From a0c7b56ab4efd15725ee7e7695c54231d9ab99fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 25 Sep 2024 23:57:55 -0400 Subject: [PATCH] Update translations and other static files. --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 158 ++++++++++++------------- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 6 +- app/static-ips.gradle.kts | 2 +- 3 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 26305b01be5..10ad6912138 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -951,7 +951,7 @@ Signal para escritorio o iPad - Todos los mensajes de los dispositivos vinculados son privados + Todos los mensajes que se envían y reciben en los dispositivos vinculados son privados Los mensajes de Signal se sincronizan con Signal en tu teléfono después de que lo vinculas. No aparecerá tu historial de mensajes anterior. @@ -988,11 +988,11 @@ Usa este dispositivo para escanear el código QR que se muestra en el dispositivo que quieres vincular - De acuerdo + Aceptar - Desde este dispositivo podrás ver tus grupos y contactos, leer todos tus mensajes y enviar mensajes en tu nombre. + En este dispositivo podrás ver tus grupos y contactos, leer todos tus mensajes y enviar mensajes desde tu perfil. - Termina de vincular tu otro dispositivo + Completa la vinculación en tu otro dispositivo Termina de vincular Signal en tu otro dispositivo. @@ -1119,8 +1119,8 @@ - No se ha podido volver a añadir a %1$d participante al nuevo grupo. ¿Deseas hacerlo ahora? - No se ha podido volver a añadir a %1$d participantes al nuevo grupo. ¿Deseas hacerlo ahora? + No se ha podido volver a añadir a %1$d participante al nuevo grupo. ¿Quieres hacerlo ahora? + No se ha podido volver a añadir a %1$d participantes al nuevo grupo. ¿Quieres hacerlo ahora? Añadir participante @@ -1189,7 +1189,7 @@ Las notificaciones pueden retrasarse debido a las optimizaciones de la batería - Deshabilita las opciones de optimización de batería para Signal para asegurarte de que las notificaciones de mensajes no se retrasen. Toca \"Continuar\" para ver las instrucciones específicas del dispositivo. + Deshabilita las opciones de optimización de batería en Signal para asegurarte de que las notificaciones de mensajes no se retrasen. Toca \"Continuar\" para ver las instrucciones específicas de tu dispositivo. No, gracias @@ -1198,7 +1198,7 @@ Es posible que no estés recibiendo mensajes - Reiniciar tu dispositivo puede ayudar a resolver el problema de entrega de mensajes. Si el problema persiste, contacta con el equipo de asistencia de Signal. + Reiniciar tu dispositivo puede ayudar a resolver el problema. Si el problema persiste, contacta con el equipo de asistencia de Signal. Entendido @@ -1214,7 +1214,7 @@ Invitaciones Personas que has invitado No tienes invitaciones pendientes. - Personas invitadas por otros participantes + Personas que otros participantes han invitado No hay invitaciones pendientes de otros participantes. No se muestra la información de las personas invitadas por otros participantes. Su información se mostrarán a partir del momento en que decidan formar parte del grupo. También verán los mensajes del grupo a partir de ese momento. @@ -1270,8 +1270,8 @@ ¿Quién puede editar los detalles del grupo? - Se ha añadido %1$d participante. - Se han añadido %1$d participantes. + Se ha añadido a %1$d participante. + Se ha añadido a %1$d participantes. No dispones de permisos para hacerlo @@ -1335,7 +1335,7 @@ Notificarme cuando alguien me mencione - ¿Deseas recibir notificationes si te mencionan en un chat silenciado? + ¿Quieres recibir notificaciones si te mencionan en un chat silenciado? Notificarme siempre No notificarme @@ -1357,9 +1357,9 @@ Deja que otras personas inicien un chat contigo compartiendo tu código QR o enlace único. - Se ha creado el alias + Alias creado - Se ha copiado el alias + Alias copiado No se ha podido eliminar el alias. Inténtalo de nuevo más tarde. @@ -1409,8 +1409,8 @@ Compartir Restablecer enlace Require admin approval - Alguien que sea admin del grupo debe aprobar las solicitudes de acceso para unirse mediante enlace. - ¿Deseas restablecer el enlace para unirse al grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al chat usando el enlace actual. + Alguien que sea admin del grupo debe aprobar nuevas solicitudes para unirse mediante enlace. + ¿Quieres restablecer el enlace al grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al grupo usando el enlace actual. Código QR @@ -1418,10 +1418,10 @@ Compartir código - ¿Deseas retirar la invitación que has enviado a %1$s? + ¿Quieres retirar la invitación que has enviado a %1$s? - ¿Deseas retirar la invitación que %1$s ha enviado? - ¿Deseas retirar las %2$d invitaciones que %1$s ha enviado? + ¿Quieres retirar la invitación que %1$s ha enviado? + ¿Quieres retirar las %2$d invitaciones que %1$s ha enviado? @@ -1436,14 +1436,14 @@ No puedes volver a unirte a este grupo mediante enlace porque un admin te ha eliminado. - El enlace a este grupo no es válido. + El enlace a este grupo ya no es válido. Error en el enlace No te puedes unir mediante enlace. Inténtalo de nuevo más tarde. - ¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? - Alguien que sea admin de este grupo debe aprobar tu solicitud de acceso para unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto se compartirán con sus participantes. + ¿Quieres unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? + Alguien que sea admin de este grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto se compartirán con sus participantes. Grupo · %1$d participante Grupo · %1$d participantes @@ -1457,12 +1457,12 @@ Invitar personas - Comparte el enlace con las personas que quieras que se unan a este grupo. + Comparte un enlace para que otras personas se unan al grupo. Activar y compartir enlace Compartir enlace - No se ha podido habilitar el enlace para unirse al grupo. Inténtalo de nuevo más tarde. + No se ha podido activar el enlace para unirse al grupo. Inténtalo de nuevo más tarde. Se ha producido un error de red. No dispones de permisos para activar el enlace al grupo. Solicítalo a alguien que sea admin. No formas parte de este grupo. @@ -1471,18 +1471,18 @@ ¿Añadir a %1$s al grupo? ¿Rechazar la solicitud de %1$s? - ¿Rechazar solicitudes de %1$s? Esta persona ya no podrá solicitar unirse al grupo mediante enlace. + ¿Rechazar la solicitud de %1$s? Esta persona ya no podrá solicitar unirse al grupo mediante enlace. Añadir Rechazar Difuminar caras - ¡Nuevo! Difumina caras o zonas de la foto + ¡Nuevo! Difumina caras o partes de tus fotos Toca sobre la foto para difuminar Toca sobre la foto para difuminar más caras o zonas - Mantén pulsado para grabar un mensaje de voz y suelta para enviarlo + Mantén pulsado para grabar y suelta para enviar Editar mensaje @@ -1507,7 +1507,7 @@ ¿Enviar %1$d invitaciones por SMS? Pasémonos a Signal: %1$s - Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. + Parece que no hay ninguna aplicación para compartir este archivo. Más información @@ -1583,7 +1583,7 @@ Nuevo grupo Invitar personas Colores del chat - Añadir una foto de perfil + Foto de perfil Respuestas @@ -1591,7 +1591,7 @@ Estableciendo llamada de Signal - Empezar el servicio de llamadas de Signal + Empezar a hacer llamadas en Signal Detener el servicio de llamadas de Signal Cancelar llamada @@ -1635,7 +1635,7 @@ Videollamada perdida - Llamada de voz perdida mientras el perfil de notificación estaba activado + Llamada perdida mientras el perfil de notificación estaba activado Videollamada perdida mientras el perfil de notificación estaba activado @@ -1651,7 +1651,7 @@ No te han podido añadir al nuevo grupo, pero te han invitado a unirte. Sesión de chat reiniciada - No se ha podido añadir automáticamente a esta persona al nuevo grupo. Se le ha enviado una invitación para unirse. + No se ha podido añadir automáticamente a %1$s persona al nuevo grupo. Se le ha enviado una invitación para unirse. No se ha podido añadir automáticamente a %1$s personas al nuevo grupo. Se les ha enviado una invitación para unirse. @@ -1695,7 +1695,7 @@ Has retirado los permisos de admin a %1$s. %1$s te ha retirado los permisos de admin. %1$s ha retirado los permisos de admin a %2$s. - %1$s es ahora admin. + %1$s ahora es admin. Ahora eres admin del grupo. %1$s ya no es admin. Ya no eres admin. @@ -1704,31 +1704,31 @@ Has invitado a %1$s al grupo. %1$s te ha invitado al grupo. - %1$s ha invitado a 1 persona al grupo. + %1$s ha invitado a una persona al grupo. %1$s ha invitado a %2$d personas al grupo. Te han invitado al grupo. - Se ha invitado a 1 persona al grupo. + Se ha invitado a una persona al grupo. Se ha invitado a %1$d personas al grupo. - Has retirado la invitación a unirse al grupo. - Has retirado %1$d invitaciones a unirse al grupo. + Has retirado una invitación al grupo. + Has retirado %1$d invitaciones al grupo. - %1$s ha retirado la invitación a unirse al grupo. - %1$s ha retirado %2$d invitaciones a unirse al grupo. + %1$s ha retirado una invitación al grupo. + %1$s ha retirado %2$d invitaciones al grupo. Alguien ha rechazado una invitación al grupo. Has rechazado la invitación al grupo. %1$s ha retirado tu invitación al grupo. Alguien que es admin ha retirado tu invitación al grupo. - Se ha retirado 1 invitación a unirse al grupo. - Se han retirado %1$d invitaciones a unirse al grupo. + Se ha retirado una invitación al grupo. + Se han retirado %1$d invitaciones al grupo. @@ -1928,14 +1928,14 @@ ¿Quieres compartir tu nombre y foto con %1$s y permitir que te mande un mensaje? En el pasado, eliminaste a esta persona. ¿Permitir que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto con esta persona? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta lx desbloquees. + ¿Quieres que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta lx desbloquees. - ¿Deseas permitir a %1$s chatear contigo? No recibirás ningún mensaje si no desbloqueas el chat. - ¿Deseas recibir noticias y novedades de %1$s? No recibirás ninguna hasta que desbloquees a esta persona. - ¿Deseas chatear con este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? + ¿Quieres permitir a %1$s chatear contigo? No recibirás ningún mensaje si no desbloqueas el chat. + ¿Quieres recibir noticias de %1$s? No recibirás ninguna novedad hasta que desbloquees a esta persona. + ¿Quieres chatear con este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? Este es un grupo antiguo y ya no puede usarse. Crea un nuevo grupo para activar funciones nuevas como @menciones y admins. Este grupo del sistema antiguo no es válido porque es demasiado grande. Se permite un máximo de %1$d participantes. - ¿Deseas seguir chateando con %1$s y compartir tu nombre y foto con esta persona? + ¿Quieres seguir chateando con %1$s y compartir tu nombre y foto con esta persona? ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No podrás ver sus mensajes hasta que aceptes. ¿Unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. @@ -1960,8 +1960,8 @@ +%1$d invitaciones - %1$d grupo adicional - %1$d grupos adicionales + %1$d grupo más + %1$d grupos más Denunciar @@ -1975,15 +1975,15 @@ ¿Vincular este dispositivo? Continuar - Podrá + Podrás - • Leer todos tus mensajes \n• Enviar mensajes en tu nombre + • Leer todos tus mensajes \n• Enviar mensajes desde tu perfil Vinculando dispositivo Vinculando nuevo dispositivo… ¡Dispositivo aprobado! - No se encontró ningun dispositivo. - Fallo de red. + No se ha encontrado ningún dispositivo. + Error de red. Código QR no válido. Tienes demasiados dispositivos vinculados. Elimina alguno. Este código QR no es válido. @@ -2097,7 +2097,7 @@ No disponible Persona no disponible - Fallo de red. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo. + Error de red. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo. Número no registrado El número que has marcado no admite llamadas seguras Entendido @@ -2119,7 +2119,7 @@ Toca aquí para activar tu cámara Para llamar a %1$s, Signal necesita acceder a tu cámara - Llamada de Signal: %1$s + Signal %1$s Llamando… Reconectando… @@ -2198,9 +2198,9 @@ Llamada de Signal Videollamada de Signal Iniciar llamada - Unirse + Unirse a la llamada La llamada está completa - Se alcanzó el número máximo de participantes (%1$d) para esta llamada. Inténtalo de nuevo más tarde. + Se alcanzó el máximo de %1$d participantes para esta llamada. Inténtalo de nuevo más tarde. Tu cámara está desactivada Reconectando… Uniéndome… @@ -2245,7 +2245,7 @@ No hay nadie más %1$s está en esta llamada - %1$s están en esta llamada + %1$s estás en esta llamada %1$s y %2$s están en esta llamada @@ -2387,7 +2387,7 @@ Servidor proxy Dirección del proxy - ¿Deseas usar esta dirección de proxy? + ¿Quieres usar la dirección de este proxy? Usar proxy Proxy conectado correctamente. @@ -2401,7 +2401,7 @@ Para registrarte introduce un número de teléfono válido. Número no válido - El número especificado (%1$s) no es válido. + El número que has indicado (%1$s) no es válido. @@ -2418,14 +2418,14 @@ Error de Servicios de Google Play Servicios de Google Play se está actualizando o está temporalmente no disponible. Inténtalo de nuevo. Términos y Política de privacidad - Signal necesita acceso a tus contactos y archivos multimedia para ayudarte a conectar y chatear con otras personas. Tu lista de contactos se carga a través del método privado para encontrar contactos de Signal. La lista está cifrada de extremo a extremo y nunca es visible para el servicio de Signal. - Signal necesita acceso a tus contactos para ayudarte a conectar con otras personas. Tu lista de contactos se carga a través del método privado para encontrar contactos de Signal. La lista está cifrada de extremo a extremo y no es visible para el servicio de Signal. + Signal necesita acceso a tus contactos y archivos multimedia para ayudarte a conectar y chatear con otras personas. Tu lista de contactos se carga a través de un método privado para encontrar contactos de Signal. La lista está cifrada de extremo a extremo y nunca es visible para el servicio de Signal. + Signal necesita acceso a tus contactos para ayudarte a conectar con otras personas. Tu lista de contactos se carga a través de un método privado para encontrar contactos de Signal. La lista está cifrada de extremo a extremo y no es visible para el servicio de Signal. Has intentado registrar este número demasiadas veces. Inténtalo de nuevo más tarde. Has hecho demasiados intentos para registrar este número. Inténtalo de nuevo en %1$s. No se ha podido conectar con el servidor. Comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo. - No hemos podido enviarte el código de verificación por SMS. Intenta recibir tu código a través de una llamada de voz. + No hemos podido enviarte el código de verificación por SMS. Intenta recibir tu código a través de una llamada. No se ha podido solicitar el código de verificación. Comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo. Número en formato no estándar @@ -2444,7 +2444,7 @@ Necesitamos verificar que eres una persona. - Llamada de voz + Llamada Cancelar Siguiente @@ -2492,7 +2492,7 @@ Ver - No se encontraron resultados para \"%1$s\" + No se han encontrado resultados para \"%1$s\" @@ -2715,7 +2715,7 @@ El código QR escaneado no tiene un formato correcto de código de verificación de número de seguridad. Intenta escanearlo de nuevo. Compartir número de seguridad por… Nuestro número de seguridad de Signal: - Parece que no tienes ninguna aplicación con la que compartir. + Parece que no hay ninguna aplicación para compartir este archivo. No se ha encontrado ningún número de seguridad en el portapapeles para completar la verificación Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara @@ -4222,7 +4222,7 @@ - Recibiendo llamada de voz de Signal + Llamada entrante de Signal Videollamada de Signal entrante @@ -4734,8 +4734,8 @@ Nombre del contacto Restablecer Vista previa del fondo - ¿Deseas cambiar los colores de todos tus chats? - ¿Deseas cambiar los fondos de todos los chats? + ¿Quieres cambiar los colores de todos tus chats? + ¿Quieres cambiar los fondos de todos los chats? Restablecer predeterminados Restablecer todos Restablecer predeterminado @@ -4991,7 +4991,7 @@ Los PINs no coinciden - El PIN asociado con tu número nuevo no coincide con el PIN asociado con el número anterior. ¿Deseas conservar tu PIN anterior o actualizarlo? + El PIN asociado con tu número nuevo no coincide con el PIN asociado con el número anterior. ¿Quieres conservar tu PIN anterior o actualizarlo? Conservar PIN anterior Actualizar PIN ¿Conservar PIN anterior? @@ -5118,8 +5118,8 @@ Eliminar Eliminar color - Este color personalizado se está usando en %1$d chat. ¿Deseas eliminarlo para todos los chats? - Este color personalizado se está usando en %1$d chats. ¿Deseas eliminarlo para todos los chats? + Este color personalizado se está usando en %1$d chat. ¿Quieres eliminarlo para todos los chats? + Este color personalizado se está usando en %1$d chats. ¿Quieres eliminarlo para todos los chats? ¿Eliminar color del chat? @@ -5133,8 +5133,8 @@ Guardar Editar color - Este color se está usando en %1$d chat. ¿Deseas guardar los cambios en todos los chats? - Este color se está usando en %1$d chats. ¿Deseas guardar los cambios en todos los chats? + Este color se está usando en %1$d chat. ¿Quieres guardar los cambios en todos los chats? + Este color se está usando en %1$d chats. ¿Quieres guardar los cambios en todos los chats? @@ -5157,7 +5157,7 @@ Desliza para cambiar la dirección del degradado - Añade una foto de perfil + Foto de perfil Selecciona un color y personaliza tus iniciales. Ahora no Añadir foto @@ -5272,7 +5272,7 @@ Mensaje - Llamada de voz + Llamada Videollamada @@ -6816,13 +6816,13 @@ Iniciar una videollamada - Iniciar llamada de voz + Iniciar una llamada Videollamada - Llamada de voz + Llamada Ir al chat @@ -7026,7 +7026,7 @@ Comparte tu código QR y enlace solo con personas en las que confíes. Cuando lo compartas, otras personas podrán ver tu alias e iniciar un chat contigo. - Se ha copiado el alias + Alias copiado Enlace copiado @@ -7161,7 +7161,7 @@ %1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto e inténtalo de nuevo. - %1$s no usa Signal. ¿Deseas invitar a este número a usar Signal? + %1$s no usa Signal. ¿Quieres invitar a este número a usar Signal? Invitar diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 461c513b381..b8682680e59 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -5572,7 +5572,7 @@ Je ‘Boost’-badge is verlopen en is daarom niet langer zichtbaar op je profiel Je kunt je ‘Boost’-badge opnieuw voor 30 dagen activeren met een nieuwe eenmalige donatie. - Je kunt Signal blijven gebruiken, maar als je Signal wilt blijven steunen overweeg dan om een maandelijkse donateur te worden. + Je kunt Signal gewoon blijven gebruiken, maar als je technologie die écht voor jou is gemaakt wilt blijven ondersteunen, overweeg dan om een maandelijkse donateur te worden. Help Signal mogelijk maken Nogmaals eenmalig doneren Niet nu @@ -5630,7 +5630,7 @@ Doneren is mislukt - Je betaling is verwerkt, maar Signal kan je donatiebericht niet versturen. Neem contact op met support. + Je betaling is verwerkt, maar Signal kan je donatiebericht niet versturen. Neem contact op met ondersteuning. Het is niet gelukt om de badge toe te voegen aan je account, maar je hebt misschien al wel betaald. Neem contact op met support. Je donatie wordt nog verwerkt. Dit kan een paar minuten duren afhankelijk van je internetverbinding. Het stopzetten van je maandelijkse donatie is mislukt @@ -6283,7 +6283,7 @@ Je badge is verlopen en is daarom niet langer voor anderen zichtbaar op je profiel. - Overweeg een maandelijkse donatie in te stellen om technologie die is gemaakt voor jou in plaats van voor het verzamelen van gegevens te blijven ondersteunen. + Overweeg om een maandelijkse donateur te worden om technologie die écht voor jou is gemaakt te blijven ondersteunen Maandelijks doneren diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 91b544c4e7b..94023ea13bf 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.16.121"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.147"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""