From b4f1e367724da53f82fd8d7537d66e561bcac74e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: seth-js <83692925+seth-js@users.noreply.github.com> Date: Fri, 3 Jan 2025 17:47:10 -0600 Subject: [PATCH] add extra info entries to definitions (#185) * add extra info keys to lemma entries Adds morphemes, etymology, and head info to lemma entries. Also deletes old lemma and form data before writing the new JSONs. * write tests Adds those extra info keys to the test entries. * add new info entries to dictionary generation Used those extra keys in the dictionary creation process. Changed up how morpheme text is extracted. Added styling. Added extra archive type to git ignore. * write tests --- .gitignore | 1 + 3-tidy-up.js | 63 +- 4-make-yomitan.js | 74 +++ data/styles.css | 28 + data/test/dict/cs/en/term_bank_1.json | 90 +++ data/test/dict/de/de/term_bank_1.json | 60 ++ data/test/dict/de/en/term_bank_1.json | 832 +++++++++++++++++++++++++- data/test/dict/en/en/term_bank_1.json | 364 +++++++++++ data/test/dict/en/es/term_bank_1.json | 30 + data/test/dict/es/en/term_bank_1.json | 104 ++++ data/test/dict/fa/en/term_bank_1.json | 104 ++++ data/test/dict/fr/en/term_bank_1.json | 322 ++++++++++ data/test/dict/ja/en/term_bank_1.json | 618 +++++++++++++++++++ data/test/dict/ko/en/term_bank_1.json | 52 ++ data/test/dict/la/en/term_bank_1.json | 416 +++++++++++++ data/test/dict/ru/en/term_bank_1.json | 460 ++++++++++++++ data/test/dict/sq/en/term_bank_1.json | 82 +++ data/test/tidy/cs-en-lemmas.json | 9 +- data/test/tidy/de-de-lemmas.json | 6 +- data/test/tidy/de-en-lemmas.json | 27 +- data/test/tidy/en-en-lemmas.json | 12 +- data/test/tidy/en-es-lemmas.json | 3 +- data/test/tidy/es-en-lemmas.json | 4 +- data/test/tidy/fa-en-lemmas.json | 8 +- data/test/tidy/fr-en-lemmas.json | 13 +- data/test/tidy/ja-en-lemmas.json | 26 +- data/test/tidy/ko-en-lemmas.json | 4 +- data/test/tidy/la-en-lemmas.json | 24 +- data/test/tidy/ru-en-lemmas.json | 13 +- data/test/tidy/sq-en-lemmas.json | 7 +- types.ts | 4 + 31 files changed, 3805 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index a19c938..e86bd89 100755 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -16,6 +16,7 @@ !data/test/ipa/**/*.json *.zip +*.gz data/**/*.css !data/styles.css diff --git a/3-tidy-up.js b/3-tidy-up.js index 7365196..e50d264 100644 --- a/3-tidy-up.js +++ b/3-tidy-up.js @@ -1,4 +1,4 @@ -const { writeFileSync } = require('fs'); +const { writeFileSync, readdirSync, unlinkSync } = require('fs'); const LineByLineReader = require('line-by-line'); @@ -125,7 +125,7 @@ lr.on('line', (line) => { * @param {KaikkiLine} parsedLine */ function handleLine(parsedLine) { - const { pos, sounds, forms, etymology_number = 0 } = parsedLine; + const { pos, sounds, forms, etymology_number = 0, etymology_text} = parsedLine; if(!pos) return; const word = getCanonicalWordForm(parsedLine); if (!word) return; @@ -209,6 +209,33 @@ function handleLine(parsedLine) { saveIpaResult(word, readings, pos, String(etymology_number), ipaObj); } + for (const reading of readings) { + const currentEntry = lemmaDict[word][reading][pos][etymology_number]; + + if (etymology_text) { + const morphemeText = getMorphemes(etymology_text); + + if (targetIso === 'en' && morphemeText) { + if (morphemeText === etymology_text) { + currentEntry.morpheme_text = morphemeText; + } else { + currentEntry.etymology_text = etymology_text; + currentEntry.morpheme_text = morphemeText; + } + } else { + currentEntry.etymology_text = etymology_text; + } + } + + if (head_templates) { + const headInfo = getHeadInfo(head_templates); + + if (headInfo) { + lemmaDict[word][reading][pos][etymology_number].head_info_text = headInfo; + } + } + } + const glossTree = getGlossTree(sensesWithoutInflectionGlosses); for (const reading of readings) { @@ -229,6 +256,32 @@ function handleLine(parsedLine) { } +/** + * @param {string} text + * @returns {string} + * */ +function getMorphemes(text) { + for (const part of text.split(/(?<=\.)/g).map(item => item.trim())) { + if (part.includes(' + ') && !/Proto|Inherited from/.test(part)) { return part; } + } + + return ''; +} + +/** + * @param {HeadTemplate[]} head_templates + * @returns {string} + * */ +function getHeadInfo(head_templates) { + for (const entry of head_templates) { + if (entry.expansion) { + if (/(?<=\().+?(?=\))/.test(entry.expansion)) return entry.expansion; + } + } + + return ''; +} + /** * @param {Example} example * @returns {StandardizedExample} @@ -638,6 +691,12 @@ lr.on('end', () => { clearConsoleLine(); process.stdout.write(`Processed ${lineCount} lines...\n`); + for (const file of readdirSync(writeFolder)) { + if (file.includes(`${sourceIso}-${targetIso}`)) { + unlinkSync(`${writeFolder}/${file}`); + } + } + const lemmasFilePath = `${writeFolder}/${sourceIso}-${targetIso}-lemmas.json`; consoleOverwrite(`3-tidy-up.js: Writing lemma dict to ${lemmasFilePath}...`); writeFileSync(lemmasFilePath, JSON.stringify(lemmaDict, mapJsonReplacer)); diff --git a/4-make-yomitan.js b/4-make-yomitan.js index a967785..3a121e5 100644 --- a/4-make-yomitan.js +++ b/4-make-yomitan.js @@ -145,6 +145,66 @@ function getStructuredExamples(examples) { }); } +/** + * @param {string} type + * @param {string} content + * @returns {import('types').TermBank.StructuredContent} + */ +function buildDetailsEntry(type, content) { + return { + "tag": "details", + "data": { + "content": `details-entry-${type}` + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": type + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": `${type}-content` + }, + "content": content + } + ] + }; +} + +/** + * @param {LemmaInfo} info + * @returns {import('types').TermBank.StructuredContent} + */ +function getStructuredDetails(info) { + const result = []; + + const { + etymology_text: etymology, + morpheme_text: morphemes, + head_info_text: headInfo + } = info; + + for (const [title, content] of [ + ['mophemes', morphemes], + ['etymology', etymology], + ['head-info', headInfo], + ]) { + if (title && content) result.push(buildDetailsEntry(title, content)); + } + + return { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [...result] + }; +} + /** * @param {GlossTwig} glossTwig * @param {string[]} senseTags @@ -315,6 +375,20 @@ let lastTermBankIndex = 0; debug(entries); for (const [tags, entry] of Object.entries(entries)) { + if (info.etymology_text || info.head_info_text || info.morpheme_text) { + const lastDef = entry[5][entry[5].length - 1]; + + if ( + lastDef && + typeof lastDef === 'object' && + 'type' in lastDef && + lastDef.type === 'structured-content' && + Array.isArray(lastDef.content) + ) { + lastDef.content.push(getStructuredDetails(info)); + } + } + ymtLemmas.push(entry); } } diff --git a/data/styles.css b/data/styles.css index 6c080b7..83ea3bd 100644 --- a/data/styles.css +++ b/data/styles.css @@ -17,4 +17,32 @@ div[data-sc-content="example-sentence-a"] { } div[data-sc-content="example-sentence-b"] { font-size: 0.8em; +} +div[data-sc-content="details-section"] { + margin: 0.25em 0; +} +details[data-sc-content^="details-entry"] { + padding-left: 0; +} +summary[data-sc-content="summary-entry"] { + user-select: none; + width: max-content; +} +ul.gloss-list[data-count="1"] summary[data-sc-content="summary-entry"] { + list-style-position: inside; +} +summary[data-sc-content="summary-entry"]::marker { + color: var(--checkbox-disabled-color); +} +summary[data-sc-content="summary-entry"] { + color: var(--text-color-light4); +} +details[data-sc-content^="details-entry"][open=""] summary[data-sc-content="summary-entry"] { + color: var(--text-color); +} +summary[data-sc-content="summary-entry"]:hover { + cursor: pointer; +} +summary[data-sc-content="summary-entry"] ~ div { + margin: 0.5em 0; } \ No newline at end of file diff --git a/data/test/dict/cs/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/cs/en/term_bank_1.json index 17809c1..38a81a4 100644 --- a/data/test/dict/cs/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/cs/en/term_bank_1.json @@ -137,6 +137,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Deverbal from zpravit." + } + ] + } + ] } ] } @@ -187,6 +217,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Old Czech pro, from Proto-Slavic *pro." + } + ] + } + ] } ] } @@ -209,6 +269,36 @@ "content": [ "(reflexive with se) to dispute" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Old Czech přieti, from Proto-Slavic *pьrěti." + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/de/de/term_bank_1.json b/data/test/dict/de/de/term_bank_1.json index eabb8fe..fe6c4ce 100644 --- a/data/test/dict/de/de/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/de/de/term_bank_1.json @@ -42,6 +42,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "von arabisch/persisch ruh, roh entlehnt, = arabisch: الرُخّ (ar-ruchch, aus dem Persischen)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -259,6 +289,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "seit dem 20. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus gleichbedeutendem französisch garage ^(→ fr) m, eigentlich „(das) Ausweichen, Ausweichstelle“; dieses ist eine deverbative Ableitung von französisch garer ^(→ fr) „in eine sichere Verwahrstelle bringen; in Sicherheit bringen; ausweichen“, das seinerseits aus okzitanisch garar ^(→ oc) „Acht geben, bewahren“ übernommen wurde; dieses entstammt entweder mit Übergang von w- zu g- der (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) germanischen Form *war-ō- „beachten“ (vergleiche »wahren«) oder dem lateinischen varāre ^(→ la) „ausweichen“ (zu lateinisch vārus ^(→ la) „auseinandergebogen“)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/de/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/de/en/term_bank_1.json index f3afa68..ed14274 100644 --- a/data/test/dict/de/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/de/en/term_bank_1.json @@ -154,6 +154,58 @@ ] } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German phlëgen, from Old High German plëgan, from Proto-West Germanic *plehan." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "pflegen (weak, third-person singular present pflegt, past tense pflegte, past participle gepflegt, auxiliary haben)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -450,6 +502,58 @@ ] } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German phlëgen, from Old High German plëgan, from Proto-West Germanic *plehan." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "pflegen (weak, third-person singular present pflegt, past tense pflegte, past participle gepflegt, auxiliary haben)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -522,6 +626,58 @@ "content": [ "a fox in radiosport foxhunt" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -611,6 +767,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -633,6 +841,58 @@ "content": [ "A new recruit." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -683,6 +943,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -705,6 +1017,58 @@ "content": [ "a tank Transportpanzer Fuchs" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -727,17 +1091,69 @@ "content": [ "A form of sunscald on hops." ] - } - ] - } - ], - 0, - "" - ], - [ - "Fuchs", - "", - "masc obs strong n", + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] + } + ] + } + ], + 0, + "" + ], + [ + "Fuchs", + "", + "masc obs strong n", "n", 0, [ @@ -749,6 +1165,58 @@ "content": [ "any gold coin" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -782,6 +1250,58 @@ "content": [ "sweetheart, darling" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German herze, from Old High German herza, from Proto-West Germanic *hertā, from Proto-Germanic *hertô (“heart”), from Proto-Indo-European *ḱḗr (“heart”).\nCognate with Dutch hart, English heart, Danish hjerte, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairtō)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Herz n (weak, genitive Herzens or (very rare) Herzes, plural Herzen, diminutive Herzchen n or Herzlein n or ((also) Ruhrpöttisch) Herzken n)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -804,6 +1324,58 @@ "content": [ "hearts" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German herze, from Old High German herza, from Proto-West Germanic *hertā, from Proto-Germanic *hertô (“heart”), from Proto-Indo-European *ḱḗr (“heart”).\nCognate with Dutch hart, English heart, Danish hjerte, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairtō)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Herz n (weak, genitive Herzens or (very rare) Herzes, plural Herzen, diminutive Herzchen n or Herzlein n or ((also) Ruhrpöttisch) Herzken n)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -826,6 +1398,58 @@ "content": [ "agent noun of fahren; driver (person)" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "fahren (“to drive”) + -er" + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Fahrer m (strong, genitive Fahrers, plural Fahrer, feminine Fahrerin)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -1116,6 +1740,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German von (“from”), from Old High German fon, fona (“from”), from Proto-Germanic *afanē, *fanē, *funē (“from”), compound of *afa (from Proto-Indo-European *h₂epó (“from, off”)) + *ana (from Proto-Indo-European *h₂en- (“on”)). Cognate with Old Saxon fana, fan (“from”), Dutch van (“from; of”), Old Frisian fon (“from”)." + } + ] + } + ] } ] } @@ -1138,6 +1792,58 @@ "content": [ "A female cousin." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German base, from Old High German basa, from Proto-Germanic *baswǭ (“father's sister; paternal aunt”). Compare Saterland Frisian Bääsje (“grandmother”), Dutch baas (“master; boss”). More at boss." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Base f (genitive Base, plural Basen)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -1160,6 +1866,58 @@ "content": [ "paternal aunt" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle High German base, from Old High German basa, from Proto-Germanic *baswǭ (“father's sister; paternal aunt”). Compare Saterland Frisian Bääsje (“grandmother”), Dutch baas (“master; boss”). More at boss." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Base f (genitive Base, plural Basen)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -1182,6 +1940,58 @@ "content": [ "base (compound that will neutralize an acid)" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "19th c., backformation from Basen, plural of Basis, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "Base f (genitive Base, plural Basen)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/en/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/en/en/term_bank_1.json index 1438980..220eb49 100644 --- a/data/test/dict/en/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/en/en/term_bank_1.json @@ -42,6 +42,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.\nCompare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -92,6 +144,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.\nCompare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -153,6 +257,58 @@ "content": [ "To raise (a lawsuit, charges, etc.) against somebody." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.\nCompare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -253,6 +409,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.\nCompare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -303,6 +511,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English wayn, from Old English wæġn, from Proto-West Germanic *wagn, from Proto-Germanic *wagnaz, from Proto-Indo-European *woǵʰnos, from *weǵʰ- (“to bring, transport”). Doublet of wagon, borrowed from Middle Dutch.\nCognates\nCognate with West Frisian wein, Dutch wagen, German Wagen, Danish vogn, Norwegian vogn, Swedish vagn. Doublet of wagon, a borrowing from Dutch." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "wain (plural wains)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -336,6 +596,58 @@ "content": [ "(falconry) A female such bird, a male being a tiercel." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English faucoun, falcon, faulcon, from Old French falcun, from Late Latin falcō (“falcon”), of Germanic origin, probably via Frankish *falkō (“falcon, hawk”), from Proto-Germanic *falkô (“falcon”), from Proto-Indo-European *pol̑- (“pale”), from *pel- (“fallow”).\ncognates\nCognate with Old English *fealca, fealcen (“falcon”), Dutch valk (“falcon, hawk”), German Falke (“falcon, hawk”), Norwegian and Swedish falk (“falcon”), Icelandic fálki (“falcon”), French faucon (“falcon”), Italian falco (“falcon”), Spanish halcón (“falcon”), Portuguese falcão (“falcon”), Latin falco (“falcon”), Lithuanian pálšas (“pale”), Latvian bāls (“pale”), Latgalian buolgs (“pale”). More at fallow." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "falcon (plural falcons)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -358,6 +670,58 @@ "content": [ "A light cannon used from the 15th to the 17th century; a falconet." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Middle English faucoun, falcon, faulcon, from Old French falcun, from Late Latin falcō (“falcon”), of Germanic origin, probably via Frankish *falkō (“falcon, hawk”), from Proto-Germanic *falkô (“falcon”), from Proto-Indo-European *pol̑- (“pale”), from *pel- (“fallow”).\ncognates\nCognate with Old English *fealca, fealcen (“falcon”), Dutch valk (“falcon, hawk”), German Falke (“falcon, hawk”), Norwegian and Swedish falk (“falcon”), Icelandic fálki (“falcon”), French faucon (“falcon”), Italian falco (“falcon”), Spanish halcón (“falcon”), Portuguese falcão (“falcon”), Latin falco (“falcon”), Lithuanian pálšas (“pale”), Latvian bāls (“pale”), Latgalian buolgs (“pale”). More at fallow." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "falcon (plural falcons)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/en/es/term_bank_1.json b/data/test/dict/en/es/term_bank_1.json index 619aea9..1113373 100644 --- a/data/test/dict/en/es/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/en/es/term_bank_1.json @@ -75,6 +75,36 @@ "content": [ "Cachondo, entregado a los placeres." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Del inglés medio fast, del inglés antiguo fæst." + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/es/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/es/en/term_bank_1.json index c88df7c..f80e214 100644 --- a/data/test/dict/es/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/es/en/term_bank_1.json @@ -120,6 +120,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Old Spanish bivir, viver, vevir, bevir, from Latin vīvere. Compare Ladino bivir, Portuguese viver." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite viví, past participle vivido)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -142,6 +194,58 @@ "content": [ "to experience, to live through" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Old Spanish bivir, viver, vevir, bevir, from Latin vīvere. Compare Ladino bivir, Portuguese viver." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite viví, past participle vivido)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/fa/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/fa/en/term_bank_1.json index feae58e..21d75ad 100644 --- a/data/test/dict/fa/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/fa/en/term_bank_1.json @@ -14,6 +14,58 @@ "content": [ "(Khorasan) a kind of pea" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "table\nBorrowed from Hindustani مونگ / मूँग (mūṅg)" + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "ملک • (molk)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -114,6 +166,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Arabic فَارِسِيّ (fārisiyy), from Early New Persian پَارْسِی (pārsī, “Persian, Persic”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "فارْسی • (fârsi)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/fr/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/fr/en/term_bank_1.json index 69b382f..ee19719 100644 --- a/data/test/dict/fr/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/fr/en/term_bank_1.json @@ -304,6 +304,36 @@ ] } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." + } + ] + } + ] } ] } @@ -382,6 +412,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." + } + ] + } + ] } ] } @@ -460,6 +520,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." + } + ] + } + ] } ] } @@ -538,6 +628,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." + } + ] + } + ] } ] } @@ -627,6 +747,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." + } + ] + } + ] } ] } @@ -705,6 +855,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." + } + ] + } + ] } ] } @@ -727,6 +907,36 @@ "content": [ "to seem, to resemble" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French sembler, from Old French sembler, from Late Latin similāre, a verb based on Latin similis (“similar”). Doublet of simuler." + } + ] + } + ] } ] } @@ -749,6 +959,36 @@ "content": [ "to appear" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Middle French sembler, from Old French sembler, from Late Latin similāre, a verb based on Latin similis (“similar”). Doublet of simuler." + } + ] + } + ] } ] } @@ -800,6 +1040,58 @@ ] } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Old French chambre, cambre, from Latin cambra, Medieval spelling of Latin camera (“room”), from Ancient Greek καμάρα (kamára, “something with an arched cover: a covered wagon, a covered boat, a vaulted chamber”). Doublet of caméra, a borrowing." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "chambre f (plural chambres)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -878,6 +1170,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Compare Portuguese de acordo." + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/ja/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/ja/en/term_bank_1.json index ccb7f1b..2654068 100644 --- a/data/test/dict/ja/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/ja/en/term_bank_1.json @@ -14,6 +14,80 @@ "content": [ "pleasant, delightful, fun, enjoyable" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "Theories include:\n* A compound of 手 (ta, “hand”, combining form) + 伸す (nosu, “to extend”)\n*: This is problematic, as nosu has first been attested starting from the early 900s, with no A/B distinction (see Jōdai Tokushu Kanazukai for details)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "⟨tano₁siki₁⟩ → */tanʷosikʲi/ → /tanoshii/\nFrom Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE. No Ryukyuan cognates exist; as as result, further derivation unknown. Theories include:\n* A compound of 手 (ta, “hand”, combining form) + 伸す (nosu, “to extend”)\n*: This is problematic, as nosu has first been attested starting from the early 900s, with no A/B distinction (see Jōdai Tokushu Kanazukai for details).\n* From 田神 (tano, literally “rice paddy god”)\n*: No reading of 神 (*no, “god”) exists.\n* A borrowing from an unknown language\n*: No words resemble *tanV meaning \"fun\" or \"to enjoy\"." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "楽(たの)しい • (tanoshii) -i (adverbial 楽(たの)しく (tanoshiku))" + } + ] + } + ] } ] } @@ -92,6 +166,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "The 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 好(す)く (suku, “to like, to be fond of, to enjoy, to feel love for”).\nFirst cited to the late 900s in the 宇津保物語 (Utsubo Monogatari)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "好(す)き • (suki) -na (adnominal 好(す)きな (suki na), adverbial 好(す)きに (suki ni))" + } + ] + } + ] } ] } @@ -142,6 +268,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "According to one theory, derived from 手貫 (tanuki, “arm glove, gauntlet”), which raccoon dog hide was sometimes used for." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -192,6 +370,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "According to one theory, derived from 手貫 (tanuki, “arm glove, gauntlet”), which raccoon dog hide was sometimes used for." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -214,6 +444,58 @@ "content": [ "Short for 狸饂飩 (tanuki-udon) and 狸蕎麦 (tanuki-soba): styles of various noodle dishes" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "According to one theory, derived from 手貫 (tanuki, “arm glove, gauntlet”), which raccoon dog hide was sometimes used for." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -264,6 +546,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "According to one theory, derived from 手貫 (tanuki, “arm glove, gauntlet”), which raccoon dog hide was sometimes used for." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -286,6 +620,58 @@ "content": [ "Short for 狸汁 (tanuki-jiru): a soup made from tanuki meat mixed with daikon, burdock root, etc." ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "According to one theory, derived from 手貫 (tanuki, “arm glove, gauntlet”), which raccoon dog hide was sometimes used for." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -665,6 +1051,36 @@ "content": [ "(used with 胸(むね)が (mune ga)) to feel palpitations; to have a sense of unease" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "走(はし)る • (hashiru) intransitive godan (stem 走(はし)り (hashiri), past 走(はし)った (hashitta))" + } + ] + } + ] } ] } @@ -715,6 +1131,36 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "走(はし)る • (hashiru) intransitive godan (stem 走(はし)り (hashiri), past 走(はし)った (hashitta))" + } + ] + } + ] } ] } @@ -737,6 +1183,36 @@ "content": [ "to crack" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "走(はし)る • (hashiru) intransitive godan (stem 走(はし)り (hashiri), past 走(はし)った (hashitta))" + } + ] + } + ] } ] } @@ -759,6 +1235,36 @@ "content": [ "Alternative spelling of ハシる" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "走(はし)る • (hashiru) intransitive godan (stem 走(はし)り (hashiri), past 走(はし)った (hashitta))" + } + ] + } + ] } ] } @@ -792,6 +1298,36 @@ "content": [ "melon, gourd" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "五(ご)色(しき) • (goshiki) ^(←ごしき (gosiki)?)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -825,6 +1361,36 @@ "content": [ "melon, gourd" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "五(ご)色(しき) • (goshiki) ^(←ごしき (gosiki)?)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -847,6 +1413,58 @@ "content": [ "[I am / someone is] hungry" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "The perfective form of お腹が空く (onaka ga suku, “to become hungry”, literally “one's stomach becomes empty”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "お腹(なか)が空(す)いた • (onaka ga suita)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/ko/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/ko/en/term_bank_1.json index 7357758..03c7628 100644 --- a/data/test/dict/ko/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/ko/en/term_bank_1.json @@ -14,6 +14,58 @@ "content": [ "Germany (a country in Europe)" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Sino-Korean word from 獨逸, an orthographic borrowing from Japanese 獨逸 (Doitsu, “Germany”), from Dutch Duits (“German”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "독일 • (Dogil) (hanja 獨逸)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/la/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/la/en/term_bank_1.json index 7a82a41..d9b1eba 100644 --- a/data/test/dict/la/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/la/en/term_bank_1.json @@ -159,6 +159,58 @@ "content": [ "Fama, personified as a fast-moving, malicious goddess, the daughter of Terra. From the Greek φήμη, Pheme. Typically translated from the Latin as “Rumor.”" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Proto-Italic *fāmā, from Proto-Indo-European *bʰéh₂meh₂, from *bʰeh₂- (“to speak”). Cognate to Ancient Greek φήμη (phḗmē, “talk”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "fāma f (genitive fāmae); first declension" + } + ] + } + ] } ] } @@ -292,6 +344,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Proto-Italic *legō, from Proto-Indo-European *leǵ-. Cognates include Ancient Greek λέγω (légō, “I speak, I choose, I mean”) and Albanian mbledh. May be related to lēx." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "legō (present infinitive legere, perfect active lēgī, supine lēctum); third conjugation" + } + ] + } + ] } ] } @@ -314,6 +418,58 @@ "content": [ "to teach, profess" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Proto-Italic *legō, from Proto-Indo-European *leǵ-. Cognates include Ancient Greek λέγω (légō, “I speak, I choose, I mean”) and Albanian mbledh. May be related to lēx." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "legō (present infinitive legere, perfect active lēgī, supine lēctum); third conjugation" + } + ] + } + ] } ] } @@ -336,6 +492,58 @@ "content": [ "a lily" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Ancient Greek λείριον (leírion), from Fayyumic Coptic ϩⲗⲏⲣⲓ (hlēri), from Demotic (ḥrry), from Egyptian D2:D21-D21:X1-M2 (ḥrrt, “flower”).\nPerhaps also the root of Sanskrit हली (halī), हलिनी (halinī, “lily”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "līlium n (genitive līliī or līlī); second declension" + } + ] + } + ] } ] } @@ -408,6 +616,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "From Proto-Italic *ū̆skʷe, from Proto-Indo-European *úds-kʷe, from *úd-s (“out, outward”, genitive) + *-kʷe (“and”). Cognate with Sanskrit उच्चा (uccā́), Younger Avestan 𐬎𐬯𐬗𐬀 (usca, “up, out”), Russian вы- (vy-, “out from”), Proto-Germanic *ūt, English out." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "ū̆sque (not comparable)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -508,6 +768,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Perfect passive participle of regō (“to keep or lead straight, to guide”). Corresponds to Proto-Indo-European *h₃reǵtós (“having moved in a straight line”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, direct”)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "rēctus (feminine rēcta, neuter rēctum, comparative rēctior, superlative rēctissimus, adverb rēctē); first/second-declension participle" + } + ] + } + ] } ] } @@ -658,6 +970,58 @@ ] } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "For Proto-Italic *domos, from Proto-Indo-European *dṓm (“house, home”), from root *dem- (“to build”). Cognates include Ancient Greek δόμος (dómos), Albanian dhomë (“a chamber, a room”), Avestan 𐬛𐬀𐬨- (dam-) Sanskrit दम (dáma), Proto-Slavic *domъ and further to English timber. At least indirectly cognate to Latin dominus.\nThe feminine gender is probably due to the original root noun; attempts to transfer it to the 4th declension are due to 2nd declension feminines being unusual outside of tree names. Some manuscripts of Plautus show forms in dem-; De Vaan (2008) doubts their authenticity." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "domus f (irregular, variously declined, genitive domūs or domī); fourth declension, second declension" + } + ] + } + ] } ] } @@ -775,6 +1139,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "For Proto-Italic *domos, from Proto-Indo-European *dṓm (“house, home”), from root *dem- (“to build”). Cognates include Ancient Greek δόμος (dómos), Albanian dhomë (“a chamber, a room”), Avestan 𐬛𐬀𐬨- (dam-) Sanskrit दम (dáma), Proto-Slavic *domъ and further to English timber. At least indirectly cognate to Latin dominus.\nThe feminine gender is probably due to the original root noun; attempts to transfer it to the 4th declension are due to 2nd declension feminines being unusual outside of tree names. Some manuscripts of Plautus show forms in dem-; De Vaan (2008) doubts their authenticity." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "domus f (irregular, variously declined, genitive domūs or domī); fourth declension, second declension" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/ru/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/ru/en/term_bank_1.json index c1b4097..ea3f6b3 100644 --- a/data/test/dict/ru/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/ru/en/term_bank_1.json @@ -70,6 +70,58 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Proto-Slavic *sněgъ, from Proto-Balto-Slavic *snáigas, from Proto-Indo-European *snóygʷʰos." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "снег • (sneg) m inan (genitive сне́га, nominative plural снега́, genitive plural снего́в, relational adjective сне́жный or снегово́й, diminutive снежо́к)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -92,6 +144,58 @@ "content": [ "snow, the white electrical noise on a TV set when there is no TV signal" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Proto-Slavic *sněgъ, from Proto-Balto-Slavic *snáigas, from Proto-Indo-European *snóygʷʰos." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "снег • (sneg) m inan (genitive сне́га, nominative plural снега́, genitive plural снего́в, relational adjective сне́жный or снегово́й, diminutive снежо́к)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -114,6 +218,58 @@ "content": [ "cocaine" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Proto-Slavic *sněgъ, from Proto-Balto-Slavic *snáigas, from Proto-Indo-European *snóygʷʰos." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "снег • (sneg) m inan (genitive сне́га, nominative plural снега́, genitive plural снего́в, relational adjective сне́жный or снегово́й, diminutive снежо́к)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -136,6 +292,58 @@ "content": [ "to turn white, (intransitive) to whiten" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "по- (po-) + беле́ть (belétʹ)" + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "побеле́ть • (pobelétʹ) pf (imperfective беле́ть)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -169,6 +377,58 @@ "content": [ "to become brighter" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "по- (po-) + беле́ть (belétʹ)" + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "побеле́ть • (pobelétʹ) pf (imperfective беле́ть)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -191,6 +451,58 @@ "content": [ "to dawn" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "по- (po-) + беле́ть (belétʹ)" + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "побеле́ть • (pobelétʹ) pf (imperfective беле́ть)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -241,6 +553,80 @@ } } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "By surface analysis, зима́ (zimá) + -ний (-nij)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Proto-Slavic *zimьnъ. By surface analysis, зима́ (zimá) + -ний (-nij)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "зи́мний • (zímnij)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -263,6 +649,80 @@ "content": [ "wintry, hibernal" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-mophemes" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "mophemes" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "mophemes-content" + }, + "content": "By surface analysis, зима́ (zimá) + -ний (-nij)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Inherited from Proto-Slavic *zimьnъ. By surface analysis, зима́ (zimá) + -ний (-nij)." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "зи́мний • (zímnij)" + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/dict/sq/en/term_bank_1.json b/data/test/dict/sq/en/term_bank_1.json index c6d4220..bf946e5 100644 --- a/data/test/dict/sq/en/term_bank_1.json +++ b/data/test/dict/sq/en/term_bank_1.json @@ -14,6 +14,58 @@ "content": [ "ice" ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Uncertain. Possibly:\n# A derivation from Proto-Indo-European *keHl- whence also Proto-Celtic *kaletos (“hard”), Proto-Slavic *kaliti (“to temper, harden”), Latin callum (“hardened skin”).\n# Borrowed from Germanic, ultimately from Proto-Germanic *jekulaz (“icicle”).\n# Akin Old Armenian ոյծ (oyc, “cold, frost”), suffixed with -ull, though the two terms are phonologically incompatible." + } + ] + }, + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-head-info" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "head-info" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "head-info-content" + }, + "content": "akull m (plural akuj)" + } + ] + } + ] } ] } @@ -351,6 +403,36 @@ ] } ] + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "details-section" + }, + "content": [ + { + "tag": "details", + "data": { + "content": "details-entry-etymology" + }, + "content": [ + { + "tag": "summary", + "data": { + "content": "summary-entry" + }, + "content": "etymology" + }, + { + "tag": "div", + "data": { + "content": "etymology-content" + }, + "content": "Unclear. Akin to Arbëresh glunzë (“voice”). Possibilities include:\n# Inherited from Proto-Indo-European *gol(H)-s-os, via a byform *gl̥(H)-s-ós, whence also Proto-Slavic *golsъ (“voice”), Lithuanian gal̃sas (“voice”), Proto-Germanic *kalz-ōną (“to call”). However the medial -h- instead of expected **-sh- is left unexplained.\n# From a byform *ǵʰnud-sḱ-eh₂, doubly methasised from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s ~ *dn̥ǵʰuh₂és (“tongue”). Compare Tocharian B kantwo, also metathised. The outcome gl- (and later gj-) from original *ǵ(ʰ)n- is also attested in gju (“knee”). The usage of the infixed *-sḱ- does not seem have any parallels.\n# A connection with Ancient Greek γλῶσσα (glôssa), itself of unclear origin, cannot be proven." + } + ] + } + ] } ] } diff --git a/data/test/tidy/cs-en-lemmas.json b/data/test/tidy/cs-en-lemmas.json index 469d24f..2536431 100644 --- a/data/test/tidy/cs-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/cs-en-lemmas.json @@ -67,7 +67,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Deverbal from zpravit." } } } @@ -107,7 +108,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Old Czech pro, from Proto-Slavic *pro." } } } @@ -146,7 +148,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Old Czech přieti, from Proto-Slavic *pьrěti." } } } diff --git a/data/test/tidy/de-de-lemmas.json b/data/test/tidy/de-de-lemmas.json index 63e409a..eb5ee74 100644 --- a/data/test/tidy/de-de-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/de-de-lemmas.json @@ -40,7 +40,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "von arabisch/persisch ruh, roh entlehnt, = arabisch: الرُخّ (ar-ruchch, aus dem Persischen)" }, "1": { "ipa": [ @@ -203,7 +204,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "seit dem 20. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus gleichbedeutendem französisch garage ^(→ fr) m, eigentlich „(das) Ausweichen, Ausweichstelle“; dieses ist eine deverbative Ableitung von französisch garer ^(→ fr) „in eine sichere Verwahrstelle bringen; in Sicherheit bringen; ausweichen“, das seinerseits aus okzitanisch garar ^(→ oc) „Acht geben, bewahren“ übernommen wurde; dieses entstammt entweder mit Übergang von w- zu g- der (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) germanischen Form *war-ō- „beachten“ (vergleiche »wahren«) oder dem lateinischen varāre ^(→ la) „ausweichen“ (zu lateinisch vārus ^(→ la) „auseinandergebogen“)" } } } diff --git a/data/test/tidy/de-en-lemmas.json b/data/test/tidy/de-en-lemmas.json index 5a1044e..26440e8 100644 --- a/data/test/tidy/de-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/de-en-lemmas.json @@ -213,7 +213,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle High German phlëgen, from Old High German plëgan, from Proto-West Germanic *plehan.", + "head_info_text": "pflegen (weak, third-person singular present pflegt, past tense pflegte, past participle gepflegt, auxiliary haben)" } } } @@ -447,7 +449,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle High German vuhs, from Old High German fuhs, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz, from Proto-Indo-European *púḱsos (“the tailed one”), from *puḱ- (“tail”). Cognate with English fox, Sanskrit पुच्छ (púccha).", + "head_info_text": "Fuchs m (strong, genitive Fuchses, plural Füchse, diminutive Füchslein n or Füchschen n, feminine Füchsin)" } } } @@ -534,7 +538,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle High German herze, from Old High German herza, from Proto-West Germanic *hertā, from Proto-Germanic *hertô (“heart”), from Proto-Indo-European *ḱḗr (“heart”).\nCognate with Dutch hart, English heart, Danish hjerte, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairtō).", + "head_info_text": "Herz n (weak, genitive Herzens or (very rare) Herzes, plural Herzen, diminutive Herzchen n or Herzlein n or ((also) Ruhrpöttisch) Herzken n)" } } } @@ -574,7 +580,9 @@ } ] ] - } + }, + "morpheme_text": "fahren (“to drive”) + -er", + "head_info_text": "Fahrer m (strong, genitive Fahrers, plural Fahrer, feminine Fahrerin)" } } } @@ -714,7 +722,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle High German von (“from”), from Old High German fon, fona (“from”), from Proto-Germanic *afanē, *fanē, *funē (“from”), compound of *afa (from Proto-Indo-European *h₂epó (“from, off”)) + *ana (from Proto-Indo-European *h₂en- (“on”)). Cognate with Old Saxon fana, fan (“from”), Dutch van (“from; of”), Old Frisian fon (“from”)." } } } @@ -771,7 +780,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle High German base, from Old High German basa, from Proto-Germanic *baswǭ (“father's sister; paternal aunt”). Compare Saterland Frisian Bääsje (“grandmother”), Dutch baas (“master; boss”). More at boss.", + "head_info_text": "Base f (genitive Base, plural Basen)" }, "2": { "ipa": [ @@ -802,7 +813,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "19th c., backformation from Basen, plural of Basis, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis).", + "head_info_text": "Base f (genitive Base, plural Basen)" } } } diff --git a/data/test/tidy/en-en-lemmas.json b/data/test/tidy/en-en-lemmas.json index dfe20d3..58ee87c 100644 --- a/data/test/tidy/en-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/en-en-lemmas.json @@ -160,7 +160,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.\nCompare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”).", + "head_info_text": "bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)" } } } @@ -203,7 +205,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle English wayn, from Old English wæġn, from Proto-West Germanic *wagn, from Proto-Germanic *wagnaz, from Proto-Indo-European *woǵʰnos, from *weǵʰ- (“to bring, transport”). Doublet of wagon, borrowed from Middle Dutch.\nCognates\nCognate with West Frisian wein, Dutch wagen, German Wagen, Danish vogn, Norwegian vogn, Swedish vagn. Doublet of wagon, a borrowing from Dutch.", + "head_info_text": "wain (plural wains)" } } } @@ -306,7 +310,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Middle English faucoun, falcon, faulcon, from Old French falcun, from Late Latin falcō (“falcon”), of Germanic origin, probably via Frankish *falkō (“falcon, hawk”), from Proto-Germanic *falkô (“falcon”), from Proto-Indo-European *pol̑- (“pale”), from *pel- (“fallow”).\ncognates\nCognate with Old English *fealca, fealcen (“falcon”), Dutch valk (“falcon, hawk”), German Falke (“falcon, hawk”), Norwegian and Swedish falk (“falcon”), Icelandic fálki (“falcon”), French faucon (“falcon”), Italian falco (“falcon”), Spanish halcón (“falcon”), Portuguese falcão (“falcon”), Latin falco (“falcon”), Lithuanian pálšas (“pale”), Latvian bāls (“pale”), Latgalian buolgs (“pale”). More at fallow.", + "head_info_text": "falcon (plural falcons)" } } } diff --git a/data/test/tidy/en-es-lemmas.json b/data/test/tidy/en-es-lemmas.json index 9028f8b..079fa00 100644 --- a/data/test/tidy/en-es-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/en-es-lemmas.json @@ -88,7 +88,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Del inglés medio fast, del inglés antiguo fæst." } } } diff --git a/data/test/tidy/es-en-lemmas.json b/data/test/tidy/es-en-lemmas.json index afdce2a..025d318 100644 --- a/data/test/tidy/es-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/es-en-lemmas.json @@ -103,7 +103,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Old Spanish bivir, viver, vevir, bevir, from Latin vīvere. Compare Ladino bivir, Portuguese viver.", + "head_info_text": "vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite viví, past participle vivido)" } } } diff --git a/data/test/tidy/fa-en-lemmas.json b/data/test/tidy/fa-en-lemmas.json index b7e42ab..1ea2ffe 100644 --- a/data/test/tidy/fa-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/fa-en-lemmas.json @@ -51,7 +51,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "table\nBorrowed from Hindustani مونگ / मूँग (mūṅg)", + "head_info_text": "ملک • (molk)" } } } @@ -158,7 +160,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Arabic فَارِسِيّ (fārisiyy), from Early New Persian پَارْسِی (pārsī, “Persian, Persic”).", + "head_info_text": "فارْسی • (fârsi)" } } } diff --git a/data/test/tidy/fr-en-lemmas.json b/data/test/tidy/fr-en-lemmas.json index aa2acf7..b179220 100644 --- a/data/test/tidy/fr-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/fr-en-lemmas.json @@ -327,7 +327,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Middle French prendre, from Old French prendre, prandre, from Latin prēndere, alternative form of prehendere (“to seize”), present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“to take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-." } } } @@ -383,7 +384,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Middle French sembler, from Old French sembler, from Late Latin similāre, a verb based on Latin similis (“similar”). Doublet of simuler." } } } @@ -464,7 +466,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Old French chambre, cambre, from Latin cambra, Medieval spelling of Latin camera (“room”), from Ancient Greek καμάρα (kamára, “something with an arched cover: a covered wagon, a covered boat, a vaulted chamber”). Doublet of caméra, a borrowing.", + "head_info_text": "chambre f (plural chambres)" } } } @@ -508,7 +512,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Compare Portuguese de acordo." } } } diff --git a/data/test/tidy/ja-en-lemmas.json b/data/test/tidy/ja-en-lemmas.json index 3a821bc..2160688 100644 --- a/data/test/tidy/ja-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/ja-en-lemmas.json @@ -29,7 +29,10 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "⟨tano₁siki₁⟩ → */tanʷosikʲi/ → /tanoshii/\nFrom Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE. No Ryukyuan cognates exist; as as result, further derivation unknown. Theories include:\n* A compound of 手 (ta, “hand”, combining form) + 伸す (nosu, “to extend”)\n*: This is problematic, as nosu has first been attested starting from the early 900s, with no A/B distinction (see Jōdai Tokushu Kanazukai for details).\n* From 田神 (tano, literally “rice paddy god”)\n*: No reading of 神 (*no, “god”) exists.\n* A borrowing from an unknown language\n*: No words resemble *tanV meaning \"fun\" or \"to enjoy\".", + "morpheme_text": "Theories include:\n* A compound of 手 (ta, “hand”, combining form) + 伸す (nosu, “to extend”)\n*: This is problematic, as nosu has first been attested starting from the early 900s, with no A/B distinction (see Jōdai Tokushu Kanazukai for details).", + "head_info_text": "楽(たの)しい • (tanoshii) -i (adverbial 楽(たの)しく (tanoshiku))" } } } @@ -81,7 +84,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "The 連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 好(す)く (suku, “to like, to be fond of, to enjoy, to feel love for”).\nFirst cited to the late 900s in the 宇津保物語 (Utsubo Monogatari).", + "head_info_text": "好(す)き • (suki) -na (adnominal 好(す)きな (suki na), adverbial 好(す)きに (suki ni))" } } } @@ -209,7 +214,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "According to one theory, derived from 手貫 (tanuki, “arm glove, gauntlet”), which raccoon dog hide was sometimes used for.", + "head_info_text": "狸(たぬき) or 狸(タヌキ) • (tanuki)" } } } @@ -501,7 +508,8 @@ } ] ] - } + }, + "head_info_text": "走(はし)る • (hashiru) intransitive godan (stem 走(はし)り (hashiri), past 走(はし)った (hashitta))" } } } @@ -556,7 +564,8 @@ } ] ] - } + }, + "head_info_text": "五(ご)色(しき) • (goshiki) ^(←ごしき (gosiki)?)" } } }, @@ -609,7 +618,8 @@ } ] ] - } + }, + "head_info_text": "五(ご)色(しき) • (goshiki) ^(←ごしき (gosiki)?)" } } } @@ -644,7 +654,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "The perfective form of お腹が空く (onaka ga suku, “to become hungry”, literally “one's stomach becomes empty”).", + "head_info_text": "お腹(なか)が空(す)いた • (onaka ga suita)" } } } diff --git a/data/test/tidy/ko-en-lemmas.json b/data/test/tidy/ko-en-lemmas.json index f4916f6..60f7d29 100644 --- a/data/test/tidy/ko-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/ko-en-lemmas.json @@ -34,7 +34,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Sino-Korean word from 獨逸, an orthographic borrowing from Japanese 獨逸 (Doitsu, “Germany”), from Dutch Duits (“German”).", + "head_info_text": "독일 • (Dogil) (hanja 獨逸)" } } } diff --git a/data/test/tidy/la-en-lemmas.json b/data/test/tidy/la-en-lemmas.json index b065f0e..4b104db 100644 --- a/data/test/tidy/la-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/la-en-lemmas.json @@ -122,7 +122,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Proto-Italic *fāmā, from Proto-Indo-European *bʰéh₂meh₂, from *bʰeh₂- (“to speak”). Cognate to Ancient Greek φήμη (phḗmē, “talk”).", + "head_info_text": "fāma f (genitive fāmae); first declension" } } } @@ -297,7 +299,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Proto-Italic *legō, from Proto-Indo-European *leǵ-. Cognates include Ancient Greek λέγω (légō, “I speak, I choose, I mean”) and Albanian mbledh. May be related to lēx.", + "head_info_text": "legō (present infinitive legere, perfect active lēgī, supine lēctum); third conjugation" } } } @@ -355,7 +359,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Ancient Greek λείριον (leírion), from Fayyumic Coptic ϩⲗⲏⲣⲓ (hlēri), from Demotic (ḥrry), from Egyptian D2:D21-D21:X1-M2 (ḥrrt, “flower”).\nPerhaps also the root of Sanskrit हली (halī), हलिनी (halinī, “lily”).", + "head_info_text": "līlium n (genitive līliī or līlī); second declension" } } } @@ -465,7 +471,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "From Proto-Italic *ū̆skʷe, from Proto-Indo-European *úds-kʷe, from *úd-s (“out, outward”, genitive) + *-kʷe (“and”). Cognate with Sanskrit उच्चा (uccā́), Younger Avestan 𐬎𐬯𐬗𐬀 (usca, “up, out”), Russian вы- (vy-, “out from”), Proto-Germanic *ūt, English out.", + "head_info_text": "ū̆sque (not comparable)" } } } @@ -585,7 +593,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Perfect passive participle of regō (“to keep or lead straight, to guide”). Corresponds to Proto-Indo-European *h₃reǵtós (“having moved in a straight line”), from Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten, direct”).", + "head_info_text": "rēctus (feminine rēcta, neuter rēctum, comparative rēctior, superlative rēctissimus, adverb rēctē); first/second-declension participle" } } } @@ -815,7 +825,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "For Proto-Italic *domos, from Proto-Indo-European *dṓm (“house, home”), from root *dem- (“to build”). Cognates include Ancient Greek δόμος (dómos), Albanian dhomë (“a chamber, a room”), Avestan 𐬛𐬀𐬨- (dam-) Sanskrit दम (dáma), Proto-Slavic *domъ and further to English timber. At least indirectly cognate to Latin dominus.\nThe feminine gender is probably due to the original root noun; attempts to transfer it to the 4th declension are due to 2nd declension feminines being unusual outside of tree names. Some manuscripts of Plautus show forms in dem-; De Vaan (2008) doubts their authenticity.", + "head_info_text": "domus f (irregular, variously declined, genitive domūs or domī); fourth declension, second declension" } } } diff --git a/data/test/tidy/ru-en-lemmas.json b/data/test/tidy/ru-en-lemmas.json index a57ca15..a8a7964 100644 --- a/data/test/tidy/ru-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/ru-en-lemmas.json @@ -81,7 +81,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *sněgъ, from Proto-Balto-Slavic *snáigas, from Proto-Indo-European *snóygʷʰos.", + "head_info_text": "снег • (sneg) m inan (genitive сне́га, nominative plural снега́, genitive plural снего́в, relational adjective сне́жный or снегово́й, diminutive снежо́к)" } } } @@ -176,7 +178,9 @@ } ] ] - } + }, + "morpheme_text": "по- (po-) + беле́ть (belétʹ)", + "head_info_text": "побеле́ть • (pobelétʹ) pf (imperfective беле́ть)" } } } @@ -234,7 +238,10 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *zimьnъ. By surface analysis, зима́ (zimá) + -ний (-nij).", + "morpheme_text": "By surface analysis, зима́ (zimá) + -ний (-nij).", + "head_info_text": "зи́мний • (zímnij)" } } } diff --git a/data/test/tidy/sq-en-lemmas.json b/data/test/tidy/sq-en-lemmas.json index f42c688..ddbde6a 100644 --- a/data/test/tidy/sq-en-lemmas.json +++ b/data/test/tidy/sq-en-lemmas.json @@ -31,7 +31,9 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Uncertain. Possibly:\n# A derivation from Proto-Indo-European *keHl- whence also Proto-Celtic *kaletos (“hard”), Proto-Slavic *kaliti (“to temper, harden”), Latin callum (“hardened skin”).\n# Borrowed from Germanic, ultimately from Proto-Germanic *jekulaz (“icicle”).\n# Akin Old Armenian ոյծ (oyc, “cold, frost”), suffixed with -ull, though the two terms are phonologically incompatible.", + "head_info_text": "akull m (plural akuj)" } } } @@ -244,7 +246,8 @@ } ] ] - } + }, + "etymology_text": "Unclear. Akin to Arbëresh glunzë (“voice”). Possibilities include:\n# Inherited from Proto-Indo-European *gol(H)-s-os, via a byform *gl̥(H)-s-ós, whence also Proto-Slavic *golsъ (“voice”), Lithuanian gal̃sas (“voice”), Proto-Germanic *kalz-ōną (“to call”). However the medial -h- instead of expected **-sh- is left unexplained.\n# From a byform *ǵʰnud-sḱ-eh₂, doubly methasised from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s ~ *dn̥ǵʰuh₂és (“tongue”). Compare Tocharian B kantwo, also metathised. The outcome gl- (and later gj-) from original *ǵ(ʰ)n- is also attested in gju (“knee”). The usage of the infixed *-sḱ- does not seem have any parallels.\n# A connection with Ancient Greek γλῶσσα (glôssa), itself of unclear origin, cannot be proven." } } } diff --git a/types.ts b/types.ts index 5cbf93a..88b6c3e 100644 --- a/types.ts +++ b/types.ts @@ -17,6 +17,7 @@ declare global { word?: string; pos?: string; etymology_number?: number; + etymology_text?: string; sounds?: Sound[]; forms?: FormInfo[]; senses?: KaikkiSense[]; @@ -98,6 +99,9 @@ declare global { type LemmaInfo = { ipa: IpaInfo[], glossTree: GlossTree, + etymology_text?: string, + morpheme_text?: string, + head_info_text?: string, } type IpaInfo = {