You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
First, thanks for the great extension. It saved me from the tedious work of writing configuration files manually.
I'm a native speaker of Chinese (both simplified and traditional) and the translations look very odd to me. It translates "Items" to "物品" which is correct literally but not natural in the context of this extension. Usually, "物品" is referred to objects in real life, instead of virtual things in the computer, where "项目" would be more suitable.
Is it translated by machine translators? If so, I could help translating the extension. However, I didn't find any information about how to do it anywhere in this repo, so please point me to the appropriate procedure of improving translations.
Extension Output
Omitted due to not being a bug of the code, but the translations.
Steps To Reproduce
Right click on an explorer item
Look at the name of the menu item of the extension
Expected Behavior
Translations are natural to native speakers of the language.
Screenshots
No response
Environment
- OS: Windows 10
- Node: 16.17.1
- VSCode: 1.81.1
- npm: not installed (Why asking though? Should add `VSCode` to the template like the above line instead)
Additional Context
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
@mikelei8291 any chance you would be willing to submit a PR with the correct translations?
FYI, regarding the Environment stuff, those questions are in there for devs that are working on developing this code. That question is not really for the users of the extension, but for those working on the code for the extension. If they had problems with a build, the version of Node and the version of NPM are not always in sync based on just Node version ( e.g. different people with the exact same version of node can have different versions of npm ).
Sure, I'll try my best to improve the translation and open a PR when finished.
Thanks for clarifying my question regarding the issue template. I totally missed that point cause I was only thinking about users of the extension reporting issues.
Is there an existing issue for this?
Describe the Bug
First, thanks for the great extension. It saved me from the tedious work of writing configuration files manually.
I'm a native speaker of Chinese (both simplified and traditional) and the translations look very odd to me. It translates "Items" to "物品" which is correct literally but not natural in the context of this extension. Usually, "物品" is referred to objects in real life, instead of virtual things in the computer, where "项目" would be more suitable.
Is it translated by machine translators? If so, I could help translating the extension. However, I didn't find any information about how to do it anywhere in this repo, so please point me to the appropriate procedure of improving translations.
Extension Output
Omitted due to not being a bug of the code, but the translations.
Steps To Reproduce
Expected Behavior
Translations are natural to native speakers of the language.
Screenshots
No response
Environment
Additional Context
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered: