Текущий прогресс: reactjs#1
Пожалуйста, используйте этот ишью, если вы хотите что-то перевести и узнать.
- Вы и его производные пишите с маленькой буквы
- Всегда используйте букву
ё
(это легко соблюдать с помощью данного npm-пакета) - Используйте тире вместо дефиса (оно должно быть намного длиннее, чем дефис). Тире:
—
, дефис:-
- Переводите комментарии в примерах кода, но не содержимое
- Используйте терминологию словаря «Веб-стандартов», если нет исходного варианта в таблице ниже
- Ссылки на ресурсы (MDN, Wikipedia) должны вести на русскую версию, если есть соответствующий перевод.
- Иностранные имена переводите с указанием оригинального имени в скобках: Дэн Абрамов (Dan Abramov). При этом обязательно проверьте уже существующий перевод имени в словаре имён «Веб-стандартов»
- Не переводите наименования компаний (Facebook, Airbnb), библиотек (Jest, Enzyme) и т.д.
- Не переводите аббревиатуры (API, DOM, HOC, UI).
- Исключайте отсылки на пол читателя (см. секцию 3 на этой странице)
- Названия статей и заголовки пишутся с одной заглавной буквы («Компоненты и пропсы», не «Компоненты и Пропсы»).
Прежде чем переводить, почитайте пару страниц из «Слова живого и мёртвого» Норы Галь. Хотя бы эти две:
По мере возможности, избегайте отглагольных существительных!
- Деревянно: для открытия
- Живо: чтобы открыть
Также избегайте пассивного залога:
- Деревянно: будет рассказано
- Живо: мы узнаем
Предпочитайте простые слова (за исключением терминологии ниже):
- Деревянно: демонстрирует
- Живо: показывает
Чтобы избежать кальки, можно брать смысл предложения, а потом перефразировать так, как объясняли бы старшему коллеге. Если предложение звучит нелепо вслух, то его надо переписать. Например:
Оригинал: React has been designed from the start for gradual adoption, and you can use as little or as much React as you need.
Мёртвая калька: React был спроектирован с самого начала для постепенного внедрения, и вы можете использовать столько React, сколько вам нужно.
Нормальный перевод: Чтобы внедрить React, не надо ничего переписывать. Его можно использовать как для маленькой кнопки, так и для целого приложения.
Небольшие вольности в переводе допускаются, но только если они помогают передать смысл. Перевод не должен быть ни деревянным, ни фамильярным. Истина где-то посередине.
Описанные ниже правила пришли из репозитория, предписывающего стиль общий для всех языков, на которые переводится документация.
Каждый заголовок имеет явный идентификатор:
## Try React {#try-react}
НЕ переводите такие идентификаторы! Они используются для навигации. Изменение идентификатора неизбежно приведёт к поломке, если на документ ссылкаются извне, например так:
Прочтите [главу для начинающих](/getting-started#try-react), чтобы узнать больше.
✅ Можно:
## Попробуйте React {#try-react}
❌ НЕЛЬЗЯ:
## Попробуйте React {#попробуйте-react}
Это сломает ссылку, приведённую в примере выше.
Не переводите текст в блоках кода, кроме комментариев. А вот комментарии и текст в строках следует переводить, если они не относятся к коду.
Пример:
// Example
const element = <h1>Hello, world</h1>;
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));
✅ МОЖНО:
// Пример
const element = <h1>Hello, world</h1>;
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));
✅ ТОЖЕ МОЖНО:
// Пример
const element = <h1>Здравствуй, мир!</h1>;
ReactDOM.render(element, document.getElementById('root'));
❌ НЕЛЬЗЯ:
// Пример
const element = <h1>Здравствуй, мир!</h1>;
// "root" ссылается на идентификатор элемента.
// Не переводите его!
ReactDOM.render(element, document.getElementById('корень'));
❌ СОВСЕМ НЕЛЬЗЯ:
// Пример
пост элемент = <з1>Здравствуй, мир!</з1>;
РеактДОМ.отрендери(элемент, документ.получиЭлементПоАйди('корень'));
Если внешняя ссылка ведёт к статье на MDN или Wikipedia, и там существует статья на русском языке, исправьте ссылку, чтобы она указывала на русский вариант, даже если он неполный или требует улучшения.
Пример:
React elements are [immutable](https://en.wikipedia.org/wiki/Immutable_object).
✅ OK:
Элементы React [иммутабельны](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82).
Для ссылок, у которых нету языковых эквивалентов (Stack Overflow, видео на YouTube, и т. д.), просто оставьте оригинальный вариант как есть.
Пожалуйста, поддерживайте глоссарий в алфавитном порядке.
Оригинальный термин | Перевод |
---|---|
API reference | справочник API |
array | массив |
arrow function | стрелочная функция |
attribute | атрибут |
batch | группа обновлений |
batching | группировка |
bind | привязка |
bug | баг, дефект |
bundler | бандлер |
cache | кеш |
callback | колбэк |
camelCase | camelCase |
child | дочерний |
child component | дочерний компонент |
class component | классовый компонент |
cleanup | сброс (напр., сбрасываемый эффект, сбросить эффект, сбрасывающая функция) |
code splitting | разделение кода |
codemod | codemod-скрипт |
commit | фиксация |
concurrent mode | конкурентный режим |
context | контекст |
(un)controlled component | (не)управляемый компонент |
cross-cutting concerns | cквозная функциональность |
custom | пользовательский (напр., пользовательские хуки) |
debugging | отладка |
destructuring | деструктуризация |
development | разработка |
development mode | режим разработки |
developer tools | инструменты разработки |
display name | отображаемое имя |
DOM container | DOM-контейнер |
effect | эффект |
error | ошибка |
error boundary | предохранитель |
escape hatch | лазейка (напр., императивные лазейки) |
fallback | запасной |
feature | возможность (менее предпочтительный синоним: функциональность) |
folder | папка |
framework | фреймворк |
function component | функциональный компонент |
helper | вспомогательный(ая); напр., helper function — вспомогательная функция |
Higher-Order Component(s) | Компонент(ы) высшего порядка |
hook | хук (с маленькой буквы) (напр., хук эффекта, хук контекста) |
incapsulation | инкапсуляция |
incapsulated | инкапсулированный |
key | ключ |
lazy initialization | ленивая инициализация |
library | библиотека |
lifecycle | жизненный цикл |
lifecycle method | метод жизненного цикла |
lifting state up | подъём состояния, поднимать состояние |
local state | внутреннее состояние |
lowercase | нижний регистр |
mixin | примесь |
mock | фиктивный |
(im)mutable | (им)мутабельный |
(im)mutability | (им)мутабельность |
(un)mount | (раз)монтирование |
mutate | мутировать |
native | нативный |
Note | Примечание |
online | онлайн |
online playground | онлайн-песочница |
paint | отрисовка, перерисовка |
persistent | персистентность, персистентный |
phase | этап (напр., этап рендеринга, этап фиксации) |
prop | проп (ед. ч.) |
props | пропсы (мн. ч.) |
production | продакшен |
production mode | продакшен-режим |
profiling | профилирование |
Profiler | Profiler (если имеется в виду компонент Profiler); профилировщик (если имеется в виду инструмент для профилирования) |
React | React |
React element | React-элемент, элемент React |
reconciliation | согласование |
reducer | редюсер |
ref | реф (ед. ч.) |
refs | рефы (мн. ч.) |
ref forwarding | перенаправление рефа |
render(ing) | рендер, рендерить, отрендерить |
renderer | рендерер (напр., поверхностный рендерер) |
re-render(ing) | (по контексту) рендер, повторный рендер, последующий рендер, отрендерить снова |
render prop | рендер-проп (ед. ч.) |
render props | рендер-пропсы (мн. ч.) |
reuse | повторное использование |
(previous/next) section | (предыдущая/следующая) глава (только в разделе Основные понятия) |
Set of interactions | Множество «взаимодействий» |
shallow | поверхностное (сравнение, равенство), поверхностный (рендеринг) |
side effect | побочный эффект |
snapshot | снимок |
state | состояние |
stateful component | компонент с состоянием |
stateless component | компонент без состояния |
suspense | задержка |
tag | тег |
template literals | шаблонные строки |
Tip | Совет |
TLDR | Вкратце |
Try it on CodePen | Посмотреть на CodePen |
tutorial | введение |
unidirectional data flow | однонаправленный поток данных |
UI | UI |
update | обновление |
user interface | интерфейс (добавляйте «пользовательский» только если по контексту непонятно) |
Warning | Предупреждение |