From 04a193c255c70b798c174da5d39d80787ee4138c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Fri, 17 Jan 2025 16:02:51 -0500 Subject: [PATCH] Update translations and other static files. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 44 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 8 ++-- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 14 +++---- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 8 ++-- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 6 +-- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 6 +-- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 22 +++++------ app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 8 ++-- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 18 ++++----- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 8 ++-- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 8 ++-- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 44 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 40 ++++++++++---------- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 12 +++--- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 8 ++-- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 44 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 16 ++++---- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 20 +++++----- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 20 +++++----- app/static-ips.gradle.kts | 2 +- 68 files changed, 574 insertions(+), 574 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 4feb00ec9d3..79a6c50e817 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Vanaand - %1$s at %2$s + %1$s om %2$s @@ -1012,26 +1012,26 @@ Jou boodskappe kon nie na jou gekoppelde toestel oorgedra word nie. Jy kan probeer om dit weer te koppel en jou boodskappe oor te dra, of jy kan voortgaan sonder om jou boodskapgeskiedenis oor te dra. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Jou toestel is suksesvol gekoppel, maar jou boodskappe kon nie oorgedra word nie. - Learn more + Vind meer uit - Retry + Probeer weer Gaan voort sonder om oor te dra Wysig naam - Linking cancelled + Koppeling gekanselleer - Do not close app + Moenie toepassing toemaak nie - Device unlinked + Toestel ontkoppel - The device that was linked on %1$s is no longer linked. + Die toestel wat op %1$s gekoppel is, is nie meer gekoppel nie. - OK + Goed @@ -1078,9 +1078,9 @@ Geen ou boodskappe of media sal na jou gekoppelde toestel oorgedra word nie - You linked a new device + Jy het \'n nuwe toestel gekoppel - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \'n Nuwe toestel is om %1$s aan jou rekening gekoppel. Tik om te bekyk. Ontkoppel \"%1$s\"? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Profielfoto - A new device was linked to your account at %1$s. + \'n Nuwe toestel is om %1$s aan jou rekening gekoppel. - View device + Bekyk toestel - OK + Goed Antwoorde @@ -2964,7 +2964,7 @@ Bykomende boodskapkennisgewings - New linked device + Nuwe gekoppelde toestel @@ -5043,7 +5043,7 @@ Kon nie rugsteun voltooi nie - Couldn\'t redeem your backups subscription + Kon nie jou rugsteunintekening aflos nie Nooi jou vriende uit @@ -5121,7 +5121,7 @@ Jy moet jou ou telefoonnommer spesifiseer Jy moet jou nuwe nommer se landkode spesifiseer Jy moet jou nuwe telefoonnommer spesifiseer - Your new phone number can not be same as your old phone number + Jou nuwe telefoonnommer kan nie dieselfde as jou ou telefoonnommer wees nie Verander nommer @@ -7570,17 +7570,17 @@ Rugsteun het misluk - Couldn\'t redeem your backups subscription + Kon nie jou rugsteunintekening aflos nie \'n Fout het voorgekom en jou rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal gebruik en probeer weer. Indien die probleem voortduur, kontak die steundiens. Kyk vir opdatering - Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + Te veel toestelle het vandeesmaand probeer om jou intekening af te los. Jy het dalk: - Re-registered your Signal account too many times. + Jou Signal rekening te veel maal herregistreer. - Have too many devices using the same subscription. + Te veel toestelle wat dieselfde intekening gebruik. @@ -7863,7 +7863,7 @@ Besig om op te laai: %1$s van %2$s (%3$d%%) - Details + Besonderhede diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index c0beacd64be..a3693808561 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1000,7 +1000,7 @@ الليلة - %1$s at %2$s + %1$s بـ %2$s @@ -1092,12 +1092,12 @@ تعذَّر نقل رسائلك إلى جهازك المرتبط. يُمكنك محاولة الارتباط والنقل مجددًا، أو المواصلة دون نقل سجل رسائلك. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + تمَّ ربط جهازك بنجاح، لكن تعذّر نقل رسائلك. - Learn more + اعرف المزيد - Retry + إعادة المُحاولة المواصلة دون النقل @@ -1111,7 +1111,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + حسنًا @@ -1158,9 +1158,9 @@ لن يتم نقل أي رسائل قديمة أو وسائط لجهازك المُرتبِط. - You linked a new device + قُمتَ بربط جهاز جديد - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك على %1$s. انقر للمشاهدة. أترغبُ بفصل الربط بـ \"%1$s\"؟ @@ -1860,11 +1860,11 @@ إضافة صورة للحساب - A new device was linked to your account at %1$s. + تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك على %1$s. View device - OK + حسنًا الإجابات @@ -8527,7 +8527,7 @@ جارٍ تحميل: %1$s من أصل %2$s (%3$d%%) - Details + التفاصيل diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 1125276ac99..a4395a41a19 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Bu gecə - %1$s at %2$s + %1$s, %2$s radəsində @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Daha ətraflı - Retry + Yenidən sına Köçürmədən davam et @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Oldu @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + Oldu Cavablar @@ -7863,7 +7863,7 @@ Yüklənir: %1$s/%2$s (%3$d%%) - Details + Təfsilatlar diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 003a1b7632a..b636bcb9ed2 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Тази вечер - %1$s at %2$s + %1$s за %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Научете повече - Retry + Опитайте отново Продължаване без прехвърляне @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ОК @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + ОК Отговори @@ -7863,7 +7863,7 @@ Качване: %1$s от %2$s (%3$d%%) - Details + Подробности diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 472cddaf0e5..77af120334c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ আজ রাতে - %1$s at %2$s + %2$s-তে %1$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ আপনার মেসেজ আপনার লিংক করা ডিভাইসে ট্রান্সফার করা যায়নি। আপনি আবার লিংক করার এবং আবার ট্রান্সফার করার চেষ্টা করতে পারেন, অথবা আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার না করেই চালিয়ে যেতে পারেন। - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + আপনার ডিভাইস সফলভাবে লিঙ্ক করা হয়েছে, কিন্তু আপনার মেসেজ ট্রান্সফার করা যাচ্ছে না। - Learn more + আরো জানুন - Retry + পুনরায় চেষ্টা করুন ট্রান্সফার না করে চালিয়ে যান @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ঠিক আছে @@ -1078,9 +1078,9 @@ আপনার লিংককৃত ডিভাইসে কোনো পুরানো মেসেজ বা মিডিয়া ট্রান্সফার করা হবে না - You linked a new device + আপনি একটি নতুন ডিভাইস লিংক করেছেন - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে। দেখতে ট্যাপ করুন। \"%1$s\" বিযুক্ত করবেন? @@ -1668,11 +1668,11 @@ প্রোফাইল ছবি - A new device was linked to your account at %1$s. + একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে। View device - OK + ঠিক আছে রিপ্লাই @@ -7863,7 +7863,7 @@ আপলোড করা হচ্ছে: %2$sটির মধ্যে %1$sটি (%3$d%%) - Details + খুঁটিনাটি diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 62b36417f2d..5c8ecda0e48 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Večeras - %1$s at %2$s + %1$s u %2$s @@ -1054,10 +1054,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Saznaj više - Retry + Pokušaj Nastavite bez prijenosa @@ -8195,7 +8195,7 @@ Prijenos: %1$s od %2$s (%3$d%%) - Details + Detalji diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index dd6c034a33f..63b823c7bed 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Aquesta nit - %1$s at %2$s + %1$s a %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Els teus missatges no s\'han pogut transferir als teus dispositius connectats. Pots o intentar tornar a enllaçar el teu dispositiu i repetir la transferència, o continuar sense transferir el teu historial de missatges. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + El dispositiu s\'ha enllaçat amb èxit, però els teus missatges no s\'han pogut transferir. - Learn more + Més informació - Retry + Torna a provar-ho Continuar sense transferir @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + D\'acord @@ -1078,9 +1078,9 @@ No es transferiran missatges ni arxius antics al teu dispositiu vinculat - You linked a new device + Has vinculat un nou dispositiu - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + S\'ha vinculat un nou dispositiu al teu compte a les %1$s. Toca per veure. Voleu desenllaçar «%1$s»? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Foto de perfil - A new device was linked to your account at %1$s. + S\'ha vinculat un nou dispositiu al teu compte a les %1$s. View device - OK + D\'acord Respostes @@ -7863,7 +7863,7 @@ Carregant: %1$s de %2$s (%3$d %%) - Details + Detalls diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 9ebdb11546e..314346bda6e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Dnes večer - %1$s at %2$s + %1$s v %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ Vaše zprávy se nepodařilo přenést do propojeného zařízení. Můžete se pokusit o opětovné propojení a přenesení, nebo pokračovat bez přenosu historie zpráv. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Vaše zařízení bylo úspěšně propojeno, ale zprávy se nepodařilo přenést. - Learn more + Zjistit více - Retry + Zkusit znovu Pokračovat bez přenosu @@ -1118,9 +1118,9 @@ Do propojeného zařízení nebudou přeneseny žádné staré zprávy ani média - You linked a new device + Propojili jste nové zařízení - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + K vašemu účtu bylo v %1$s připojeno nové zařízení. Klepnutím zobrazíte. Zrušit propojení „%1$s“? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Přidat avatar - A new device was linked to your account at %1$s. + K vašemu účtu bylo v %1$s připojeno nové zařízení. View device @@ -8195,7 +8195,7 @@ Nahrávání: %1$s z %2$s (%3$d%%) - Details + Podrobnosti diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index f99cbee12aa..04511edb2f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ I aften - %1$s at %2$s + %1$s ved %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Dine beskeder kunne ikke overføres til din forbundne enhed. Du kan prøve at forbinde og overføre igen eller fortsætte uden at overføre din beskedhistorik. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Der blev oprettet forbindelse til din enhed, men dine beskeder kunne ikke overføres. - Learn more + Få mere at vide - Retry + Prøv igen Fortsæt uden at overføre @@ -1078,9 +1078,9 @@ Ingen gamle beskeder eller medier vil blive overført til din forbundne enhed - You linked a new device + Du har tilknyttet en ny enhed - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + En ny enhed blev knyttet til din konto kl. %1$s. Tryk for at se. Frakobl \"%1$s\"? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Tilføj foto - A new device was linked to your account at %1$s. + En ny enhed blev knyttet til din konto kl. %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Downloader: %1$s af %2$s (%3$d %%) - Details + Detaljer diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 86eaa7df537..c1401f11a17 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Heute Abend - %1$s at %2$s + %1$s um %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Deine Nachrichten konnten nicht auf dein gekoppeltes Gerät übertragen werden. Du kannst versuchen, die Kopplung und Übertragung erneut durchzuführen, oder fortfahren, ohne deinen Nachrichtenverlauf zu übertragen. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Dein Gerät wurde erfolgreich gekoppelt, aber deine Nachrichten konnten nicht übertragen werden. - Learn more + Mehr erfahren - Retry + Erneut versuchen Ohne Übertragung fortfahren @@ -1078,9 +1078,9 @@ Es werden keine alten Nachrichten oder Medien auf dein gekoppeltes Gerät übertragen - You linked a new device + Du hast ein neues Gerät gekoppelt - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto verbunden. Zur Ansicht antippen. »%1$s« entkoppeln? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Profilbild - A new device was linked to your account at %1$s. + Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto verbunden. View device diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index d869bfa273a..35cf6eeb8de 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Απόψε - %1$s at %2$s + %1$s στις %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά των μηνυμάτων σου στη συνδεδεμένη συσκευή. Μπορείς να δοκιμάσεις να επανασυνδέσεις και να μεταφέρεις ξανά ή να συνεχίσεις χωρίς να μεταφέρεις το ιστορικό μηνυμάτων σου. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Η συσκευή σου συνδέθηκε με επιτυχία, αλλά δεν ήταν δυνατή η μεταφορά των μηνυμάτων σου. - Learn more + Μάθε περισσότερα - Retry + Επανάληψη Συνέχεια χωρίς μεταφορά @@ -1078,9 +1078,9 @@ Δεν θα μεταφερθούν παλιά μηνύματα ή πολυμέσα στη συνδεδεμένη συσκευή σου - You linked a new device + Έχεις συνδέσει μια νέα συσκευή - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Μια νέα συσκευή συνδέθηκε με τον λογαριασμό σου στις %1$s. Πάτα για να τη δεις. Αποσύνδεση της \"%1$s\"; @@ -1668,7 +1668,7 @@ Βάλε φώτο προφίλ - A new device was linked to your account at %1$s. + Μια νέα συσκευή συνδέθηκε με τον λογαριασμό σου στις %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Μεταφόρτωση: %1$s από %2$s (%3$d%%) - Details + Λεπτομέρειες diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 7190d388d9f..00f18fbe666 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Esta noche - %1$s at %2$s + %1$s - %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Tus mensajes no se han podido transferir a tu dispositivo vinculado. Puedes intentar volver a vincular tu dispositivo y hacer la transferencia de nuevo, o continuar sin transferir tu historial de mensajes. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Tu dispositivo se ha vinculado correctamente, pero tus mensajes no se han podido transferir. - Learn more + Más información - Retry + Reintentar Continuar sin transferir @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Aceptar @@ -1078,9 +1078,9 @@ No se transferirán mensajes ni archivos multimedia antiguos a tu dispositivo vinculado - You linked a new device + Has vinculado un nuevo dispositivo - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Se ha vinculado un nuevo dispositivo a tu cuenta. Hora: %1$s. Toca para verlo. ¿Desvincular \"%1$s\"? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Foto de perfil - A new device was linked to your account at %1$s. + Se ha vinculado un nuevo dispositivo a tu cuenta. Hora: %1$s. View device - OK + Aceptar Respuestas @@ -7863,7 +7863,7 @@ Subiendo: %1$s de %2$s (%3$d %%) - Details + Detalles diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 22216a67ab1..3fbe232bae5 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Täna õhtul - %1$s at %2$s + %1$s kell %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Rohkem teavet - Retry + Proovi uuesti Jätka ilma andmeid üle kandmata @@ -7863,7 +7863,7 @@ Allalaadimine: %1$s kogumahust %2$s (%3$d%%) - Details + Üksikasjad diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 0c1c084f981..20394252890 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Gaur gauean - %1$s at %2$s + %1$s (%2$s) @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Informazio gehiago - Retry + Berriro saiatu Egin aurrera transferitu gabe @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Ados @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + Ados Erantzunak @@ -7863,7 +7863,7 @@ Kargatzen: %1$s/%2$s (%% %3$d) - Details + Xehetasunak diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 7b94293c74c..75e963f72d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ امشب - %1$s at %2$s + %1$s در %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ پیام‌های شما به دستگاه متصل‌شده‌تان منتقل نشد. می‌توانید دوباره اتصال و انتقال را امتحان کنید، یا بدون انتقال تاریخچه پیام ادامه دهید. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + دستگاهتان با موفقیت متصل شد، اما پیام‌هایتان منتقل نشد. - Learn more + اطلاعات بیشتر - Retry + تلاش مجدد ادامه بدون انتقال @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + تأیید @@ -1078,9 +1078,9 @@ هیچ پیام یا فایل رسانه قدیمی‌ای به دستگاه متصل شما منتقل نخواهد شد - You linked a new device + دستگاه جدیدی را متصل کردید - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + دستگاه جدیدی به حسابتان در %1$s متصل شد. برای مشاهده، ضربه بزنید. قطع ارتباط با «%1$s»؟ @@ -1668,11 +1668,11 @@ افزودن عکس نمایه - A new device was linked to your account at %1$s. + دستگاه جدیدی به حسابتان در %1$s متصل شد. View device - OK + تأیید پاسخ‌ها @@ -7863,7 +7863,7 @@ در حال بارگذاری: %1$s از %2$s (%3$d%%) - Details + جزئیات diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f43d91eba0e..265ed3e496e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Tänä iltana - %1$s at %2$s + %1$s klo %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Viestejäsi ei voitu siirtää yhdistetylle laitteellesi. Voit yrittää yhdistää uudelleen ja siirtää tiedot uudelleen tai jatkaa siirtämättä viestihistoriaasi. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Laitteesi yhdistäminen onnistui, mutta viestejäsi ei voitu siirtää. - Learn more + Lue lisää - Retry + Yritä uudelleen Jatka ilman siirtoa @@ -1078,9 +1078,9 @@ Vanhoja viestejä tai mediaa ei siirretä yhdistettyyn laitteeseen - You linked a new device + Yhdistit uuden laitteen - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Tiliisi yhdistettiin uusi laite klo %1$s. Näytä napauttamalla. Poistetaanko %1$s? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Profiilikuva - A new device was linked to your account at %1$s. + Tiliisi yhdistettiin uusi laite klo %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Lähetetään: %1$s / %2$s (%3$d %%) - Details + Lisätietoja diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 3a4ee71e8ec..5fb80a76fd5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Ce soir - %1$s at %2$s + %1$s à %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Vos messages n\'ont pas été transférés vers l\'appareil associé. Tentez de réassocier votre appareil et de retransférer vos messages. Vous pouvez aussi choisir de continuer sans transférer l\'historique des messages. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Association de l\'appareil bien effectuée, mais impossible de transférer vos messages. - Learn more + En savoir plus - Retry + Réessayer Continuer sans transférer @@ -1078,9 +1078,9 @@ Aucun de vos messages et médias existants ne sera transféré vers votre appareil associé. - You linked a new device + Vous avez associé un nouvel appareil - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Vous avez associé un nouvel appareil à votre compte à %1$s. Touchez l\'écran pour l\'afficher. Dissocier \"%1$s\" ? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Photo de profil - A new device was linked to your account at %1$s. + Vous avez associé un nouvel appareil à votre compte à %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Importation : %1$s sur %2$s (%3$d %%) - Details + Détails diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index b05e3eebe2a..e94cbde2aae 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -980,7 +980,7 @@ Anocht - %1$s at %2$s + %1$s ag %2$s @@ -1072,12 +1072,12 @@ Níorbh fhéidir do theachtaireachtaí a aistriú chuig do ghléas nasctha. Is féidir leat athnascadh agus aistriú a thriail arís, nó leanúint leis gan do stair teachtaireachtaí a aistriú. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + D\'éirigh le nascadh do ghléis, ach níorbh fhéidir do theachtaireachtaí a aistriú. - Learn more + Tuilleadh faisnéise - Retry + Bain triail eile as Lean leis gan aistriú @@ -1091,7 +1091,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + CGL @@ -1138,9 +1138,9 @@ Ní aistreofar seanteachtaireachtaí ná seanmheáin chuig do ghléas nasctha - You linked a new device + Nasc Tú Gléas Nua - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Nascadh gléas nua le do chuntas ag %1$s. Tapáil chun féachaint air. Dínasc \"%1$s\"? @@ -1812,11 +1812,11 @@ G.ghraf próifíle - A new device was linked to your account at %1$s. + Nascadh gléas nua le do chuntas ag %1$s. View device - OK + CGL Freagraí @@ -8361,7 +8361,7 @@ Uaslódáil: %1$s as %2$s (%3$d%%) - Details + Mionsonraí diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index de6287a3eaa..9335dc061d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Esta noite - %1$s at %2$s + %1$s ás %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Máis información - Retry + Tentar de novo Continuar sen transferencia @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Aceptar @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + Aceptar Respostas @@ -7863,7 +7863,7 @@ Cargando: %1$s de %2$s (%3$d %%) - Details + Detalles diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 25cbbc8cba2..20f86de3ab2 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ આજે રાત્રે - %1$s at %2$s + %1$s %2$s વાગ્યે @@ -1012,12 +1012,12 @@ તમારા મેસેજ તમારા લિંક કરેલ ડિવાઇસ પર ટ્રાન્સફર કરી શકાયા નથી. તમે ફરીથી લિંક કરવાનો અને ફરીથી ટ્રાન્સફર કરવાનો પ્રયાસ કરી શકો છો અથવા તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રીને ટ્રાન્સફર કર્યા વિના ચાલુ રાખી શકો છો. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + તમારું ડિવાઇસ સફળતાપૂર્વક લિંક કરવામાં આવ્યું હતું, પરંતુ તમારા મેસેજ ટ્રાન્સફર કરી શકાયા નથી. - Learn more + વધુ જાણો - Retry + ફરી પ્રયાસ કરો ટ્રાન્સફર કર્યા વિના ચાલુ રાખો @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ઓકે @@ -1078,9 +1078,9 @@ તમારા લિંક કરેલા ડિવાઇસ પર કોઈ જૂના મેસેજ અથવા મીડિયા ટ્રાન્સફર કરવામાં આવશે નહીં - You linked a new device + તમે એક નવું ડિવાઇસ લિંક કર્યું છે - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + %1$s વાગ્યે એક નવું ડિવાઇસ તમારા એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરવામાં આવ્યું હતું. જોવા માટે ટેપ કરો. \"%1$s\"ને અનલિંક કરીએ? @@ -1668,11 +1668,11 @@ ફોટો ઉમેરો - A new device was linked to your account at %1$s. + %1$s વાગ્યે એક નવું ડિવાઇસ તમારા એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરવામાં આવ્યું હતું. View device - OK + ઓકે જવાબો @@ -7863,7 +7863,7 @@ %2$sમાંથી %1$s (%3$d%%) અપલોડ થાય છે - Details + વિગતો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 63f1ab02aea..62024eb3a04 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ आज रात - %1$s at %2$s + %1$s से %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ आपके संदेश को आपके लिंक्ड डिवाइस पर ट्रांसफ़र नहीं किया जा सका। आप फिर से लिंक और ट्रांसफ़र करने की कोशिश कर सकते हैं या अपना संदेश इतिहास ट्रांसफ़र किए बिना जारी रख सकते हैं। - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + आपका डिवाइस लिंक हो गया है, लेकिन आपके संदेश ट्रांसफ़र नहीं किए जा सके। - Learn more + अधिक जानें - Retry + दोबारा कोशिश करें बिना ट्रांसफ़र किए जारी रखें @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ठीक @@ -1078,9 +1078,9 @@ कोई पुराना संदेश या मीडिया आपके लिंक्ड डिवाइस पर ट्रांसफ़र नहीं किया जाएगा - You linked a new device + आपने नया डिवाइस लिंक किया - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + %1$s पर आपके अकाउंट से एक नया डिवाइस लिंक किया गया। देखने के लिए टैप करें। \"%1$s\" को अनलिंक करें? @@ -1668,11 +1668,11 @@ प्रोफ़ाइल फ़ोटो - A new device was linked to your account at %1$s. + %1$s पर आपके अकाउंट से एक नया डिवाइस लिंक किया गया। View device - OK + ठीक जवाब @@ -7863,7 +7863,7 @@ अपलोड किया जा रहा है: %2$s में से %1$s (%3$d%%) - Details + माहिती diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 4077313f1ab..5bb3595063a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Večeras - %1$s at %2$s + %1$s u %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ Prijenos vaših poruka na povezani uređaj nije uspio. Možete pokušati ponovno povezati uređaj i ponoviti prijenos ili nastaviti bez prijenosa povijesti poruka. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Vaš uređaj je uspješno povezan, ali nije bilo moguće prenijeti vaše poruke. - Learn more + Saznajte više - Retry + Pokušajte ponovno Nastavi bez prijenosa @@ -1071,7 +1071,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + U redu @@ -1118,9 +1118,9 @@ Nijedna stara poruka niti medijski zapis neće biti preneseni na povezani uređaj - You linked a new device + Novi uređaj je povezan - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Povezali ste novi uređaj s vašim računom u %1$s. Dodirnite za pregled. Poništi vezu s \"%1$s\"? @@ -1764,11 +1764,11 @@ Slika profila - A new device was linked to your account at %1$s. + Povezali ste novi uređaj s vašim računom u %1$s. View device - OK + U redu Odgovori @@ -8195,7 +8195,7 @@ Prijenos: %1$s od %2$s (%3$d %%) - Details + Detalji diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 4cdcc218b19..cc53cd02fc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Ma este - %1$s at %2$s + %1$s ekkor: %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Az üzeneteidet nem sikerült átvinni a kapcsolt eszközre. Megpróbálhatod újra összekapcsolni és átvinni azokat, vagy folytathatod az üzenetelőzmények átvitele nélkül. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Eszközöd összekapcsolása sikeresen megtörtént, de az üzenetek átvitele nem sikerült. - Learn more + Tudj meg többet - Retry + Újra Folytatás átvitel nélkül @@ -1078,9 +1078,9 @@ A régi üzenetek vagy médiafájlok mostantól nem kerülnek áthelyezésre a kapcsolt eszközeidre - You linked a new device + Összekapcsoltál egy új eszközt - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Új eszközt kapcsoltak a fiókodhoz ekkor: %1$s. Koppints a megtekintéshez. Társítás megszüntetése ezzel: \"%1$s\"? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Profilkép - A new device was linked to your account at %1$s. + Új eszközt kapcsoltak a fiókodhoz ekkor: %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Feltöltés: %1$s/%2$s (%3$d%%) - Details + Részletek diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 8c27e8b0fba..0adc1a3243a 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ Malam ini - %1$s at %2$s + %1$s pukul %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ Pesan Anda tidak dapat ditransfer ke perangkat terhubung. Anda dapat mencoba menautkan ulang dan mentransfer lagi, atau lanjutkan tanpa mentransfer riwayat pesan. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Perangkat Anda berhasil dihubungkan, tetapi pesan Anda tidak dapat ditransfer. - Learn more + Selengkapnya - Retry + Coba lagi Lanjutkan tanpa mentransfer @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + OKE @@ -1058,9 +1058,9 @@ Pesan atau media lama tidak akan ditransfer ke perangkat terhubung - You linked a new device + Anda Menghubungkan Perangkat Baru - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Ada perangkat baru yang dihubungkan ke akun Anda pada %1$s. Ketuk untuk melihat. Putus penautan \"%1$s\"? @@ -1620,11 +1620,11 @@ Foto profil - A new device was linked to your account at %1$s. + Ada perangkat baru yang dihubungkan ke akun Anda pada %1$s. View device - OK + OKE Balasan @@ -7697,7 +7697,7 @@ Mengunggah: %1$s dari %2$s (%3$d%%) - Details + Detail diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 3d1dd313c0a..a0616056a89 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Stasera - %1$s at %2$s + %1$s alle %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Non è stato possibile trasferire i tuoi messaggi al dispositivo collegato. Puoi riprovare la procedura di collegamento e trasferimento oppure continuare senza trasferire la cronologia messaggi. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Il tuo dispositivo è stato collegato, ma non siamo riusciti a trasferire i tuoi messaggi. - Learn more + Scopri di più - Retry + Riprova Prosegui senza il trasferimento @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Ok @@ -1078,9 +1078,9 @@ Nessun vecchio messaggio o media verrà trasferito sul tuo dispositivo collegato - You linked a new device + Hai collegato un nuovo dispositivo - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account alle ore %1$s. Tocca per saperne di più. Scollegare “%1$s”? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Foto profilo - A new device was linked to your account at %1$s. + Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account alle ore %1$s. View device - OK + Ok Risposte @@ -7863,7 +7863,7 @@ Caricamento in corso: %1$s di %2$s (%3$d%%) - Details + Dettagli diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 65690e85fa3..9921146653d 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ הלילה - %1$s at %2$s + %1$s בשעה %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ לא ניתן היה להעביר את ההודעות שלך למכשיר המקושר שלך. אפשר לנסות לקשר מחדש ולהעביר שוב, או להמשיך בלי להעביר את היסטוריית ההודעות שלך. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + המכשיר שלך קושר בהצלחה, אבל לא ניתן היה להעביר את ההודעות שלך. - Learn more + למידע נוסף - Retry + נסה שוב להמשיך בלי להעביר @@ -1071,7 +1071,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + אישור @@ -1118,9 +1118,9 @@ לא יועברו הודעות או מדיה ישנות למכשיר המקושר שלך - You linked a new device + קישרת מכשיר חדש - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + מכשיר חדש קושר לחשבון שלך בשעה %1$s. אפשר ללחוץ לתצוגה. לבטל קישור \"%1$s\"? @@ -1764,11 +1764,11 @@ תמונת פרופיל - A new device was linked to your account at %1$s. + מכשיר חדש קושר לחשבון שלך בשעה %1$s. View device - OK + אישור תשובות @@ -8195,7 +8195,7 @@ מעלים: %1$s מתוך %2$s (%3$d%%) - Details + פרטים diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 71778800d8b..18134429e24 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ 今夜 - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ メッセージをリンク済み端末に転送できませんでした。もう一度リンクして転送を試すか、メッセージ履歴を転送せずに続行することができます。 - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + 端末は正常にリンクされましたが、メッセージを移行できませんでした。 - Learn more + 詳しく見る - Retry + 再試行 転送せずに続ける @@ -1058,9 +1058,9 @@ 過去のメッセージとメディアをリンク済み端末に移行しません - You linked a new device + 新しい端末をリンクしました - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + %1$sに、新しい端末があなたのアカウントにリンクされました。タップしてご確認ください。 「%1$s」のリンクを解除しますか? @@ -1620,7 +1620,7 @@ プロフィール画像を追加する - A new device was linked to your account at %1$s. + %1$sに、新しい端末があなたのアカウントにリンクされました。 View device @@ -7697,7 +7697,7 @@ アップロード中:%2$sのうち%1$s(%3$d%) - Details + 詳細 diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index ee34c1a6288..b803aa224e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ ამაღამ - %1$s at %2$s + %1$s-ში %2$s-ზე @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + გაიგე მეტი - Retry + თავიდან ცდა გადატანის გარეშე გაგრძელება diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index e7a95345f9a..d16d0392fe4 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Түнде - %1$s at %2$s + %1$s / %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Толық ақпарат - Retry + Қайтадан байқап көру Тасымалдамай жалғастыру diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index c7f799bcfc9..fcc8af25c6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ យប់នេះ - %1$s at %2$s + %1$s ម៉ោង %2$s @@ -994,10 +994,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + ស្វែងយល់បន្ថែម - Retry + ព្យាយាមម្តងទៀត បន្តដោយមិនចាំបាច់ផ្ទេរ @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + យល់ព្រម @@ -1624,7 +1624,7 @@ View device - OK + យល់ព្រម ការឆ្លើយតប @@ -7697,7 +7697,7 @@ កំពុងបង្ហោះ៖ %1$s លើ %2$s (%3$d%%) - Details + ព័ត៌មានលម្អិត diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index c8403958e68..f5657a1996f 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ - %1$s at %2$s + %2$s ರಲ್ಲಿ %1$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - Retry + ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದೆಯೇ ಮುಂದುವರೆಸಿ @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ಓಕೆ @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + ಓಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು @@ -7863,7 +7863,7 @@ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %2$s ರಲ್ಲಿ %1$s (%3$d%%) - Details + ವಿವರಗಳು diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 2f7bde549b1..6933e5f55d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ 오늘 밤 - %1$s at %2$s + %2$s %1$s @@ -992,12 +992,12 @@ 연결된 기기에 메시지를 전송하지 못했습니다. 다시 연결하고 전송을 시도하거나, 메시지 기록을 전송하지 않고 계속할 수 있습니다. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + 기기를 연결했지만, 메시지를 전송할 수 없습니다. - Learn more + 자세히 알아보기 - Retry + 재시도 전송하지 않고 계속 @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + 확인 @@ -1058,9 +1058,9 @@ 이전 메시지 또는 미디어를 연결된 장치에 전송하지 않습니다 - You linked a new device + 새 기기를 연결함 - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + %1$s에 새 기기를 계정에 연결했습니다. 탭하여 확인하세요. \"%1$s\" 기기의 연결을 해제하시겠습니까? @@ -1620,11 +1620,11 @@ 프로필 사진 추가 - A new device was linked to your account at %1$s. + %1$s에 새 기기를 계정에 연결했습니다. View device - OK + 확인 회신 @@ -4092,7 +4092,7 @@ 두 번 탭하여 수정 - 메시지를 수정하려면 메지시를 빠르게 두 번 탭하세요. 메시지는 전송 후 24시간 내에 수정할 수 있습니다. + 메시지를 수정하려면 메시지를 빠르게 두 번 탭하세요. 메시지는 전송 후 24시간 내에 수정할 수 있습니다. 확인 @@ -7697,7 +7697,7 @@ 업로드 중: %1$s/%2$s(%3$d%%) - Details + 세부 정보 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index c051b29a46e..55057c81d29 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ Бүгүн кечинде - %1$s at %2$s + %1$s - %2$s @@ -994,10 +994,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Кененирээк маалымат - Retry + Кайра аракет кылуу Билдирүүлөрдү өткөрбөй улантуу @@ -7697,7 +7697,7 @@ %2$s ичинен %1$s (%3$d%%) жүктөлүп берилүүдө - Details + Чоо-жайы diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 5a9f212b894..51f2e0f2062 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Šį vakarą - %1$s at %2$s + %1$s, %2$s @@ -1054,10 +1054,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Sužinoti daugiau - Retry + Bandyti dar kartą Tęsti neperkėlus @@ -1071,7 +1071,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Gerai @@ -1768,7 +1768,7 @@ View device - OK + Gerai Atsakymai @@ -8195,7 +8195,7 @@ Įkeliama: %1$s iš %2$s (%3$d %%) - Details + Išsamesnė informacija diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index a5cd2fb0abd..fd88cdd86a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -940,7 +940,7 @@ Šovakar - %1$s at %2$s + %1$s plkst. %2$s @@ -1034,10 +1034,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Uzzināt vairāk - Retry + Mēģināt vēlreiz Turpināt bez pārsūtīšanas @@ -1051,7 +1051,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Ok @@ -1720,7 +1720,7 @@ View device - OK + Ok Atbildes @@ -8029,7 +8029,7 @@ Notiek augšupielāde: %1$s no %2$s (%3$d%%) - Details + Rekvizīti diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 173dc057d23..12de51a52d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Ноќва - %1$s at %2$s + %1$s во %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Дознајте повеќе - Retry + Обидете се повторно Продолжете без пренос @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Во ред @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + Во ред Одговори @@ -7863,7 +7863,7 @@ Се поставуваат: %1$s од %2$s (%3$d%%) - Details + Детали diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 4bf84241f0c..09208bb88d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ ഇന്ന് രാത്രിയിൽ - %1$s at %2$s + %2$s %1$s-ന് @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + കൂടുതലറിയുക - Retry + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക കൈമാറാതെ തുടരുക @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ശരി @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + ശരി മറുപടികൾ @@ -7863,7 +7863,7 @@ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു: %1$s / %2$s (%3$d%%) - Details + വിശദാംശങ്ങൾ diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 96c19416210..553977eb6ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ आज रात्री - %1$s at %2$s + %2$s ला %1$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ आपले संदेश आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसकडे हस्तांतरित करता आले नाहीत. आपण पुन्हा लिंक करून मग हस्तांतरित करून पाहू शकता, किंवा आपला संदेश इतिहास हस्तांतरित न करता पुढे जाऊ शकता. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + आपला डिव्हाइस यशस्वीरित्या लिंक केला गेला, परंतु आपले संदेश हस्तांतरित केले जाऊ शकले नाहीत. - Learn more + अधिक जाणून घ्या - Retry + पुन्हा प्रयत्न करा हस्तांतरित न करता पुढे जा @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ठीक @@ -1078,9 +1078,9 @@ आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवर कोणतेही जुने संदेश किंवा मिडीया हस्तांतरित केले जाणार नाहीत - You linked a new device + आपण एक नवीन डिव्हाइस लिंक केलात - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$s येथे लिंक झाला. बघण्यासाठी टॅप करा. \"%1$s\" अनलिंक करायचे? @@ -1668,11 +1668,11 @@ प्रोफाईल फोटो - A new device was linked to your account at %1$s. + नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$s येथे लिंक झाला. View device - OK + ठीक प्रत्युत्तरे @@ -7863,7 +7863,7 @@ %2$s पैकी %1$s (%3$d%%) अपलोड होत आहे - Details + तपशील diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 66a236a8712..4a9dbaaace7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ Malam ini - %1$s at %2$s + %1$s pada %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ Mesej anda tidak dapat dipindahkan ke peranti terpaut anda. Anda boleh cuba memaut semula dan memindahkan semula, atau teruskan tanpa memindahkan sejarah mesej anda. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Peranti anda berjaya dipautkan, tetapi mesej anda tidak dapat dipindahkan. - Learn more + Ketahui lebih lanjut - Retry + Cuba Semula Teruskan tanpa memindahkan @@ -1058,9 +1058,9 @@ Tiada mesej atau media lama akan dipindahkan ke peranti yang dipautkan - You linked a new device + Anda Memautkan Peranti Baharu - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Peranti baharu telah dipautkan ke akaun anda pada %1$s. Ketik untuk melihat. Nyahpaut \"%1$s\"? @@ -1620,7 +1620,7 @@ Tambah foto - A new device was linked to your account at %1$s. + Peranti baharu telah dipautkan ke akaun anda pada %1$s. View device @@ -7697,7 +7697,7 @@ Memuat naik: %1$s daripada %2$s (%3$d%%) - Details + Butiran diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 4412a4a9b6b..c5eb7153c47 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ ယနေ့ည - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -994,10 +994,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + ပိုမိုလေ့လာရန် - Retry + ထပ်ကြိုးစားပါ မလွှဲပြောင်းဘဲ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည် @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + အိုကေ @@ -1624,7 +1624,7 @@ View device - OK + အိုကေ ပြန်စာများ @@ -7697,7 +7697,7 @@ %2$s (%3$d%%) မှ %1$s ကို အပ်လုဒ်လုပ်နေသည် - Details + အသေးစိတ်အချက်အလက်များ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 4058229001c..03901f39314 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ I kveld - %1$s at %2$s + %1$s kl. %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Meldingene kunne ikke overføres til den tilkoblede enheten. Du kan prøve å koble til og overføre på nytt, eller gå videre uten å overføre meldingsloggen din. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Enheten ble koblet til, men meldingene dine kunne ikke overføres. - Learn more + Les mer - Retry + Prøv på nytt Gå videre uten overføring @@ -1078,9 +1078,9 @@ Ingen gamle meldinger og mediefiler overføres til den tilkoblede enheten - You linked a new device + Du koblet til en ny enhet - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + En ny enhet ble koblet til kontoen din kl. %1$s. Trykk for å lese mer. Vil du koble fra «%1$s»? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Profilbilde - A new device was linked to your account at %1$s. + En ny enhet ble koblet til kontoen din kl. %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Laster opp %1$s av %2$s (%3$d %%) - Details + Detaljer diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index d247119bc64..22ab9f24fcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Vanavond - %1$s at %2$s + %1$s om %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Je berichten konden niet worden overgezet naar je gekoppelde apparaat. Je kunt proberen opnieuw te koppelen en over te zetten, of doorgaan zonder je chatgeschiedenis over te zetten. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Je apparaat is succesvol gekoppeld, maar je berichten konden niet worden overgezet. - Learn more + Meer lezen - Retry + Opnieuw proberen Doorgaan zonder over te zetten @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Begrepen @@ -1078,9 +1078,9 @@ Oude berichten en media worden niet overgezet naar je gekoppelde apparaat - You linked a new device + Je hebt een nieuw apparaat gekoppeld - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Een nieuw apparaat werd gekoppeld aan je account om %1$s. Tik om te bekijken. ‘%1$s’ ontkoppelen? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Profielfoto - A new device was linked to your account at %1$s. + Een nieuw apparaat werd gekoppeld aan je account om %1$s. View device - OK + Begrepen Antwoorden diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index c7563e7a649..88961a86b69 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ ਅੱਜ ਰਾਤ - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + ਹੋਰ ਜਾਣੋ - Retry + ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ਠੀਕ ਹੈ @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + ਠੀਕ ਹੈ ਜਵਾਬ @@ -7863,7 +7863,7 @@ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %2$s ਵਿੱਚੋਂ %1$s (%3$d%%) - Details + ਵੇਰਵਾ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 4f1f4fd72ea..9ac7d038033 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Dziś wieczorem - %1$s at %2$s + %1$s o %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ Nie udało się przenieść wiadomości na połączone urządzenie. Możesz spróbować ponownie połączyć urządzenia i przenieść historię wiadomości lub kontynuować bez przenoszenia. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Urządzenie zostało połączone, ale nie udało się przenieść wiadomości. - Learn more + Dowiedz się więcej - Retry + Ponów Kontynuuj bez przenoszenia @@ -1118,9 +1118,9 @@ Na połączone urządzenie nie zostaną przeniesione żadne stare wiadomości ani multimedia. - You linked a new device + Połączono nowe urządzenie - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie. Stuknij, aby wyświetlić. Odłączyć „%1$s”? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Dodaj profilowe - A new device was linked to your account at %1$s. + Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie. View device @@ -8195,7 +8195,7 @@ Przesyłanie: %1$s z %2$s(%3$d%%) - Details + Szczegóły diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 220f259453d..6d74eeeb9ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Hoje à noite - %1$s at %2$s + %1$s à(s) %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Não foi possível transferir suas mensagens para o dispositivo vinculado. Tente vincular e transferir novamente ou continuar sem transferir seu histórico de mensagens. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Seu dispositivo foi vinculado com sucesso, mas suas mensagens não puderam ser transferidas. - Learn more + Saiba mais - Retry + Tente novamente Continuar sem transferir @@ -1078,9 +1078,9 @@ Nenhuma mensagem ou mídia antiga será transferida para seu dispositivo vinculado - You linked a new device + Você vinculou um novo dispositivo - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta em %1$s. Toque para ver. Desvincular \"%1$s\"? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Foto de perfil - A new device was linked to your account at %1$s. + Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta em %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ Carregando: %1$s de %2$s (%3$d%%) - Details + Detalhes diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 3ce187eabca..1c3f65b2f20 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Hoje à noite - %1$s at %2$s + %1$s às %2$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ As suas mensagens não puderam ser transferidas para o seu dispositivo vinculado. Pode tentar voltar a vincular e transferir outra vez, ou continuar sem transferir o seu histórico de mensagens. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + O seu dispositivo foi vinculado com êxito, mas as suas mensagens não puderam ser transferidas. - Learn more + Saber mais - Retry + Tentar novamente Continuar sem transferir @@ -1078,9 +1078,9 @@ Nenhuma mensagem ou ficheiro multimédia será transferido para o seu dispositivo vinculado - You linked a new device + Vinculou um novo dispositivo - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta às %1$s. Toque para ver. Desassociar \"%1$s\"? @@ -1668,7 +1668,7 @@ Foto de perfil - A new device was linked to your account at %1$s. + Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta às %1$s. View device @@ -7863,7 +7863,7 @@ A carregar: %1$s de %2$s (%3$d%%) - Details + Detalhes diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 421cdaac5d5..564cbc05f47 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -940,7 +940,7 @@ În seara asta - %1$s at %2$s + %1$s la %2$s @@ -1032,12 +1032,12 @@ Mesajele tale nu au putut fi transferate pe dispozitivul asociat. Poți încerca să reconectezi și să transferi din nou sau poți continua fără a-ți transfera istoricul mesajelor. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Dispozitivul tău a fost asociat cu succes, dar mesajele tale nu au putut fi transferate. - Learn more + Află mai multe - Retry + Încearcă din nou Continuă fără transfer @@ -1098,9 +1098,9 @@ Niciun vechi mesaj sau fișier media nu va fi transferat pe dispozitivul asociat - You linked a new device + Ai asociat un dispozitiv nou - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Un dispozitiv nou a fost asociat la contul tău la %1$s. Atinge ca să vezi. Disociez \"%1$s\"? @@ -1716,7 +1716,7 @@ Poză profil - A new device was linked to your account at %1$s. + Un dispozitiv nou a fost asociat la contul tău la %1$s. View device @@ -8029,7 +8029,7 @@ Se încarcă: %1$s din %2$s (%3$d%%) - Details + Detalii diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 11e92103061..fbcb7baeaf7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Сегодня вечером - %1$s at %2$s + %1$s в %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ Ваши сообщения не могут быть перенесены на связанное устройство. Вы можете попробовать повторно связать и перенести ещё раз или продолжить без переноса истории сообщений. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Ваше устройство было успешно привязано, но сообщения перенести не удалось. - Learn more + Узнать больше - Retry + Повторить попытку Продолжить без переноса @@ -1071,7 +1071,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ОК @@ -1118,9 +1118,9 @@ Старые сообщения или медиафайлы не будут перенесены на ваше связанное устройство - You linked a new device + Вы привязали новое устройство - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Новое устройство было привязано к вашей учётной записи %1$s. Нажмите, чтобы посмотреть. Отвязать «%1$s»? @@ -1764,11 +1764,11 @@ Фото профиля - A new device was linked to your account at %1$s. + Новое устройство было привязано к вашей учётной записи %1$s. View device - OK + ОК Ответы @@ -8195,7 +8195,7 @@ Загрузка: %1$s из %2$s (%3$d%%) - Details + Подробнее diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index afd7540e15a..a0a8b467e92 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Dnes večer - %1$s at %2$s + %1$s o %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ Vaše správy sa nepodarilo preniesť do vášho prepojeného zariadenia. Môžete sa pokúsiť o opätovné prepojenie a prenos alebo pokračovať bez prenosu histórie správ. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Vaše zariadenie bolo úspešne prepojené, ale vaše správy sa nepodarilo preniesť. - Learn more + Zistiť viac - Retry + Skúsiť znovu Pokračovať bez prenosu @@ -1118,9 +1118,9 @@ Do vášho prepojeného zariadenia sa neprenesú žiadne staré správy ani médiá - You linked a new device + Prepojili ste nové zariadenie - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené o %1$s. Ťuknite sem a zistite viac. Odpojiť „%1$s“? @@ -1764,7 +1764,7 @@ Profilová fotka - A new device was linked to your account at %1$s. + Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené o %1$s. View device @@ -8195,7 +8195,7 @@ Nahráva sa: %1$s z %2$s (%3$d %%) - Details + Podrobnosti diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 7198050b529..0d3e5cdd9a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Nocoj - %1$s at %2$s + %1$s ob %2$s @@ -1054,10 +1054,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Preberite več - Retry + Ponovno Nadaljuj brez prenosa @@ -8195,7 +8195,7 @@ Nalaganje: %1$s od %2$s (%3$d %%) - Details + Podrobnosti diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index af3dbe76f70..ef8597d9ade 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Sonte - %1$s at %2$s + %1$s më %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Mëso më shumë - Retry + Riprovo Vazhdo pa transferuar @@ -7863,7 +7863,7 @@ Po ngarkohet: %1$s nga %2$s (%3$d%%) - Details + Hollësi diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index d3f0a4f24fe..60a96a9440a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Вечерас - %1$s at %2$s + %1$s у %2$s @@ -1012,26 +1012,26 @@ Пренос порука на ваш повезани уређај није успео. Можете да пробате поново да повежете уређај и започнете пренос или да наставите без преноса историје порука. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Ваш уређај је повезан, али ваше поруке нису пренете. - Learn more + Сазнајте више - Retry + Пробај поново Настави без преноса Измени име - Linking cancelled + Повезивање је отказано - Do not close app + Не затварајте апликацију - Device unlinked + Прекинута је веза са уређајем - The device that was linked on %1$s is no longer linked. + Уређај који је повезан у %1$s више није повезан. - OK + У реду @@ -1078,9 +1078,9 @@ Старе поруке и медији неће бити пренесени на повезани уређај - You linked a new device + Повезали сте нови уређај - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Нови уређај је повезан са вашим налогом у %1$s. Додирните да видите. Прекините везу са уређајем „%1$s“? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Профилна слика - A new device was linked to your account at %1$s. + Нови уређај је повезан са вашим налогом у %1$s. - View device + Прикажи уређај - OK + У реду Одговори @@ -2964,7 +2964,7 @@ Додатна обавештења о порукама - New linked device + Нови повезани уређај @@ -5043,7 +5043,7 @@ Прављење резервне копије није успело - Couldn\'t redeem your backups subscription + Нисмо успели да вратимо вашу претплату на резервне копије Позовите пријатеље @@ -5121,7 +5121,7 @@ Морате навести стари број телефона Морате навести позивни број државе за нови број Морате навести ваш нови број телефона - Your new phone number can not be same as your old phone number + Ваш нови број телефона не може бити исти као ваш стари број телефона Промени број @@ -7570,17 +7570,17 @@ Креирање резервне копије није успело - Couldn\'t redeem your backups subscription + Нисмо успели да вратимо вашу претплату на резервне копије Дошло је до грешке и ваша резервна копија није направљена. Проверите да ли користите најновију верзију Signal-а и пробајте поново. Ако се проблем и даље буде појављивао, обратите се подршци. Ажурирај на нову верзију - Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + На превише уређаја је покушано коришћење претплате овог месеца. Узроци могу бити следећи: - Re-registered your Signal account too many times. + Ваш налог на Signal-у је превише пута изнова регистрован. - Have too many devices using the same subscription. + Имате превише уређаја који користе исту претплату. @@ -7863,7 +7863,7 @@ Отпремање: %1$s од %2$s (%3$d%%) - Details + Опширније diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 166a736b87a..20d5ff1027c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Ikväll - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -1012,24 +1012,24 @@ Dina meddelanden kunde inte överföras till din länkade enhet. Du kan försöka länka om och överföra igen, eller fortsätta utan att överföra din meddelandehistorik. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Din enhet har länkats, men dina meddelanden kunde inte överföras. - Learn more + Läs mer - Retry + Försök igen Fortsätt utan att överföra Redigera namn - Linking cancelled + Länkningen avbröts - Do not close app + Stäng inte appen - Device unlinked + Enheten har slutat länkas - The device that was linked on %1$s is no longer linked. + Enheten som länkades %1$s är inte längre länkad. OK @@ -1078,9 +1078,9 @@ Inga gamla meddelanden eller media kommer att överföras till din länkade enhet - You linked a new device + Du har länkat en ny enhet - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + En ny enhet länkades till ditt konto kl. %1$s. Tryck för att visa. Sluta länka \"%1$s\"? @@ -1668,9 +1668,9 @@ Profilbild - A new device was linked to your account at %1$s. + En ny enhet länkades till ditt konto kl. %1$s. - View device + Visa enhet OK @@ -2964,7 +2964,7 @@ Ytterligare meddelandeaviseringar - New linked device + Ny länkad enhet @@ -5043,7 +5043,7 @@ Det gick inte slutföra säkerhetskopieringen - Couldn\'t redeem your backups subscription + Det går inte att hämta ditt abonnemang för säkerhetskopiering Bjud in dina vänner @@ -5121,7 +5121,7 @@ Du måste ange ditt gamla telefonnummer Du måste ange ditt nya nummers landskod Du måste ange ditt nya telefonnummer - Your new phone number can not be same as your old phone number + Ditt nya telefonnummer kan inte vara samma som ditt gamla telefonnummer Ändra nummer @@ -7570,17 +7570,17 @@ Säkerhetskopieringen misslyckades - Couldn\'t redeem your backups subscription + Det går inte att hämta ditt abonnemang för säkerhetskopiering Ett fel uppstod och din säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att du använder den senaste versionen av Signal och försök igen. Kontakta supporten om problemet kvarstår. Sök efter uppdatering - Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + För många enheter har försökt hämta ditt abonnemang den här månaden. Du kan ha: - Re-registered your Signal account too many times. + Omregistrerat ditt Signal-konto för många gånger. - Have too many devices using the same subscription. + För många enheter som använder samma abonnemang. @@ -7863,7 +7863,7 @@ Laddar upp: %1$s av %2$s (%3$d %%) - Details + Detaljer diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index ce7bafe7fcb..3998af20494 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Leo usiku - %1$s at %2$s + %1$s kwa %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Jifunze zaidi - Retry + Jaribu Upya Endelea bila kuhamisha @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Sawa @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + Sawa Majibu @@ -7863,7 +7863,7 @@ Inapakia: %1$s ya %2$s (%3$d%%) - Details + Maelezo diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 796761eaff6..43fb0806ad5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ இன்றிரவு - %1$s at %2$s + %1$s %2$s மணிக்கு @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + மேலும் அறிக - Retry + மீண்டும் முயற்சி செய் இடமாற்றாமல் தொடர்க @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + சரி @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + சரி பதிலகள் @@ -7863,7 +7863,7 @@ பதிவேற்றுகிறது: %2$s இல் %1$s(%3$d%%) - Details + விவரங்கள் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 1a476ef7d48..37f74e1f3da 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ ఈరాత్రికి - %1$s at %2$s + %2$s %1$s గం.లకు @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + మరింత తెలుసుకోండి - Retry + మళ్ళీ ప్రయత్నించు బదిలీ చేయకుండానే కొనసాగించండి @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + సరే @@ -1672,7 +1672,7 @@ View device - OK + సరే రిప్లైలు @@ -7863,7 +7863,7 @@ అప్‌లోడ్ చేస్తోంది: %2$s లో %1$s (%3$d%%) - Details + వివరాలు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index ea865508759..d193624f8c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ คืนนี้ - %1$s at %2$s + %1$s เวลา %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ ไม่สามารถถ่ายโอนข้อความของคุณไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ คุณสามารถลองเชื่อมโยงอุปกรณ์แล้วถ่ายโอนอีกครั้ง หรือดำเนินการต่อโดยไม่ถ่ายโอนประวัติการส่งข้อความ - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + เชื่อมโยงอุปกรณ์เรียบร้อยแล้ว แต่ไม่สามารถถ่ายโอนข้อความของคุณได้ - Learn more + เรียนรู้เพิ่มเติม - Retry + ลองใหม่ ดำเนินการต่อโดยไม่ถ่ายโอน @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ตกลง @@ -1058,9 +1058,9 @@ ไม่ถ่ายโอนข้อความเก่าหรือไฟล์สื่อไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ - You linked a new device + เชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่แล้ว - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + คุณเชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่ไปยังบัญชีแล้วตอน %1$s แตะเพื่อดู เลิกเชื่อมโยง \"%1$s\" หรือไม่ @@ -1620,11 +1620,11 @@ เพิ่มรูปภาพ - A new device was linked to your account at %1$s. + คุณเชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่ไปยังบัญชีแล้วตอน %1$s View device - OK + ตกลง ตอบกลับ @@ -7697,7 +7697,7 @@ กำลังอัปโหลด: %1$s จาก %2$s (%3$d%%) - Details + รายละเอียด diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index f2e853193be..cc83eba9310 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Mamayang gabi - %1$s at %2$s + %1$s nang %2$s @@ -1014,10 +1014,10 @@ Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. - Learn more + Matuto pa - Retry + Subukang muli Magpatuloy nang hindi nililipat @@ -7863,7 +7863,7 @@ Nag-u-upload: %1$s ng %2$s (%3$d%%) - Details + Mga Detalye diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 223208fb03f..97e2dab1258 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ Bu gece - %1$s at %2$s + %2$s, %1$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ Mesajların bağlı cihazına aktarılamadı. Tekrar bağlanmayı ve yeniden aktarmayı deneyebilir ya da mesaj geçmişini aktarmadan devam edebilirsin. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Cihazın başarıyla bağlandı ancak mesajların aktarılamadı. - Learn more + Daha fazlasını öğren - Retry + Tekrar dene Aktarmadan devam et @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + TAMAM @@ -1078,9 +1078,9 @@ Eski mesajlar veya medyalar bağlı cihazına aktarılmaz - You linked a new device + Yeni bir cihaz bağladın - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + %1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı. Görüntülemek için dokun. \"%1$s\" bağlantısı kaldırılsın mı? @@ -1668,11 +1668,11 @@ Profil fotoğrafı - A new device was linked to your account at %1$s. + %1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı. View device - OK + TAMAM Yanıtlar @@ -7863,7 +7863,7 @@ Yükleniyor: %1$s / %2$s (%%%3$d) - Details + Detaylar diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index d77a3739a96..a7de3b83e95 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ بۈگۈن كەچ - %1$s at %2$s + ‫%1$s %2$s دە @@ -992,26 +992,26 @@ ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكىگىلى بولمىدى. قايتا ئۇلاشنى ۋە يۆتكەشنى سىناپ باقسىڭىز ۋەياكى ئۇچۇر تارىخىڭىزنى يۆتكىمەي داۋاملاشتۇرسىڭىز بولىدۇ. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + ئۈسكۈنىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى ، ئەمما ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكىگىلى بولمىدى. - Learn more + تەپسىلاتى - Retry + قايتا سىنا يۆتكىمەي تۇرۇپلا داۋاملاشتۇرۇڭ ئات تەھرىر - Linking cancelled + ئۇلىنىش ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى - Do not close app + ئەپنى تاقىماڭ - Device unlinked + ئۇلىنىش ئۈزۈلدى - The device that was linked on %1$s is no longer linked. + %1$s ئۇلىغان ئۈسكۈنە ئەمدى ئۇلانمىدى. - OK + بولىدۇ @@ -1058,9 +1058,9 @@ ھېچقانداق كونا ئۇچۇرلار ياكى مېدىيا ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكەلمەيدۇ - You linked a new device + سىز يېڭى ئۈسكۈنىنى ئۇلىدىڭىز - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + بىر يېڭى ئۈسكۈنە ھېساباتىڭىزغا %1$s دە ئۇلاندى. كۆرۈش ئۈچۈن چېكىڭ. «%1$s» نى ئاجرىتامسىز؟ @@ -1620,11 +1620,11 @@ باش سۈرەت قوشۇش - A new device was linked to your account at %1$s. + بىر يېڭى ئۈسكۈنە ھېساباتىڭىزغا %1$s دە ئۇلاندى. - View device + ئۈسكۈنىنى كۆرۈش - OK + بولىدۇ جاۋاب @@ -2876,7 +2876,7 @@ قوشۇمچە ئۇچۇر ئۇقتۇرۇشلىرى - New linked device + يېڭى ئۇلانغان ئۈسكۈنە @@ -4924,7 +4924,7 @@ زاپاسلاشنى تاماملىيالمىدى - Couldn\'t redeem your backups subscription + زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ @@ -5002,7 +5002,7 @@ كونا تېلېفون نومۇرىڭىزنى بېكىتىشىڭىز كېرەك كونا نومۇرىڭىزنىڭ دۆلەت كودىنى بېكىتىشىڭىز كېرەك يېڭى تېلېفون نومۇرىڭىزنى بېكىتىشىڭىز كېرەك - Your new phone number can not be same as your old phone number + يېڭى تېلېفون نومۇرىڭىز كونا نومۇرىڭىز بىلەن ئوخشاش بولماسلىقى كېرەك نومۇرنى ئۆزگەرت @@ -7409,17 +7409,17 @@ زاپاسلاش مەغلۇپ بولدى - Couldn\'t redeem your backups subscription + زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى بىر خاتالىق كۆرۈلدى ، زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. سىگنالنىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىنى ئشلەتكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ. ئەگەر بۇ مەسىلە داۋاملاشسا ، سىگنال ياردەم مەركىزى بىلەن ئالاقىلىشىڭ. ئەڭ يېڭى سىگنال نەشرىنىڭ بار يوقلىقىنى تەكشۈرۈش - Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + بەك كۆپ ئۈسكۈنىلەر بۇ ئايدا مۇشتەرىلىكىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ئۇرۇندى. بۇلار سادىر بولغان بولۇشى مۇمكىن: - Re-registered your Signal account too many times. + سىگنال ھېساباتىڭىزنى قايتا-قايتا تىزىملاتتىڭىز. - Have too many devices using the same subscription. + بەك كۆپ ئۈسكۈنىلەر بىلەن ئوخشاش مۇشتەرىلىكنى ئشلەتتىڭىز. @@ -7697,7 +7697,7 @@ يۈكلەش: %2$s نىڭ %1$s تى (%%%3$d) - Details + تەپسىلاتى diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 3940be1bb6d..98623836736 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -960,7 +960,7 @@ Сьогодні - %1$s at %2$s + %1$s, %2$s @@ -1052,12 +1052,12 @@ Ваші повідомлення не вдалося перенести на зв\'язаний пристрій. Ви можете ще раз спробувати зв\'язати пристрій і перенести дані або продовжити без перенесення історії повідомлень. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Новий пристрій зв\'язано, але нам не вдалося перенести ваші повідомлення. - Learn more + Докладніше - Retry + Повторити спробу Продовжити без перенесення @@ -1071,7 +1071,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + Зрозуміло @@ -1118,9 +1118,9 @@ Старі повідомлення й медіафайли не буде перенесено на зв\'язаний пристрій - You linked a new device + Ви зв\'язали новий пристрій - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + О %1$s з вашим акаунтом було зв\'язано новий пристрій. Торкніться, щоб переглянути. Відв\'язати «%1$s»? @@ -1764,11 +1764,11 @@ Фото профілю - A new device was linked to your account at %1$s. + О %1$s з вашим акаунтом було зв\'язано новий пристрій. View device - OK + Зрозуміло Відповіді @@ -8195,7 +8195,7 @@ Вивантаження: %1$s з %2$s (%3$d%%) - Details + Докладніше diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 104f149f988..446af9c27e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -920,7 +920,7 @@ آج رات - %1$s at %2$s + %2$s پر %1$s @@ -1012,12 +1012,12 @@ آپ کی لنک کردہ ڈیوائس پر آپ کے میسجز منتقل نہیں کیے جا سکے۔ آپ دوبارہ لنک کرنے اور دوبارہ منتقل کرنے کی کوشش کرنے، یا اپنی میسج ہسٹری کو منتقل کیے بغیر جاری رکھ سکتے ہیں۔ - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + آپ کی ڈیوائس کامیابی سے لنک ہو گئی تھی، لیکن آپ کے میسجز ٹرانسفر نہیں ہو سکے۔ - Learn more + مزید جانیں - Retry + دوبارہ کوشش کریں منتقلی کے بغیر جاری رکھیں @@ -1031,7 +1031,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + ٹھیک ہے @@ -1078,9 +1078,9 @@ آپ کی لنک کردہ ڈیوائس پر کوئی پرانے میسجز یا میڈیا ٹرانسفر نہیں کیا جائے گا - You linked a new device + آپ نے ایک نئی ڈیوائس کو منسلک کیا - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ %1$s کو ایک نئی ڈیوائس منسلک کی گئی تھی۔ دیکھنے کے لیے ٹیپ کریں۔ \"%1$s\" غیر مربوط کریں؟ @@ -1668,11 +1668,11 @@ فوٹو شامل کریں - A new device was linked to your account at %1$s. + آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ %1$s کو ایک نئی ڈیوائس منسلک کی گئی تھی۔ View device - OK + ٹھیک ہے جوابات @@ -7863,7 +7863,7 @@ اپ لوڈ ہو رہا ہے: %2$s کا %1$s (%3$d%%) - Details + تفصیلات diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 7a54ba61fec..2a51244fa66 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ Tối nay - %1$s at %2$s + %1$s vào lúc %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ Tin nhắn của bạn không thể được chuyển đến thiết bị đã liên kết. Bạn có thể thử liên kết lại và chuyển lại, hoặc tiếp tục và không chuyển lịch sử tin nhắn. - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + Thiết bị của bạn đã được liên kết thành công, nhưng không thể chuyển tin nhắn. - Learn more + Tìm hiểu thêm - Retry + Thử lại Tiếp tục và không chuyển @@ -1058,9 +1058,9 @@ Không chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện đến thiết bị đã liên kết của bạn - You linked a new device + Bạn đã liên kết một thiết bị mới - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Một thiết bị mới đã được liên kết với tài khoản của bạn vào %1$s. Nhấn để xem. Ngừng kết nối \"%1$s\"? @@ -1620,7 +1620,7 @@ Ảnh đại diện - A new device was linked to your account at %1$s. + Một thiết bị mới đã được liên kết với tài khoản của bạn vào %1$s. View device @@ -7697,7 +7697,7 @@ Đang tải lên: %1$s trên tổng số %2$s (%3$d%%) - Details + Chi tiết diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index b3ab8e3a410..07be5efd705 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ 今晚 - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ 訊息轉移唔到去連結咗嘅裝置。你可以試下重新連結然後再轉移過,或者繼續但係唔轉移訊息紀錄。 - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + 你部機已經成功連結,但係轉移唔到訊息。 - Learn more + 了解詳情 - Retry + 再試一次 繼續但係唔轉移 @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + 確定 @@ -1058,9 +1058,9 @@ 所有舊訊息同媒體都唔會轉移去連結咗嘅裝置 - You linked a new device + 你已經連結咗新裝置 - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 新裝置已經喺 %1$s 連結咗去你帳戶。㩒一下嚟睇吓。 係咪要解除連結「%1$s」呀? @@ -1620,11 +1620,11 @@ 加入個人檔案相片 - A new device was linked to your account at %1$s. + 新裝置已經喺 %1$s 連結咗去你帳戶。 View device - OK + 確定 回覆 @@ -7697,7 +7697,7 @@ 上載緊:%1$s / %2$s (%3$d%%) - Details + 詳情 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 388c19b5dad..fc5df9b848f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ 今晚 - %1$s at %2$s + %1$s 于 %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ 您的消息无法传输到您的已链接设备中。您可以尝试重新链接然后再次传输,或者继续操作但不传输您的消息记录。 - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + 您的设备已成功链接,但您的消息无法转移。 - Learn more + 了解详情 - Retry + 重试 继续但不传输 @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + @@ -1058,9 +1058,9 @@ 旧消息或媒体不会转移到您的已链接设备 - You linked a new device + 您链接了一台新设备 - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 一台新设备于 %1$s 链接到了您的账户。点击查看。 确定解绑 \"%1$s\"? @@ -1620,11 +1620,11 @@ 添加个人资料照片 - A new device was linked to your account at %1$s. + 一台新设备于 %1$s 链接到了您的账户。 View device - OK + 回复 @@ -7697,7 +7697,7 @@ 正在上传:%1$s/%2$s(%3$d%%) - Details + 更多 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 119c8746ed3..1b70de6165e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ 今晚 - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ 你的訊息無法轉移到已連結裝置。你可以嘗試重新連結並再次轉移,或繼續而不轉移訊息紀錄。 - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + 你的裝置已成功連結,但無法轉移訊息。 - Learn more + 了解更多 - Retry + 重試 不轉移並繼續 @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + 確定 @@ -1058,9 +1058,9 @@ 任何舊訊息或媒體將不會轉移到你的已連結裝置 - You linked a new device + 你已連結新的裝置 - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。請點按來檢視。 要解除與「%1$s」的連結嗎? @@ -1620,11 +1620,11 @@ 新增個人檔案相片 - A new device was linked to your account at %1$s. + 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。 View device - OK + 確定 回覆 @@ -7697,7 +7697,7 @@ 正在上載:%2$s 中的 %1$s (%3$d%%) - Details + 詳細資料 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1cc36881024..e9cbb4f15d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -900,7 +900,7 @@ 今晚 - %1$s at %2$s + %1$s %2$s @@ -992,12 +992,12 @@ 你的訊息無法轉移到已連結裝置。你可以嘗試重新連結並再次轉移,或繼續而不轉移訊息紀錄。 - Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + 你的裝置已成功連結,但無法轉移訊息。 - Learn more + 了解更多 - Retry + 重試 不轉移並繼續 @@ -1011,7 +1011,7 @@ The device that was linked on %1$s is no longer linked. - OK + 確定 @@ -1058,9 +1058,9 @@ 任何舊訊息或媒體將不會轉移到你的已連結裝置 - You linked a new device + 你已連結新的裝置 - A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。請點按來檢視。 解除和「%1$s」的連結? @@ -1620,11 +1620,11 @@ 新增個人資料照片 - A new device was linked to your account at %1$s. + 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。 View device - OK + 確定 回覆 @@ -7697,7 +7697,7 @@ 正在上載:%2$s 中的 %1$s (%3$d%%) - Details + 細節 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index d6a7da151ad..395b408e2b0 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.176.211"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.35.179"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""