-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
Copy pathfunqy-knative-events.adoc.po
476 lines (408 loc) · 28.2 KB
/
funqy-knative-events.adoc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. This guide is maintained in the main Quarkus repository
#. and pull requests should be submitted there:
#. https://github.com/quarkusio/quarkus/tree/main/docs/src/main/asciidoc
#. type: Title =
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Funqy Knative Events Binding"
msgstr "Vinculação de eventos do Funqy Knative"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Quarkus Funqy link:https://knative.dev/docs/eventing[Knative Events] builds off of the xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] extension to allow you to\n"
"route and process Knative Events within a Funqy function."
msgstr "O Quarkus Funqy link:https://knative.dev/docs/eventing[Knative Events] baseia-se na extensão xref:funqy-http.adoc[HTTP do Funqy] para permitir que o senhor encaminhe e processe os Knative Events em uma função Funqy."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The guide walks through quickstart code to show you how you can deploy and invoke on Funqy functions\n"
"with Knative Events."
msgstr "O guia apresenta um código de início rápido para mostrar como o senhor pode implantar e invocar as funções do Funqy com o Knative Events."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, no-wrap
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requisitos"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Read about xref:funqy.adoc[Funqy Basics]. This is a short read!"
msgstr "Leia sobre o xref:funqy.adoc[Funqy Basics] . Esta é uma leitura curta!"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Have gone through the link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/index.html[Knative Tutorial], specifically link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/eventing/eventing-trigger-broker.html[Brokers and Triggers]"
msgstr "O senhor já leu o link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/index.html[tutorial do Knative] , especificamente link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/eventing/eventing-trigger-broker.html[Brokers e Triggers]"
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Setting up Knative"
msgstr "Configuração do Knative"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Setting up Knative locally in a Minikube environment is beyond the scope of this guide. It is advised\n"
"to follow https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/index.html[this] Knative Tutorial\n"
"put together by Red Hat. It walks through how to set up Knative on Minikube or OpenShift in a local environment."
msgstr "A configuração do Knative localmente em um ambiente Minikube está além do escopo deste guia. É aconselhável seguir link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/index.html[este] tutorial do Knative elaborado pela Red Hat. Ele explica como configurar o Knative no Minikube ou no OpenShift em um ambiente local."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Specifically you should run the link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/eventing/eventing-trigger-broker.html[Brokers and Triggers]\n"
"tutorial as this guide requires that you can invoke on a Broker to trigger the quickstart code."
msgstr "Especificamente, o senhor deve executar o tutorial link:https://redhat-developer-demos.github.io/knative-tutorial/knative-tutorial/eventing/eventing-trigger-broker.html[Brokers and Triggers] , pois esse guia exige que seja possível invocar um Broker para acionar o código de início rápido."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Read about Cloud Events"
msgstr "Leia sobre os eventos na nuvem"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "The Cloud Event link:https://cloudevents.io/[specification] is a good read to give you an even greater understanding of Knative Events."
msgstr "A link:https://cloudevents.io/[especificação] do Cloud Event é uma boa leitura para que o senhor tenha uma compreensão ainda maior dos Knative Events."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "The Quickstart"
msgstr "O início rápido"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
msgid "Clone the Git repository: `git clone {quickstarts-clone-url}`, or download an {quickstarts-archive-url}[archive]."
msgstr "Clone o repositório Git: `git clone {quickstarts-clone-url}`, ou baixe um {quickstarts-archive-url}[arquivo]."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "The solution is located in the `funqy-knative-events-quickstart` link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart[directory]."
msgstr "A solução está localizada no link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart[diretório] `funqy-knative-events-quickstart` ."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "The Quickstart Flow"
msgstr "O fluxo de início rápido"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The quickstart works by manually sending an HTTP request containing a Cloud Event to the Knative Broker using `curl`.\n"
"The Knative Broker receives the request and triggers the startup of the Funqy container built by the quickstart.\n"
"The event triggers the invocation of a chain of Funqy functions. The output of one function triggers the\n"
"invocation of another Funqy function."
msgstr "O início rápido funciona enviando manualmente uma solicitação HTTP contendo um evento de nuvem para o Knative Broker usando `curl` . O Knative Broker recebe a solicitação e aciona a inicialização do contêiner Funqy criado pelo início rápido. O evento aciona a invocação de uma cadeia de funções Funqy. A saída de uma função aciona a invocação de outra função Funqy."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Funqy and Cloud Events"
msgstr "Eventos Funqy e Cloud"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"When living within a Knative Events environment, Funqy functions are triggered by a specific\n"
"Cloud Event type. You can have multiple Funqy functions within a single application/deployment,\n"
"but they must be triggered by a specific Cloud Event Type. The exception to this rule is if there is\n"
"only one Funqy function in the application. In that case, the event is pushed to that function irregardless\n"
"of the Cloud Event type."
msgstr "Quando estão em um ambiente do Knative Events, as funções da Funqy são acionadas por um tipo específico de evento na nuvem. O senhor pode ter várias funções Funqy em um único aplicativo/implantação, mas elas devem ser acionadas por um tipo específico de evento de nuvem. A exceção a essa regra é se houver apenas uma função Funqy no aplicativo. Nesse caso, o evento é enviado para essa função, independentemente do tipo de evento na nuvem."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Currently, Funqy can only consume JSON-based data. It supports both Binary and Structured mode of execution,\n"
"but the data component of the Cloud Event message must be JSON. This JSON must also be marshallable to and from the\n"
"Java parameters and return types of your functions."
msgstr "Atualmente, a Funqy só pode consumir dados baseados em JSON. Ele é compatível com os modos de execução binário e estruturado, mas o componente de dados da mensagem do Cloud Event deve ser JSON. Esse JSON também deve ser marshallable de e para os parâmetros Java e os tipos de retorno de suas funções."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, no-wrap
msgid "The Code"
msgstr "O Código"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Let's start looking at our quickstart code so that you can understand how Knative Events map to Funqy.\n"
"Open up link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/java/org/acme/funqy/SimpleFunctionChain.java[SimpleFunctionChain.java]"
msgstr "Vamos começar a examinar nosso código de início rápido para que o senhor possa entender como os eventos Knative são mapeados para a Funqy. Abra o link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/java/org/acme/funqy/SimpleFunctionChain.java[SimpleFunctionChain.java]"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "The first function we'll look at is `defaultChain`."
msgstr "A primeira função que examinaremos é `defaultChain` ."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"As is, a Funqy function has a default Cloud Event mapping. By default, the Cloud Event type must match\n"
"the function name for the function to trigger. If the function returns output,\n"
"the response is converted into a Cloud Event and returned to the Broker to be routed to other triggers.\n"
"The default Cloud Event type for this response is the function name + `.output`. The default Cloud Event source is the function name."
msgstr "Da mesma forma, uma função Funqy tem um mapeamento padrão do Cloud Event. Por padrão, o tipo de Cloud Event deve corresponder ao nome da função para que a função seja acionada. Se a função retornar uma saída, a resposta será convertida em um evento de nuvem e retornará ao agente para ser encaminhada a outros acionadores. O tipo padrão de evento na nuvem para essa resposta é o nome da função + `.output` . A origem padrão do Cloud Event é o nome da função."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"So, for the `defaultChain` function, the Cloud Event type that triggers the function is `defaultChain`. It generates\n"
"a response that triggers a new Cloud Event whose type is `defaultChain.output` and the event source is `defaultChain`."
msgstr "Portanto, para a função `defaultChain` , o tipo de Cloud Event que aciona a função é `defaultChain` . Ele gera uma resposta que aciona um novo Cloud Event cujo tipo é `defaultChain.output` e a origem do evento é `defaultChain` ."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"While the default mapping is simple, it might not always be feasible. You can change this default mapping\n"
"through configuration. Let's look at the next function:"
msgstr "Embora o mapeamento padrão seja simples, ele pode nem sempre ser viável. O senhor pode alterar esse mapeamento padrão por meio da configuração. Vejamos a próxima função:"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "The `configChain` function has its Cloud Event mapping changed by configuration within link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/resources/application.properties[application.properties]."
msgstr "A função `configChain` tem seu mapeamento do Cloud Event alterado pela configuração em link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/resources/application.properties[application.properties] ."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"In this case, the configuration maps the incoming Cloud Event type `defaultChain.output` to the `configChain` function.\n"
"The `configChain` function maps its response to the `annotated` Cloud Event type, and the Cloud Event source `configChain`."
msgstr "Nesse caso, a configuração mapeia o tipo de evento de nuvem de entrada `defaultChain.output` para a função `configChain` . A função `configChain` mapeia sua resposta para o tipo de evento na nuvem `annotated` e a origem do evento na nuvem `configChain` ."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "`quarkus.funqy.knative-events.mapping.{function name}.trigger` sets the Cloud Event type that triggers a specific function. It is possible to use the special value `*` as a catch-all value. The function will in this case be used for all event types."
msgstr "`quarkus.funqy.knative-events.mapping.{function name}.trigger` define o tipo de Cloud Event que aciona uma função específica. É possível usar o valor especial `*` como um valor abrangente. Nesse caso, a função será usada para todos os tipos de eventos."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "`quarkus.funqy.knative-events.mapping.{function name}.response-type` sets the Cloud Event type of the response"
msgstr "`quarkus.funqy.knative-events.mapping.{function name}.response-type` define o tipo de evento de nuvem da resposta"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "`quarkus.funqy.knative-events.mapping.{function name}.resource-source` sets the Cloud Event source of the response"
msgstr "`quarkus.funqy.knative-events.mapping.{function name}.resource-source` define a origem do Cloud Event da resposta"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The Funqy Knative Events extension also has annotations to do this Cloud Event mapping to your functions. Take a look at the\n"
"`annotatedChain` method"
msgstr "A extensão Funqy Knative Events também tem anotações para fazer esse mapeamento do Cloud Event em suas funções. Dê uma olhada no método `annotatedChain`"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"If you use the `@CloudEventMapping` annotation on your function you can map the Cloud Event type trigger\n"
"and the Cloud Event response. In this example the `annotatedChain` function will be triggered\n"
"by the `annotated` Cloud Event type and the response will be mapped to a `lastChainLink` type\n"
"and `annotated` Cloud Event source."
msgstr "Se o senhor usar a anotação `@CloudEventMapping` na sua função, poderá mapear o acionador do tipo de evento na nuvem e a resposta do evento na nuvem. Neste exemplo, a função `annotatedChain` será acionada pelo tipo de evento na nuvem `annotated` e a resposta será mapeada para um tipo `lastChainLink` e uma fonte de evento na nuvem `annotated` ."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"So, if you look at all the functions defined within `SimpleFunctionChain` you'll notice that one function triggers the next.\n"
"The last function that is triggered is `lastChainLink`."
msgstr "Portanto, se o senhor observar todas as funções definidas em `SimpleFunctionChain` , perceberá que uma função aciona a seguinte. A última função acionada é `lastChainLink` ."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"There are two things to notice about this function. One, it has no output. Your functions are not\n"
"required to return output. Second, there is an additional `event` parameter to the function."
msgstr "Há dois aspectos a serem observados nessa função. Primeiro, ela não tem saída. Não é necessário que suas funções retornem saída. Segundo, há um parâmetro `event` adicional para a função."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to know additional information about the incoming Cloud Event, you can inject the\n"
"`io.quarkus.funqy.knative.events.CloudEvent` interface using the Funqy `@Context` annotation. The `CloudEvent` interface exposes information\n"
"about the triggering event."
msgstr "Se quiser saber mais informações sobre o Cloud Event recebido, o senhor pode injetar a interface `io.quarkus.funqy.knative.events.CloudEvent` usando a anotação Funqy `@Context` . A interface `CloudEvent` expõe informações sobre o evento de disparo."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, no-wrap
msgid "Maven"
msgstr "Maven"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"If you look at the link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/pom.xml[POM],\n"
"you'll see that it is a typical Quarkus POM that pulls in one Funqy dependency:"
msgstr "Se o senhor observar o link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/pom.xml[POM] , verá que se trata de um POM típico do Quarkus que extrai uma dependência do Funqy:"
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Dev mode and Testing"
msgstr "Modo de desenvolvimento e teste"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Funqy Knative Events support dev mode and unit testing using RestAssured. You can invoke on Funqy Knative Events functions\n"
"using the same invocation model as\n"
"xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] using normal HTTP requests, or Cloud Event Binary mode, or Structured Mode. All\n"
"invocation modes are supported at the same time."
msgstr "Os Funqy Knative Events suportam o modo de desenvolvimento e testes de unidade usando o RestAssured. O senhor pode invocar as funções do Funqy Knative Events usando o mesmo modelo de invocação do xref:funqy-http.adoc[Funqy HTTP] , usando solicitações HTTP normais, o modo Cloud Event Binary ou o modo Structured. Todos os modos de invocação são compatíveis ao mesmo tempo."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"So, if you open up the unit test code in link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/test/java/org/acme/funqy/FunqyTest.java[FunqyTest.java]\n"
"you'll see that its simply using RestAssured to make HTTP invocations to test the functions."
msgstr "Portanto, se o senhor abrir o código do teste de unidade em link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/test/java/org/acme/funqy/FunqyTest.java[FunqyTest.java] , verá que ele simplesmente usa o RestAssured para fazer invocações HTTP para testar as funções."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Funqy also works with Quarkus Dev mode!"
msgstr "O Funqy também funciona com o modo Quarkus Dev!"
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Build the Project"
msgstr "Criar o projeto"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "First build the Java artifacts:"
msgstr "Primeiro, crie os artefatos Java:"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Next, a docker image is required by Knative, so you'll need to build that next:"
msgstr "Em seguida, uma imagem do docker é exigida pelo Knative, portanto, o senhor precisará criá-la:"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to replace `yourAccountName` with your docker or quay account name when you run `docker build`. The\n"
"Dockerfile is a standard Quarkus dockerfile. No special Knative magic."
msgstr "Certifique-se de substituir `yourAccountName` pelo nome da sua conta docker ou quay ao executar `docker build` . O Dockerfile é um dockerfile padrão do Quarkus. Não há nenhuma mágica especial do Knative."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Push your image to docker hub or quay"
msgstr "Envie sua imagem para o docker hub ou quay"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Again, make sure to replace `yourAccountName` with your docker or quay account name when you run `docker push`."
msgstr "Novamente, certifique-se de substituir `yourAccountName` pelo nome da sua conta do docker ou do quay quando executar `docker push` ."
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Deploy to Kubernetes/OpenShift"
msgstr "Implantar no Kubernetes/OpenShift"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The first step is to set up the broker in our namespace.\n"
"Following is an example command from the Knative cli."
msgstr "A primeira etapa é configurar o broker em nosso namespace. A seguir, um exemplo de comando do cli do Knative."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The broker we have created is called `default`, this broker will receive the cloud events.\n"
"The broker is also referenced in the function YAML files."
msgstr "O corretor que criamos chama-se `default` e receberá os eventos da nuvem. O corretor também é referenciado nos arquivos YAML da função."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The second step is to define a Kubernetes/OpenShift service to point to the Docker image you created and pushed\n"
"during build. Take a look at link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/k8s/funqy-service.yaml[funqy-service.yaml]"
msgstr "A segunda etapa é definir um serviço Kubernetes/OpenShift para apontar para a imagem do Docker que o senhor criou e enviou durante a compilação. Dê uma olhada no link:{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/k8s/funqy-service.yaml[funqy-service.yaml]"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "This is a standard Kubernetes service definition YAML file."
msgstr "Esse é um arquivo YAML padrão de definição de serviço do Kubernetes."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Make sure you change the image URL to point to the image you built and pushed earlier!"
msgstr "Certifique-se de alterar o URL da imagem para apontar para a imagem que o senhor criou e enviou anteriormente!"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"For our quickstart, one Kubernetes service will contain all functions. There's no reason you couldn't break up this\n"
"quickstart into multiple different projects and deploy a service for each function. For simplicity, and to show that you\n"
"don't have to have a deployment per function, the quickstart combines everything into one project, image, and service."
msgstr "Para o nosso início rápido, um serviço do Kubernetes conterá todas as funções. Não há razão para que o senhor não possa dividir esse início rápido em vários projetos diferentes e implantar um serviço para cada função. Para simplificar e mostrar que o senhor não precisa ter uma implantação por função, o início rápido combina tudo em um único projeto, imagem e serviço."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Deploy the service:"
msgstr "Implantar o serviço:"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The next step is to deploy Knative Event triggers for each of the event types. As noted in the code section, each\n"
"Funqy function is mapped to a specific Cloud Event type. You must create Knative Event triggers that map a Cloud Event\n"
"and route it to a specific Kubernetes service. We have 4 different triggers."
msgstr "A próxima etapa é implantar os acionadores do Knative Event para cada um dos tipos de evento. Conforme observado na seção de código, cada função Funqy é mapeada para um tipo específico de Cloud Event. O senhor deve criar acionadores do Knative Event que mapeiam um Cloud Event e o encaminham para um serviço específico do Kubernetes. Temos quatro acionadores diferentes."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/k8s/defaultChain-trigger.yaml[defaultChain-trigger.yaml]"
msgstr "{quickstarts-tree-url}/funqy-quickstarts/funqy-knative-events-quickstart/src/main/k8s/defaultChain-trigger.yaml[defaultChain-trigger.yaml]"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"The `spec:filter:attributes:type` maps a Cloud Event type to the Kubernetes service defined in `spec:subscriber:ref`.\n"
"When a Cloud Event is pushed to the Broker, it will trigger the spin up of the service mapped to that event."
msgstr "O site `spec:filter:attributes:type` mapeia um tipo de evento de nuvem para o serviço do Kubernetes definido em `spec:subscriber:ref` . Quando um evento de nuvem é enviado para o agente, ele aciona a ativação do serviço mapeado para esse evento."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "There's a trigger YAML file for each of our 4 Funqy functions. Deploy them all:"
msgstr "Há um arquivo YAML de acionamento para cada uma de nossas 4 funções Funqy. Implemente todas elas:"
#. type: Title ==
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Run the demo"
msgstr "Executar a demonstração"
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"You'll need two different terminal windows. One to do a curl request to the Broker, the other to watch the pod log\n"
"files, so you can see the messages flowing through the Funqy function event chain."
msgstr "O senhor precisará de duas janelas de terminal diferentes. Uma para fazer uma solicitação curl ao agente e a outra para observar os arquivos de log do pod, para que o senhor possa ver as mensagens que fluem pela cadeia de eventos da função Funqy."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure you have the `stern` tool installed. See the Knative Tutorial setup for information on that. Run stern\n"
"to look for logs outputted by our Funqy deployment"
msgstr "Certifique-se de que o senhor tenha a ferramenta `stern` instalada. Consulte a configuração do tutorial Knative para obter informações sobre isso. Execute o stern para procurar os logs gerados pela implantação do Funqy"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "Open a separate terminal. You'll first need to learn the URL of the broker. Execute this command to find it."
msgstr "Abra um terminal separado. Primeiro, o senhor precisará saber o URL do broker. Execute este comando para encontrá-lo."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "This will provide you a URL similar to e.g.: `http://broker-ingress.knative-eventing.svc.cluster.local/knativetutorial/default`. Remember this URL."
msgstr "Isso fornecerá ao senhor um URL semelhante a, por exemplo: `http://broker-ingress.knative-eventing.svc.cluster.local/knativetutorial/default` . Lembre-se desse URL."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Next thing we need to do is ssh into our Kubernetes cluster so that we can send a curl request to our broker.\n"
"The following command will create a simple OS pod so we can curl into our functions."
msgstr "A próxima coisa que precisamos fazer é entrar por ssh em nosso cluster do Kubernetes para que possamos enviar uma solicitação curl ao nosso corretor. O comando a seguir criará um pod de sistema operacional simples para que possamos acessar nossas funções com curl."
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "You might need to wait a couple of seconds until the curler pod comes up. Run the following to get bash access to the curler pod:"
msgstr "Talvez o senhor precise aguardar alguns segundos até que o curler pod apareça. Execute o seguinte para obter acesso bash ao curler pod:"
#. type: Plain text
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid "You will now be in a shell within the Kubernetes cluster. Within the shell, execute this curl command , the broker address is an example and might differ based on your project or broker name."
msgstr "Agora, o senhor estará em um shell dentro do cluster do Kubernetes. Dentro do shell, execute este comando curl; o endereço do broker é um exemplo e pode ser diferente com base no seu projeto ou nome do broker."
#: _guides/funqy-knative-events.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"This posts a Knative Event to the broker, which will trigger the `defaultChain` function. As discussed earlier, the output\n"
"of `defaultChain` triggers an event that is posted to `configChain` which triggers an event posted to `annotatedChain` then\n"
"finally to the `lastChainLink` function. You can see this flow in your `stern` window. Something like this should\n"
"be outputted."
msgstr "Isso publica um Knative Event no broker, que acionará a função `defaultChain` . Conforme discutido anteriormente, a saída de `defaultChain` aciona um evento que é postado em `configChain` , que aciona um evento postado em `annotatedChain` e, finalmente, na função `lastChainLink` . O senhor pode ver esse fluxo na janela `stern` . A saída deve ser algo parecido com isso."