From 328e81da9ee2d8aec587582cb7850438edcc54ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gastaldi Date: Mon, 5 Feb 2024 13:03:13 +0000 Subject: [PATCH] Update fuzzy tmx --- l10n/tmx/quarkus.tmx | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 117 insertions(+) diff --git a/l10n/tmx/quarkus.tmx b/l10n/tmx/quarkus.tmx index bdf2434eb5..9aeca87962 100644 --- a/l10n/tmx/quarkus.tmx +++ b/l10n/tmx/quarkus.tmx @@ -7201,6 +7201,14 @@ By default, reactive messaging maps the channel name `quote-requests` to the sam Alterar o cliente para fazer chamadas com os `extraHeaders` anexados + + + Alternative - Using ubi-minimal + + + Alternativa - Usando o ubi-minimal + + Alternative Languages @@ -12495,6 +12503,14 @@ to create, delete, and update your lambdas. Estendendo o suporte à configuração + + + Extending the image + + + Estendendo a imagem + + Extends the `ImplBase` class. This is a generated class. @@ -14700,6 +14716,16 @@ The compression will happen once the native executable is built and will replace Se a biblioteca utilizar diretamente uma API de métricas, existem duas opções: + + + If the micro image does not suit your requirements, you can use https://catalog.redhat.com/software/containers/ubi8/ubi-minimal/5c359a62bed8bd75a2c3fba8[ubi8/ubi-minimal]. +It's a bigger image, but contains more utilities and is closer to a full Linux distribution. +Typically, it contains a package manager (`microdnf`), so you can install packages more easily. + + + Se a imagem micro não atender às suas necessidades, você pode usar o https://catalog.redhat.com/software/containers/ubi8/ubi-minimal/5c359a62bed8bd75a2c3fba8[ubi8/ubi-minimal]. É uma imagem maior, mas contém mais utilitários e está mais próxima de uma distribuição completa do Linux. Normalmente, ela contém um gerenciador de pacotes ( `microdnf` ), para que você possa instalar pacotes com mais facilidade. + + If the name is not specified via the `GrpcClient#value()` then the field name is used instead, e.g. `helloService` in this particular case. @@ -15221,6 +15247,14 @@ You can specify the deadline via the `quarkus.grpc.clients."service-name".deadli Se o senhor precisar configurar um prazo (deadline) para um stub de gRPC, ou seja, para especificar uma duração de tempo após o qual o stub sempre retornará o erro de status `DEADLINE_EXCEEDED` . Você pode especificar o prazo através da propriedade de configuração `quarkus.grpc.clients."service-name".deadline` , por exemplo: + + + If you need to have access to the full AWT support, you need more than just `libfreetype.so`, but also the font and font configurations: + + + Se precisar de acesso a todo o suporte AWT, precisa de mais do que apenas `libfreetype.so`, mas também da fonte e das configurações da fonte: + + If you need to make your build step conditional on the presence or absence of another extension, you can @@ -16181,6 +16215,14 @@ Therefore adjustments are needed in a production environment. No seu `@QuarkusTest`, você pode utilizar `@InjectMock` para injetar o cliente Mutiny de um serviço gRPC: + + + In your `Dockerfile`, just use: + + + No seu `Dockerfile`, basta usar: + + In-Person and online events which feature Quarkus tracks, discussion and topics. @@ -20603,6 +20645,14 @@ We use `java.util.Optional` type to define such properties. Quarkus 3 pousou. + + + Quarkus Base Runtime Image + + + Imagem de Tempo de Execução de Base do Quarkus + + Quarkus Build Time Principle @@ -28725,6 +28775,15 @@ within `src/main/zip.native/`, like below. An example is created automatically i Para fazer isso, primeiro crie um diretório `src/main/zip.native/` com sua compilação. Em seguida, crie um arquivo de script de shell chamado `bootstrap` dentro de `src/main/zip.native/`, como abaixo. Um exemplo é criado automaticamente em sua pasta de compilação (target ou build), chamado `bootstrap-example.sh` + + + To ease the containerization of native executables, Quarkus provides a base image providing the requirements to run these executables. +The `quarkus-micro-image:2.0` image is: + + + Para facilitar a conteinerização de executáveis nativos, o Quarkus fornece uma imagem de base com os requisitos para rodar esses executáveis. A imagem `quarkus-micro-image:2.0` é: + + To enable TLS, use the following configuration. @@ -29159,6 +29218,14 @@ used as a marker for Quarkus generation tool, but it is also used by the `javado Para utilizar a API `MetricFactory` agnóstica em termos de extensão, o seu processador pode definir um `BuildStep` que produz um `MetricsFactoryConsumerBuildItem` que usa um Gravador `RUNTIME_INIT` ou `STATIC_INIT` para definir um consumidor `MetricsFactory`. + + + To use this base image, use the following `Dockerfile`: + + + Para usar esta imagem de base, use o seguinte `Dockerfile`: + + To use virtual threads in your gRPC service implementation, check the dedicated xref:./grpc-virtual-threads.adoc[guide]. @@ -30643,6 +30710,14 @@ testing the application in JVM mode, in a container image, and native image.Usando o cliente Redis + + + Using the base image + + + Usando a imagem de base + + Using the container-image extensions @@ -32848,6 +32923,16 @@ The name of the deployment module can be configured in the plugin by setting the O seu arquivo `proto` não pode conter `option java_generic_services = true;`. link:https://developers.google.com/protocol-buffers/docs/reference/java-generated?hl=en#service[Os serviços genéricos estão obsoletos] e não são compatíveis com os plugins de geração de código do Quarkus. + + + Your application may have additional requirements. +For example, if you have an application that requires `libfreetype.so`, you need to copy the native libraries to the container. +In this case, you need to use a multi-stage `dockerfile` to copy the required libraries: + + + Sua aplicação pode ter requisitos adicionais. Por exemplo, se tiver uma aplicação que exija `libfreetype.so`, será necessário copiar as bibliotecas nativas para o contêiner. Nesse caso, você precisa usar um `dockerfile` de vários estágios para copiar as bibliotecas necessárias: + + Your extension can add additional, non-application endpoints to be served alongside endpoints @@ -35207,6 +35292,14 @@ to do so container-image.adoc + + + contains the right set of dependencies (glibc, libstdc++, zlib) + + + contém o conjunto correto de dependências (glibc, libstdc++, zlib) + + context-propagation.adoc @@ -35407,6 +35500,14 @@ could be in the middle of a larger task. podem estar no meio de uma tarefa maior. + + + designed for containers + + + concebida para contêineres + + dev-mode-differences.adoc @@ -39376,6 +39477,14 @@ Eles não explicam nem fornecem contexto adicional de outras fontes. serialization, web + + + small (based on `ubi8-micro`) + + + pequena (baseada em `ubi8-micro`) + + smallrye-fault-tolerance.adoc @@ -39550,6 +39659,14 @@ Eles não explicam nem fornecem contexto adicional de outras fontes. stork.adoc + + + support upx-compressed executables (more details on the xref:upx.adoc[enabling compression documentation]) + + + suporta executáveis comprimidos por upx (mais detalhes na xref:upx.adoc[documentação de ativação da compressão]) + + supports consuming gRPC services