diff --git a/l10n/po/pt_BR/_guides/quarkus-runtime-base-image.adoc.po b/l10n/po/pt_BR/_guides/quarkus-runtime-base-image.adoc.po
index 34867810fb..46a1f572c5 100644
--- a/l10n/po/pt_BR/_guides/quarkus-runtime-base-image.adoc.po
+++ b/l10n/po/pt_BR/_guides/quarkus-runtime-base-image.adoc.po
@@ -6,104 +6,95 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-10-29 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-05 08:45-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #. This guide is maintained in the main Quarkus repository
 #. and pull requests should be submitted there:
 #. https://github.com/quarkusio/quarkus/tree/main/docs/src/main/asciidoc
 #. type: Title =
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Quarkus Base Runtime Image"
-msgstr "Imagem de tempo de execução do Quarkus Base"
+msgstr "Imagem de Tempo de Execução de Base do Quarkus"
 
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To ease the containerization of native executables, Quarkus provides a base image providing the requirements to run these executables.\n"
 "The `quarkus-micro-image:2.0` image is:"
-msgstr "Para facilitar a conteinerização de executáveis nativos, o Quarkus fornece uma imagem de base com os requisitos para executar esses executáveis. A imagem `quarkus-micro-image:2.0` é:"
+msgstr "Para facilitar a conteinerização de executáveis nativos, o Quarkus fornece uma imagem de base com os requisitos para rodar esses executáveis. A imagem `quarkus-micro-image:2.0` é:"
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "small (based on `ubi8-micro`)"
-msgstr "pequeno (com base em `ubi8-micro`)"
+msgstr "pequena (baseada em `ubi8-micro`)"
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "designed for containers"
-msgstr "Concebido para contentores"
+msgstr "concebida para contêineres"
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "contains the right set of dependencies (glibc, libstdc++, zlib)"
 msgstr "contém o conjunto correto de dependências (glibc, libstdc++, zlib)"
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "support upx-compressed executables (more details on the xref:upx.adoc[enabling compression documentation])"
-msgstr "suportar executáveis comprimidos por upx (mais detalhes na  link:upx.html[documentação de ativação da compressão])"
+msgstr "suporta executáveis comprimidos por upx (mais detalhes na xref:upx.adoc[documentação de ativação da compressão])"
 
 #. type: Title ==
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Using the base image"
-msgstr "Utilizar a imagem de base"
+msgstr "Usando a imagem de base"
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "In your `Dockerfile`, just use:"
-msgstr "No seu `Dockerfile`, basta utilizar:"
+msgstr "No seu `Dockerfile`, basta usar:"
 
 #. type: Title ==
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Extending the image"
-msgstr "Ampliar a imagem"
+msgstr "Estendendo a imagem"
 
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your application may have additional requirements.\n"
 "For example, if you have an application that requires `libfreetype.so`, you need to copy the native libraries to the container.\n"
 "In this case, you need to use a multi-stage `dockerfile` to copy the required libraries:"
-msgstr "Seu aplicativo pode ter requisitos adicionais. Por exemplo, se tiver um aplicativo que exija `libfreetype.so` , será necessário copiar as bibliotecas nativas para o contêiner. Nesse caso, o senhor precisa usar um `dockerfile` de vários estágios para copiar as bibliotecas necessárias:"
+msgstr "Sua aplicação pode ter requisitos adicionais. Por exemplo, se tiver uma aplicação que exija `libfreetype.so`, será necessário copiar as bibliotecas nativas para o contêiner. Nesse caso, você precisa usar um `dockerfile` de vários estágios para copiar as bibliotecas necessárias:"
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "If you need to have access to the full AWT support, you need more than just `libfreetype.so`, but also the font and font configurations:"
-msgstr "Se precisar de ter acesso a todo o suporte AWT, precisa de mais do que apenas `libfreetype.so`, mas também do tipo de letra e das configurações de tipo de letra:"
+msgstr "Se precisar de acesso a todo o suporte AWT, precisa de mais do que apenas `libfreetype.so`, mas também da fonte e das configurações da fonte:"
 
 #. type: Title ==
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Alternative - Using ubi-minimal"
-msgstr "Alternativa - Utilizar o ubi-minimal"
+msgstr "Alternativa - Usando o ubi-minimal"
 
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the micro image does not suit your requirements, you can use https://catalog.redhat.com/software/containers/ubi8/ubi-minimal/5c359a62bed8bd75a2c3fba8[ubi8/ubi-minimal].\n"
 "It's a bigger image, but contains more utilities and is closer to a full Linux distribution.\n"
 "Typically, it contains a package manager (`microdnf`), so you can install packages more easily."
-msgstr "Se a imagem micro não atender às suas necessidades, o senhor pode usar o link:https://catalog.redhat.com/software/containers/ubi8/ubi-minimal/5c359a62bed8bd75a2c3fba8[ubi8/ubi-minimal] . É uma imagem maior, mas contém mais utilitários e está mais próxima de uma distribuição completa do Linux. Normalmente, ela contém um gerenciador de pacotes ( `microdnf` ), para que o senhor possa instalar pacotes com mais facilidade."
+msgstr "Se a imagem micro não atender às suas necessidades, você pode usar o https://catalog.redhat.com/software/containers/ubi8/ubi-minimal/5c359a62bed8bd75a2c3fba8[ubi8/ubi-minimal]. É uma imagem maior, mas contém mais utilitários e está mais próxima de uma distribuição completa do Linux. Normalmente, ela contém um gerenciador de pacotes ( `microdnf` ), para que você possa instalar pacotes com mais facilidade."
 
 #. type: Plain text
 #: _guides/quarkus-runtime-base-image.adoc
-#, fuzzy
 msgid "To use this base image, use the following `Dockerfile`:"
-msgstr "Para utilizar esta imagem de base, utilize o seguinte `Dockerfile`:"
+msgstr "Para usar esta imagem de base, use o seguinte `Dockerfile`:"