Improve sync language for clarity #267
Labels
priority: low
The issue/PR is low priority—not many people are affected or there’s a workaround, etc.
type: good first issue
The issue is a good candidate for the first community contribution/for a newcomer to the team.
When setting up Sync settings for Square the language is confusing and ambiguous.
The sentence "Choose where data will be updated for synced products" is confusing because it is unclear if it means:
I think this language could be improved by simply adding the word "from." It could also be reworded entirely for better clarity:
"Choose the origin for updates to synced products."
Something like this would remove the ambiguity from the phrasing entirely. It is also confusing that even with this setting, you must check a box to "Enable to push inventory." I am not sure what the purpose of the first option is, if the second option must then also also be enabled. However, this is not as big of an issue. Thanks! :)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: