You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Estou revisando traduções, e tem algumas coisas que são recorrentes, e nem sempre intuitivas. Este tópico é relacionado a isto, não necessariamente um guia para todas os termos que deixam dúvidas, mas recomendações gerais, a exemplo de formatação de palavras que estão originalmente em inglês, bem como qual marcação HTML usar em casos como comandos de teclado.
Desde já, se você é um tradutor novo, não se assuste, vamos fazer questão de revisar o que fizer e nada impede que no futuro traduções anteriores sejam revisadas. Até porque no topo do tem uma caixa de busca que pode facilitar muito.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Relacionado, mas não idêntico, ao #6 .
Estou revisando traduções, e tem algumas coisas que são recorrentes, e nem sempre intuitivas. Este tópico é relacionado a isto, não necessariamente um guia para todas os termos que deixam dúvidas, mas recomendações gerais, a exemplo de formatação de palavras que estão originalmente em inglês, bem como qual marcação HTML usar em casos como comandos de teclado.
Desde já, se você é um tradutor novo, não se assuste, vamos fazer questão de revisar o que fizer e nada impede que no futuro traduções anteriores sejam revisadas. Até porque no topo do tem uma caixa de busca que pode facilitar muito.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: