-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
/
Copy pathdeploying-to-azure-cloud.adoc.po
313 lines (264 loc) · 15.8 KB
/
deploying-to-azure-cloud.adoc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. This guide is maintained in the main Quarkus repository
#. and pull requests should be submitted there:
#. https://github.com/quarkusio/quarkus/tree/main/docs/src/main/asciidoc
#. type: Title =
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, no-wrap
msgid "Deploying to Microsoft Azure Cloud"
msgstr "Implantando na nuvem do Microsoft Azure"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
msgid "This guide covers:"
msgstr "Este guia inclui:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Update Quarkus HTTP Port"
msgstr "Atualizar a porta HTTP do Quarkus"
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Install the Azure CLI"
msgstr "Instalar a CLI do Azure"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Create an Azure Registry Service instance and upload the Docker image"
msgstr "Crie uma instância do Serviço de Registro do Azure e carregue a imagem do Docker"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Deploy the Docker image to Azure Container Instances"
msgstr "Implantar a imagem do Docker nas instâncias de contêiner do Azure"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Deploy the Docker image to Azure Kubernetes Service"
msgstr "Implantar a imagem do Docker no serviço Azure Kubernetes"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Deploy the Docker image to Azure App Service for Linux Containers"
msgstr "Implantar a imagem do Docker no Serviço de Aplicativo do Azure para Contêineres Linux"
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, no-wrap
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requisitos"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Having access to an Azure subscription. https://azure.microsoft.com/free/?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Get a free one here]"
msgstr "Ter acesso a uma assinatura do Azure. link:https://azure.microsoft.com/free/?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Obtenha uma gratuita aqui]"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "This guide will take as input a native application developed in the xref:building-native-image.adoc[building native image guide]."
msgstr "Este guia utilizará como entrada um aplicativo nativo desenvolvido no xref:building-native-image.adoc[guia de criação de imagens nativas] ."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Make sure you have the getting-started application at hand, or clone the Git repository: `git clone {quickstarts-clone-url}`, or download an {quickstarts-archive-url}[archive]. The solution is located in the `getting-started` directory."
msgstr "Certifique-se de ter em mãos o aplicativo getting-started ou clone o repositório Git: `git clone {quickstarts-clone-url}` ou baixe um {quickstarts-archive-url}[archive]. A solução está localizada no diretório `getting-started` ."
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Change Quarkus HTTP Port"
msgstr "Alterar a porta HTTP do Quarkus"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "If you correctly followed the xref:building-native-image.adoc[building native image guide], you should have a local container image named `quarkus-quickstart/getting-started`."
msgstr "Se o senhor seguiu corretamente o xref:building-native-image.adoc[guia de criação de imagem nativa] , deverá ter uma imagem de contêiner local chamada `quarkus-quickstart/getting-started` ."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "While Quarkus by default runs on port 8080, most Azure services expect web applications to be running on port 80. Before we continue, go back to your quickstart code and open the file `src/main/docker/Dockerfile.native`."
msgstr "Embora o Quarkus seja executado por padrão na porta 8080, a maioria dos serviços do Azure espera que os aplicativos Web sejam executados na porta 80. Antes de continuarmos, volte ao código de início rápido e abra o arquivo `src/main/docker/Dockerfile.native` ."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Change the last two commands in the `Dockerfile.native` file and make it read like this:"
msgstr "Altere os dois últimos comandos no arquivo `Dockerfile.native` e faça com que ele fique assim:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Now you can rebuild the docker image:"
msgstr "Agora, o senhor pode reconstruir a imagem do docker:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "To test, run it by exposing port 80 into port 8080 in your host:"
msgstr "Para testar, execute-o expondo a porta 80 à porta 8080 em seu host:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Your container image is now ready to run on Azure. Remember, the Quarkus application is mapped to run on port 80."
msgstr "Sua imagem de contêiner agora está pronta para ser executada no Azure. Lembre-se de que o aplicativo Quarkus está mapeado para ser executado na porta 80."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "To ease the user experience throughout this guide, it is better to have the Azure CLI installed and authenticated."
msgstr "Para facilitar a experiência do usuário ao longo deste guia, é melhor ter a CLI do Azure instalada e autenticada."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Visit the https://docs.microsoft.com/cli/azure/install-azure-cli?view=azure-cli-latest?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Azure CLI] installation page for instructions specific to your operating system."
msgstr "Visite a página de instalação da link:https://docs.microsoft.com/cli/azure/install-azure-cli?view=azure-cli-latest?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[CLI do Azure] para obter instruções específicas para o seu sistema operacional."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Once installed, ensure you are authenticated:"
msgstr "Depois de instalado, verifique se o senhor está autenticado:"
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Create an Azure Container Registry instance"
msgstr "Criar uma instância do Azure Container Registry"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "It is possible to deploy images hosted on Docker Hub, but this location by default leaves images accessible to anyone. To better protect your container images, this guide shows how to host your images on a private instance of the Azure Container Registry service."
msgstr "É possível implantar imagens hospedadas no Docker Hub, mas esse local, por padrão, deixa as imagens acessíveis a qualquer pessoa. Para proteger melhor suas imagens de contêiner, este guia mostra como hospedar suas imagens em uma instância privada do serviço Azure Container Registry."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "First, create an Azure Resource Group:"
msgstr "Primeiro, crie um Grupo de Recursos do Azure:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Then you can create the ACR:"
msgstr "Em seguida, o senhor pode criar o ACR:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Finally, authenticate your local Docker installation with this container registry by running:"
msgstr "Por fim, autentique sua instalação local do Docker com esse registro de contêiner executando:"
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Upload Container Image on Azure"
msgstr "Carregar imagem do contêiner no Azure"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "If you've followed the build native image guide, you should have a local container image named `quarkus-quickstart/getting-started`."
msgstr "Se o senhor seguiu o guia de criação de imagem nativa, deverá ter uma imagem de contêiner local chamada `quarkus-quickstart/getting-started` ."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "To upload this image to your ACR, you must tag and push the image under the ACR login server. To find the login server of the Azure Container Registry, run this command:"
msgstr "Para carregar essa imagem no ACR, o senhor deve marcar e enviar a imagem para o servidor de login do ACR. Para localizar o servidor de login do Azure Container Registry, execute este comando:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "To upload, now do:"
msgstr "Para fazer o upload, faça agora:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "At this point, you should have your Quarkus container image on your Azure Container Registry. To verify, run the following command:"
msgstr "Nesse ponto, o senhor deve ter a imagem do contêiner do Quarkus no Azure Container Registry. Para verificar, execute o seguinte comando:"
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Deploy to Azure Container Instances"
msgstr "Implantar em instâncias de contêiner do Azure"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "The simplest way to start this container in the cloud is with the Azure Container Instances service. It simply creates a container on Azure infrastructure."
msgstr "A maneira mais simples de iniciar esse contêiner na nuvem é com o serviço Azure Container Instances. Ele simplesmente cria um contêiner na infraestrutura do Azure."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "There are different approaches for using ACI. Check the documentation for details. The quickest way to get a container up and running goes as it follows."
msgstr "Há diferentes abordagens para o uso da ACI. Consulte a documentação para obter detalhes. A maneira mais rápida de colocar um contêiner em funcionamento é a seguinte."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "First step is to find the username and password for the admin, so that ACI can authenticate into ACR and pull the Docker image:"
msgstr "A primeira etapa é encontrar o nome de usuário e a senha do administrador, para que o ACI possa se autenticar no ACR e extrair a imagem do Docker:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Now create the Docker instance on ACI pointing to your image on ACR:"
msgstr "Agora, crie a instância do Docker na ACI apontando para sua imagem no ACR:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "The command above, if run successfully, will give you the address of your container in the Cloud. Access your Quarkus application in the address displayed as output."
msgstr "O comando acima, se executado com sucesso, fornecerá o endereço do seu contêiner na nuvem. Acesse seu aplicativo Quarkus no endereço exibido como saída."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "For more information and details on ACR authentication and the use of service principals, follow this guide below and remember the Azure Container Registry `loginServer` and the image name of your Quarkus application now hosted on the ACR."
msgstr "Para obter mais informações e detalhes sobre a autenticação do ACR e o uso de princípios de serviço, siga este guia abaixo e lembre-se do Azure Container Registry `loginServer` e do nome da imagem do seu aplicativo Quarkus agora hospedado no ACR."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "https://docs.microsoft.com/en-us/azure/container-instances/container-instances-using-azure-container-registry?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Deploy to Azure Container Instances from Azure Container Registry]"
msgstr "link:https://docs.microsoft.com/en-us/azure/container-instances/container-instances-using-azure-container-registry?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Implantar em instâncias de contêiner do Azure a partir do Registro de Contêiner do Azure]"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Keep in mind that this service does not provide scalability. A container instance is unique and does not scale."
msgstr "Lembre-se de que esse serviço não oferece escalabilidade. Uma instância de contêiner é única e não é escalonável."
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Deploy to Azure Kubernetes Service"
msgstr "Implantar no serviço Azure Kubernetes"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "You can also deploy the container image as a microservice in a Kubernetes cluster on Azure. To do that, follow this tutorial:"
msgstr "Também é possível implantar a imagem do contêiner como um microsserviço em um cluster do Kubernetes no Azure. Para fazer isso, siga este tutorial:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "https://docs.microsoft.com/en-us/azure/aks/tutorial-kubernetes-deploy-cluster?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Tutorial: Deploy an Azure Kubernetes Service (AKS) cluster]"
msgstr "link:https://docs.microsoft.com/en-us/azure/aks/tutorial-kubernetes-deploy-cluster?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Tutorial: Implantar um cluster do Serviço Azure Kubernetes (AKS)]"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "Once deployed, the application will be running on whatever port is used to expose the service. By default, Quarkus apps run on port 8080 internally."
msgstr "Uma vez implantado, o aplicativo será executado em qualquer porta usada para expor o serviço. Por padrão, os aplicativos Quarkus são executados internamente na porta 8080."
#. type: Title ==
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Deploy to Azure App Service on Linux Containers"
msgstr "Implantar no Serviço de Aplicativo do Azure em contêineres Linux"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "This service provides scalability out of the box for web applications. If more instances are required, it will provide a load-balancing automatically, plus monitoring, metrics, logging and so on."
msgstr "Esse serviço oferece escalabilidade imediata para aplicativos da Web. Se forem necessárias mais instâncias, ele fornecerá um balanceamento de carga automaticamente, além de monitoramento, métricas, registro em log e assim por diante."
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "To deploy your Quarkus Native container image to this service, follow this tutorial:"
msgstr "Para implantar sua imagem de contêiner do Quarkus Native nesse serviço, siga este tutorial:"
#. type: Plain text
#: _guides/deploying-to-azure-cloud.adoc
#, fuzzy
msgid "https://docs.microsoft.com/en-us/azure/app-service/containers/tutorial-custom-docker-image?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Tutorial: Build a custom image and run in App Service from a private registry]"
msgstr "link:https://docs.microsoft.com/en-us/azure/app-service/containers/tutorial-custom-docker-image?WT.mc_id=opensource-quarkus-brborges[Tutorial: Criar uma imagem personalizada e executá-la no App Service a partir de um registro privado]"