی ما را از اوست ذکر رواح<br/>بداد لعل لبت بوسه ای به صد زاری<br/>گرفت کام دلم ز او به صد هزار الحاح<br/>دعای جان تو ورد زبان مشتاقان<br/>همیشه تا که بود متصل مسا و صباح<br/>صلاح و توبه و تقوی ز ما مجو حافظ<br/>ز رند و عاشق و مجنون کسی نیافت صلاح<br/>",
"meaning": "هر چیزی را که برای خود نمی پسندی برای دیگران هم مپسند. خود را گرفتار مسئله ای کرده ای که نجات از آن بسیار سخت است. آنقدر خود را غرق در این کار کرده ای که اطرافیان را از یاد برده ای. مقاومت کن حتی اگر مجبور شوی التماس کنی. خود را رهایی ده. "
},
{
"id": "99",
"omen": "دل من در هوای روی فرخ<br/>بود آشفته همچون موی فرخ<br/>بجز هندوی زلفش هیچ کس نیست<br/>که برخوردار شد از روی فرخ<br/>سیاهی نیکبخت است آن که دایم<br/>بود همراز و هم زانوی فرخ<br/>شود چون بید لرزان سرو آزاد<br/>اگر بیند قد دلجوی فرخ<br/>بده ساقی شراب ارغوانی<br/>به یاد نرگس جادوی فرخ<br/>دوتا شد قامتم همچون کمانی<br/>ز غم پیوسته چون ابروی فرخ<br/>نسیم مشک تاتاری خجل کرد<br/>شمیم زلف عنبربوی فرخ<br/>اگر میل دل هر کس به جایست<br/>بود میل دل من سوی فرخ<br/>غلام همت آنم که باشد<br/>چو حافظ بنده و هندوی فرخ<br/>",
"meaning": "آنقدر در حال و هوای یار به وصال فکر کرده ای که زندگی را فراموش کرده و تمام سختی ها را به جان خریده ای. دل . دیده ات را با گریه به تاراج داده دیگر اشکی باقی نمانده است. هر چه مقدر و قسمت باشد همان می شود. امیدت را هیچ وقت از دست نده چون خداوند ارحم و الراحمین است. "
},
{
"id": "100",
"omen": "دی پیر می فروش که ذکرش به خیر باد<br/>گفتا شراب نوش و غم دل ببر ز یاد<br/>گفتم به باد می دهدم باده نام و ننگ<br/>گفتا قبول کن سخن و هر چه باد باد<br/>سود و زیان و مایه چو خواهد شدن ز دست<br/>از بهر این معامله غمگین مباش و شاد<br/>بادت به دست باشد اگر دل نهی به هیچ<br/>در معرضی که تخت سلیمان رود به باد<br/>حافظ گرت ز پند حکیمان ملالت است<br/>کوته کنیم قصه که عمرت دراز باد<br/>",
"meaning": "توکل به خدا کن. در کاری که انجام می دهی بدی وجود ندارد و عاقبت بسیار خوبی دارد. قبول کن چیزی را از دست نمی دهی. غصه نخور. شاد باش که به مقام و پول یکجا دست پیدا می کنی. از پند دیگران ناراحت نشو. عمرت هم طولانی است. "
},
{
"id": "101",
"omen": "شراب و عیش نهان چیست کار بی بنیاد<br/>زدیم بر صف رندان و هر چه بادا باد<br/>گره ز دل بگشا و از سپهر یاد مکن<br/>که فکر هیچ مهندس چنین گره نگشاد<br/>ز انقلاب زمانه عجب مدار که چرخ<br/>از این فسانه هزاران هزار دارد یاد<br/>قدح به شرط ادب گیر زان که ترکیبش<br/>ز کاسه سر جمشید و بهمن است و قباد<br/>که آگه است که کاووس و کی کجا رفتند<br/>که واقف است که چون رفت تخت جم بر باد<br/>ز حسرت لب شیرین هنوز می بینم<br/>که لاله می دمد از خون دیده فرهاد<br/>مگر که لاله بدانست بی وفایی دهر<br/>که تا بزاد و بشد جام می ز کف ننهاد<br/>بیا بیا که زمانی ز می خراب شویم<br/>مگر رسیم به گنجی در این خراب آباد<br/>نمی دهند اجازت مرا به سیر و سفر<br/>نسیم باد مصلا و آب رکن آباد<br/>قدح مگیر چو حافظ مگر به ناله چنگ<br/>که بسته اند بر ابریشم طرب دل شاد<br/>",
"meaning": "در رویا و خیال پردازی ها غرق شده ای. آرزوهایت تمامی ندارد و دور و دراز است. وقت گران مایه ی خود را تلف می کنی. هیچکس آنقدر عمر نمی کند که به تمام آرزوهایش برسد. پس همین چند صباحی را که زنده هستی از زندگیت لذت ببر. آنچه از زندگی که باید قسمتت باشد حتما به تو خواهد رسید. "
},
{
"id": "102",
"omen": "دوش آگهی ز یار سفرکرده داد باد<br/>من نیز دل به باد دهم هر چه باد باد<br/>کارم بدان رسید که همراز خود کنم<br/>هر شام برق لامع و هر بامداد باد<br/>در چین طره تو دل بی حفاظ من<br/>هرگز نگفت مسکن مالوف یاد باد<br/>امروز قدر پند عزیزان شناختم<br/>یا رب روان ناصح ما از تو شاد باد<br/>خون شد دلم به یاد تو هر گه که در چمن<br/>بند قبای غنچه گل می گشاد باد<br/>از دست رفته بود وجود ضعیف من<br/>صبحم به بوی وصل تو جان بازداد باد<br/>حافظ نهاد نیک تو کامت برآورد<br/>جان ها فدای مردم نیکونهاد باد<br/>",
"meaning": "یاد ایام قدیم دلت را شاد می کند. به یاد روزهایی می افتی که صبح و شام آزاد بودی. درد دل زیادی داری و به دنبال یک هم راز و هم سخن می گردی. خود را ضعیف می پنداری اما دلت قوی است. حالا می فهمی که نصیحت بزرگان چقدر باعث موفقیتت شده. تمام خاطرات با قید تاریخ روی قلبت حک شده است و تو تا آخر عمرت به نیک نامی و کامروایی زندگی می کنی. "
},
{
"id": "103",
"omen": "روز وصل دوستداران یاد باد<br/>یاد باد آن روزگاران یاد باد<br/>کامم از تلخی غم چون زهر گشت<br/>بانگ نوش شادخواران یاد باد<br/>گر چه یاران فارغند از یاد من<br/>از من ایشان را هزاران یاد باد<br/>مبتلا گشتم در این بند و بلا<br/>کوشش آن حق گزاران یاد باد<br/>گر چه صد رود است در چشمم مدام<br/>زنده رود باغ کاران یاد باد<br/>راز حافظ بعد از این ناگفته ماند<br/>ای دریغا رازداران یاد باد<br/>",
"meaning": "خیلی غمگین هستی. فکر می کنی همه تو را فراموش کرده اند و دیگر وفا وجود ندارد. تدبیری برای غم خود کن. رازت را به کسی نگو. فعلا در دام بلا هستی که با سعی خودت نجات پیدا می کنی. به عنایت خداوند امیدوار باش. "
},
{
"id": "104",
"omen": "جمالت آفتاب هر نظر باد<br/>ز خوبی روی خوبت خوبتر باد<br/>همای زلف شاهین شهپرت را<br/>دل شاهان عالم زیر پر باد<br/>کسی کو بسته زلفت نباشد<br/>چو زلفت درهم و زیر و زبر باد<br/>دلی کو عاشق رویت نباشد<br/>همیشه غرقه در خون جگر باد<br/>بتا چون غمزه ات ناوک فشاند<br/>دل مجروح من پیشش سپر باد<br/>چو لعل شکرینت بوسه بخشد<br/>مذاق جان من ز او پرشکر باد<br/>مرا از توست هر دم تازه عشقی<br/>تو را هر ساعتی حسنی دگر باد<br/>به جان مشتاق روی توست حافظ<br/>تو را در حال مشتاقان نظر باد<br/>",
"meaning": "روز به روز کارت رونق بیشتر می گیرد. همای سعادت بالای سرت سایه انداخته است. در جستجوی چیزی هستی که نزدیک توست. بیشتر دقت کن، پیدایش می کنی. هر کس خواست به تو بلایی برساند خود دچار بلا شد. هر لحظه مقامت و زندگیت بهتر از لحظه ی پیش می شود. در این حال از یاد خدا غافل نشو. "
},
{
"id": "105",
"omen": "صوفی ار باده به اندازه خورد نوشش باد<br/>ور نه اندیشه این کار فراموشش باد<br/>آن که یک جرعه می از دست تواند دادن<br/>دست با شاهد مقصود در آغوشش باد<br/>پیر ما گفت خطا بر قلم صنع نرفت<br/>آفرین بر نظر پاک خطاپوشش باد<br/>شاه ترکان سخن مدعیان می شنود<br/>شرمی از مظلمه خون سیاووشش باد<br/>گر چه از کبر سخن با من درویش نگفت<br/>جان فدای شکرین پسته خاموشش باد<br/>چشمم از آینه داران خط و خالش گشت<br/>لبم از بوسه ربایان بر و دوشش باد<br/>نرگس مست نوازش کن مردم دارش<br/>خون عاشق به قدح گر بخورد نوشش باد<br/>به غلامی تو مشهور جهان شد حافظ<br/>حلقه بندگی زلف تو در گوشش باد<br/>",
"meaning": "در جمع آوری پول و ثروت خیلی زیاده روی می کنی. بیش از اندازه برایت دردسر ساز می شود. قسمتی از مالت را انفاق کن آن وقت است که به مقاصد دیگر خود هم می رسی. مدعی هستی که مظلوم واقع شده ای اما اینطور نیست بلکه یک عده هستند که زیردست تو مظلوم واقع می شوند و تو به آنها فکر نمی کنی. مردم دار باش. کرم داشته باش. تو هم بنده ی خدا باش تا همیشه از خوبی زبانزد باشی. "
},
{
"id": "106",
"omen": "تنت به ناز طبیبان نیازمند مباد<br/>وجود نازکت آزرده گزند مباد<br/>سلامت همه آفاق در سلامت توست<br/>به هیچ عارضه شخص تو دردمند مباد<br/>جمال صورت و معنی ز امن صحت توست<br/>که ظاهرت دژم و باطنت نژند مباد<br/>در این چمن چو درآید خزان به یغمایی<br/>رهش به سرو سهی قامت بلند مباد<br/>در آن بساط که حسن تو جلوه آغازد<br/>مجال طعنه بدبین و بدپسند مباد<br/>هر آن که روی چو ماهت به چشم بد بیند<br/>بر آتش تو بجز جان او سپند مباد<br/>شفا ز گفته شکرفشان حافظ جوی<br/>که حاجتت به علاج گلاب و قند مباد<br/>",
"meaning": "از اینکه همیشه سلامت و تندرست هستی خدا را شکر نمی کنی. با اینکه ظاهرا خشن هستی اما باطنی بس لطیف داری. از چشم زخم ایمن هستی. رقیب نداری از طعنه ی اطرافیان نرنج. کار خودت را انجام بده. حاجت تو برآورده می شود. "
},
{
"id": "107",
"omen": "حسن تو همیشه در فزون باد<br/>رویت همه ساله لاله گون باد<br/>اندر سر ما خیال عشقت<br/>هر روز که باد در فزون باد<br/>هر سرو که در چمن درآید<br/>در خدمت قامتت نگون باد<br/>چشمی که نه فتنه تو باشد<br/>چون گوهر اشک غرق خون باد<br/>چشم تو ز بهر دلربایی<br/>در کردن سحر ذوفنون باد<br/>هر جا که دلیست در غم تو<br/>بی صبر و قرار و بی سکون باد<br/>قد همه دلبران عالم<br/>پیش الف قدت چو نون باد<br/>هر دل که ز عشق توست خالی<br/>از حلقه وصل تو برون باد<br/>لعل تو که هست جان حافظ<br/>دور از لب مردمان دون باد<br/>",
"meaning": "خوبی های و محسنات تان همه را مجذوب خود ساخته و این یکی ار دلایل خوبی باطن شماست. دوستان و آشنایان جملگی شما را دوست دارند و هواخواهتان هستند. همه در مقابل تان خودشان را کوچک می دانند. فتنه را خاموش و آشتی ها را برپا می سازید. کسی از شما ناراحتی ندارد. همه در حق شما دعا و ثنا می گویند. "
},
{
"id": "108",
"omen": "خسروا گوی فلک در خم چوگان تو باد<br/>ساحت کون و مکان عرصه میدان تو باد<br/>زلف خاتون ظفر شیفته پرچم توست<br/>دیده فتح ابد عاشق جولان تو باد<br/>ای که انشا عطارد صفت شوکت توست<br/>عقل کل چاکر طغراکش دیوان تو باد<br/>طیره جلوه طوبی قد چون سرو تو شد<br/>غیرت خلد برین ساحت بستان تو باد<br/>نه به تنها حیوانات و نباتات و جماد<br/>هر چه در عالم امر است به فرمان تو باد<br/>",
"meaning": "شما پیشرفت زیادی می کنید. با حسن خلقی که دارید همه به شما علاقمند هستند. از خوبی و مهربانی دست بر ندار که راز موفقیت شما در همین خصلت است. "
},
{
"id": "109",
"omen": "دیر است که دلدار پیامی نفرستاد<br/>ننوشت سلامی و کلامی نفرستاد<br/>صد نامه فرستادم و آن شاه سواران<br/>پیکی ندوانید و سلامی نفرستاد<br/>سوی من وحشی صفت عقل رمیده<br/>آهوروشی کبک خرامی نفرستاد<br/>دانست که خواهد شدنم مرغ دل از دست<br/>و از آن خط چون سلسله دامی نفرستاد<br/>فریاد که آن ساقی شکرلب سرمست<br/>دانست که مخمورم و جامی نفرستاد<br/>چندان که زدم لاف کرامات و مقامات<br/>هیچم خبر از هیچ مقامی نفرستاد<br/>حافظ به ادب باش که واخواست نباشد<br/>گر شاه پیامی به غلامی نفرستاد<br/>",
"meaning": "از انتظار خسته شده اید. منتظر جواب ثانیه شماری می کنید. باز هم شانس خود را محک بزنید. برای رسیدن به جواب به کسی دروغ نگویید، چون مشت شما باز می شود. متوسل به حیله نشوید. صبر داشته باشید. انشاالله جواب خواهید گرفت. "
},
{
"id": "110",
"omen": "پیرانه سرم عشق جوانی به سر افتاد<br/>وان راز که در دل بنهفتم به درافتاد<br/>از راه نظر مرغ دلم گشت هواگیر<br/>ای دیده نگه کن که به دام که درافتاد<br/>دردا که از آن آهوی مشکین سیه چشم<br/>چون نافه بسی خون دلم در جگر افتاد<br/>از رهگذر خاک سر کوی شما بود<br/>هر نافه که در دست نسیم سحر افتاد<br/>مژگان تو تا تیغ جهان گیر برآورد<br/>بس کشته دل زنده که بر یک دگر افتاد<br/>بس تجربه کردیم در این دیر مکافات<br/>با دردکشان هر که درافتاد برافتاد<br/>گر جان بدهد سنگ سیه لعل نگردد<br/>با طینت اصلی چه کند بدگهر افتاد<br/>حافظ که سر زلف بتان دست کشش بود<br/>بس طرفه حریفیست کش اکنون به سر افتاد<br/>",
"meaning": "اتفاقی افتاده که باعث شده به خود بیایی و از خواب غفلت بیدار شوی. کارهای گذشته را جبران کن. در گذشته تجربه های زیادی به دست آورده ای که در آینده همگی به دردت خواهند خورد. کدورت های قدیمی را فراموش کن. با باطنی خوب و خوش زندگی کن و این اتفاق را به فال نیک بگیر. "
},
{
"id": "111",
"omen": "عکس روی تو چو در آینه جام افتاد<br/>عارف از خنده می در طمع خام افتاد<br/>حسن روی تو به یک جلوه که در آینه کرد<br/>این همه نقش در آیینه اوهام افتاد<br/>این همه عکس می و نقش نگارین که نمود<br/>یک فروغ رخ ساقیست که در جام افتاد<br/>غیرت عشق زبان همه خاصان ببرید<br/>کز کجا سر غمش در دهن عام افتاد<br/>من ز مسجد به خرابات نه خود افتادم<br/>اینم از عهد ازل حاصل فرجام افتاد<br/>چه کند کز پی دوران نرود چون پرگار<br/>هر که در دایره گردش ایام افتاد<br/>در خم زلف تو آویخت دل از چاه زنخ<br/>آه کز چاه برون آمد و در دام افتاد<br/>آن شد ای خواجه که در صومعه بازم بینی<br/>کار ما با رخ ساقی و لب جام افتاد<br/>زیر شمشیر غمش رقص کنان باید رفت<br/>کان که شد کشته او نیک سرانجام افتاد<br/>هر دمش با من دلسوخته لطفی دگر است<br/>این گدا بین که چه شایسته انعام افتاد<br/>صوفیان جمله حریفند و نظرباز ولی<br/>زین میان حافظ دلسوخته بدنام افتاد<br/>",
"meaning": "هر کسی که شما را برای اولین بار می بیند پی خوش قلبی و ساده دلی شما می برد. چون باطنی خوب دارید فکر می کنید همه مثل شما می باشند. پس مواظب باشید از شما سوء استفاده نکنند، کمی زرنگ تر باشید. خوددار باشید. برای هر کسی دلسوزی نکنید که هر کسی شایسته ی دلسوزی نیست. "
},
{
"id": "112",
"omen": "آن که رخسار تو را رنگ گل و نسرین داد<br/>صبر و آرام تواند به من مسکین داد<br/>وان که گیسوی تو را رسم تطاول آموخت<br/>هم تواند کرمش داد من غمگین داد<br/>من همان روز ز فرهاد طمع ببریدم<br/>که عنان دل شیدا به لب شیرین داد<br/>گنج زر گر نبود کنج قناعت باقیست<br/>آن که آن داد به شاهان به گدایان این داد<br/>خوش عروسیست جهان از ره صورت لیکن<br/>هر که پیوست بدو عمر خودش کاوین داد<br/>بعد از این دست من و دامن سرو و لب جوی<br/>خاصه اکنون که صبا مژده فروردین داد<br/>در کف غصه دوران دل حافظ خون شد<br/>از فراق رخت ای خواجه قوام الدین داد<br/>",
"meaning": "زمانی به گنج و ثروت می رسی که قناعت داشته باشی. در آن صورت است که خداوند هم کرمش را بیشتر خواهد کرد. حاجتی داری که خیلی زود به آن می رسی به شرط اینکه حق دیگران را ضایع نکنی و بدان جوانی و زیبایی همیشه ماندنی نیست پس جمالت مغرور نباش. "
},
{
"id": "113",
"omen": "بنفشه دوش به گل گفت و خوش نشانی داد<br/>که تاب من به جهان طره فلانی داد<br/>دلم خزانه اسرار بود و دست قضا<br/>درش ببست و کلیدش به دلستانی داد<br/>شکسته وار به درگاهت آمدم که طبیب<br/>به مومیایی لطف توام نشانی داد<br/>تنش درست و دلش شاد باد و خاطر خوش<br/>که دست دادش و یاری ناتوانی داد<br/>برو معالجه خود کن ای نصیحتگو<br/>شراب و شاهد شیرین که را زیانی داد<br/>گذشت بر من مسکین و با رقیبان گفت<br/>دریغ حافظ مسکین من چه جانی داد<br/>",
"meaning": "مقدمات رسیدن به مرادت مهیا شده. دست قضا همه چیز را روبراه کرده و درهای بسته به رویت باز می شوند و دوباره جوان می شوی و شادابی خود را به دست می آوری. فقط مواظب حریفان خود باش که اینبار هم سرمایه ی تو را از بین نبرند. اسرارت را هم برای خودت حفظ کن. "
},
{
"id": "114",
"omen": "همای اوج سعادت به دام ما افتد<br/>اگر تو را گذری بر مقام ما افتد<br/>حباب وار براندازم از نشاط کلاه<br/>اگر ز روی تو عکسی به جام ما افتد<br/>شبی که ماه مراد از افق شود طالع<br/>بود که پرتو نوری به بام ما افتد<br/>به بارگاه تو چون باد را نباشد بار<br/>کی اتفاق مجال سلام ما افتد<br/>چو جان فدای لبش شد خیال می بستم<br/>که قطره ای ز زلالش به کام ما افتد<br/>خیال زلف تو گفتا که جان وسیله مساز<br/>کز این شکار فراوان به دام ما افتد<br/>به ناامیدی از این در مرو بزن فالی<br/>بود که قرعه دولت به نام ما افتد<br/>ز خاک کوی تو هر گه که دم زند حافظ<br/>نسیم گلشن جان در مشام ما افتد<br/>",
"meaning": "تقاضای خویش را بلند بگو تا شاید کسی حرف هایت را بشنود و یا اینکه شکار به دام تو بیافتد یعنی ایکه به مقصد برسی. این فال را هم به این امید باز کرده ای که دولت و شام نصیبت شود. پس آن روز بسیار نزدیک است و تو به بلندترین جای خوشبختی و مقام دست پیدا می کنی. "
},
{
"id": "115",
"omen": "درخت دوستی بنشان که کام دل به بار آرد<br/>نهال دشمنی برکن که رنج بی شمار آرد<br/>چو مهمان خراباتی به عزت باش با رندان<br/>که درد سر کشی جانا گرت مستی خمار آرد<br/>شب صحبت غنیمت دان که بعد از روزگار ما<br/>بسی گردش کند گردون بسی لیل و نهار آرد<br/>عماری دار لیلی را که مهد ماه در حکم است<br/>خدا را در دل اندازش که بر مجنون گذار آرد<br/>بهار عمر خواه ای دل وگرنه این چمن هر سال<br/>چو نسرین صد گل آرد بار و چون بلبل هزار آرد<br/>خدا را چون دل ریشم قراری بست با زلفت<br/>بفرما لعل نوشین را که زودش باقرار آرد<br/>در این باغ از خدا خواهد دگر پیرانه سر حافظ<br/>نشیند بر لب جویی و سروی در کنار آرد<br/>",
"meaning": "دنیا پستی و بلندی های زیادی دارد. گاهی خوب و گاهی بد، گاهی خزان و گاهی بهار در هر صورت تو فقط به دوستی ها بیندیش تا التیام دل بی قرار دیگران باشی. بدون دوست خود را تهی می دانی از خدا می خواهی همین چند صباحی را که زنده هستی در کنار دوست باشی و با دوست بمیری. "
},
{
"id": "116",
"omen": "کسی که حسن و خط دوست در نظر دارد<br/>محقق است که او حاصل بصر دارد<br/>چو خامه در ره فرمان او سر طاعت<br/>نهاده ایم مگر او به تیغ بردارد<br/>کسی به وصل تو چون شمع یافت پروانه<br/>که زیر تیغ تو هر دم سری دگر دارد<br/>به پای بوس تو دست کسی رسید که او<br/>چو آستانه بدین در همیشه سر دارد<br/>ز زهد خشک ملولم کجاست باده ناب<br/>که بوی باده مدامم دماغ تر دارد<br/>ز باده هیچت اگر نیست این نه بس که تو را<br/>دمی ز وسوسه عقل بی خبر دارد<br/>کسی که از ره تقوا قدم برون ننهاد<br/>به عزم میکده اکنون ره سفر دارد<br/>دل شکسته حافظ به خاک خواهد برد<br/>چو لاله داغ هوایی که بر جگر دارد<br/>",
"meaning": "به هر کسی که ظاهر عالی و خوب داشت اعتماد نکنید. حرف های زیبا و با ادب او شما را تحت تاثیر قرار ندهد. در اصل طبل توخالی است. به حرف و نصیحت کسی گوش کنید که واقعاً برایتان دل می سوزاند و با تجربه تر از شماست. دلتان می خواهد به یک سفر بروید برایتان خوب است. "
},
{
"id": "117",
"omen": "دل ما به دور رویت ز چمن فراغ دارد<br/>که چو سرو پایبند است و چو لاله داغ دارد<br/>سر ما فرونیاید به کمان ابروی کس<br/>که درون گوشه گیران ز جهان فراغ دارد<br/>ز بنفشه تاب دارم که ز زلف او زند دم<br/>تو سیاه کم بها بین که چه در دماغ دارد<br/>به چمن خرام و بنگر بر تخت گل که لاله<br/>به ندیم شاه ماند که به کف ایاغ دارد<br/>شب ظلمت و بیابان به کجا توان رسیدن<br/>مگر آن که شمع رویت به رهم چراغ دارد<br/>من و شمع صبحگاهی سزد ار به هم بگرییم<br/>که بسوختیم و از ما بت ما فراغ دارد<br/>سزدم چو ابر بهمن که بر این چمن بگریم<br/>طرب آشیان بلبل بنگر که زاغ دارد<br/>سر درس عشق دارد دل دردمند حافظ<br/>که نه خاطر تماشا نه هوای باغ دارد<br/>",
"meaning": "چاره ای غیر از سکوت ندارید. راهتان را گم کرده اید. بسیار بی تاب هستید. همه تو را دست کم می گیرند نسبت به این موضوع بی تفاوت باشید. کسانی با تو هم صحبت هستند که در ظاهر نصیحت ولی در باطن و پشت سر با تو دشمنی می کنند. "
},
{
"id": "118",
"omen": "آن کس که به دست جام دارد<br/>سلطانی جم مدام دارد<br/>آبی که خضر حیات از او یافت<br/>در میکده جو که جام دارد<br/>سررشته جان به جام بگذار<br/>کاین رشته از او نظام دارد<br/>ما و می و زاهدان و تقوا<br/>تا یار سر کدام دارد<br/>بیرون ز لب تو ساقیا نیست<br/>در دور کسی که کام دارد<br/>نرگس همه شیوه های مستی<br/>از چشم خوشت به وام دارد<br/>ذکر رخ و زلف تو دلم را<br/>وردیست که صبح و شام دارد<br/>بر سینه ریش دردمندان<br/>لعلت نمکی تمام دارد<br/>در چاه ذقن چو حافظ ای جان<br/>حسن تو دو صد غلام دارد<br/>",
"meaning": "هر کس که در خانه ی او را زد ناامید بر نمی گردد. پس برای بازگشت سلامتی، دست به سوی او دراز کنید. از او بخواهید در ازای سلامتی، روح و جسم خویش را در راهش صرف کنید. خداوند هم به این حسن نیت شما از سر گناهتان خواهد گذشت. انشاالله. "
},
{
"id": "119",
"omen": "دلی که غیب نمای است و جام جم دارد<br/>ز خاتمی که دمی گم شود چه غم دارد<br/>به خط و خال گدایان مده خزینه دل<br/>به دست شاهوشی ده که محترم دارد<br/>نه هر درخت تحمل کند جفای خزان<br/>غلام همت سروم که این قدم دارد<br/>رسید موسم آن کز طرب چو نرگس مست<br/>نهد به پای قدح هر که شش درم دارد<br/>زر از بهای می اکنون چو گل دریغ مدار<br/>که عقل کل به صدت عیب متهم دارد<br/>ز سر غیب کس آگاه نیست قصه مخوان<br/>کدام محرم دل ره در این حرم دارد<br/>دلم که لاف تجرد زدی کنون صد شغل<br/>به بوی زلف تو با باد صبحدم دارد<br/>مراد دل ز که پرسم که نیست دلداری<br/>که جلوه نظر و شیوه کرم دارد<br/>ز جیب خرقه حافظ چه طرف بتوان بست<br/>که ما صمد طلبیدیم و او صنم دارد<br/>",
"meaning": "تو که خودت به همه چیز واقف هستی پس چرا غصه می خوری. کاری نکن که احترام خودت را از دست بدهی. سرمایه ی اندک تو تبدیل به بزرگترین سرمایه ها خواهد شد. و این بخاطر تدبیر و عقل خودت می باشد. تو از خدا طلب کن او هم به تو کرم می کند. "
},
{
"id": "120",
"omen": "بتی دارم که گرد گل ز سنبل سایه بان دارد<br/>بهار عارضش خطی به خون ارغوان دارد<br/>غبار خط بپوشانید خورشید رخش یا رب<br/>بقای جاودانش ده که حسن جاودان دارد<br/>چو عاشق می شدم گفتم که بردم گوهر مقصود<br/>ندانستم که این دریا چه موج خون فشان دارد<br/>ز چشمت جان نشاید برد کز هر سو که می بینم<br/>کمین از گوشه ای کرده ست و تیر اندر کمان دارد<br/>چو دام طره افشاند ز گرد خاطر عشاق<br/>به غماز صبا گوید که راز ما نهان دارد<br/>بیفشان جرعه ای بر خاک و حال اهل دل بشنو<br/>که از جمشید و کیخسرو فراوان داستان دارد<br/>چو در رویت بخندد گل مشو در دامش ای بلبل<br/>که بر گل اعتمادی نیست گر حسن جهان دارد<br/>خدا را داد من بستان از او ای شحنه مجلس<br/>که می با دیگری خورده ست و با من سر گران دارد<br/>به فتراک ار همی بندی خدا را زود صیدم کن<br/>که آفت هاست در تاخیر و طالب را زیان دارد<br/>ز سروقد دلجویت مکن محروم چشمم را<br/>بدین سرچشمه اش بنشان که خوش آبی روان دارد<br/>ز خوف هجرم ایمن کن اگر امید آن داری<br/>که از چشم بداندیشان خدایت در امان دارد<br/>چه عذر بخت خود گویم که آن عیار شهرآشوب<br/>به تلخی کشت حافظ را و شکر در دهان دارد<br/>",
"meaning": "شما مثل کسی هستید که بدون تامل کاری را انجام می دهد. ظواهر شما را فریفته است. تازه مشکلات شما بعد از این شروع می شود. بهتر است در مورد کاری که می خواهید انجام دهید مشورت کنید وگرنه به شما آفت می رسد. تاخیر جایز نیست از تجربه ی دیگران استفاده کنید. "
},
{
"id": "121",
"omen": "هر آن کو خاطر مجموع و یار نازنین دارد<br/>سعادت همدم او گشت و دولت همنشین دارد<br/>حریم عشق را درگه بسی بالاتر از عقل است<br/>کسی آن آستان بوسد که جان در آستین دارد<br/>دهان تنگ شیرینش مگر ملک سلیمان است<br/>که نقش خاتم لعلش جهان زیر نگین دارد<br/>لب لعل و خط مشکین چو آنش هست و اینش هست<br/>بنازم دلبر خود را که حسنش آن و این دارد<br/>به خواری منگر ای منعم ضعیفان و نحیفان را<br/>که صدر مجلس عشرت گدای رهنشین دارد<br/>چو بر روی زمین باشی توانایی غنیمت دان<br/>که دوران ناتوانی ها بسی زیر زمین دارد<br/>بلاگردان جان و تن دعای مستمندان است<br/>که بیند خیر از آن خرمن که ننگ از خوشه چین دارد<br/>صبا از عشق من رمزی بگو با آن شه خوبان<br/>که صد جمشید و کیخسرو غلام کمترین دارد<br/>و گر گوید نمی خواهم چو حافظ عاشق مفلس<br/>بگوییدش که سلطانی گدایی همنشین دارد<br/>",
"meaning": "آفرین بر شما که تصمیم عاقلانه ای گرفته اید. سعادت و دولت یکجا نصیبتان می شود. در کاری که انجام می دهید ذلت و خواری وجود ندارد. به وصال یاری می رسید که از هر سو حسن دارد. توانایی های خودتان را نشان بدهید و مثل همیشه به مستمندان کمک کنید. "
},
{
"id": "122",
"omen": "هر آن که جانب اهل خدا نگه دارد<br/>خداش در همه حال از بلا نگه دارد<br/>حدیث دوست نگویم مگر به حضرت دوست<br/>که آشنا سخن آشنا نگه دارد<br/>دلا معاش چنان کن که گر بلغزد پای<br/>فرشته ات به دو دست دعا نگه دارد<br/>گرت هواست که معشوق نگسلد پیمان<br/>نگاه دار سر رشته تا نگه دارد<br/>صبا بر آن سر زلف ار دل مرا بینی<br/>ز روی لطف بگویش که جا نگه دارد<br/>چو گفتمش که دلم را نگاه دار چه گفت<br/>ز دست بنده چه خیزد خدا نگه دارد<br/>سر و زر و دل و جانم فدای آن یاری<br/>که حق صحبت مهر و وفا نگه دارد<br/>غبار راه راهگذارت کجاست تا حافظ<br/>به یادگار نسیم صبا نگه دارد<br/>",
"meaning": "در همه حال تعادل را حفظ کنید. زیاده روی در هر کاری به شما بلا می رساند. اگر می خواهید عهد و پیمان بین شما از بین نرود حد خود را حفظ کنید. در هر حال از خداوند کمک بطلبید. از دست بنده ی خدا کاری ساخته نیست. "
},
{
"id": "123",
"omen": "مطرب عشق عجب ساز و نوایی دارد<br/>نقش هر نغمه که زد راه به جایی دارد<br/>عالم از ناله عشاق مبادا خالی<br/>که خوش آهنگ و فرح بخش هوایی دارد<br/>پیر دردی کش ما گر چه ندارد زر و زور<br/>خوش عطابخش و خطاپوش خدایی دارد<br/>محترم دار دلم کاین مگس قندپرست<br/>تا هواخواه تو شد فر همایی دارد<br/>از عدالت نبود دور گرش پرسد حال<br/>پادشاهی که به همسایه گدایی دارد<br/>اشک خونین بنمودم به طبیبان گفتند<br/>درد عشق است و جگرسوز دوایی دارد<br/>ستم از غمزه میاموز که در مذهب عشق<br/>هر عمل اجری و هر کرده جزایی دارد<br/>نغز گفت آن بت ترسابچه باده پرست<br/>شادی روی کسی خور که صفایی دارد<br/>خسروا حافظ درگاه نشین فاتحه خواند<br/>و از زبان تو تمنای دعایی دارد<br/>",
"meaning": "در زندگی، عشق و محبت را فراموش نکن مخصوصاً در زندگی خصوصی خود. ازدواج موفقیت آمیزی در پیش داری. با کسی که دوست داری زندگی سرشار از عشق و محبت خواهی داشت. "
},
{
"id": "124",
"omen": "آن که از سنبل او غالیه تابی دارد<br/>باز با دلشدگان ناز و عتابی دارد<br/>از سر کشته خود می گذری همچون باد<br/>چه توان کرد که عمر است و شتابی دارد<br/>ماه خورشید نمایش ز پس پرده زلف<br/>آفتابیست که در پیش سحابی دارد<br/>چشم من کرد به هر گوشه روان سیل سرشک<br/>تا سهی سرو تو را تازه تر آبی دارد<br/>غمزه شوخ تو خونم به خطا می ریزد<br/>فرصتش باد که خوش فکر صوابی دارد<br/>آب حیوان اگر این است که دارد لب دوست<br/>روشن است این که خضر بهره سرابی دارد<br/>چشم مخمور تو دارد ز دلم قصد جگر<br/>ترک مست است مگر میل کبابی دارد<br/>جان بیمار مرا نیست ز تو روی سوال<br/>ای خوش آن خسته که از دوست جوابی دارد<br/>کی کند سوی دل خسته حافظ نظری<br/>چشم مستش که به هر گوشه خرابی دارد<br/>",
"meaning": "گذشت داشته باشید. عفو با بزرگان است. لذتی که در عفو هست در انتقام نیست. عمر مثل باد می گذرد. فرصت را از دستندهید. دل خسته ای را به دست آورید که ثوابی بالاتر از این وجود ندارد. "
},
{
"id": "125",
"omen": "شاهد آن نیست که مویی و میانی دارد<br/>بنده طلعت آن باش که آنی دارد<br/>شیوه حور و پری گر چه لطیف است ولی<br/>خوبی آن است و لطافت که فلانی دارد<br/>چشمه چشم مرا ای گل خندان دریاب<br/>که به امید تو خوش آب روانی دارد<br/>گوی خوبی که برد از تو که خورشید آن جا<br/>نه سواریست که در دست عنانی دارد<br/>دل نشان شد سخنم تا تو قبولش کردی<br/>آری آری سخن عشق نشانی دارد<br/>خم ابروی تو در صنعت تیراندازی<br/>برده از دست هر آن کس که کمانی دارد<br/>در ره عشق نشد کس به یقین محرم راز<br/>هر کسی بر حسب فکر گمانی دارد<br/>با خرابات نشینان ز کرامات ملاف<br/>هر سخن وقتی و هر نکته مکانی دارد<br/>مرغ زیرک نزند در چمنش پرده سرای<br/>هر بهاری که به دنباله خزانی دارد<br/>مدعی گو لغز و نکته به حافظ مفروش<br/>کلک ما نیز زبانی و بیانی دارد<br/>",
"meaning": "هر حرفی را در هر جا نزنید که به ضرر خودتان تمام می شود. خیلی زود گول ظاهر را می خورید. صورت زیبا نشان از سیرت زیبا نیست. مهم اخلاق و قلب پاک افراد است. "
},
{
"id": "126",
"omen": "جان بی جمال جانان میل جهان ندارد<br/>هر کس که این ندارد حقا که آن ندارد<br/>با هیچ کس نشانی زان دلستان ندیدم<br/>یا من خبر ندارم یا او نشان ندارد<br/>هر شبنمی در این ره صد بحر آتشین است<br/>دردا که این معما شرح و بیان ندارد<br/>سرمنزل فراغت نتوان ز دست دادن<br/>ای ساروان فروکش کاین ره کران ندارد<br/>چنگ خمیده قامت می خواندت به عشرت<br/>بشنو که پند پیران هیچت زیان ندارد<br/>ای دل طریق رندی از محتسب بیاموز<br/>مست است و در حق او کس این گمان ندارد<br/>احوال گنج قارون کایام داد بر باد<br/>در گوش دل فروخوان تا زر نهان ندارد<br/>گر خود رقیب شمع است اسرار از او بپوشان<br/>کان شوخ سربریده بند زبان ندارد<br/>کس در جهان ندارد یک بنده همچو حافظ<br/>زیرا که چون تو شاهی کس در جهان ندارد<br/>",
"meaning": "نامید نشوید. بیشتر جستجو کنید. هر چند که هر چه در پی اش می گردید کمتر نشانی از او پیدا می کنید. از راهنما کمک بگیرید وگرنه هیچ وقت به مقصود نمی رسید. مالی را از دست داده اید که بدون تدبیر و تفکر به دست نخواهید آورد. "
},
{
"id": "127",
"omen": "روشنی طلعت تو ماه ندارد<br/>پیش تو گل رونق گیاه ندارد<br/>گوشه ابروی توست منزل جانم<br/>خوشتر از این گوشه پادشاه ندارد<br/>تا چه کند با رخ تو دود دل من<br/>آینه دانی که تاب آه ندارد<br/>شوخی نرگس نگر که پیش تو بشکفت<br/>چشم دریده ادب نگاه ندارد<br/>دیدم و آن چشم دل سیه که تو داری<br/>جانب هیچ آشنا نگاه ندارد<br/>رطل گرانم ده ای مرید خرابات<br/>شادی شیخی که خانقاه ندارد<br/>خون خور و خامش نشین که آن دل نازک<br/>طاقت فریاد دادخواه ندارد<br/>گو برو و آستین به خون جگر شوی<br/>هر که در این آستانه راه ندارد<br/>نی من تنها کشم تطاول زلفت<br/>کیست که او داغ آن سیاه ندارد<br/>حافظ اگر سجده تو کرد مکن عیب<br/>کافر عشق ای صنم گناه ندارد<br/>",
"meaning": "بسیار انسان خوش شانسی هستید. هر کجا می روید بقیه کنار می کشند چون موفقیت تان در آنجا حتمی است. کاری را که انجام می دهید از دست هیچکس بر نمی آید و این به خاطر ذوق و سلیقه ی خودتان می باشد. مواظب باشید راه خطا نروید چون دشمنان می خواهند شما را خراب کنند. "
},
{
"id": "128",
"omen": "نیست در شهر نگاری که دل ما ببرد<br/>بختم ار یار شود رختم از این جا ببرد<br/>کو حریفی کش سرمست که پیش کرمش<br/>عاشق سوخته دل نام تمنا ببرد<br/>باغبانا ز خزان بی خبرت می بینم<br/>آه از آن روز که بادت گل رعنا ببرد<br/>رهزن دهر نخفته ست مشو ایمن از او<br/>اگر امروز نبرده ست که فردا ببرد<br/>در خیال این همه لعبت به هوس می بازم<br/>بو که صاحب نظری نام تماشا ببرد<br/>علم و فضلی که به چل سال دلم جمع آورد<br/>ترسم آن نرگس مستانه به یغما ببرد<br/>بانگ گاوی چه صدا بازدهد عشوه مخر<br/>سامری کیست که دست از ید بیضا ببرد<br/>جام مینایی می سد ره تنگ دلیست<br/>منه از دست که سیل غمت از جا ببرد<br/>راه عشق ار چه کمینگاه کمانداران است<br/>هر که دانسته رود صرفه ز اعدا ببرد<br/>حافظ ار جان طلبد غمزه مستانه یار<br/>خانه از غیر بپرداز و بهل تا ببرد<br/>",
"meaning": "سر در گم شده اید، طلب کمک می کنید. انتظار کرم و بخشش دارید در حالی که کسی به شما کمک نمی کند. خودتان همت داشته و از علم و دانایی خودتان استفاده کنید. در این راه عنایت خداوند شامل حال شماست و دلتنگی تان برطرف می شود. "
},
{
"id": "129",
"omen": "اگر نه باده غم دل ز یاد ما ببرد<br/>نهیب حادثه بنیاد ما ز جا ببرد<br/>اگر نه عقل به مستی فروکشد لنگر<br/>چگونه کشتی از این ورطه بلا ببرد<br/>فغان که با همه کس غایبانه باخت فلک<br/>که کس نبود که دستی از این دغا ببرد<br/>گذار بر ظلمات است خضر راهی کو<br/>مباد کآتش محرومی آب ما ببرد<br/>دل ضعیفم از آن می کشد به طرف چمن<br/>که جان ز مرگ به بیماری صبا ببرد<br/>طبیب عشق منم باده ده که این معجون<br/>فراغت آرد و اندیشه خطا ببرد<br/>بسوخت حافظ و کس حال او به یار نگفت<br/>مگر نسیم پیامی خدای را ببرد<br/>",
"meaning": "حادثه ای برایت اتفاق افتاده که حتی عقل هم عاجز از حل آنمی باشد. در تاریکی هستی که روزنه ای برای فرار پیدا نمی کنی. دلت را قوی کن. با فکر کردن به مرگ چیزی حل نمی شود. امیدوار باش، نسیم الهی در حال وزیدن است و مشکلت مثل معجزه ای برطرف می شود. "
},
{
"id": "130",
"omen": "سحر بلبل حکایت با صبا کرد<br/>که عشق روی گل با ما چه ها کرد<br/>از آن رنگ رخم خون در دل افتاد<br/>و از آن گلشن به خارم مبتلا کرد<br/>غلام همت آن نازنینم<br/>که کار خیر بی روی و ریا کرد<br/>من از بیگانگان دیگر ننالم<br/>که با من هر چه کرد آن آشنا کرد<br/>گر از سلطان طمع کردم خطا بود<br/>ور از دلبر وفا جستم جفا کرد<br/>خوشش باد آن نسیم صبحگاهی<br/>که درد شب نشینان را دوا کرد<br/>نقاب گل کشید و زلف سنبل<br/>گره بند قبای غنچه وا کرد<br/>به هر سو بلبل عاشق در افغان<br/>تنعم از میان باد صبا کرد<br/>بشارت بر به کوی می فروشان<br/>که حافظ توبه از زهد ریا کرد<br/>وفا از خواجگان شهر با من<br/>کمال دولت و دین بوالوفا کرد<br/>",
"meaning": "خود کرده را تدبیر نیست. همت کن از دوست کمک بخواه. ریا و حیله را کنار بگذار و راه راست را پیش بگیر آن وقت می بینی که چطور خداوند به راحتی بلایا را برطرف می کند. تو هم به خودت بیا با خدا عهد و پیمان ببند تا به فر دولت برسی. "
},
{
"id": "131",
"omen": "بیا که ترک فلک خوان روزه غارت کرد<br/>هلال عید به دور قدح اشارت کرد<br/>ثواب روزه و حج قبول آن کس برد<br/>که خاک میکده عشق را زیارت کرد<br/>مقام اصلی ما گوشه خرابات است<br/>خداش خیر دهاد آن که این عمارت کرد<br/>بهای باده چون لعل چیست جوهر عقل<br/>بیا که سود کسی برد کاین تجارت کرد<br/>نماز در خم آن ابروان محرابی<br/>کسی کند که به خون جگر طهارت کرد<br/>فغان که نرگس جماش شیخ شهر امروز<br/>نظر به دردکشان از سر حقارت کرد<br/>به روی یار نظر کن ز دیده منت دار<br/>که کار دیده نظر از سر بصارت کرد<br/>حدیث عشق ز حافظ شنو نه از واعظ<br/>اگر چه صنعت بسیار در عبارت کرد<br/>",
"meaning": "کسب و کارتان پررونق می شود و به سود کلانی دست پیدا می کنید. در حال معامله زهد و تقوی را کنار نگذارید چون برکت مال تان از بین می رود. به زیارت مکه ی مکرمه می روید. به کسی به چشم حقارت نگاه نکنید تا همیشه مقام و منزلت داشته باشید. "
},
{
"id": "132",
"omen": "به آب روشن می عارفی طهارت کرد<br/>علی الصباح که میخانه را زیارت کرد<br/>همین که ساغر زرین خور نهان گردید<br/>هلال عید به دور قدح اشارت کرد<br/>خوشا نماز و نیاز کسی که از سر درد<br/>به آب دیده و خون جگر طهارت کرد<br/>امام خواجه که بودش سر نماز دراز<br/>به خون دختر رز خرقه را قصارت کرد<br/>دلم ز حلقه زلفش به جان خرید آشوب<br/>چه سود دید ندانم که این تجارت کرد<br/>اگر امام جماعت طلب کند امروز<br/>خبر دهید که حافظ به می طهارت کرد<br/>",
"meaning": "رو به سوی خدا آورید آن وقت دلتان آرام می گیرد و طهارت روح و روان پیدا می کنید. نماز را سر وقت بخوانید تا در بهشت قصر و حور و پری نصیبتان شود. این اضطراب زمانی از بین می رود و به مقصود تان می رسید که عاری از گناه باشید. "
},
{
"id": "133",
"omen": "صوفی نهاد دام و سر حقه باز کرد<br/>بنیاد مکر با فلک حقه باز کرد<br/>بازی چرخ بشکندش بیضه در کلاه<br/>زیرا که عرض شعبده با اهل راز کرد<br/>ساقی بیا که شاهد رعنای صوفیان<br/>دیگر به جلوه آمد و آغاز ناز کرد<br/>این مطرب از کجاست که ساز عراق ساخت<br/>و آهنگ بازگشت به راه حجاز کرد<br/>ای دل بیا که ما به پناه خدا رویم<br/>زان چه آستین کوته و دست دراز کرد<br/>صنعت مکن که هر که محبت نه راست باخت<br/>عشقش به روی دل در معنی فراز کرد<br/>فردا که پیشگاه حقیقت شود پدید<br/>شرمنده ره روی که عمل بر مجاز کرد<br/>ای کبک خوش خرام کجا می روی بایست<br/>غره مشو که گربه زاهد نماز کرد<br/>حافظ مکن ملامت رندان که در ازل<br/>ما را خدا ز زهد ریا بی نیاز کرد<br/>",
"meaning": "کسی با ریا و حیله باب دوستی با شما باز کرده است. تازه اول کار است. از همین جا راهت را عوض کن و به خدا پناه ببر. دست دشمن زود رو می شود. اگر این کار را نکنی در آینده ای نزدیک از کرده ی خود پشیمان می شوی. "
},
{
"id": "134",
"omen": "بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد<br/>باد غیرت به صدش خار پریشان دل کرد<br/>طوطی ای را به خیال شکری دل خوش بود<br/>ناگهش سیل فنا نقش امل باطل کرد<br/>قره العین من آن میوه دل یادش باد<br/>که چه آسان بشد و کار مرا مشکل کرد<br/>ساروان بار من افتاد خدا را مددی<br/>که امید کرمم همره این محمل کرد<br/>روی خاکی و نم چشم مرا خوار مدار<br/>چرخ فیروزه طربخانه از این کهگل کرد<br/>آه و فریاد که از چشم حسود مه چرخ<br/>در لحد ماه کمان ابروی من منزل کرد<br/>نزدی شاه رخ و فوت شد امکان حافظ<br/>چه کنم بازی ایام مرا غافل کرد<br/>",
"meaning": "شما تلاش خودتان را کرده اید، ناراحت نباشید. وجدان تان را ناراحت نکنید تا حدودی هم موفق شده اید ولی حسود زیاد دارید که آنها باعث اخلال در کارتان شده اند. به ائمه توسل جویید از بازی ایام غافل نشوید. فرصت باز هم پیش می آید. "
},
{
"id": "135",
"omen": "چو باد عزم سر کوی یار خواهم کرد<br/>نفس به بوی خوشش مشکبار خواهم کرد<br/>به هرزه بی می و معشوق عمر می گذرد<br/>بطالتم بس از امروز کار خواهم کرد<br/>هر آبروی که اندوختم ز دانش و دین<br/>نثار خاک ره آن نگار خواهم کرد<br/>چو شمع صبحدمم شد ز مهر او روشن<br/>که عمر در سر این کار و بار خواهم کرد<br/>به یاد چشم تو خود را خراب خواهم ساخت<br/>بنای عهد قدیم استوار خواهم کرد<br/>صبا کجاست که این جان خون گرفته چو گل<br/>فدای نکهت گیسوی یار خواهم کرد<br/>نفاق و زرق نبخشد صفای دل حافظ<br/>طریق رندی و عشق اختیار خواهم کرد<br/>",
"meaning": "عجله کنید روزهایتان را به بطالت می گذرانید این باعث می شود که علم و دین را فراموش کنید. به یاد عهدی بیافتید که در زمان قدیم با خود و خدا بسته اید. صفای دل را در راه عشق پیدا کنید که بدون عشق باز هم عمرت به هدر می رود. "
},
{
"id": "136",
"omen": "دست در حلقه آن زلف دوتا نتوان کرد<br/>تکیه بر عهد تو و باد صبا نتوان کرد<br/>آن چه سعی است من اندر طلبت بنمایم<br/>این قدر هست که تغییر قضا نتوان کرد<br/>دامن دوست به صد خون دل افتاد به دست<br/>به فسوسی که کند خصم رها نتوان کرد<br/>عارضش را به مثل ماه فلک نتوان گفت<br/>نسبت دوست به هر بی سر و پا نتوان کرد<br/>سروبالای من آن گه که درآید به سماع<br/>چه محل جامه جان را که قبا نتوان کرد<br/>نظر پاک تواند رخ جانان دیدن<br/>که در آیینه نظر جز به صفا نتوان کرد<br/>مشکل عشق نه در حوصله دانش ماست<br/>حل این نکته بدین فکر خطا نتوان کرد<br/>غیرتم کشت که محبوب جهانی لیکن<br/>روز و شب عربده با خلق خدا نتوان کرد<br/>من چه گویم که تو را نازکی طبع لطیف<br/>تا به حدیست که آهسته دعا نتوان کرد<br/>بجز ابروی تو محراب دل حافظ نیست<br/>طاعت غیر تو در مذهب ما نتوان کرد<br/>",
"meaning": "تقدیر را نمی توان عوض کرد. با چه می جنگی نمی توانی سرنوشت خود را تغییر دهی. البته تو نظر بدی نداری. با مردم هم سر جنگ نداشته باش. از خداوند طلب یاری کن و نیز هر کسی ار راه رسید نمی تواند رفیق شفیقی برایت باشد. "
},
{
"id": "137",
"omen": "دل از من برد و روی از من نهان کرد<br/>خدا را با که این بازی توان کرد<br/>شب تنهاییم در قصد جان بود<br/>خیالش لطف های بی کران کرد<br/>چرا چون لاله خونین دل نباشم<br/>که با ما نرگس او سرگران کرد<br/>که را گویم که با این درد جان سوز<br/>طبیبم قصد جان ناتوان کرد<br/>بدان سان سوخت چون شمعم که بر من<br/>صراحی گریه و بربط فغان کرد<br/>صبا گر چاره داری وقت وقت است<br/>که درد اشتیاقم قصد جان کرد<br/>میان مهربانان کی توان گفت<br/>که یار ما چنین گفت و چنان کرد<br/>عدو با جان حافظ آن نکردی<br/>که تیر چشم آن ابروکمان کرد<br/>",
"meaning": "بسیار ناراحت هستی، پلی شده ای برای موفقیت دیگران. جلوی ضرر را از هر جا بگیری به نفع توست. حاجتی داری که برای رسیدن به آن طاقت را از کف داده ای زود به نیت خودت می رسی به اندازه ی یک چشم برهم زدن. "
},
{
"id": "138",
"omen": "یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد<br/>به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد<br/>آن جوان بخت که می زد رقم خیر و قبول<br/>بنده پیر ندانم ز چه آزاد نکرد<br/>کاغذین جامه به خوناب بشویم که فلک<br/>رهنمونیم به پای علم داد نکرد<br/>دل به امید صدایی که مگر در تو رسد<br/>ناله ها کرد در این کوه که فرهاد نکرد<br/>سایه تا بازگرفتی ز چمن مرغ سحر<br/>آشیان در شکن طره شمشاد نکرد<br/>شاید ار پیک صبا از تو بیاموزد کار<br/>زان که چالاکتر از این حرکت باد نکرد<br/>کلک مشاطه صنعش نکشد نقش مراد<br/>هر که اقرار بدین حسن خداداد نکرد<br/>مطربا پرده بگردان و بزن راه عراق<br/>که بدین راه بشد یار و ز ما یاد نکرد<br/>غزلیات عراقیست سرود حافظ<br/>که شنید این ره دلسوز که فریاد نکرد<br/>",
"meaning": "گذشته ها گذشته. کینه ها را فراموش کنید و از خودتان مروت و گذشت نشان بدهید. منتظر جواب نامه ای هستید. امیدوار باشید. جوابش خواهد رسید. شما سرمشق دیگران هستید. کری کنید که دیگران از شما عبرت بگیرند. "
},
{
"id": "139",
"omen": "رو بر رهش نهادم و بر من گذر نکرد<br/>صد لطف چشم داشتم و یک نظر نکرد<br/>سیل سرشک ما ز دلش کین به درنبرد<br/>در سنگ خاره قطره باران اثر نکرد<br/>یا رب تو آن جوان دلاور نگاه دار<br/>کز تیر آه گوشه نشینان حذر نکرد<br/>ماهی و مرغ دوش ز افغان من نخفت<br/>وان شوخ دیده بین که سر از خواب برنکرد<br/>می خواستم که میرمش اندر قدم چو شمع<br/>او خود گذر به ما چو نسیم سحر نکرد<br/>جانا کدام سنگ دل بی کفایتیست<br/>کو پیش زخم تیغ تو جان را سپر نکرد<br/>کلک زبان بریده حافظ در انجمن<br/>با کس نگفت راز تو تا ترک سر نکرد<br/>",
"meaning": "امیدوار باش. ناامیدی علامت نرسیدن است. بالاخره یکی از نیات تو مورد قبول خداوند واقع می شود. با این غصه ای که می خوری خود را بیمار کرده ای اطرافیان تو هم از غصه ی تو غصه می خورند خوددار باش و امیدوار. "
},
{
"id": "140",
"omen": "دلبر برفت و دلشدگان را خبر نکرد<br/>یاد حریف شهر و رفیق سفر نکرد<br/>یا بخت من طریق مروت فروگذاشت<br/>یا او به شاهراه طریقت گذر نکرد<br/>گفتم مگر به گریه دلش مهربان کنم<br/>چون سخت بود در دل سنگش اثر نکرد<br/>شوخی مکن که مرغ دل بی قرار من<br/>سودای دام عاشقی از سر به درنکرد<br/>هر کس که دید روی تو بوسید چشم من<br/>کاری که کرد دیده من بی نظر نکرد<br/>من ایستاده تا کنمش جان فدا چو شمع<br/>او خود گذر به ما چو نسیم سحر نکرد<br/>",
"meaning": "به جمالت مغرور شده ای. محبت و دوست داشتن را فراموش کرده و به دنبال مال دنیا هستی. این را بدان که ظاهر زیبا و مال دنیا ماندنی نیست. این محبت و عشق است که هیچ وقت پایانی ندارد. به یار خود نظر کن و از راهی که رفته ای برگرد. "
},
{
"id": "141",
"omen": "دیدی ای دل که غم عشق دگربار چه کرد<br/>چون بشد دلبر و با یار وفادار چه کرد<br/>آه از آن نرگس جادو که چه بازی انگیخت<br/>آه از آن مست که با مردم هشیار چه کرد<br/>اشک من رنگ شفق یافت ز بی مهری یار<br/>طالع بی شفقت بین که در این کار چه کرد<br/>برقی از منزل لیلی بدرخشید سحر<br/>وه که با خرمن مجنون دل افگار چه کرد<br/>ساقیا جام می ام ده که نگارنده غیب<br/>نیست معلوم که در پرده اسرار چه کرد<br/>آن که پرنقش زد این دایره مینایی<br/>کس ندانست که در گردش پرگار چه کرد<br/>فکر عشق آتش غم در دل حافظ زد و سوخت<br/>یار دیرینه ببینید که با یار چه کرد<br/>",
"meaning": "با کوچکترین اتفاقی فکر می کنید دنیا به آخر رسیده و بسیار غصه می خورید. خداوند هر چه که برای شما تقدیر کرده همان رقم خواهد خورد. خودتان به فکر چاره باشید و از یار قدیم خودتان کمک بخواهید در نهایت این خواست خدا بوده است. "
},
{
"id": "142",
"omen": "دوستان دختر رز توبه ز مستوری کرد<br/>شد سوی محتسب و کار به دستوری کرد<br/>آمد از پرده به مجلس عرقش پاک کنید<br/>تا نگویند حریفان که چرا دوری کرد<br/>مژدگانی بده ای دل که دگر مطرب عشق<br/>راه مستانه زد و چاره مخموری کرد<br/>نه به هفت آب که رنگش به صد آتش نرود<br/>آن چه با خرقه زاهد می انگوری کرد<br/>غنچه گلبن وصلم ز نسیمش بشکفت<br/>مرغ خوشخوان طرب از برگ گل سوری کرد<br/>حافظ افتادگی از دست مده زان که حسود<br/>عرض و مال و دل و دین در سر مغروری کرد<br/>",
"meaning": "از اینکه مژده ی رسیدن به مقصود را به تو داده اند مغرور نشو و ایمانت را از دست نده. مالت را بیخود به کسی نبخش. کمی خوددار باش به دست آوردن هر چند آسان است وای نگه داشتن آن سخت می باشد. یک حاجت دیگر هم داری که به آن مراد هم میرسی. "
},
{
"id": "143",
"omen": "سال ها دل طلب جام جم از ما می کرد<br/>وان چه خود داشت ز بیگانه تمنا می کرد<br/>گوهری کز صدف کون و مکان بیرون است<br/>طلب از گمشدگان لب دریا می کرد<br/>مشکل خویش بر پیر مغان بردم دوش<br/>کو به تایید نظر حل معما می کرد<br/>دیدمش خرم و خندان قدح باده به دست<br/>و اندر آن آینه صد گونه تماشا می کرد<br/>گفتم این جام جهان بین به تو کی داد حکیم<br/>گفت آن روز که این گنبد مینا می کرد<br/>بی دلی در همه احوال خدا با او بود<br/>او نمی دیدش و از دور خدا را می کرد<br/>این همه شعبده خویش که می کرد این جا<br/>سامری پیش عصا و ید بیضا می کرد<br/>گفت آن یار کز او گشت سر دار بلند<br/>جرمش این بود که اسرار هویدا می کرد<br/>فیض روح القدس ار باز مدد فرماید<br/>دیگران هم بکنند آن چه مسیحا می کرد<br/>گفتمش سلسله زلف بتان از پی چیست<br/>گفت حافظ گله ای از دل شیدا می کرد<br/>",
"meaning": "دست نیاز کسی را رد نکنید. اگر مشکلی دارید فقط رو به سوی خدا کنید که او حلال مشکلات است. در همه حال با خدا باشید کسانی هستند که شما را بازیچه قرار می دهند، به آنان اطمینان نکنید زیرا اسرار شما را فاش می کنند و باعث ناراحتی تان می شوند. "
},
{
"id": "144",
"omen": "به سر جام جم آن گه نظر توانی کرد<br/>که خاک میکده کحل بصر توانی کرد<br/>مباش بی می و مطرب که زیر طاق سپهر<br/>بدین ترانه غم از دل به در توانی کرد<br/>گل مراد تو آن گه نقاب بگشاید<br/>که خدمتش چو نسیم سحر توانی کرد<br/>گدایی در میخانه طرفه اکسیریست<br/>گر این عمل بکنی خاک زر توانی کرد<br/>به عزم مرحله عشق پیش نه قدمی<br/>که سودها کنی ار این سفر توانی کرد<br/>تو کز سرای طبیعت نمی روی بیرون<br/>کجا به کوی طریقت گذر توانی کرد<br/>جمال یار ندارد نقاب و پرده ولی<br/>غبار ره بنشان تا نظر توانی کرد<br/>بیا که چاره ذوق حضور و نظم امور<br/>به فیض بخشی اهل نظر توانی کرد<br/>ولی تو تا لب معشوق و جام می خواهی<br/>طمع مدار که کار دگر توانی کرد<br/>دلا ز نور هدایت گر آگهی یابی<br/>چو شمع خنده زنان ترک سر توانی کرد<br/>گر این نصیحت شاهانه بشنوی حافظ<br/>به شاهراه حقیقت گذر توانی کرد<br/>",
"meaning": "جوانیت را به نحو احسن بگذران خوش باش نه آن که در پی اش غم باشد. رسیدن به مراد بسیار سهل است به شرط اینکه غلام خدا باشی و گدایی در خانه ی او را بکنی. به سفری می روی که بسیار سودمند است. در کارت طمع نباشد وگرنه کارها را خراب می کنی بسیار خوش شانسی و دست به هر چه بزنی طلا می شود. "
},
{
"id": "145",
"omen": "چه مستیست ندانم که رو به ما آورد<br/>که بود ساقی و این باده از کجا آورد<br/>تو نیز باده به چنگ آر و راه صحرا گیر<br/>که مرغ نغمه سرا ساز خوش نوا آورد<br/>دلا چو غنچه شکایت ز کار بسته مکن<br/>که باد صبح نسیم گره گشا آورد<br/>رسیدن گل و نسرین به خیر و خوبی باد<br/>بنفشه شاد و کش آمد سمن صفا آورد<br/>صبا به خوش خبری هدهد سلیمان است<br/>که مژده طرب از گلشن سبا آورد<br/>علاج ضعف دل ما کرشمه ساقیست<br/>برآر سر که طبیب آمد و دوا آورد<br/>مرید پیر مغانم ز من مرنج ای شیخ<br/>چرا که وعده تو کردی و او به جا آورد<br/>به تنگ چشمی آن ترک لشکری نازم<br/>که حمله بر من درویش یک قبا آورد<br/>فلک غلامی حافظ کنون به طوع کند<br/>که التجا به در دولت شما آورد<br/>",
"meaning": "همه چیز به خیر و خوبی تمام می شود. عجله نکن گره از کار بسته ی تو باز می شود. یک خبر خوش در راه است. منتظر باش. با شنیدن این خبر بیماریت نیز شفا پیدا می کند ولی یادت باشد نذری که کرده ای حتما ادا کنی. وعده ای هم که داده ای بجا آور دولت دو در خانه ی شماست. "
},
{
"id": "146",
"omen": "صبا وقت سحر بویی ز زلف یار می آورد<br/>دل شوریده ما را به بو در کار می آورد<br/>من آن شکل صنوبر را ز باغ دیده برکندم<br/>که هر گل کز غمش بشکفت محنت بار می آورد<br/>فروغ ماه می دیدم ز بام قصر او روشن<br/>که رو از شرم آن خورشید در دیوار می آورد<br/>ز بیم غارت عشقش دل پرخون رها کردم<br/>ولی می ریخت خون و ره بدان هنجار می آورد<br/>به قول مطرب و ساقی برون رفتم گه و بی گه<br/>کز آن راه گران قاصد خبر دشوار می آورد<br/>سراسر بخشش جانان طریق لطف و احسان بود<br/>اگر تسبیح می فرمود اگر زنار می آورد<br/>عفاالله چین ابرویش اگر چه ناتوانم کرد<br/>به عشوه هم پیامی بر سر بیمار می آورد<br/>عجب می داشتم دیشب ز حافظ جام و پیمانه<br/>ولی منعش نمی کردم که صوفی وار می آورد<br/>",
"meaning": "به قولی که به خودت داده ای عمل کن وگرنه غم به دنبال می آوری. اگر این کار را کنی خانه ی دلت روشن می شود. دیگر ترسی از مشکلات نداری، قاصدی خبری برایت می آورد که در آن خبر از لطف و بخشش است. تعجب نکن در اراده ی خداوند هر چیزی امکان پذیر است. "
},
{
"id": "147",
"omen": "نسیم باد صبا دوشم آگهی آورد<br/>که روز محنت و غم رو به کوتهی آورد<br/>به مطربان صبوحی دهیم جامه چاک<br/>بدین نوید که باد سحرگهی آورد<br/>بیا بیا که تو حور بهشت را رضوان<br/>در این جهان ز برای دل رهی آورد<br/>همی رویم به شیراز با عنایت بخت<br/>زهی رفیق که بختم به همرهی آورد<br/>به جبر خاطر ما کوش کاین کلاه نمد<br/>بسا شکست که با افسر شهی آورد<br/>چه ناله ها که رسید از دلم به خرمن ماه<br/>چو یاد عارض آن ماه خرگهی آورد<br/>رساند رایت منصور بر فلک حافظ<br/>که التجا به جناب شهنشهی آورد<br/>",
"meaning": "نوید فتح و پیروزی خیلی زود به شما داده می شود و آنقدر خوشحال می شوید مثل اینکه بهشت و یک حوری به شما بخشیده اند. بخت با شماست و این بخاطر سجده در مقابل معبود الهی می باشد همیشه از خدا اطاعت کنید تا به پادشاهی برسید. "
},
{
"id": "148",
"omen": "یارم چو قدح به دست گیرد<br/>بازار بتان شکست گیرد<br/>هر کس که بدید چشم او گفت<br/>کو محتسبی که مست گیرد<br/>در بحر فتاده ام چو ماهی<br/>تا یار مرا به شست گیرد<br/>در پاش فتاده ام به زاری<br/>آیا بود آن که دست گیرد<br/>خرم دل آن که همچو حافظ<br/>جامی ز می الست گیرد<br/>",
"meaning": "شما از کلیه ی رقیبان خود سبقت می گیرید و همه را از میدان به در می کنید. شانس پیروزی در دست خودتان هست. آن را گم نکنید یا نگذارید رقیبان آن را از دستتان بربایند. "
},
{
"id": "149",
"omen": "دلم جز مهر مه رویان طریقی بر نمی گیرد<br/>ز هر در می دهم پندش ولیکن در نمی گیرد<br/>خدا را ای نصیحتگو حدیث ساغر و می گو<br/>که نقشی در خیال ما از این خوشتر نمی گیرد<br/>بیا ای ساقی گلرخ بیاور باده رنگین<br/>که فکری در درون ما از این بهتر نمی گیرد<br/>صراحی می کشم پنهان و مردم دفتر انگارند<br/>عجب گر آتش این زرق در دفتر نمی گیرد<br/>من این دلق مرقع را بخواهم سوختن روزی<br/>که پیر می فروشانش به جامی بر نمی گیرد<br/>از آن رو هست یاران را صفاها با می لعلش<br/>که غیر از راستی نقشی در آن جوهر نمی گیرد<br/>سر و چشمی چنین دلکش تو گویی چشم از او بردوز<br/>برو کاین وعظ بی معنی مرا در سر نمی گیرد<br/>نصیحتگوی رندان را که با حکم قضا جنگ است<br/>دلش بس تنگ می بینم مگر ساغر نمی گیرد<br/>میان گریه می خندم که چون شمع اندر این مجلس<br/>زبان آتشینم هست لیکن در نمی گیرد<br/>چه خوش صید دلم کردی بنازم چشم مستت را<br/>که کس مرغان وحشی را از این خوشتر نمی گیرد<br/>سخن در احتیاج ما و استغنای معشوق است<br/>چه سود افسونگری ای دل که در دلبر نمی گیرد<br/>من آن آیینه را روزی به دست آرم سکندروار<br/>اگر می گیرد این آتش زمانی ور نمی گیرد<br/>خدا را رحمی ای منعم که درویش سر کویت<br/>دری دیگر نمی داند رهی دیگر نمی گیرد<br/>بدین شعر تر شیرین ز شاهنشه عجب دارم<br/>که سر تا پای حافظ را چرا در زر نمی گیرد<br/>",
"meaning": "چرا کاری را که فقط خودت دوست داری انجام می دهی و به نظر دیگران احترام نمی گذاری. با این کار عاقبت خوشی نخواهی داشت. راه راست را پیش بگیر. ریا و تزویر نکن. با حکم خداوند نجنگ تا راه های موفقیت در مقابل دیدگانت روشن شود. "
},
{
"id": "150",
"omen": "ساقی ار باده از این دست به جام اندازد<br/>عارفان را همه در شرب مدام اندازد<br/>ور چنین زیر خم زلف نهد دانه خال<br/>ای بسا مرغ خرد را که به دام اندازد<br/>ای خوشا دولت آن مست که در پای حریف<br/>سر و دستار نداند که کدام اندازد<br/>زاهد خام که انکار می و جام کند<br/>پخته گردد چو نظر بر می خام اندازد<br/>روز در کسب هنر کوش که می خوردن روز<br/>دل چون آینه در زنگ ظلام اندازد<br/>آن زمان وقت می صبح فروغ است که شب<br/>گرد خرگاه افق پرده شام اندازد<br/>باده با محتسب شهر ننوشی زنهار<br/>بخورد باده ات و سنگ به جام اندازد<br/>حافظا سر ز کله گوشه خورشید برآر<br/>بختت ار قرعه بدان ماه تمام اندازد<br/>",
"meaning": "نوبتی هم باشد نوبت توست که موفقیت شامل حالت شود و از این پیروزی اطرافیانت نیز بی بهره نمانند. مواظب دور و بر خودت باش عده ای می خواهند که چوب لای چرخ تو بگذارند. تو کوشش خودت را بکن، خداوند حیله ی آنها را خنثی می کند. "
},
{
"id": "151",
"omen": "دمی با غم به سر بردن جهان یک سر نمی ارزد<br/>به می بفروش دلق ما کز این بهتر نمی ارزد<br/>به کوی می فروشانش به جامی بر نمی گیرند<br/>زهی سجاده تقوا که یک ساغر نمی ارزد<br/>رقیبم سرزنش ها کرد کز این به آب رخ برتاب<br/>چه افتاد این سر ما را که خاک در نمی ارزد<br/>شکوه تاج سلطانی که بیم جان در او درج است<br/>کلاهی دلکش است اما به ترک سر نمی ارزد<br/>چه آسان می نمود اول غم دریا به بوی سود<br/>غلط کردم که این طوفان به صد گوهر نمی ارزد<br/>تو را آن به که روی خود ز مشتاقان بپوشانی<br/>که شادی جهان گیری غم لشکر نمی ارزد<br/>چو حافظ در قناعت کوش و از دنیی دون بگذر<br/>که یک جو منت دونان دو صد من زر نمی ارزد<br/>",
"meaning": "دنیا و تمام آنچه که در آن است نمی ارزد که بخواهی به خاطرش اشک بریزی و غصه بخوری. گول بعضی از افراد را نخور که می خواهند تو را از ایمانت جدا کنند و به راه کج بکشانند. سجاده ی تقوی خویش را به خواندن نماز رنگین کن. اگر به حرف دوستانت گوش کنی پشیمان می شوی. قناعت پیشه کن تا اینکه تاج سلطنت روی سرت بگذارند. "
},
{
"id": "152",
"omen": "در ازل پرتو حسنت ز تجلی دم زد<br/>عشق پیدا شد و آتش به همه عالم زد<br/>جلوه ای کرد رخت دید ملک عشق نداشت<br/>عین آتش شد از این غیرت و بر آدم زد<br/>عقل می خواست کز آن شعله چراغ افروزد<br/>برق غیرت بدرخشید و جهان برهم زد<br/>مدعی خواست که آید به تماشاگه راز<br/>دست غیب آمد و بر سینه نامحرم زد<br/>دیگران قرعه قسمت همه بر عیش زدند<br/>دل غمدیده ما بود که هم بر غم زد<br/>جان علوی هوس چاه زنخدان تو داشت<br/>دست در حلقه آن زلف خم اندر خم زد<br/>حافظ آن روز طربنامه عشق تو نوشت<br/>که قلم بر سر اسباب دل خرم زد<br/>",
"meaning": "تو بسیار یکرنگ و صادق هستی. عشقی واقعی داری اما دیگران به تو دروغ گفته اند و خود را با فریب دیگران سرگرم می کنند وای تو صبور و عاشق بودی و به حاجات قلبی خودت می رسی و خیلی زود غصه را فراموش می کنی و روی خوشی و خوشبختی را می بینی. "
},
{
"id": "153",
"omen": "سحر چون خسرو خاور علم بر کوهساران زد<br/>به دست مرحمت یارم در امیدواران زد<br/>چو پیش صبح روشن شد که حال مهر گردون چیست<br/>برآمد خنده خوش بر غرور کامگاران زد<br/>نگارم دوش در مجلس به عزم رقص چون برخاست<br/>گره بگشود از ابرو و بر دل های یاران زد<br/>من از رنگ صلاح آن دم به خون دل بشستم دست<br/>که چشم باده پیمایش صلا بر هوشیاران زد<br/>کدام آهن دلش آموخت این آیین عیاری<br/>کز اول چون برون آمد ره شب زنده داران زد<br/>خیال شهسواری پخت و شد ناگه دل مسکین<br/>خداوندا نگه دارش که بر قلب سواران زد<br/>در آب و رنگ رخسارش چه جان دادیم و خون خوردیم<br/>چو نقشش دست داد اول رقم بر جان سپاران زد<br/>منش با خرقه پشمین کجا اندر کمند آرم<br/>زره مویی که مژگانش ره خنجرگزاران زد<br/>شهنشاه مظفر فر شجاع ملک و دین منصور<br/>که جود بی دریغش خنده بر ابر بهاران زد<br/>از آن ساعت که جام می به دست او مشرف شد<br/>زمانه ساغر شادی به یاد میگساران زد<br/>ز شمشیر سرافشانش ظفر آن روز بدرخشید<br/>که چون خورشید انجم سوز تنها بر هزاران زد<br/>دوام عمر و ملک او بخواه از لطف حق ای دل<br/>که چرخ این سکه دولت به دور روزگاران زد<br/>نظر بر قرعه توفیق و یمن دولت شاه است<br/>بده کام دل حافظ که فال بختیاران زد<br/>",
"meaning": "مثل کوه استوار باش. صبح صادق در حال دمیدن است و تو در همین صبح به کام دل می رسی. این فال برای تو دولت و سعادت و مقام را یکجا بشارت می دهد. نکند زمانی که به تمام حاجاتت رسیدی خدا را فراموش کنی و منش و اخلاقت تغییر کند که در این زمان خداوند همه چیز را از تو خواهد گرفت. "
},
{
"id": "154",
"omen": "راهی بزن که آهی بر ساز آن توان زد<br/>شعری بخوان که با او رطل گران توان زد<br/>بر آستان جانان گر سر توان نهادن<br/>گلبانگ سربلندی بر آسمان توان زد<br/>قد خمیده ما سهلت نماید اما<br/>بر چشم دشمنان تیر از این کمان توان زد<br/>در خانقه نگنجد اسرار عشقبازی<br/>جام می مغانه هم با مغان توان زد<br/>درویش را نباشد برگ سرای سلطان<br/>ماییم و کهنه دلقی کآتش در آن توان زد<br/>اهل نظر دو عالم در یک نظر ببازند<br/>عشق است و داو اول بر نقد جان توان زد<br/>گر دولت وصالت خواهد دری گشودن<br/>سرها بدین تخیل بر آستان توان زد<br/>عشق و شباب و رندی مجموعه مراد است<br/>چون جمع شد معانی گوی بیان توان زد<br/>شد رهزن سلامت زلف تو وین عجب نیست<br/>گر راه زن تو باشی صد کاروان توان زد<br/>حافظ به حق قرآن کز شید و زرق بازآی<br/>باشد که گوی عیشی در این جهان توان زد<br/>",
"meaning": "تصمیم شما باعث سربلندی تان و نیز مایه ی افتخار برای همگان خواهد شد. دنیای مادی و معنوی تان تضمین می شود. درهای بسته به رویتان باز می شود و شما خیلی زود به مراد دلتان می رسی اما مواظب سلامتی خودتان باشید که هر چه دارید از دولت قرآن است. "
},
{
"id": "155",
"omen": "اگر روم ز پی اش فتنه ها برانگیزد<br/>ور از طلب بنشینم به کینه برخیزد<br/>و گر به رهگذری یک دم از وفاداری<br/>چو گرد در پی اش افتم چو باد بگریزد<br/>و گر کنم طلب نیم بوسه صد افسوس<br/>ز حقه دهنش چون شکر فروریزد<br/>من آن فریب که در نرگس تو می بینم<br/>بس آب روی که با خاک ره برآمیزد<br/>فراز و شیب بیابان عشق دام بلاست<br/>کجاست شیردلی کز بلا نپرهیزد<br/>تو عمر خواه و صبوری که چرخ شعبده باز<br/>هزار بازی از این طرفه تر برانگیزد<br/>بر آستانه تسلیم سر بنه حافظ<br/>که گر ستیزه کنی روزگار بستیزد<br/>",
"meaning": "همیشه همه ی کارها بر وفق مراد نیست. خیلی هم تلاش نکن و آنچه برایت مقدر شده به تو می رسد بی خود، خود را به زمین و زمان نزن. کمی تامل کن. صبر داشته باش. دلت را قوی کن تا بتوانی فراز و نشیب زندگی را طی کنی. هر چند که زندگی تو را به بازی گرفته است. تسلیم خداوند باش نه دل خود. "
},
{
"id": "156",
"omen": "به حسن و خلق و وفا کس به یار ما نرسد<br/>تو را در این سخن انکار کار ما نرسد<br/>اگر چه حسن فروشان به جلوه آمده اند<br/>کسی به حسن و ملاحت به یار ما نرسد<br/>به حق صحبت دیرین که هیچ محرم راز<br/>به یار یک جهت حق گزار ما نرسد<br/>هزار نقش برآید ز کلک صنع و یکی<br/>به دلپذیری نقش نگار ما نرسد<br/>هزار نقد به بازار کائنات آرند<br/>یکی به سکه صاحب عیار ما نرسد<br/>دریغ قافله عمر کان چنان رفتند<br/>که گردشان به هوای دیار ما نرسد<br/>دلا ز رنج حسودان مرنج و واثق باش<br/>که بد به خاطر امیدوار ما نرسد<br/>چنان بزی که اگر خاک ره شوی کس را<br/>غبار خاطری از ره گذار ما نرسد<br/>بسوخت حافظ و ترسم که شرح قصه او<br/>به سمع پادشه کامگار ما نرسد<br/>",
"meaning": "در انتخابی که کرده اید شک نکنید . او از هر جهت لایق است. رازدار و با ایمان و با اصل و نسب است. نگذارید وقت بگذرد ممکن است حسودان کارها را خراب کنند و شما در رسیدن به مقصود عمری را در پی او بگردید. "
},
{
"id": "157",
"omen": "هر که را با خط سبزت سر سودا باشد<br/>پای از این دایره بیرون ننهد تا باشد<br/>من چو از خاک لحد لاله صفت برخیزم<br/>داغ سودای توام سر سویدا باشد<br/>تو خود ای گوهر یک دانه کجایی آخر<br/>کز غمت دیده مردم همه دریا باشد<br/>از بن هر مژه ام آب روان است بیا<br/>اگرت میل لب جوی و تماشا باشد<br/>چون گل و می دمی از پرده برون آی و درآ<br/>که دگرباره ملاقات نه پیدا باشد<br/>ظل ممدود خم زلف توام بر سر باد<br/>کاندر این سایه قرار دل شیدا باشد<br/>چشمت از ناز به حافظ نکند میل آری<br/>سرگرانی صفت نرگس رعنا باشد<br/>",
"meaning": "هر کس با خدا بود و از راه او بیرون نرفت، غمی به دل او راه پیدا نمی کند و هر لحظه ی عمر خود را وقف او می نماید. فرصت را غنیمت بدان راه برگشت نداری. آفرین بر تو که عقلت به تو دستور می دهد نه دلت. خواندن نماز و داشتن ایمان راه را برایت هموار می سازد. "
},
{
"id": "158",
"omen": "من و انکار شراب این چه حکایت باشد<br/>غالبا این قدرم عقل و کفایت باشد<br/>تا به غایت ره میخانه نمی دانستم<br/>ور نه مستوری ما تا به چه غایت باشد<br/>زاهد و عجب و نماز و من و مستی و نیاز<br/>تا تو را خود ز میان با که عنایت باشد<br/>زاهد ار راه به رندی نبرد معذور است<br/>عشق کاریست که موقوف هدایت باشد<br/>من که شب ها ره تقوا زده ام با دف و چنگ<br/>این زمان سر به ره آرم چه حکایت باشد<br/>بنده پیر مغانم که ز جهلم برهاند<br/>پیر ما هر چه کند عین عنایت باشد<br/>دوش از این غصه نخفتم که رفیقی می گفت<br/>حافظ ار مست بود جای شکایت باشد<br/>",
"meaning": "به عقل خودتان اعتماد ندارید و درایت تان را منکر می شوید. کارهای خودتان را که بسیار خوب هم هستند پنهان می کنید. لطف خدا همیشه با شماست. در هر کاری از هدایت بزرگان استفاده می کنید تا از نادانی رهایی یابید. غصه هایتان برطرف می شود به شرط آنکه دست از شکایت بردارید. "
},
{
"id": "159",
"omen": "نقد صوفی نه همه صافی بی غش باشد<br/>ای بسا خرقه که مستوجب آتش باشد<br/>صوفی ما که ز ورد سحری مست شدی<br/>شامگاهش نگران باش که سرخوش باشد<br/>خوش بود گر محک تجربه آید به میان<br/>تا سیه روی شود هر که در او غش باشد<br/>خط ساقی گر از این گونه زند نقش بر آب<br/>ای بسا رخ که به خونابه منقش باشد<br/>ناز پرورد تنعم نبرد راه به دوست<br/>عاشقی شیوه رندان بلاکش باشد<br/>غم دنیی دنی چند خوری باده بخور<br/>حیف باشد دل دانا که مشوش باشد<br/>دلق و سجاده حافظ ببرد باده فروش<br/>گر شرابش ز کف ساقی مه وش باشد<br/>",
"meaning": "تو مورد اعتماد دیگرانی. اگر در کار خود غل و غش داشته باشی هم خودت را از بین می بری هم دیگران را پس از تجربه ی خودت استفاده کن و دست دیگران را هم بگیر. حیف از توست که با حیله و ریا بخواهی زندگی کنی. ذات تو مثل یک سجاده پاک و بی ریاست. مراقب شیطان باش. "
},
{
"id": "160",
"omen": "خوش است خلوت اگر یار یار من باشد<br/>نه من بسوزم و او شمع انجمن باشد<br/>من آن نگین سلیمان به هیچ نستانم<br/>که گاه گاه بر او دست اهرمن باشد<br/>روا مدار خدایا که در حریم وصال<br/>رقیب محرم و حرمان نصیب من باشد<br/>همای گو مفکن سایه شرف هرگز<br/>در آن دیار که طوطی کم از زغن باشد<br/>بیان شوق چه حاجت که سوز آتش دل<br/>توان شناخت ز سوزی که در سخن باشد<br/>هوای کوی تو از سر نمی رود آری<br/>غریب را دل سرگشته با وطن باشد<br/>به سان سوسن اگر ده زبان شود حافظ<br/>چو غنچه پیش تواش مهر بر دهن باشد<br/>",
"meaning": "دعاهایتان برآورده خواهد شد و رقیبانتان موفق نمی شوند. فکر خودتان را به چیزهای دیگری هم معطوف کنید. روال عادی زندگی از دستتان خارج شده است. چیز با ارزشی در دست دارید که برایتان بسیار عزیز هم هست. نگذارید به دست نااهلان بیفتد. رازدار باشید. "
},
{
"id": "161",
"omen": "کی شعر تر انگیزد خاطر که حزین باشد<br/>یک نکته از این معنی گفتیم و همین باشد<br/>از لعل تو گر یابم انگشتری زنهار<br/>صد ملک سلیمانم در زیر نگین باشد<br/>غمناک نباید بود از طعن حسود ای دل<br/>شاید که چو وابینی خیر تو در این باشد<br/>هر کو نکند فهمی زین کلک خیال انگیز<br/>نقشش به حرام ار خود صورتگر چین باشد<br/>جام می و خون دل هر یک به کسی دادند<br/>در دایره قسمت اوضاع چنین باشد<br/>در کار گلاب و گل حکم ازلی این بود<br/>کاین شاهد بازاری وان پرده نشین باشد<br/>آن نیست که حافظ را رندی بشد از خاطر<br/>کاین سابقه پیشین تا روز پسین باشد<br/>",
"meaning": "تا زمانی که غمگین و ناراحت باشی، نی توانی تصمیم درست بگیری. با طعنه ی حسودان میدان را خالی نکن به روی خودت نیاور. از خداوند کمک بخواه. فعلا اوضاع همین است باید بسازی ولی دست بدخواهان رو می شود و تو دوباره نامت بر سر زبان ها افتد و روزگارت از گذشته بهتر می شود. "
},
{
"id": "162",
"omen": "خوش آمد گل وز آن خوشتر نباشد<br/>که در دستت بجز ساغر نباشد<br/>زمان خوشدلی دریاب و در یاب<br/>که دایم در صدف گوهر نباشد<br/>غنیمت دان و می خور در گلستان<br/>که گل تا هفته دیگر نباشد<br/>ایا پرلعل کرده جام زرین<br/>ببخشا بر کسی کش زر نباشد<br/>بیا ای شیخ و از خمخانه ما<br/>شرابی خور که در کوثر نباشد<br/>بشوی اوراق اگر همدرس مایی<br/>که علم عشق در دفتر نباشد<br/>ز من بنیوش و دل در شاهدی بند<br/>که حسنش بسته زیور نباشد<br/>شرابی بی خمارم بخش یا رب<br/>که با وی هیچ درد سر نباشد<br/>من از جان بنده سلطان اویسم<br/>اگر چه یادش از چاکر نباشد<br/>به تاج عالم آرایش که خورشید<br/>چنین زیبنده افسر نباشد<br/>کسی گیرد خطا بر نظم حافظ<br/>که هیچش لطف در گوهر نباشد<br/>",
"meaning": "قدر جوانیت را بدان و به خاطر مسائل کوچک غمگین نباش. وجودت مثل گلستانی است که چند روزی سبز و با طراوت است و بعد خزان زندگی آن را از بین می برد. اگر می خواهی عمری دراز داشته باشی به مستمندان کمک کن. ناجی تو کسی غیر از خدا نیست و اوست که زینت دهنده ی دلهاست. "
},
{
"id": "163",
"omen": "گل بی رخ یار خوش نباشد<br/>بی باده بهار خوش نباشد<br/>طرف چمن و طواف بستان<br/>بی لاله عذار خوش نباشد<br/>رقصیدن سرو و حالت گل<br/>بی صوت هزار خوش نباشد<br/>با یار شکرلب گل اندام<br/>بی بوس و کنار خوش نباشد<br/>هر نقش که دست عقل بندد<br/>جز نقش نگار خوش نباشد<br/>جان نقد محقر است حافظ<br/>از بهر نثار خوش نباشد<br/>",
"meaning": "ظاهر زیبا و جمال بی عیب بدون سیرت پاک ارزشی ندارد پس فقط به ظواهر تکیه نکن و رفتار و ادب و اخلاق را نیز مد نظر داشته باش. هیچ گلی بی خار نیست. تو هم سعی کن ایرادهای خود را برطرف نمایی. در انتخاب نیز، تشخیص درست با توست. زیاد دقت کن. "
},
{
"id": "164",
"omen": "نفس باد صبا مشک فشان خواهد شد<br/>عالم پیر دگرباره جوان خواهد شد<br/>ارغوان جام عقیقی به سمن خواهد داد<br/>چشم نرگس به شقایق نگران خواهد شد<br/>این تطاول که کشید از غم هجران بلبل<br/>تا سراپرده گل نعره زنان خواهد شد<br/>گر ز مسجد به خرابات شدم خرده مگیر<br/>مجلس وعظ دراز است و زمان خواهد شد<br/>ای دل ار عشرت امروز به فردا فکنی<br/>مایه نقد بقا را که ضمان خواهد شد<br/>ماه شعبان منه از دست قدح کاین خورشید<br/>از نظر تا شب عید رمضان خواهد شد<br/>گل عزیز است غنیمت شمریدش صحبت<br/>که به باغ آمد از این راه و از آن خواهد شد<br/>مطربا مجلس انس است غزل خوان و سرود<br/>چند گویی که چنین رفت و چنان خواهد شد<br/>حافظ از بهر تو آمد سوی اقلیم وجود<br/>قدمی نه به وداعش که روان خواهد شد<br/>",
"meaning": "تغییر و تحولات بسیار زیادی در زندگیت رخ می دهد. دوباره دلت جوان می شود. قدر سلامتی خود و اطرافیانت را بدان. ماه شعبان و رمضان فرصت بسیار خوبی است برای دعا و رسیدن به حاجات. بسیار خوش هستی چون همه چیز برایت آفریده شده است. "
},
{
"id": "165",
"omen": "مرا مهر سیه چشمان ز سر بیرون نخواهد شد<br/>قضای آسمان است این و دیگرگون نخواهد شد<br/>رقیب آزارها فرمود و جای آشتی نگذاشت<br/>مگر آه سحرخیزان سوی گردون نخواهد شد<br/>مرا روز ازل کاری بجز رندی نفرمودند<br/>هر آن قسمت که آن جا رفت از آن افزون نخواهد شد<br/>خدا را محتسب ما را به فریاد دف و نی بخش<br/>که ساز شرع از این افسانه بی قانون نخواهد شد<br/>مجال من همین باشد که پنهان عشق او ورزم<br/>کنار و بوس و آغوشش چه گویم چون نخواهد شد<br/>شراب لعل و جای امن و یار مهربان ساقی<br/>دلا کی به شود کارت اگر اکنون نخواهد شد<br/>مشوی ای دیده نقش غم ز لوح سینه حافظ<br/>که زخم تیغ دلدار است و رنگ خون نخواهد شد<br/>",
"meaning": "به امید قسمت خود باش. از رقیب خود دوری کن کار را از روی عقل و منطق انجام بده. عجله نکن همه چیز به موقع درست خواهد شد. با گریه و زاری کردن چیزی درست نمی شود. دست به دعا بردار. نماز صبح را فراموش نکن که هر چه حاجت بگیری از نماز صبح است. "
},
{
"id": "166",
"omen": "روز هجران و شب فرقت یار آخر شد<br/>زدم این فال و گذشت اختر و کار آخر شد<br/>آن همه ناز و تنعم که خزان می فرمود<br/>عاقبت در قدم باد بهار آخر شد<br/>شکر ایزد که به اقبال کله گوشه گل<br/>نخوت باد دی و شوکت خار آخر شد<br/>صبح امید که بد معتکف پرده غیب<br/>گو برون آی که کار شب تار آخر شد<br/>آن پریشانی شب های دراز و غم دل<br/>همه در سایه گیسوی نگار آخر شد<br/>باورم نیست ز بدعهدی ایام هنوز<br/>قصه غصه که در دولت یار آخر شد<br/>ساقیا لطف نمودی قدحت پرمی باد<br/>که به تدبیر تو تشویش خمار آخر شد<br/>در شمار ار چه نیاورد کسی حافظ را<br/>شکر کان محنت بی حد و شمار آخر شد<br/>",
"meaning": "ستاره ی بخت و اقبال شما می درخشد و فالتان بسیار فرخنده است. نعمت و مال به سویتان می آید. به ذکر و ثنای خداوند بپردازید. اتفاقات عجیبی رخ می دهند که همگی بسیار خوب هستند و دولت به همراه می آورند و این به خاطر تدبیر و عقل خودت می باشد. در همه حال با خدا باش. "
},
{
"id": "167",
"omen": "ستاره ای بدرخشید و ماه مجلس شد<br/>دل رمیده ما را رفیق و مونس شد<br/>نگار من که به مکتب نرفت و خط ننوشت<br/>به غمزه مساله آموز صد مدرس شد<br/>به بوی او دل بیمار عاشقان چو صبا<br/>فدای عارض نسرین و چشم نرگس شد<br/>به صدر مصطبه ام می نشاند اکنون دوست<br/>گدای شهر نگه کن که میر مجلس شد<br/>خیال آب خضر بست و جام اسکندر<br/>به جرعه نوشی سلطان ابوالفوارس شد<br/>طربسرای محبت کنون شود معمور<br/>که طاق ابروی یار منش مهندس شد<br/>لب از ترشح می پاک کن برای خدا<br/>که خاطرم به هزاران گنه موسوس شد<br/>کرشمه تو شرابی به عاشقان پیمود<br/>که علم بی خبر افتاد و عقل بی حس شد<br/>چو زر عزیز وجود است نظم من آری<br/>قبول دولتیان کیمیای این مس شد<br/>ز راه میکده یاران عنان بگردانید<br/>چرا که حافظ از این راه رفت و مفلس شد<br/>",
"meaning": "اگر تا به امروز دوست و همراهی نداشته ای به خاطر این است که خودت نمی خواستی تا امروز دنیا بر وفق مرادت نبوده وای این دوران رو به اتمام است و بخت و اقبال خوشی در راه است. منفی باف نباش، اختیارت را دست کسی نده. "
},
{
"id": "168",
"omen": "گداخت جان که شود کار دل تمام و نشد<br/>بسوختیم در این آرزوی خام و نشد<br/>به لابه گفت شبی میر مجلس تو شوم<br/>شدم به رغبت خویشش کمین غلام و نشد<br/>پیام داد که خواهم نشست با رندان<br/>بشد به رندی و دردی کشیم نام و نشد<br/>رواست در بر اگر می طپد کبوتر دل<br/>که دید در ره خود تاب و پیچ دام و نشد<br/>بدان هوس که به مستی ببوسم آن لب لعل<br/>چه خون که در دلم افتاد همچو جام و نشد<br/>به کوی عشق منه بی دلیل راه قدم<br/>که من به خویش نمودم صد اهتمام و نشد<br/>فغان که در طلب گنج نامه مقصود<br/>شدم خراب جهانی ز غم تمام و نشد<br/>دریغ و درد که در جست و جوی گنج حضور<br/>بسی شدم به گدایی بر کرام و نشد<br/>هزار حیله برانگیخت حافظ از سر فکر<br/>در آن هوس که شود آن نگار رام و نشد<br/>",
"meaning": "راهی که انتخاب نموده اید راه درستی نیست و بر مبنای هوی و هوس این راه را می روید برگردید چون غیر از ضرر چیز دیگری ندارد. سودی نمی کنید و کسی هم به شما کمک نمی کند. به پیغامی که برایتان می فرستند اهمیت ندهید چون می خواهند شما را به دام بیاندازند. "
},
{
"id": "169",
"omen": "یاری اندر کس نمی بینیم یاران را چه شد<br/>دوستی کی آخر آمد دوستداران را چه شد<br/>آب حیوان تیره گون شد خضر فرخ پی کجاست<br/>خون چکید از شاخ گل باد بهاران را چه شد<br/>کس نمی گوید که یاری داشت حق دوستی<br/>حق شناسان را چه حال افتاد یاران را چه شد<br/>لعلی از کان مروت برنیامد سال هاست<br/>تابش خورشید و سعی باد و باران را چه شد<br/>شهر یاران بود و خاک مهربانان این دیار<br/>مهربانی کی سر آمد شهریاران را چه شد<br/>گوی توفیق و کرامت در میان افکنده اند<br/>کس به میدان در نمی آید سواران را چه شد<br/>صد هزاران گل شکفت و بانگ مرغی برنخاست<br/>عندلیبان را چه پیش آمد هزاران را چه شد<br/>زهره سازی خوش نمی سازد مگر عودش بسوخت<br/>کس ندارد ذوق مستی میگساران را چه شد<br/>حافظ اسرار الهی کس نمی داند خموش<br/>از که می پرسی که دور روزگاران را چه شد<br/>",
"meaning": "از وضعی که دارید خسته شده اید و کسی یاری تان نمی کند. همگی شما را فراموش کرده اند به هر کسی که خوبی کردید بدی دیده اید. در انتظار رحمت الهی بی قراری می کنید. شانس به شما رو می کند ولی آن را پس می زنید. در هر حال هر چه تقدیر الهی باشد همان است. "
},
{
"id": "170",
"omen": "زاهد خلوت نشین دوش به میخانه شد<br/>از سر پیمان برفت با سر پیمانه شد<br/>صوفی مجلس که دی جام و قدح می شکست<br/>باز به یک جرعه می عاقل و فرزانه شد<br/>شاهد عهد شباب آمده بودش به خواب<br/>باز به پیرانه سر عاشق و دیوانه شد<br/>مغبچه ای می گذشت راه زن دین و دل<br/>در پی آن آشنا از همه بیگانه شد<br/>آتش رخسار گل خرمن بلبل بسوخت<br/>چهره خندان شمع آفت پروانه شد<br/>گریه شام و سحر شکر که ضایع نگشت<br/>قطره باران ما گوهر یک دانه شد<br/>نرگس ساقی بخواند آیت افسونگری<br/>حلقه اوراد ما مجلس افسانه شد<br/>منزل حافظ کنون بارگه پادشاست<br/>دل بر دلدار رفت جان بر جانانه شد<br/>",
"meaning": "دعاهای تو بر سر نماز صبح و شب بی ثمر نماند خداوند دری به رویت باز کرد و آن رسیدن به عقل و فرزانگی است. دوست را از دشمن به راحتی می توانید تشخیص دهید و می فهمید که از کجا به شما آفت می رسد از آنجا دوری می کنید و در نهایت تصمیم های عاقلانه می گیرید. "
},
{
"id": "171",
"omen": "دوش از جناب آصف پیک بشارت آمد<br/>کز حضرت سلیمان عشرت اشارت آمد<br/>خاک وجود ما را از آب دیده گل کن<br/>ویرانسرای دل را گاه عمارت آمد<br/>این شرح بی نهایت کز زلف یار گفتند<br/>حرفیست از هزاران کاندر عبارت آمد<br/>عیبم بپوش زنهار ای خرقه می آلود<br/>کان پاک پاکدامن بهر زیارت آمد<br/>امروز جای هر کس پیدا شود ز خوبان<br/>کان ماه مجلس افروز اندر صدارت آمد<br/>بر تخت جم که تاجش معراج آسمان است<br/>همت نگر که موری با آن حقارت آمد<br/>از چشم شوخش ای دل ایمان خود نگه دار<br/>کان جادوی کمانکش بر عزم غارت آمد<br/>آلوده ای تو حافظ فیضی ز شاه درخواه<br/>کان عنصر سماحت بهر طهارت آمد<br/>دریاست مجلس او دریاب وقت و در یاب<br/>هان ای زیان رسیده وقت تجارت آمد<br/>",
"meaning": "خود را کوچک نشمار. تو فرد بسیار بزرگ و کاردانی در جامعه خواهی شد. در همه حال رو به سوی خدا بیاور که در عین ناامیدی فقط اوست که به تو امید می بخشد. بشارتی به تو می دهند که دل ویران تو را تبدیل به عمارت می کند وقت مناسبی پیش آمده تا از یک معامله سود کلانی ببری. "
},
{
"id": "172",
"omen": "عشق تو نهال حیرت آمد<br/>وصل تو کمال حیرت آمد<br/>بس غرقه حال وصل کآخر<br/>هم بر سر حال حیرت آمد<br/>یک دل بنما که در ره او<br/>بر چهره نه خال حیرت آمد<br/>نه وصل بماند و نه واصل<br/>آن جا که خیال حیرت آمد<br/>از هر طرفی که گوش کردم<br/>آواز سوال حیرت آمد<br/>شد منهزم از کمال عزت<br/>آن را که جلال حیرت آمد<br/>سر تا قدم وجود حافظ<br/>در عشق نهال حیرت آمد<br/>",
"meaning": "با رسیدن به وصال یار کمالات تو بیشتر خواهد شد. از هر طرف درهای رحمت به سویت باز می شود. با کمک یار جهانی را زیر و رو می کنی که همگان در حیرت می مانند. توسل به خدا کن و همت داشته باش. "
},
{
"id": "173",
"omen": "در نمازم خم ابروی تو با یاد آمد<br/>حالتی رفت که محراب به فریاد آمد<br/>از من اکنون طمع صبر و دل و هوش مدار<br/>کان تحمل که تو دیدی همه بر باد آمد<br/>باده صافی شد و مرغان چمن مست شدند<br/>موسم عاشقی و کار به بنیاد آمد<br/>بوی بهبود ز اوضاع جهان می شنوم<br/>شادی آورد گل و باد صبا شاد آمد<br/>ای عروس هنر از بخت شکایت منما<br/>حجله حسن بیارای که داماد آمد<br/>دلفریبان نباتی همه زیور بستند<br/>دلبر ماست که با حسن خداداد آمد<br/>زیر بارند درختان که تعلق دارند<br/>ای خوشا سرو که از بار غم آزاد آمد<br/>مطرب از گفته حافظ غزلی نغز بخوان<br/>تا بگویم که ز عهد طربم یاد آمد<br/>",
"meaning": "هر چه دارید از ایمان و دل پاک شماست. نتیجه ی صبوری و درایت خودتان را به زودی خواهید دید. زمینه را برای رسیدن به مقصود خودتان فراهم آورید. وضعی پیش می آید که شما از نظر مادی و معنوی تغییر می کنید و بار معنویاتتان بیشتر می شود. "
},
{
"id": "174",
"omen": "مژده ای دل که دگر باد صبا بازآمد<br/>هدهد خوش خبر از طرف سبا بازآمد<br/>برکش ای مرغ سحر نغمه داوودی باز<br/>که سلیمان گل از باد هوا بازآمد<br/>عارفی کو که کند فهم زبان سوسن<br/>تا بپرسد که چرا رفت و چرا بازآمد<br/>مردمی کرد و کرم لطف خداداد به من<br/>کان بت ماه رخ از راه وفا بازآمد<br/>لاله بوی می نوشین بشنید از دم صبح<br/>داغ دل بود به امید دوا بازآمد<br/>چشم من در ره این قافله راه بماند<br/>تا به گوش دلم آواز درا بازآمد<br/>گر چه حافظ در رنجش زد و پیمان بشکست<br/>لطف او بین که به لطف از در ما بازآمد<br/>",
"meaning": "خبر خوشی را به زودی به شما می دهند که علاوه بر شما دیگران نیز خوشحال می شوند. این خبر خوش معمایی است برای شما که چطور شد همه چیز بر وفق مراد پیش آمد. البته که لطف خداوند بوده است. "
},
{
"id": "175",
"omen": "صبا به تهنیت پیر می فروش آمد<br/>که موسم طرب و عیش و ناز و نوش آمد<br/>هوا مسیح نفس گشت و باد نافه گشای<br/>درخت سبز شد و مرغ در خروش آمد<br/>تنور لاله چنان برفروخت باد بهار<br/>که غنچه غرق عرق گشت و گل به جوش آمد<br/>به گوش هوش نیوش از من و به عشرت کوش<br/>که این سخن سحر از هاتفم به گوش آمد<br/>ز فکر تفرقه بازآی تا شوی مجموع<br/>به حکم آن که چو شد اهرمن سروش آمد<br/>ز مرغ صبح ندانم که سوسن آزاد<br/>چه گوش کرد که با ده زبان خموش آمد<br/>چه جای صحبت نامحرم است مجلس انس<br/>سر پیاله بپوشان که خرقه پوش آمد<br/>ز خانقاه به میخانه می رود حافظ<br/>مگر ز مستی زهد ریا به هوش آمد<br/>",
"meaning": "فردی به کمک تان می شتابد و شما را از ورطه ی درد و فلاکت نجات می بخشد. لباس عافیت بر تنتان می کند. کمی عصبانی هستید سعی کنید بر خودتان مسلط باشید. بین کسی جدایی نیاندازید تا بلایا از شما دور شود. "
},
{
"id": "176",
"omen": "سحرم دولت بیدار به بالین آمد<br/>گفت برخیز که آن خسرو شیرین آمد<br/>قدحی درکش و سرخوش به تماشا بخرام<br/>تا ببینی که نگارت به چه آیین آمد<br/>مژدگانی بده ای خلوتی نافه گشای<br/>که ز صحرای ختن آهوی مشکین آمد<br/>گریه آبی به رخ سوختگان بازآورد<br/>ناله فریادرس عاشق مسکین آمد<br/>مرغ دل باز هوادار کمان ابرویست<br/>ای کبوتر نگران باش که شاهین آمد<br/>ساقیا می بده و غم مخور از دشمن و دوست<br/>که به کام دل ما آن بشد و این آمد<br/>رسم بدعهدی ایام چو دید ابر بهار<br/>گریه اش بر سمن و سنبل و نسرین آمد<br/>چون صبا گفته حافظ بشنید از بلبل<br/>عنبرافشان به تماشای ریاحین آمد<br/>",
"meaning": "بلند شو ببین که چگونه دشمنانت شکست خورده اند و غم هایت به پایان رسیده. مالی به تو می رسد که باعث می شود مشکلاتت حل شود. گرمای خوشبختی را حس می کنی و ابرهای تیره از آسمان دلت کنار می روند و تو پیروز و موفق می شوی. "
},
{
"id": "177",
"omen": "نه هر که چهره برافروخت دلبری داند<br/>نه هر که آینه سازد سکندری داند<br/>نه هر که طرف کله کج نهاد و تند نشست<br/>کلاه داری و آیین سروری داند<br/>تو بندگی چو گدایان به شرط مزد مکن<br/>که دوست خود روش بنده پروری داند<br/>غلام همت آن رند عافیت سوزم<br/>که در گداصفتی کیمیاگری داند<br/>وفا و عهد نکو باشد ار بیاموزی<br/>وگرنه هر که تو بینی ستمگری داند<br/>بباختم دل دیوانه و ندانستم<br/>که آدمی بچه ای شیوه پری داند<br/>هزار نکته باریکتر ز مو این جاست<br/>نه هر که سر بتراشد قلندری داند<br/>مدار نقطه بینش ز خال توست مرا<br/>که قدر گوهر یک دانه جوهری داند<br/>به قد و چهره هر آن کس که شاه خوبان شد<br/>جهان بگیرد اگر دادگستری داند<br/>ز شعر دلکش حافظ کسی بود آگاه<br/>که لطف طبع و سخن گفتن دری داند<br/>",
"meaning": "ظاهربین نباش و تصمیم را بر مبنای ظواهر نگیر. حواست را جمع کن می خواهند تو را فریب بدهند. آنها از تو خیلی زرنگ تر هستند. کسی را در کنارت داری که راهنمایی ات می کند. قدرش را بدان. اگر به حرفش گوش دهی تمام جهان در دست توست. "
},
{
"id": "178",
"omen": "هر که شد محرم دل در حرم یار بماند<br/>وان که این کار ندانست در انکار بماند<br/>اگر از پرده برون شد دل من عیب مکن<br/>شکر ایزد که نه در پرده پندار بماند<br/>صوفیان واستدند از گرو می همه رخت<br/>دلق ما بود که در خانه خمار بماند<br/>محتسب شیخ شد و فسق خود از یاد ببرد<br/>قصه ماست که در هر سر بازار بماند<br/>هر می لعل کز آن دست بلورین ستدیم<br/>آب حسرت شد و در چشم گهربار بماند<br/>جز دل من کز ازل تا به ابد عاشق رفت<br/>جاودان کس نشنیدیم که در کار بماند<br/>گشت بیمار که چون چشم تو گردد نرگس<br/>شیوه تو نشدش حاصل و بیمار بماند<br/>از صدای سخن عشق ندیدم خوشتر<br/>یادگاری که در این گنبد دوار بماند<br/>داشتم دلقی و صد عیب مرا می پوشید<br/>خرقه رهن می و مطرب شد و زنار بماند<br/>بر جمال تو چنان صورت چین حیران شد<br/>که حدیثش همه جا در در و دیوار بماند<br/>به تماشاگه زلفش دل حافظ روزی<br/>شد که بازآید و جاوید گرفتار بماند<br/>",
"meaning": "به عهد و پیمانی که بسته ای پایبند باش. حریم خود را حفظ کن وگرنه خیلی زود آبرویت می رود. عشق را در دل خود جاودانه کن تا هیچ وقت دلت تیره نگردد. محبت و عشق تو همه را حیران می کند و نامت را بر سر زبان ها می اندازد. "
},
{
"id": "179",
"omen": "رسید مژده که ایام غم نخواهد ماند<br/>چنان نماند چنین نیز هم نخواهد ماند<br/>من ار چه در نظر یار خاکسار شدم<br/>رقیب نیز چنین محترم نخواهد ماند<br/>چو پرده دار به شمشیر می زند همه را<br/>کسی مقیم حریم حرم نخواهد ماند<br/>چه جای شکر و شکایت ز نقش نیک و بد است<br/>چو بر صحیفه هستی رقم نخواهد ماند<br/>سرود مجلس جمشید گفته اند این بود<br/>که جام باده بیاور که جم نخواهد ماند<br/>غنیمتی شمر ای شمع وصل پروانه<br/>که این معامله تا صبحدم نخواهد ماند<br/>توانگرا دل درویش خود به دست آور<br/>که مخزن زر و گنج درم نخواهد ماند<br/>بدین رواق زبرجد نوشته اند به زر<br/>که جز نکویی اهل کرم نخواهد ماند<br/>ز مهربانی جانان طمع مبر حافظ<br/>که نقش جور و نشان ستم نخواهد ماند<br/>",
"meaning": "بسیار ناامید هستی و فکر می کنی تمام غم های عالم در دل توست ولی امیدت را از دست نده زیرا سرانجام همه بدبختی ها تو تمام می شود. غم و ناراحتی جای خود را به شادی و آشتی می دهند. به مستمندان کمک کن تا باز هم در زمان گرفتاری خداوند نیز مشکل تو را حل کند. "
},
{
"id": "180",
"omen": "ای پسته تو خنده زده بر حدیث قند<br/>مشتاقم از برای خدا یک شکر بخند<br/>طوبی ز قامت تو نیارد که دم زند<br/>زین قصه بگذرم که سخن می شود بلند<br/>خواهی که برنخیزدت از دیده رود خون<br/>دل در وفای صحبت رود کسان مبند<br/>گر جلوه می نمایی و گر طعنه می زنی<br/>ما نیستیم معتقد شیخ خودپسند<br/>ز آشفتگی حال من آگاه کی شود<br/>آن را که دل نگشت گرفتار این کمند<br/>بازار شوق گرم شد آن سروقد کجاست<br/>تا جان خود بر آتش رویش کنم سپند<br/>جایی که یار ما به شکرخنده دم زند<br/>ای پسته کیستی تو خدا را به خود مخند<br/>حافظ چو ترک غمزه ترکان نمی کنی<br/>دانی کجاست جای تو خوارزم یا خجند<br/>",
"meaning": "همه ی کارها را به شوخی و خنده نگیر. مردم را مسخره نکن چون با این کار دل دیگران را می شکنی. با طعنه و نیش سخن نگو و به آشفته حالی و گرفتاری مردم خنده نکن. شاید وقتی تو هم گرفتار شوی. این کار را ترک کن تا همیشه مورد قبول مردم واقع شوی و راهت را بیابی. "
},
{
"id": "181",
"omen": "بعد از این دست من و دامن آن سرو بلند<br/>که به بالای چمان از بن و بیخم برکند<br/>حاجت مطرب و می نیست تو برقع بگشا<br/>که به رقص آوردم آتش رویت چو سپند<br/>هیچ رویی نشود آینه حجله بخت<br/>مگر آن روی که مالند در آن سم سمند<br/>گفتم اسرار غمت هر چه بود گو می باش<br/>صبر از این بیش ندارم چه کنم تا کی و چند<br/>مکش آن آهوی مشکین مرا ای صیاد<br/>شرم از آن چشم سیه دار و مبندش به کمند<br/>من خاکی که از این در نتوانم برخاست<br/>از کجا بوسه زنم بر لب آن قصر بلند<br/>باز مستان دل از آن گیسوی مشکین حافظ<br/>زان که دیوانه همان به که بود اندر بند<br/>",
"meaning": "به قول هایی که داده ای عمل کن. به جای اینکه همه چیز را درست کنی همه را خراب تر کرده ای. دیگر روی برگشتن نداری. اسرارت فاش شده است. بی قراری، کار را از آنچه که هست بدتر نکن. رو به سوی خدا کن تا تو را از سرگردانی نجات دهد. "
},
{
"id": "182",
"omen": "حسب حالی ننوشتی و شد ایامی چند<br/>محرمی کو که فرستم به تو پیغامی چند<br/>ما بدان مقصد عالی نتوانیم رسید<br/>هم مگر پیش نهد لطف شما گامی چند<br/>چون می از خم به سبو رفت و گل افکند نقاب<br/>فرصت عیش نگه دار و بزن جامی چند<br/>قند آمیخته با گل نه علاج دل ماست<br/>بوسه ای چند برآمیز به دشنامی چند<br/>زاهد از کوچه رندان به سلامت بگذر<br/>تا خرابت نکند صحبت بدنامی چند<br/>عیب می جمله چو گفتی هنرش نیز بگو<br/>نفی حکمت مکن از بهر دل عامی چند<br/>ای گدایان خرابات خدا یار شماست<br/>چشم انعام مدارید ز انعامی چند<br/>پیر میخانه چه خوش گفت به دردی کش خویش<br/>که مگو حال دل سوخته با خامی چند<br/>حافظ از شوق رخ مهر فروغ تو بسوخت<br/>کامگارا نظری کن سوی ناکامی چند<br/>",
"meaning": "به مقصود خودت نمی رسی.مگر با خدا باشی. حاجات تو زمانی برآورده می شوند که نماز حاجات بخوانی. تو باید خوبی خودت را به همگان ثابت کنی. حس خودت را نشان بده اگر در عین نداری به مستمندان کمک کنی مردی. "
},
{
"id": "183",
"omen": "دوش وقت سحر از غصه نجاتم دادند<br/>واندر آن ظلمت شب آب حیاتم دادند<br/>بیخود از شعشعه پرتو ذاتم کردند<br/>باده از جام تجلی صفاتم دادند<br/>چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی<br/>آن شب قدر که این تازه براتم دادند<br/>بعد از این روی من و آینه وصف جمال<br/>که در آن جا خبر از جلوه ذاتم دادند<br/>من اگر کامروا گشتم و خوشدل چه عجب<br/>مستحق بودم و این ها به زکاتم دادند<br/>هاتف آن روز به من مژده این دولت داد<br/>که بدان جور و جفا صبر و ثباتم دادند<br/>این همه شهد و شکر کز سخنم می ریزد<br/>اجر صبریست کز آن شاخ نباتم دادند<br/>همت حافظ و انفاس سحرخیزان بود<br/>که ز بند غم ایام نجاتم دادند<br/>",
"meaning": "اگر به تمام نیات خودتان می رسید منظور این است که لیاقت داشته و مورد لطف خداوند قرار گرفته اید زیرا با تمام وجود خدا را می پرستید و وجود خودتان را از خدا می دانید. صبرتان باعث شد مژدگانی دولت به شما بدهند و جور و جفا را از شما دور کنند. "
},
{
"id": "184",
"omen": "دوش دیدم که ملایک در میخانه زدند<br/>گل آدم بسرشتند و به پیمانه زدند<br/>ساکنان حرم ستر و عفاف ملکوت<br/>با من راه نشین باده مستانه زدند<br/>آسمان بار امانت نتوانست کشید<br/>قرعه کار به نام من دیوانه زدند<br/>جنگ هفتاد و دو ملت همه را عذر بنه<br/>چون ندیدند حقیقت ره افسانه زدند<br/>شکر ایزد که میان من و او صلح افتاد<br/>صوفیان رقص کنان ساغر شکرانه زدند<br/>آتش آن نیست که از شعله او خندد شمع<br/>آتش آن است که در خرمن پروانه زدند<br/>کس چو حافظ نگشاد از رخ اندیشه نقاب<br/>تا سر زلف سخن را به قلم شانه زدند<br/>",
"meaning": "وظیفه ای به عهده تان گذاشته اند که فکر می کردید از پس آن برنمی آیید اما با ایمان راسخ و دوری از گناه به خوبی از انجام آن برآمدید. شکر خدا را به جا می آورید که از یک حادثه ی بد نجات پیدا کرده اید. بیشتر فکر کنید. "
},
{
"id": "185",
"omen": "نقدها را بود آیا که عیاری گیرند<br/>تا همه صومعه داران پی کاری گیرند<br/>مصلحت دید من آن است که یاران همه کار<br/>بگذارند و خم طره یاری گیرند<br/>خوش گرفتند حریفان سر زلف ساقی<br/>گر فلکشان بگذارد که قراری گیرند<br/>قوت بازوی پرهیز به خوبان مفروش<br/>که در این خیل حصاری به سواری گیرند<br/>یا رب این بچه ترکان چه دلیرند به خون<br/>که به تیر مژه هر لحظه شکاری گیرند<br/>رقص بر شعر تر و ناله نی خوش باشد<br/>خاصه رقصی که در آن دست نگاری گیرند<br/>حافظ ابنای زمان را غم مسکینان نیست<br/>زین میان گر بتوان به که کناری گیرند<br/>",
"meaning": "مصلحت در این است که به کمک یار بشتابید. خودتان را کنترل کنید. فعلا باید از صحبت کردن پرهیز کنید تا بتوانید یار را از بند نجات دهید. عده ای می خواهند به شما آسیب برسانند از آنها دوری کنید. "
},
{
"id": "186",
"omen": "گر می فروش حاجت رندان روا کند<br/>ایزد گنه ببخشد و دفع بلا کند<br/>ساقی به جام عدل بده باده تا گدا<br/>غیرت نیاورد که جهان پربلا کند<br/>حقا کز این غمان برسد مژده امان<br/>گر سالکی به عهد امانت وفا کند<br/>گر رنج پیش آید و گر راحت ای حکیم<br/>نسبت مکن به غیر که این ها خدا کند<br/>در کارخانه ای که ره عقل و فضل نیست<br/>فهم ضعیف رای فضولی چرا کند<br/>مطرب بساز پرده که کس بی اجل نمرد<br/>وان کو نه این ترانه سراید خطا کند<br/>ما را که درد عشق و بلای خمار کشت<br/>یا وصل دوست یا می صافی دوا کند<br/>جان رفت در سر می و حافظ به عشق سوخت<br/>عیسی دمی کجاست که احیای ما کند<br/>",
"meaning": "وجدانت ناراحت است. در پی این باش تا گناهت را جبران کنی خداوند نیز تو را می بخشد و نجاتت می دهد. خبر خوبی در راه است که فرصتی دوباره به تو داده می شود تا به عهد خود وفا کنی. عمرت به بطالت می گذرد. عقل و دانش خودت را اضافه کن تا این چند صباح را بتوانی با آرامش زندگی کنی. "
},
{
"id": "187",
"omen": "دلا بسوز که سوز تو کارها بکند<br/>نیاز نیم شبی دفع صد بلا بکند<br/>عتاب یار پری چهره عاشقانه بکش<br/>که یک کرشمه تلافی صد جفا بکند<br/>ز ملک تا ملکوتش حجاب بردارند<br/>هر آن که خدمت جام جهان نما بکند<br/>طبیب عشق مسیحادم است و مشفق لیک<br/>چو درد در تو نبیند که را دوا بکند<br/>تو با خدای خود انداز کار و دل خوش دار<br/>که رحم اگر نکند مدعی خدا بکند<br/>ز بخت خفته ملولم بود که بیداری<br/>به وقت فاتحه صبح یک دعا بکند<br/>بسوخت حافظ و بویی به زلف یار نبرد<br/>مگر دلالت این دولتش صبا بکند<br/>",
"meaning": "شما قدمی در راه خدا بردارید آن وقت می بینید که خداوند چطور تلافی عمل خوب شما را می دهد. اول اینکه بلا را از شم دفع کرده و راه را برایتان روشن می کند. بیماریتان را شفا می دهد. حاجتی دارید که با دعا به درگاه خدا برآورده می شود. انشالله. "
},
{
"id": "188",
"omen": "مرا به رندی و عشق آن فضول عیب کند<br/>که اعتراض بر اسرار علم غیب کند<br/>کمال سر محبت ببین نه نقص گناه<br/>که هر که بی هنر افتد نظر به عیب کند<br/>ز عطر حور بهشت آن نفس برآید بوی<br/>که خاک میکده ما عبیر جیب کند<br/>چنان زند ره اسلام غمزه ساقی<br/>که اجتناب ز صهبا مگر صهیب کند<br/>کلید گنج سعادت قبول اهل دل است<br/>مباد آن که در این نکته شک و ریب کند<br/>شبان وادی ایمن گهی رسد به مراد<br/>که چند سال به جان خدمت شعیب کند<br/>ز دیده خون بچکاند فسانه حافظ<br/>چو یاد وقت زمان شباب و شیب کند<br/>",
"meaning": "به زمین و زمان چنگ انداخته ای و به زور می خواهی همه چیز را به دست بیاوری. تا راه راست نروی و سر بر آستان خداوند فرود نیاوری به مرادت نمی رسی. کلید گنج خوشبختی تو قدم گذاشتن در راه راست می باشد. "
},
{
"id": "189",
"omen": "طایر دولت اگر باز گذاری بکند<br/>یار بازآید و با وصل قراری بکند<br/>دیده را دستگه در و گهر گر چه نماند<br/>بخورد خونی و تدبیر نثاری بکند<br/>دوش گفتم بکند لعل لبش چاره من<br/>هاتف غیب ندا داد که آری بکند<br/>کس نیارد بر او دم زند از قصه ما<br/>مگرش باد صبا گوش گذاری بکند<br/>داده ام باز نظر را به تذروی پرواز<br/>بازخواند مگرش نقش و شکاری بکند<br/>شهر خالیست ز عشاق بود کز طرفی<br/>مردی از خویش برون آید و کاری بکند<br/>کو کریمی که ز بزم طربش غمزده ای<br/>جرعه ای درکشد و دفع خماری بکند<br/>یا وفا یا خبر وصل تو یا مرگ رقیب<br/>بود آیا که فلک زین دو سه کاری بکند<br/>حافظا گر نروی از در او هم روزی<br/>گذری بر سرت از گوشه کناری بکند<br/>",
"meaning": "حاضر برای رسیدن به مرادت هر چه داری بدهی ولی فکر می کنی کسی به حرفت گوش نمی دهد و همه از تو دوری می کنند. این طور نیست یارانت به کمکت آمده و دستت را می گیرند. در حق تو بخشش می کنند. خبر رسیدن به مقصود و ناکامی دشمن در راه است. "
},
{
"id": "190",
"omen": "کلک مشکین تو روزی که ز ما یاد کند<br/>ببرد اجر دو صد بنده که آزاد کند<br/>قاصد منزل سلمی که سلامت بادش<br/>چه شود گر به سلامی دل ما شاد کند<br/>امتحان کن که بسی گنج مرادت بدهند<br/>گر خرابی چو مرا لطف تو آباد کند<br/>یا رب اندر دل آن خسرو شیرین انداز<br/>که به رحمت گذری بر سر فرهاد کند<br/>شاه را به بود از طاعت صدساله و زهد<br/>قدر یک ساعته عمری که در او داد کند<br/>حالیا عشوه ناز تو ز بنیادم برد<br/>تا دگرباره حکیمانه چه بنیاد کند<br/>گوهر پاک تو از مدحت ما مستغنیست<br/>فکر مشاطه چه با حسن خداداد کند<br/>ره نبردیم به مقصود خود اندر شیراز<br/>خرم آن روز که حافظ ره بغداد کند<br/>",
"meaning": "قاصدی خوش خبر به سمت شما می آید که به همراه خود رسیدن به مراد و لطف یار را مژده می دهد. مدت درازی صبر کردید و از خدا طلب حاجت نموده اید. گوهری با ارزش به شما بخشیده اند سعی کنید آن را با کمال و جمال حفظ کنید. "
},
{
"id": "191",
"omen": "آن کیست کز روی کرم با ما وفاداری کند<br/>بر جای بدکاری چو من یک دم نکوکاری کند<br/>اول به بانگ نای و نی آرد به دل پیغام وی<br/>وان گه به یک پیمانه می با من وفاداری کند<br/>دلبر که جان فرسود از او کام دلم نگشود از او<br/>نومید نتوان بود از او باشد که دلداری کند<br/>گفتم گره نگشوده ام زان طره تا من بوده ام<br/>گفتا منش فرموده ام تا با تو طراری کند<br/>پشمینه پوش تندخو از عشق نشنیده است بو<br/>از مستیش رمزی بگو تا ترک هشیاری کند<br/>چون من گدای بی نشان مشکل بود یاری چنان<br/>سلطان کجا عیش نهان با رند بازاری کند<br/>زان طره پرپیچ و خم سهل است اگر بینم ستم<br/>از بند و زنجیرش چه غم هر کس که عیاری کند<br/>شد لشکر غم بی عدد از بخت می خواهم مدد<br/>تا فخر دین عبدالصمد باشد که غمخواری کند<br/>با چشم پرنیرنگ او حافظ مکن آهنگ او<br/>کان طره شبرنگ او بسیار طراری کند<br/>",
"meaning": "به هر کسی اعتماد نکن و راز دل با او نداشته باش چون تمام غم های دنیا به دلت روانه می شود. دشمن درحال نیرنگ زدن است، مراقب باش. به دنبال کسی بگرد که وفادار باشد و به تو امید ببخشد و گره ی کار تو را باز کند، نه اینکه در عین گرفتاری ترکت کند. "
},
{
"id": "192",
"omen": "سرو چمان من چرا میل چمن نمی کند<br/>همدم گل نمی شود یاد سمن نمی کند<br/>دی گله ای ز طره اش کردم و از سر فسوس<br/>گفت که این سیاه کج گوش به من نمی کند<br/>تا دل هرزه گرد من رفت به چین زلف او<br/>زان سفر دراز خود عزم وطن نمی کند<br/>پیش کمان ابرویش لابه همی کنم ولی<br/>گوش کشیده است از آن گوش به من نمی کند<br/>با همه عطف دامنت آیدم از صبا عجب<br/>کز گذر تو خاک را مشک ختن نمی کند<br/>چون ز نسیم می شود زلف بنفشه پرشکن<br/>وه که دلم چه یاد از آن عهدشکن نمی کند<br/>دل به امید روی او همدم جان نمی شود<br/>جان به هوای کوی او خدمت تن نمی کند<br/>ساقی سیم ساق من گر همه درد می دهد<br/>کیست که تن چو جام می جمله دهن نمی کند<br/>دستخوش جفا مکن آب رخم که فیض ابر<br/>بی مدد سرشک من در عدن نمی کند<br/>کشته غمزه تو شد حافظ ناشنیده پند<br/>تیغ سزاست هر که را درد سخن نمی کند<br/>",
"meaning": "دست روی دست گذاشته و منتظری بخت خودش به سراغت بیاید ولی این طور نیست خودت هم همت داشته باش وگرنه هر چه ساخته ای خراب می شود و به حاجت خود نخواهی رسید. امیدوار باش، فکر بی وفایی نکن ابرهای رحمت به سویت روانه اند. به نصیحت بزرگان گوش کن. "
},
{
"id": "193",
"omen": "در نظربازی ما بی خبران حیرانند<br/>من چنینم که نمودم دگر ایشان دانند<br/>عاقلان نقطه پرگار وجودند ولی<br/>عشق داند که در این دایره سرگردانند<br/>جلوه گاه رخ او دیده من تنها نیست<br/>ماه و خورشید همین آینه می گردانند<br/>عهد ما با لب شیرین دهنان بست خدا<br/>ما همه بنده و این قوم خداوندانند<br/>مفلسانیم و هوای می و مطرب داریم<br/>آه اگر خرقه پشمین به گرو نستانند<br/>وصل خورشید به شبپره اعمی نرسد<br/>که در آن آینه صاحب نظران حیرانند<br/>لاف عشق و گله از یار زهی لاف دروغ<br/>عشقبازان چنین مستحق هجرانند<br/>مگرم چشم سیاه تو بیاموزد کار<br/>ور نه مستوری و مستی همه کس نتوانند<br/>گر به نزهتگه ارواح برد بوی تو باد<br/>عقل و جان گوهر هستی به نثار افشانند<br/>زاهد ار رندی حافظ نکند فهم چه شد<br/>دیو بگریزد از آن قوم که قرآن خوانند<br/>گر شوند آگه از اندیشه ما مغبچگان<br/>بعد از این خرقه صوفی به گرو نستانند<br/>",
"meaning": "شما پیشنهاد خودتان را داده اید حالا منتظر جواب هستید از سرگردانی نجات پیدا می کنید. عهدی خواهید بست و امانتی خواهید گرفت که باید تا آخر از او مراقبت کنید. در کاری که انجام می دهید از دروغ و بزرگنمایی پرهیز کنید. اگر دروغ بگویید مستحق هجران و دوری هستید. قرآن زیاد بخوانید تا شیطان همیشه از شما دور باشد. "
},
{
"id": "194",
"omen": "سمن بویان غبار غم چو بنشینند بنشانند<br/>پری رویان قرار از دل چو بستیزند بستانند<br/>به فتراک جفا دل ها چو بربندند بربندند<br/>ز زلف عنبرین جان ها چو بگشایند بفشانند<br/>به عمری یک نفس با ما چو بنشینند برخیزند<br/>نهال شوق در خاطر چو برخیزند بنشانند<br/>سرشک گوشه گیران را چو دریابند در یابند<br/>رخ مهر از سحرخیزان نگردانند اگر دانند<br/>ز چشمم لعل رمانی چو می خندند می بارند<br/>ز رویم راز پنهانی چو می بینند می خوانند<br/>دوای درد عاشق را کسی کو سهل پندارد<br/>ز فکر آنان که در تدبیر درمانند در مانند<br/>چو منصور از مراد آنان که بردارند بر دارند<br/>بدین درگاه حافظ را چو می خوانند می رانند<br/>در این حضرت چو مشتاقان نیاز آرند ناز آرند<br/>که با این درد اگر دربند درمانند درمانند<br/>",
"meaning": "با یک اتفاق کوچک خیلی زود از پا در می افتی و فکر می کنی دیگر کارت تمام است. همه ی کارهایت نیمه تمام باقی مانده است. خودت می دانی اگر اراده کنی همیشه بهترین ها مال توست ولی تنبلی کرده و تدبیر کارت را به دست دیگری می سپاری. خودت را کنار نکش و همیشه در میدان کار و کوشش باش. تو موفق می شوی. "
},
{
"id": "195",
"omen": "غلام نرگس مست تو تاجدارانند<br/>خراب باده لعل تو هوشیارانند<br/>تو را صبا و مرا آب دیده شد غماز<br/>و گر نه عاشق و معشوق رازدارانند<br/>ز زیر زلف دوتا چون گذر کنی بنگر<br/>که از یمین و یسارت چه سوگوارانند<br/>گذار کن چو صبا بر بنفشه زار و ببین<br/>که از تطاول زلفت چه بی قرارانند<br/>نصیب ماست بهشت ای خداشناس برو<br/>که مستحق کرامت گناهکارانند<br/>نه من بر آن گل عارض غزل سرایم و بس<br/>که عندلیب تو از هر طرف هزارانند<br/>تو دستگیر شو ای خضر پی خجسته که من<br/>پیاده می روم و همرهان سوارانند<br/>بیا به میکده و چهره ارغوانی کن<br/>مرو به صومعه کان جا سیاه کارانند<br/>خلاص حافظ از آن زلف تابدار مباد<br/>که بستگان کمند تو رستگارانند<br/>",
"meaning": "خواهان بیشمار داری که از نظر مقام و منزلت حتی از تو بالاترند. گاهی در بعضی موارد مدعی هستی وای خودت می دانی که هنوز دست چپ و راستت را نمی شناسی. هنوز اول راهی، از فراز و نشیب نترس. آینده ی بسیار مبارک و خوبی داری هر چند که گاهی گناه می کنی. "
},
{
"id": "196",
"omen": "آنان که خاک را به نظر کیمیا کنند<br/>آیا بود که گوشه چشمی به ما کنند<br/>دردم نهفته به ز طبیبان مدعی<br/>باشد که از خزانه غیبم دوا کنند<br/>معشوق چون نقاب ز رخ در نمی کشد<br/>هر کس حکایتی به تصور چرا کنند<br/>چون حسن عاقبت نه به رندی و زاهدیست<br/>آن به که کار خود به عنایت رها کنند<br/>بی معرفت مباش که در من یزید عشق<br/>اهل نظر معامله با آشنا کنند<br/>حالی درون پرده بسی فتنه می رود<br/>تا آن زمان که پرده برافتد چه ها کنند<br/>گر سنگ از این حدیث بنالد عجب مدار<br/>صاحب دلان حکایت دل خوش ادا کنند<br/>می خور که صد گناه ز اغیار در حجاب<br/>بهتر ز طاعتی که به روی و ریا کنند<br/>پیراهنی که آید از او بوی یوسفم<br/>ترسم برادران غیورش قبا کنند<br/>بگذر به کوی میکده تا زمره حضور<br/>اوقات خود ز بهر تو صرف دعا کنند<br/>پنهان ز حاسدان به خودم خوان که منعمان<br/>خیر نهان برای رضای خدا کنند<br/>حافظ دوام وصل میسر نمی شود<br/>شاهان کم التفات به حال گدا کنند<br/>",
"meaning": "ناامید نباش. دست روی دست گذاشته ای در صورتی که باید خودت همت کنی و خداوند هم به تو کمک می کند. جفا پیشه نباش. کسی که فتنه ها را به پا کره به زودی رسوا می شود. حسودان نمی گذارند تو به مراد دلت برسی. گاهی هم وقت خود را صرف عبادت کن تا رضای خداوند شامل حالت شود. "
},
{
"id": "197",
"omen": "شاهدان گر دلبری زین سان کنند<br/>زاهدان را رخنه در ایمان کنند<br/>هر کجا آن شاخ نرگس بشکفد<br/>گلرخانش دیده نرگسدان کنند<br/>ای جوان سروقد گویی ببر<br/>پیش از آن کز قامتت چوگان کنند<br/>عاشقان را بر سر خود حکم نیست<br/>هر چه فرمان تو باشد آن کنند<br/>پیش چشمم کمتر است از قطره ای<br/>این حکایت ها که از طوفان کنند<br/>یار ما چون گیرد آغاز سماع<br/>قدسیان بر عرش دست افشان کنند<br/>مردم چشمم به خون آغشته شد<br/>در کجا این ظلم بر انسان کنند<br/>خوش برآ با غصه ای دل کاهل راز<br/>عیش خوش در بوته هجران کنند<br/>سر مکش حافظ ز آه نیم شب<br/>تا چو صبحت آینه رخشان کنند<br/>",
"meaning": "غافل از حال خویش شده ای. تو جوانی پرشور هستی که از تو برای رسیدن به موفقیت استفاده می کنند و خودت از قافله عقب مانده ای. آنها خیلی از تو پایین تر هستند. سعی کن تو هم عقب نمانی. ظلمی به تو شده که به خاطرش غصه می خوری، ولی خداوند جواب ظالمان را می دهد. "
},
{
"id": "198",
"omen": "گفتم کی ام دهان و لبت کامران کنند<br/>گفتا به چشم هر چه تو گویی چنان کنند<br/>گفتم خراج مصر طلب می کند لبت<br/>گفتا در این معامله کمتر زیان کنند<br/>گفتم به نقطه دهنت خود که برد راه<br/>گفت این حکایتیست که با نکته دان کنند<br/>گفتم صنم پرست مشو با صمد نشین<br/>گفتا به کوی عشق هم این و هم آن کنند<br/>گفتم هوای میکده غم می برد ز دل<br/>گفتا خوش آن کسان که دلی شادمان کنند<br/>گفتم شراب و خرقه نه آیین مذهب است<br/>گفت این عمل به مذهب پیر مغان کنند<br/>گفتم ز لعل نوش لبان پیر را چه سود<br/>گفتا به بوسه شکرینش جوان کنند<br/>گفتم که خواجه کی به سر حجله می رود<br/>گفت آن زمان که مشتری و مه قران کنند<br/>گفتم دعای دولت او ورد حافظ است<br/>گفت این دعا ملایک هفت آسمان کنند<br/>",
"meaning": "اراده ای بسیار قوی و راسخ داری که هر چه بخواهی به دست می آوری. پس یا علی بگو تا دنیا را تسخیر کنی. دل ها را شاد کن. با خدا باش و قرآن بخوان تا غم ها از دلت پاک شود و راه دین را پیدا کنی تا با سرعت هر چه تمام تر به قله ی موفقیت صعود نمایی که در هفت آسمان همه تو را دعا کنند. "
},
{
"id": "199",
"omen": "واعظان کاین جلوه در محراب و منبر می کنند<br/>چون به خلوت می روند آن کار دیگر می کنند<br/>مشکلی دارم ز دانشمند مجلس بازپرس<br/>توبه فرمایان چرا خود توبه کمتر می کنند<br/>گوییا باور نمی دارند روز داوری<br/>کاین همه قلب و دغل در کار داور می کنند<br/>یا رب این نودولتان را با خر خودشان نشان<br/>کاین همه ناز از غلام ترک و استر می کنند<br/>ای گدای خانقه برجه که در دیر مغان<br/>می دهند آبی که دل ها را توانگر می کنند<br/>حسن بی پایان او چندان که عاشق می کشد<br/>زمره دیگر به عشق از غیب سر بر می کنند<br/>بر در میخانه عشق ای ملک تسبیح گوی<br/>کاندر آن جا طینت آدم مخمر می کنند<br/>صبحدم از عرش می آمد خروشی عقل گفت<br/>قدسیان گویی که شعر حافظ از بر می کنند<br/>",
"meaning": "مشکلی داری به جای اینکه آن را حل کنی کاری می کنی که اوضاع بدتر شود. با دغل بازی و دروغ کاری از پیش نمی بری. عقلت را به کار نمی اندازی. به عبادت بپرداز و کمی فکر کن تا دلت قوی شود. تو حسن های زیادی داری که پنهان مانده اند ذات تو خوب است ولی ظاهرا خود را بد نشان می دهی. "
},
{
"id": "200",
"omen": "دانی که چنگ و عود چه تقریر می کنند<br/>پنهان خورید باده که تعزیر می کنند<br/>ناموس عشق و رونق عشاق می برند<br/>عیب جوان و سرزنش پیر می کنند<br/>جز قلب تیره هیچ نشد حاصل و هنوز<br/>باطل در این خیال که اکسیر می کنند<br/>گویند رمز عشق مگویید و مشنوید<br/>مشکل حکایتیست که تقریر می کنند<br/>ما از برون در شده مغرور صد فریب<br/>تا خود درون پرده چه تدبیر می کنند<br/>تشویش وقت پیر مغان می دهند باز<br/>این سالکان نگر که چه با پیر می کنند<br/>صد ملک دل به نیم نظر می توان خرید<br/>خوبان در این معامله تقصیر می کنند<br/>قومی به جد و جهد نهادند وصل دوست<br/>قومی دگر حواله به تقدیر می کنند<br/>فی الجمله اعتماد مکن بر ثبات دهر<br/>کاین کارخانه ایست که تغییر می کنند<br/>می خور که شیخ و حافظ و مفتی و محتسب<br/>چون نیک بنگری همه تزویر می کنند<br/>",
"meaning": "اینقدر به مال و ثروت خود مغرور نشو. به مال دنیا اعتمادی نیست هر آن می سوزد و از بین می رود. محبت و عشق را نمی توان با پول خرید. ثروت قلب را تیره می کند. برای عبادت نگو که معذورم تو هر چه داری از لطف خداست. همان هایی که در اطرافت هستند در زمان بدبختی تو را به نیم جو هم نمی خرند پس لااقل با خدا باش. "