Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update translation of GUI strings to Norwegian and Spanish #421

Closed
matsduf opened this issue May 21, 2023 · 11 comments · Fixed by #423
Closed

Update translation of GUI strings to Norwegian and Spanish #421

matsduf opened this issue May 21, 2023 · 11 comments · Fixed by #423
Assignees
Labels
A-Translation Documentation of, implementation of or actual translation of text
Milestone

Comments

@matsduf
Copy link
Contributor

matsduf commented May 21, 2023

Most strings are translated as they should, but the the following terms have been added late. If you can provide translation to your respective language of those as a comment to this PR I will add them to the XLF files.

Used as alternative text for spoken rendering for visually impaired people for "«" etc in history pop-up window:

First
Previous
Next
Last

To be displayed in the footer:

Source code
Documentation
@matsduf matsduf added the A-Translation Documentation of, implementation of or actual translation of text label May 21, 2023
@matsduf matsduf added this to the v2023.1 milestone May 21, 2023
@samisalmensuo
Copy link
Collaborator

FI:

First
Ensimmäinen

Previous
Edellinen

Next
Seuraava

Last
Viimeinen

Source code
Lähdekoodi

Documentation
Dokumentaatio

@samisalmensuo
Copy link
Collaborator

Sorry wrong language :D

@huguei
Copy link
Collaborator

huguei commented May 22, 2023

Follows spanish translation.

I'm not sure what type of graphical interface is. I'm assuming "male gender" in translation, which works for buttons or listings, but if it were something referring to "screens" for example, it'll be best using female gender.

  • First: Primero
  • Previous: Anterior
  • Next: Siguiente
  • Last: Último
  • Source code: Código fuente
  • Documentation: Documentación

@matsduf
Copy link
Contributor Author

matsduf commented May 22, 2023

First
Previous
Next
Last

@blacksponge, where do we find the terms above being used? I do not see them in the GUI. See the comment from @huguei above.

@hannaeko
Copy link
Member

hannaeko commented May 23, 2023

They are used as alt text (e.g. for screen readers) in history pagination.

Screenshot 2023-05-23 at 09-04-08 ppsfleet navy · Zonemaster

Screenshot from 2023-05-23 09-05-21

@matsduf
Copy link
Contributor Author

matsduf commented May 23, 2023

Finnish is handled in #420.

@repperille
Copy link
Collaborator

NB:

First
Først

Previous
Tidligere

Next
Neste

Last
Siste

Source code
Kildekode

Documentation
Dokumentasjon

@matsduf
Copy link
Contributor Author

matsduf commented May 24, 2023

@repperille, please review #423.

@huguei, should it be masculine gender as given above or should it be feminine gender? It is about a window so it sounds like feminine?

@huguei
Copy link
Collaborator

huguei commented May 24, 2023

@matsduf Yes, it's "window" or "screen", so its feminine in both cases.
There're two changes, new translation is:

  • First: Primera
  • Previous: Anterior
  • Next: Siguiente
  • Last: Última
  • Source code: Código fuente
  • Documentation: Documentación

Thanks.

@matsduf
Copy link
Contributor Author

matsduf commented May 25, 2023

@huguei, please review #423.

@matsduf matsduf linked a pull request May 25, 2023 that will close this issue
@matsduf
Copy link
Contributor Author

matsduf commented Jun 26, 2023

Updated by #423

@matsduf matsduf closed this as completed Jun 26, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
A-Translation Documentation of, implementation of or actual translation of text
Projects
None yet
Development

Successfully merging a pull request may close this issue.

5 participants