-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathen-et.gen
4275 lines (4275 loc) · 473 KB
/
en-et.gen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
S-0 <2et> Best wishes to our dear colleague, researcher of Estonian, Latvian and also Livonian language contacts Lembit Vaba on the occasion of receiving the Latvian and Estonian Ministries of foreign affairs Language prize!
W-0 0.041 seconds
H-0 -0.47373664379119873 Parimad soovid meie kallile kolleegile, eesti, läti ja ka liivi keele uurijale Lembit Vabale Läti ja Eesti välisministeeriumite keelepreemia saamise korral!
D-0 -0.47373664379119873 Parimad soovid meie kallile kolleegile, eesti, läti ja ka liivi keele uurijale Lembit Vabale Läti ja Eesti välisministeeriumite keelepreemia saamise korral!
P-0 -0.9784 -0.1671 -0.9323 -1.4294 -0.8671 -0.2247 -0.1095 -0.1887 -0.1902 -0.5442 -0.1248 -0.6408 -0.0516 -0.0272 -0.4895 -0.7465 -0.7890 -0.1074 -0.1829 -0.7096 -0.0113 -0.4395 -0.1334 -0.2627 -0.0117 -0.2667 -0.2641 -0.2927 -2.2533 -0.3686 -0.4062 -0.0270 -0.4624 -1.3596 -0.2114 -0.8450 -0.6149 -0.8450 -0.2056 -0.1674
S-1 <2et> Greetings to the president elect of the Republic of Estonia Alar Karis – former rector of the University of Tartu, who being the director of the Estonian National museum is also a keeper of the Livonian heritage!
W-1 0.041 seconds
H-1 -0.5715488195419312 Tervitused Eesti Vabariigi presidendivalimisele Alar Karis - endine Tartu Ülikooli rektor, kes on ka Eesti Rahva Muuseumi direktor, on Liivi pärandi hoidja!
D-1 -0.5715488195419312 Tervitused Eesti Vabariigi presidendivalimisele Alar Karis - endine Tartu Ülikooli rektor, kes on ka Eesti Rahva Muuseumi direktor, on Liivi pärandi hoidja!
P-1 -1.4808 -0.3421 -0.6487 -0.4363 -0.0806 -0.3265 -1.0822 -0.9562 -0.5107 -0.0481 -0.0473 -0.9145 -1.4602 -1.0513 -0.3107 -0.1936 -0.4534 -0.0083 -0.1668 -0.1975 -0.7386 -0.8006 -0.5731 -1.4129 -1.0620 -0.1791 -0.7249 -0.3557 -0.2926 -1.0234 -0.0123 -1.1488 -0.8238 -0.3143 -0.2325 -0.1656
S-2 <2et> Laimonis Rudzitis – descendant of Riga Livonians – 115!
W-2 0.014 seconds
H-2 -0.338611364364624 Laimonis Rudzitis – Riia liivlaste järglane – 115!
D-2 -0.338611364364624 Laimonis Rudzitis – Riia liivlaste järglane – 115!
P-2 -0.6476 -0.1240 -0.0101 -0.0566 -0.0159 -0.0157 -1.0658 -0.1722 -0.3914 -0.7422 -0.0742 -1.3811 -0.1112 -0.0553 -0.8556 -0.0095 -0.2012 -0.1655
S-3 <2et> Monthly item – Livonian Summer University and the Lāži Oak
W-3 0.014 seconds
H-3 -0.5975963473320007 Kuu ese – Liivi Suveülikool ja Lāži Oak
D-3 -0.5975963473320007 Kuu ese – Liivi Suveülikool ja Lāži Oak
P-3 -0.6149 -0.1297 -2.2734 -0.0866 -0.5112 -0.1110 -0.0111 -0.6813 -2.0698 -0.3438 -0.2498 -1.3721 -0.0646 -0.6782 -0.1653 -0.1986
S-4 <2et> The tradition of the Livonian Summer University since the beginning in 2013 has been a photograph of its participants at the famous Lāžu Oak on the Livonian Coast.
W-4 0.027 seconds
H-4 -0.72640061378479 Liivi Suveülikooli traditsioon alates 2013. aasta algusest on olnud Liivi Rannas kuulsa Laasi Oaki osalejate foto.
D-4 -0.72640061378479 Liivi Suveülikooli traditsioon alates 2013. aasta algusest on olnud Liivi Rannas kuulsa Laasi Oaki osalejate foto.
P-4 -0.7102 -0.0426 -0.8496 -1.0968 -0.3152 -0.3098 -0.0588 -1.3301 -0.2081 -0.1776 -0.2407 -0.2093 -0.2994 -2.1155 -0.1561 -2.1323 -0.6730 -1.7950 -0.3126 -1.1799 -0.9063 -1.9038 -0.1396 -2.0358 -0.0893 -0.1616 -0.1638
S-5 <2et> From July 30 to August 8, 2021, the third Livonian Summer University took place in Košrags, organized by the UL Livonian Institute in cooperation with the University of Tartu.
W-5 0.041 seconds
H-5 -0.40429264307022095 30. juulist 8. augustini 2021 toimus Košragsis kolmas Liivi Suveülikool, mida korraldab UL Liivi Instituut koostöös Tartu Ülikooliga.
D-5 -0.40429264307022095 30. juulist 8. augustini 2021 toimus Košragsis kolmas Liivi Suveülikool, mida korraldab UL Liivi Instituut koostöös Tartu Ülikooliga.
P-5 -0.1914 -0.0492 -0.1090 -0.8215 -0.2674 -0.0631 -0.4286 -0.0181 -0.2897 -0.9692 -0.2685 -0.0054 -0.5552 -0.3167 -0.8509 -0.1684 -0.0171 -0.6732 -1.4394 -0.3069 -0.2461 -1.1753 -0.9329 -1.5515 -0.0178 -0.2187 -0.0433 -1.0155 -0.0385 -0.0624 -0.1964 -0.1328 -0.1441 -0.1616
S-6 <2et> During the Livonian Summer University, the participants learned Livonian, met with Livonian speakers, got acquainted with the Livonian history, culture and learnt about the situation nowadays; one of the topics also including the last historical settlement of the Livonians – the Livonian Coast, which is why it was chosen as the venue of the Livonian Summer University.
W-6 0.181 seconds
H-6 -0.6104379892349243 Liivi Suveülikooli ajal õppisid osalejad Liivimaad, kohtusid Liivi kõnelejatega, tutvusid Liivimaa ajaloo, kultuuri ja tutvusid olukorraga tänapäeval; üks teemadest, sealhulgas ka Liivimaa viimane ajalooline asustus - Liivi Rannik, mistõttu valiti see Liivi Suveülikooli kohaks.
D-6 -0.6104379892349243 Liivi Suveülikooli ajal õppisid osalejad Liivimaad, kohtusid Liivi kõnelejatega, tutvusid Liivimaa ajaloo, kultuuri ja tutvusid olukorraga tänapäeval; üks teemadest, sealhulgas ka Liivimaa viimane ajalooline asustus - Liivi Rannik, mistõttu valiti see Liivi Suveülikooli kohaks.
P-6 -0.5419 -0.0105 -1.4602 -1.3896 -0.5049 -1.4461 -1.0310 -1.5674 -0.0671 -0.0808 -0.1426 -0.9369 -0.0333 -0.6814 -0.6932 -0.1720 -0.6597 -0.0986 -0.6293 -0.0419 -2.4012 -0.3596 -0.1878 -0.1108 -0.1759 -0.1810 -0.1034 -1.4895 -0.0486 -0.6390 -0.1877 -0.2745 -0.0388 -0.7764 -3.0801 -0.1988 -2.1554 -0.1338 -1.5454 -0.6851 -0.3996 -0.6053 -0.2757 -1.5760 -0.9670 -1.2342 -0.2491 -0.0994 -0.1242 -1.9684 -0.0366 -0.1227 -0.6596 -0.7660 -0.6626 -1.1460 -0.0436 -0.0530 -2.0468 -0.7336 -0.2349 -0.2106 -0.8356 -0.0871 -0.5955 -0.3233 -0.0601 -0.4404 -0.2838 -0.2524 -0.1936 -1.0727 -0.1360 -0.1584 -0.1676
S-7 <2et> The tradition of the Livonian Summer University since the beginning in 2013 has been a photograph of its participants at the famous Lāži Oak on the Livonian Coast.
W-7 0.027 seconds
H-7 -0.67233806848526 Liivi Suveülikooli traditsioon alates 2013. aasta algusest on olnud Liivi Rannas tuntud Lāži Oaki osalejate foto.
D-7 -0.67233806848526 Liivi Suveülikooli traditsioon alates 2013. aasta algusest on olnud Liivi Rannas tuntud Lāži Oaki osalejate foto.
P-7 -0.7379 -0.0117 -0.9997 -1.1615 -0.3028 -0.2935 -0.0624 -1.4955 -0.1938 -0.1754 -0.2452 -0.2020 -0.2965 -1.9489 -0.0318 -2.0812 -0.6409 -1.5315 -1.3598 -0.0462 -0.3092 -1.5139 -0.1486 -1.9497 -0.0864 -0.1645 -0.1630
S-8 <2et> Lāži Oak has been the decor and treasure of the Lāži homestead in the village of Vaide for at least two hundred years.
W-8 0.019 seconds
H-8 -0.5754203796386719 Lasži Oak on Vaide külas olnud vähemalt kakssada aastat Lasži kodustaadioni dekoratsioon ja aare.
D-8 -0.5754203796386719 Lasži Oak on Vaide külas olnud vähemalt kakssada aastat Lasži kodustaadioni dekoratsioon ja aare.
P-8 -2.3333 -0.4693 -0.1829 -0.0590 -0.2236 -0.9360 -0.1934 -0.0522 -0.2456 -0.8689 -0.7469 -0.2470 -0.0298 -0.1965 -1.7992 -0.2734 -0.2794 -2.5215 -0.0185 -0.0336 -2.1824 -0.2075 -1.2083 -0.1977 -0.1815 -0.1241 -0.1381 -0.1621
S-9 <2et> Nika Polmanis (1823), the first professionally educated Livonian teacher, was born in Lāži homestead; since the 60s of the 19th century, the Launičs’ family, whose representative Andrejs Launičs wrote descriptions of Livonian weddings and household customs in the 19th century. The Lāži house has also been a Livonian elementary school children (1923–1937).
W-9 0.181 seconds
H-9 -0.5914628505706787 Nika Polmanis (1823), esimene professionaalselt haritud Liivi keele õpetaja, sündis Laži kodustaadiumis; alates 19. sajandi 60ndatest on Launičsi perekond, kelle esindaja Andrejs Launičs kirjutas 19. sajandil Liivi pulmade ja kodumajapidamiste tolli kirjeldusi. Laži maja on olnud ka Liivi algkooli lapsed (1923–1937).
D-9 -0.5914628505706787 Nika Polmanis (1823), esimene professionaalselt haritud Liivi keele õpetaja, sündis Laži kodustaadiumis; alates 19. sajandi 60ndatest on Launičsi perekond, kelle esindaja Andrejs Launičs kirjutas 19. sajandil Liivi pulmade ja kodumajapidamiste tolli kirjeldusi. Laži maja on olnud ka Liivi algkooli lapsed (1923–1937).
P-9 -3.7712 -0.1083 -0.0196 -0.0798 -0.0576 -0.0304 -0.3132 -0.7723 -1.1384 -0.1524 -0.6575 -0.0630 -0.6430 -0.0195 -1.6187 -0.5266 -0.3446 -0.1612 -0.0957 -2.4878 -0.6913 -0.4290 -1.6505 -0.0769 -0.4424 -1.4548 -0.5510 -0.2154 -0.0516 -0.0364 -1.3690 -0.1934 -2.1321 -1.5605 -0.5479 -0.2028 -1.3155 -0.4822 -1.4184 -0.2720 -0.2495 -0.0754 -0.0809 -0.1639 -0.0763 -0.1195 -0.0457 -0.1564 -0.9894 -0.4843 -0.0466 -0.2960 -0.4559 -0.0516 -0.2459 -1.0516 -0.2020 -2.1808 -0.8988 -2.0793 -0.5456 -0.6536 -0.3237 -1.4086 -0.3776 -1.3428 -0.6592 -0.4369 -0.2718 -0.1674 -0.0749 -0.8805 -0.0701 -1.4948 -0.0631 -0.0212 -0.1225 -0.0124 -0.1274 -0.1590
S-10 <2et> At the end of the 1930s, Alfons Bertholds (1910–1993) – a fisherman, a Livonian poet, and a connoisseur of Livonian folklore – became the owner of Lāži homestead, and even now the Bertholds’ family still lives near the Lāži oak.
W-10 0.181 seconds
H-10 -0.6281752586364746 1930. aastate lõpul sai Laži kodustaadioni omanikuks Alfons Bertholds (1910–1993) - kalamees, Liivi luuletaja ja Liivi rahvaluule konnoisseur, ja isegi praegu elab Bertholdsi pere veel Laži tammi lähedal.
D-10 -0.6281752586364746 1930. aastate lõpul sai Laži kodustaadioni omanikuks Alfons Bertholds (1910–1993) - kalamees, Liivi luuletaja ja Liivi rahvaluule konnoisseur, ja isegi praegu elab Bertholdsi pere veel Laži tammi lähedal.
P-10 -0.1683 -0.9303 -0.0825 -0.3972 -0.3492 -0.3746 -2.6495 -0.3782 -0.4029 -2.0138 -0.0196 -0.1207 -0.8580 -0.1035 -1.0508 -0.0324 -0.2055 -0.3130 -0.1529 -0.0701 -0.2232 -0.0936 -0.0154 -1.0274 -1.4406 -0.4709 -0.3519 -0.2226 -1.1004 -0.0172 -0.0623 -0.0654 -0.1885 -0.3001 -0.8837 -0.0497 -0.9550 -0.4776 -0.0065 -3.5478 -0.8448 -0.9623 -0.0839 -0.9094 -1.4487 -1.0660 -0.8745 -0.3199 -0.0529 -1.8225 -0.9945 -0.9020 -0.7370 -1.2530 -2.0119 -0.1996 -0.0148 -0.9088 -0.4349 -0.1447 -0.1601
S-11 <2et> Livonian Summer University has ended, but some of it's moments may be re-experienced through the Latvian TV.
W-11 0.027 seconds
H-11 -0.8356985449790955 Liivi Suveülikool on lõppenud, kuid osa sellest hetkedest võib Läti telekanali kaudu uuesti kogeneda.
D-11 -0.8356985449790955 Liivi Suveülikool on lõppenud, kuid osa sellest hetkedest võib Läti telekanali kaudu uuesti kogeneda.
P-11 -0.2897 -0.0094 -1.1530 -1.7522 -0.1919 -0.5799 -0.5291 -0.1564 -0.6203 -1.6724 -1.2697 -0.4704 -1.0301 -0.2930 -1.5590 -0.4925 -2.6094 -0.3297 -1.1168 -1.9892 -0.1840 -1.4285 -0.1692 -0.1609
S-12 <2et> Once more – many, many thanks to all of participants and supporters – University of Tartu ASTRA project PER ASPERA, The Ministry of Education and Science, University of Latvia and other friends.
W-12 0.027 seconds
H-12 -0.4058007597923279 Veel kord – paljud tänu kõigile osalejatele ja toetajatele – Tartu Ülikooli ASTRA projektile PER ASPERA, Haridus- ja Teadusministeeriumile, Läti Ülikoolile ja teistele sõpradele.
D-12 -0.4058007597923279 Veel kord – paljud tänu kõigile osalejatele ja toetajatele – Tartu Ülikooli ASTRA projektile PER ASPERA, Haridus- ja Teadusministeeriumile, Läti Ülikoolile ja teistele sõpradele.
P-12 -1.3049 -0.6022 -2.1268 -0.6492 -1.5906 -1.1121 -0.4044 -0.1180 -0.2136 -0.1842 -0.1481 -0.2149 -0.2252 -0.1576 -0.0511 -0.0169 -0.4937 -1.2813 -0.2270 -0.0232 -0.1317 -0.0484 -0.0208 -0.1790 -1.0160 -0.2136 -0.1968 -0.0873 -0.4642 -0.3039 -0.1893 -0.0563 -0.1218 -0.1277 -0.3550 -0.9006 -0.2068 -0.1303 -0.1664 -0.1710
S-13 <2et> Special thanks to Talsu TV for the hearth warming meeting and Marc Daniel Skibsted Volhardt, Tuuli Tuisk and Miina Norvik for sharing your experiences.
W-13 0.027 seconds
H-13 -0.47512680292129517 Eriline tänu Talsi telesaatele südamesoojenemise eest ning Marc Daniel Skibsted Volhardtile, Tuuli Tuiskile ja Miina Norvikule kogemuste jagamise eest.
D-13 -0.47512680292129517 Eriline tänu Talsi telesaatele südamesoojenemise eest ning Marc Daniel Skibsted Volhardtile, Tuuli Tuiskile ja Miina Norvikule kogemuste jagamise eest.
P-13 -2.6176 -0.8177 -0.0917 -0.7361 -0.6098 -0.4631 -0.7505 -2.8512 -0.4570 -1.1593 -0.7533 -1.2507 -0.6861 -0.8522 -0.5918 -0.1182 -0.0819 -0.0210 -0.1249 -0.1012 -0.1203 -0.0628 -0.0138 -0.0152 -0.6573 -0.4636 -0.1912 -0.0296 -0.0413 -0.0476 -0.1211 -1.4739 -0.0934 -0.2049 -0.0195 -0.0721 -0.0170 -0.0337 -0.6619 -0.9891 -0.0580 -0.0322 -0.1884 -0.1622
S-14 <2et> Tomorrow already the third Livonian Summer University begins in Kuoštrõg!
W-14 0.014 seconds
H-14 -0.4052664041519165 Homme algab Kuoštrõgis juba kolmas Liivi suveülikool!
D-14 -0.4052664041519165 Homme algab Kuoštrõgis juba kolmas Liivi suveülikool!
P-14 -0.0908 -0.0647 -0.0732 -0.4761 -2.0760 -0.1063 -0.0081 -0.2313 -0.2330 -0.2892 -0.1389 -0.2600 -0.0122 -1.8902 -0.2535 -0.5239 -0.1621
S-15 <2et> Monthly item – Cape of Kolka Lighthouse's residential building
W-15 0.014 seconds
H-15 -0.6661632061004639 Kuu ese – Kolka tuletorni elamukapten
D-15 -0.6661632061004639 Kuu ese – Kolka tuletorni elamukapten
P-15 -0.5541 -0.1307 -2.2896 -0.0548 -0.3157 -0.2541 -0.1161 -1.3506 -0.1202 -0.4573 -1.1735 -0.0078 -2.6168 -0.3679 -0.1831
S-16 <2et> In the magazine "Ilustrētā Junioriem" (Illustrated for Juniors) Daniels Skulte asks "Is the Livonian language still alive?" The magazine, with the help of the UL Livonian Institute, provides answers about the Livonian language today and in the past, as well as about the connection between the Livonian and Latvian languages.
W-16 0.181 seconds
H-16 -0.47779855132102966 Daniel Skulte küsib ajakirjas "Illustreeritud juuniorid" (Illustreeritud juuniorid) "Kas liivi keel on veel elus?" Ajakiri annab UL Liivi Instituudi abiga vastuseid liivi keele kohta nii täna kui ka varem ning liivi- ja läti keele seose kohta.
D-16 -0.47779855132102966 Daniel Skulte küsib ajakirjas "Illustreeritud juuniorid" (Illustreeritud juuniorid) "Kas liivi keel on veel elus?" Ajakiri annab UL Liivi Instituudi abiga vastuseid liivi keele kohta nii täna kui ka varem ning liivi- ja läti keele seose kohta.
P-16 -1.5914 -0.4908 -0.0635 -0.1242 -0.5842 -0.1484 -0.2588 -0.2745 -0.1511 -0.3132 -0.5333 -0.3262 -0.2009 -0.2994 -0.2328 -0.1743 -0.8833 -0.1538 -0.7010 -1.8445 -0.1355 -0.0510 -0.9196 -0.1390 -0.1922 -0.1112 -0.9928 -0.4987 -0.8110 -0.1273 -0.9497 -0.1312 -0.0965 -0.4780 -0.5722 -0.1442 -0.0839 -1.5653 -0.0255 -0.5574 -0.9407 -0.0211 -0.5400 -0.0394 -0.4559 -0.0916 -0.0181 -0.0262 -0.5652 -0.3678 -0.4989 -0.6185 -0.3516 -0.0770 -0.2101 -1.0185 -2.1785 -0.5136 -0.2781 -0.5389 -0.7265 -1.0976 -0.9421 -0.0364 -1.1970 -0.3027 -0.0354 -0.0183 -0.3079 -1.7572 -1.2910 -0.0506 -0.1520 -0.1606
S-17 <2et> Many thanks to Daniels for the question asked!
W-17 0.008 seconds
H-17 -0.850110650062561 Suur tänu Danielile küsitud küsimuse eest!
D-17 -0.850110650062561 Suur tänu Danielile küsitud küsimuse eest!
P-17 -2.5440 -0.0969 -0.3610 -1.3175 -2.7390 -0.5497 -0.1740 -0.0642 -0.4903 -0.1645
S-18 <2et> Wishing you all a Happy Midsummer!
W-18 0.010 seconds
H-18 -0.9233070015907288 Soovin teile kõigile õnnelikku keskööd!
D-18 -0.9233070015907288 Soovin teile kõigile õnnelikku keskööd!
P-18 -1.6407 -1.2335 -1.5542 -0.1486 -1.7687 -0.2383 -1.0567 -1.7853 -0.1849 -0.3787 -0.1668
S-19 <2et> A conversation with Helmī Stalte
W-19 0.005 seconds
H-19 -0.3861289620399475 Vestlus Helmī Staltega
D-19 -0.3861289620399475 Vestlus Helmī Staltega
P-19 -2.2540 -0.0589 -0.1510 -0.1275 -0.1254 -0.2627 -0.0926 -0.1852 -0.2179
S-20 <2et> The lavish seaside – see you in Irē (Mazirbe)!
W-20 0.014 seconds
H-20 -0.6882562637329102 Liivi mereäär – vaata sind Irēs (Mazirbes)!
D-20 -0.6882562637329102 Liivi mereäär – vaata sind Irēs (Mazirbes)!
P-20 -2.3018 -0.0174 -0.2980 -1.3148 -0.9580 -1.2981 -2.8905 -0.2274 -0.4210 -0.7008 -0.0592 -0.0037 -0.0189 -0.3448 -0.3352 -0.3389 -0.1718
S-21 <2et> Congratulations to Latvia on the anniversary of its restoration of independence!
W-21 0.010 seconds
H-21 -0.5713137984275818 Palju õnne Lätile iseseisvuse taastamise aastapäeval!
D-21 -0.5713137984275818 Palju õnne Lätile iseseisvuse taastamise aastapäeval!
P-21 -2.2325 -0.7103 -0.2841 -0.4144 -0.6097 -0.1434 -0.3262 -0.3582 -0.5990 -0.4361 -0.1705
S-22 <2et> Thank you to everyone who voted for the restoration of independence 30 years ago, but especially to one of the Livonians Ilmārs Geige!
W-22 0.019 seconds
H-22 -0.5448975563049316 Tänan kõiki, kes hääletasid iseseisvuse taastamise poolt 30 aastat tagasi, aga eriti liivlasi Ilmāru Geiget!
D-22 -0.5448975563049316 Tänan kõiki, kes hääletasid iseseisvuse taastamise poolt 30 aastat tagasi, aga eriti liivlasi Ilmāru Geiget!
P-22 -0.7030 -0.4344 -0.7857 -0.2016 -0.0984 -0.1770 -0.1099 -1.0488 -0.0991 -0.3314 -0.0800 -0.3320 -0.1746 -0.0661 -0.1766 -1.0500 -0.6284 -1.2391 -0.4980 -1.4677 -0.0219 -2.7884 -0.0375 -0.1499 -0.9808 -0.8673 -0.1647
S-23 <2et> A friendly greeting to all Estonians from the professor of UL Janīna Kursīte and her family.
W-23 0.019 seconds
H-23 -0.42860299348831177 Sõbralik tervitus kõigile eestlastele UL Janīna Kursīte professorilt ja tema perekonnast.
D-23 -0.42860299348831177 Sõbralik tervitus kõigile eestlastele UL Janīna Kursīte professorilt ja tema perekonnast.
P-23 -1.0809 -0.6556 -0.3804 -0.0634 -0.0611 -0.7621 -0.1215 -0.1584 -1.1544 -0.0344 -0.7484 -0.7114 -0.0456 -0.1373 -0.0955 -0.3014 -0.5080 -0.4132 -0.5127 -0.6459 -0.8995 -0.2046 -0.1620
S-24 <2et> A book by Renāte Blumberga about Livonian National House has been published in the University of Latvia.
W-24 0.019 seconds
H-24 -0.41918686032295227 Läti Ülikoolis on ilmunud Renāte Blumberga raamat Liivi rahvamaja kohta.
D-24 -0.41918686032295227 Läti Ülikoolis on ilmunud Renāte Blumberga raamat Liivi rahvamaja kohta.
P-24 -0.3339 -0.3361 -0.3049 -1.0232 -0.7054 -0.0563 -0.5391 -0.1554 -0.1137 -0.0130 -0.0697 -0.4177 -0.5548 -0.6622 -0.0133 -1.5065 -0.0469 -1.1915 -0.1790 -0.1613
S-25 <2et> Congratulations to Tõnis Lukas – the new director of the Estonian Literature Museum, where the main collection on the Livonian Intangible heritage is stored!
W-25 0.027 seconds
H-25 -0.58884596824646 Õnnitlused Tõnis Lukasele - Eesti Kirjandusmuuseumi uuele direktorile, kus säilitatakse Liivi immateriaalse pärandi põhikogu!
D-25 -0.58884596824646 Õnnitlused Tõnis Lukasele - Eesti Kirjandusmuuseumi uuele direktorile, kus säilitatakse Liivi immateriaalse pärandi põhikogu!
P-25 -1.5238 -0.1202 -1.2484 -0.1816 -0.1443 -0.0459 -0.0516 -1.2164 -0.1313 -1.2953 -1.4747 -1.2798 -0.0706 -0.0760 -0.1763 -0.6460 -0.1979 -0.6844 -0.0791 -0.1909 -0.4664 -0.9141 -0.0955 -1.5427 -0.0291 -2.2827 -0.2174 -0.0277 -0.2881 -0.6855 -1.1150 -0.6375 -0.7183 -0.1662
S-26 <2et> Monthly Item – large-format portrait (122×207 cm) of Nick Polmanis from the director’s Uģis Olte upcoming feature film “Upurga”.
W-26 0.041 seconds
H-26 -0.477486789226532 Monthly Item – Nick Polmaņi suureformaadiline portree (122×207 cm) režissööri Uģis Olte tulevast filmist "Upurga".
D-26 -0.477486789226532 Monthly Item – Nick Polmaņi suureformaadiline portree (122×207 cm) režissööri Uģis Olte tulevast filmist "Upurga".
P-26 -5.4722 -0.0113 -0.0771 -0.3883 -0.0363 -0.6784 -1.0412 -0.0487 -0.0193 -1.0905 -0.1895 -0.6610 -0.5751 -0.0350 -0.0959 -0.4327 -0.0250 -0.0878 -0.0624 -0.3147 -0.0875 -0.0327 -0.0160 -0.3533 -1.5219 -0.0250 -0.1611 -0.2917 -0.0069 -0.5503 -0.0192 -0.1424 -0.0471 -0.0997 -2.5401 -0.3308 -0.8491 -0.1728 -1.7269 -0.0239 -0.0920 -0.1924 -0.2276 -0.1565
S-27 <2et> DHN2020 conference proceedings have been published.
W-27 0.008 seconds
H-27 -0.8175110816955566 Avaldatud on DHN2020 konverentsid.
D-27 -0.8175110816955566 Avaldatud on DHN2020 konverentsid.
P-27 -3.9138 -0.0131 -0.9664 -0.7020 -0.8532 -0.1920 -0.0586 -0.0923 -0.2663 -2.3663 -0.2232 -0.1630
S-28 <2et> In them you can get acquainted with the article “Taking the Livonians into the Digital Space” by Gunta Kļava and Valts Ernštreits, researchers of the UL Livonian Institute. The article focuses on digital humanities and how they can help endangered languages and cultures, especially the Livonian language.
W-28 0.181 seconds
H-28 -0.5818080306053162 Nendes saate tutvuda Gunta Kļava ja Valts Ernštreitsi, Liivi Instituudi teadlaste artikliga „Liivilaste kaasamine digitaalruumi“ ning artiklis keskendutakse digitaalsetele humanitaartele ning sellele, kuidas nad saavad aidata ohustatud keeli ja kultuure, eriti Liivi keelt.
D-28 -0.5818080306053162 Nendes saate tutvuda Gunta Kļava ja Valts Ernštreitsi, Liivi Instituudi teadlaste artikliga „Liivilaste kaasamine digitaalruumi“ ning artiklis keskendutakse digitaalsetele humanitaartele ning sellele, kuidas nad saavad aidata ohustatud keeli ja kultuure, eriti Liivi keelt.
P-28 -1.2816 -0.8571 -1.9600 -0.4919 -0.7235 -0.1538 -0.0345 -0.0288 -0.0664 -0.2930 -0.2018 -0.1539 -0.2262 -0.0052 -0.1042 -0.0330 -0.0641 -0.3339 -0.6764 -1.2312 -1.0099 -0.0524 -0.2951 -0.1158 -0.0112 -0.0213 -0.4214 -1.9302 -0.1976 -1.0203 -0.3875 -0.2446 -0.9322 -2.6881 -0.6012 -0.7925 -0.6879 -2.2234 -1.0763 -2.4267 -0.2930 -0.0515 -0.8370 -0.3594 -0.6500 -2.6576 -0.5718 -0.6394 -0.1579 -0.0661 -1.2255 -1.2541 -0.4113 -0.0395 -0.0810 -0.0876 -0.0681 -0.1831 -1.6323 -0.2528 -0.1118 -0.2110 -0.4953 -0.5573 -0.0569 -0.2469 -0.1408 -0.1679
S-29 <2et> Karl Pajusalu on the radio tells about Ludza Estonian language.
W-29 0.014 seconds
H-29 -0.48441755771636963 Karl Pajusalu räägib raadios luudza eesti keelest.
D-29 -0.48441755771636963 Karl Pajusalu räägib raadios luudza eesti keelest.
P-29 -1.1161 -0.0731 -0.0500 -0.0167 -0.1594 -0.7564 -0.0698 -0.4809 -1.6475 -1.2831 -0.3882 -0.1941 -0.1538 -0.9651 -0.3359 -0.3835 -0.1615
S-30 <2et> UL Livonian institute's scientific assistants Elvīra Kalniņa and Annija Lazdiņa participated in the Zinātnieku nakts 2021 and told about their experience, responsibilities and research.
W-30 0.041 seconds
H-30 -0.4509335160255432 UL Liivi Instituudi teadusabilised Elvīra Kalniņa ja Annija Lazdiņa osalesid 2021. aasta teadlaste ööl ning rääkisid oma kogemustest, kohustustest ja teadustööst.
D-30 -0.4509335160255432 UL Liivi Instituudi teadusabilised Elvīra Kalniņa ja Annija Lazdiņa osalesid 2021. aasta teadlaste ööl ning rääkisid oma kogemustest, kohustustest ja teadustööst.
P-30 -1.6486 -0.0158 -0.3061 -0.0185 -2.3577 -0.0869 -0.0162 -0.0311 -0.8284 -1.5912 -0.8048 -0.0220 -0.3100 -0.0414 -0.1164 -0.0109 -0.2801 -0.0063 -0.4143 -0.0302 -0.1888 -0.0309 -0.5618 -0.0897 -1.8909 -0.0333 -0.2862 -0.2249 -1.1963 -0.4751 -0.2059 -0.4212 -0.4629 -0.1460 -0.8139 -0.2559 -0.3239 -0.1663 -0.8764 -0.1571 -0.2001 -1.8796 -0.1654 -0.1439 -0.1589
S-31 <2et> Happy Independence restoration day, dear Latvia!
W-31 0.008 seconds
H-31 -0.6207910776138306 Õnnelik iseseisvuse taastamispäev, kallis Läti!
D-31 -0.6207910776138306 Õnnelik iseseisvuse taastamispäev, kallis Läti!
P-31 -2.6842 -0.2037 -0.0287 -0.0587 -0.3924 -0.3768 -0.8122 -0.9615 -0.1114 -0.2861 -2.1065 -0.3030 -0.1997 -0.1662
S-32 <2et> Today Livonians are waking birds.
W-32 0.008 seconds
H-32 -0.8014835119247437 Täna on liivlased ärkvel linnud.
D-32 -0.8014835119247437 Täna on liivlased ärkvel linnud.
P-32 -1.5646 -2.0044 -1.0490 -0.3740 -0.1249 -2.9417 -0.0285 -0.0086 -0.7060 -0.4062 -0.2509 -0.1590
S-33 <2et> Listen to the Livonian traditional bird-waking song performed by the Livonian poet and culture keeper Pētõr Damberg!
W-33 0.019 seconds
H-33 -0.7174574136734009 Kuulake Liivi luuletaja ja kultuurihoidja Pētõr Dambergi tehtud Liivi traditsioonilist linnuvaatluslaulu!
D-33 -0.7174574136734009 Kuulake Liivi luuletaja ja kultuurihoidja Pētõr Dambergi tehtud Liivi traditsioonilist linnuvaatluslaulu!
P-33 -0.2606 -0.2095 -0.5751 -0.0108 -1.7187 -0.0631 -0.3144 -0.9798 -0.1004 -2.1833 -0.8905 -0.0180 -0.4100 -2.6993 -1.5752 -0.0175 -1.0262 -0.2655 -0.5410 -1.7228 -1.5167 -0.5019 -0.2138 -0.8029 -0.4122 -0.1753 -0.1666
S-34 <2et> 101 years ago the Mother Tongue Society (Estonia) was founded. It's first published book was also the first secular book in Livonian – First Livonian Reader!
W-34 0.041 seconds
H-34 -0.6682735085487366 101 aastat tagasi loodi Emakeele Selts (Eesti). Esimene ilmunud raamat oli ka esimene sekulaarne raamat Liivi keeles – Esimene Liivi lugeja!
D-34 -0.6682735085487366 101 aastat tagasi loodi Emakeele Selts (Eesti). Esimene ilmunud raamat oli ka esimene sekulaarne raamat Liivi keeles – Esimene Liivi lugeja!
P-34 -0.0414 -0.1840 -0.0992 -2.4539 -1.2225 -0.2957 -1.6315 -0.3447 -0.0987 -0.3412 -0.6182 -0.7245 -3.7401 -0.3811 -0.3730 -0.0714 -0.2965 -0.5369 -0.2168 -2.7074 -0.4159 -0.3899 -0.4624 -1.0467 -0.0154 -0.0668 -1.4585 -1.0394 -0.1479 -0.0296 -0.2331 -0.1985 -0.1704
S-35 <2et> Happy birthday!
W-35 0.004 seconds
H-35 -0.5359108448028564 Head sünnipäeva!
D-35 -0.5359108448028564 Head sünnipäeva!
P-35 -1.2987 -0.2893 -0.3825 -0.1732
S-36 <2et> On March 24, at the demonstration seminar on the possibilities of using digital resources of Humanities, the UL Livonian Institute will talk about their designed resources for the Livonian language and culture.
W-36 0.041 seconds
H-36 -0.572813093662262 24. märtsil toimuval demonstratsiooniseminaril inimõiguste digitaalsete ressursside kasutamise võimaluste kohta räägib UL Liivi Instituudi kavandatud vahenditest Liivi keele ja kultuuri jaoks.
D-36 -0.572813093662262 24. märtsil toimuval demonstratsiooniseminaril inimõiguste digitaalsete ressursside kasutamise võimaluste kohta räägib UL Liivi Instituudi kavandatud vahenditest Liivi keele ja kultuuri jaoks.
P-36 -0.0895 -0.0569 -2.4809 -0.1653 -2.4241 -0.0822 -0.1313 -1.0798 -0.0347 -0.1042 -0.2209 -1.3364 -0.5145 -0.4541 -0.4231 -0.1501 -0.0623 -1.0924 -0.3022 -1.0089 -0.0216 -0.1874 -0.0240 -1.5173 -0.0792 -0.0164 -0.5083 -3.5348 -1.3722 -0.1443 -0.6447 -0.0435 -0.2184 -0.5192 -0.0196 -0.3551 -0.1513 -0.1958
S-37 <2et> If we can't go to Kūolka, Kūolka is coming to us!
W-37 0.010 seconds
H-37 -0.9490756988525391 Kui me ei saa Kolgasse minna, siis Kolgas tuleb meile!
D-37 -0.9490756988525391 Kui me ei saa Kolgasse minna, siis Kolgas tuleb meile!
P-37 -0.4869 -2.2084 -1.0091 -0.9241 -0.9797 -1.3726 -2.1464 -0.1435 -0.1850 -0.6767 -0.6270 -0.0900 -2.5113 -0.6448 -1.3372 -0.6255 -0.1659
S-38 <2et> UL Livonian Institute participates in the discussion on indigenous issues – 2nd day.
W-38 0.014 seconds
H-38 -0.764778733253479 UL Liivi Instituut osaleb põlisrahvaküsimuste arutelul - 2. päeval.
D-38 -0.764778733253479 UL Liivi Instituut osaleb põlisrahvaküsimuste arutelul - 2. päeval.
P-38 -1.3502 -0.0180 -0.3671 -0.0208 -0.7655 -0.6946 -1.8758 -0.4845 -0.4104 -2.5311 -1.3488 -0.9603 -1.3814 -0.2523 -0.2084 -0.1697 -0.1623
S-39 <2et> UL Livonian Institute participates in the discussion on indigenous issues.
W-39 0.014 seconds
H-39 -0.8047545552253723 UL Liivi Instituut osaleb arutelul põlisrahvaste küsimustes.
D-39 -0.8047545552253723 UL Liivi Instituut osaleb arutelul põlisrahvaste küsimustes.
P-39 -1.6022 -0.0194 -0.3717 -0.0233 -0.7953 -0.5562 -3.1167 -1.0102 -0.3560 -0.4686 -0.4034 -1.3068 -1.7074 -0.1738 -0.1603
S-40 <2et> Speech on Livonians is expected tomorrow.
W-40 0.008 seconds
H-40 -0.708599865436554 Homme oodatakse kõnet liivlaste kohta.
D-40 -0.708599865436554 Homme oodatakse kõnet liivlaste kohta.
P-40 -1.0809 -0.0529 -0.2227 -1.7817 -0.0127 -2.0388 -1.1192 -0.2834 -0.6359 -0.0828 -1.4735 -0.2698 -0.1577
S-41 <2et> UL Livonian Institute researcher Uldis Balodis's book "Lutsi kiele lementar. Ludzas igauņu valodas ābece" is recognized as the best social sciences book of 2020 at the University of Latvia!"
W-41 0.041 seconds
H-41 -0.4244835376739502 UL Liivi Instituudi teadlase Uldis Balodise raamat "Lutsi kella lementar. Ludzas eesti keele õbe" tunnustatakse 2020. aasta parima sotsiaalteaduste raamatuna Läti Ülikoolis!"
D-41 -0.4244835376739502 UL Liivi Instituudi teadlase Uldis Balodise raamat "Lutsi kella lementar. Ludzas eesti keele õbe" tunnustatakse 2020. aasta parima sotsiaalteaduste raamatuna Läti Ülikoolis!"
P-41 -1.3974 -0.0165 -0.3379 -0.0203 -0.7110 -0.0788 -0.0122 -0.0338 -0.5495 -0.5879 -0.0094 -0.0335 -0.0168 -0.6273 -0.4942 -0.2321 -0.0418 -0.1473 -0.0182 -0.9901 -1.5232 -0.0090 -0.4424 -0.1693 -0.1383 -0.5395 -0.9010 -0.1906 -0.1510 -0.2687 -1.4962 -2.3158 -0.7596 -1.1489 -0.2541 -0.9156 -0.1939 -0.4049 -0.5029 -0.0811 -0.1326 -0.0336 -0.1555 -0.0390 -0.2933 -0.3017 -0.4301 -0.2275
S-42 <2et> 103! Happy birthday, dear Estonia!
W-42 0.008 seconds
H-42 -0.45044079422950745 103! Õnnelik sünnipäev, kallis Eesti!
D-42 -0.45044079422950745 103! Õnnelik sünnipäev, kallis Eesti!
P-42 -0.3522 -0.1288 -1.6518 -0.1740 -0.0262 -0.3279 -0.6406 -0.0537 -0.3335 -1.7240 -0.1386 -0.1395 -0.1648
S-43 <2et> The collection of Livonian photographs created by the Finnish linguist Vilho Setälä in 1912 can now be seen in colour.
W-43 0.027 seconds
H-43 -0.7239853739738464 Soome keeleteadlase Vilho Setälä 1912. aastal loodud Liivi fotode kogumikut saab näha nüüd värvides.
D-43 -0.7239853739738464 Soome keeleteadlase Vilho Setälä 1912. aastal loodud Liivi fotode kogumikut saab näha nüüd värvides.
P-43 -2.7359 -0.6884 -2.0276 -0.1708 -0.1153 -0.0263 -0.0605 -0.0498 -0.0031 -0.0052 -1.4042 -0.8862 -0.9836 -0.3920 -1.3570 -0.0125 -0.3312 -0.3342 -0.7194 -1.7842 -0.2125 -1.3750 -1.4034 -1.0923 -0.8803 -0.9000 -0.1597 -0.1611
S-44 <2et> Thanks to Twan Goosen for the colouring work.
W-44 0.010 seconds
H-44 -0.5173595547676086 Tänu Twan Goosenile värvitöö eest.
D-44 -0.5173595547676086 Tänu Twan Goosenile värvitöö eest.
P-44 -0.6113 -0.7275 -0.0396 -0.0276 -0.3256 -0.1101 -0.1280 -0.8895 -2.5111 -0.1020 -0.5756 -0.1604
S-45 <2et> Valts Ernštreits, Head of the UL Livonian Institute, on the preservation and use of the language and intangible heritage of Kurzeme, the accessibility of culture in the regions and the use of digital resources in the discussion group on the development of the Kurzeme Planning Region Development Programme 2021–2027.
W-45 0.181 seconds
H-45 -0.4140867590904236 Valts Ernštreits, UL Liivi Instituudi juhataja, kus käsitletakse Kurzeme keele ja immateriaalse pärandi säilitamist ja kasutamist, kultuuri kättesaadavust piirkondades ning digitaalsete ressursside kasutamist Kurzeme planeerimise regionaalarengu programmi 2021–2027 arendamise arutelurühmas.
D-45 -0.4140867590904236 Valts Ernštreits, UL Liivi Instituudi juhataja, kus käsitletakse Kurzeme keele ja immateriaalse pärandi säilitamist ja kasutamist, kultuuri kättesaadavust piirkondades ning digitaalsete ressursside kasutamist Kurzeme planeerimise regionaalarengu programmi 2021–2027 arendamise arutelurühmas.
P-45 -1.0453 -0.1544 -0.1952 -0.0073 -0.1110 -0.0384 -0.0756 -0.1160 -0.1585 -1.5168 -0.0127 -0.2147 -0.0274 -0.5432 -0.0740 -0.0120 -0.0271 -0.5831 -0.3359 -3.3343 -0.0689 -0.7033 -0.4681 -0.3946 -0.0566 -0.2512 -0.2398 -0.1003 -0.0208 -0.1288 -0.4295 -0.6141 -0.0664 -0.2324 -0.1459 -0.2202 -0.0410 -0.7096 -0.1204 -0.8455 -0.6457 -0.5657 -0.1553 -0.5453 -0.0765 -0.4907 -0.2310 -0.2011 -0.2983 -1.1347 -1.3730 -0.1935 -0.0464 -0.2909 -1.0880 -0.0385 -0.5234 -0.0344 -1.9701 -0.6935 -0.9432 -0.1789 -0.1789 -0.1643
S-46 <2et> LSM: "Livonian language needs reanimation". A call for the rescue of Europe's most endangered language.
W-46 0.019 seconds
H-46 -0.5350343585014343 LSM: "Liivi keel vajab reanimatsiooni". Kutse Euroopa kõige ohustatuma keele päästmiseks.
D-46 -0.5350343585014343 LSM: "Liivi keel vajab reanimatsiooni". Kutse Euroopa kõige ohustatuma keele päästmiseks.
P-46 -0.1169 -0.0141 -0.3076 -0.7053 -0.2621 -0.1736 -0.0926 -0.0355 -1.0775 -0.0123 -0.1907 -0.9546 -0.3925 -2.5405 -1.6416 -1.2573 -1.0962 -0.3104 -0.6236 -0.0451 -0.2793 -0.3026 -0.2445 -0.1645
S-47 <2et> Seeking vanished words: UL Livonian Institute researcher Uldis Balodis on languages, life in Arizona, and himself.
W-47 0.027 seconds
H-47 -0.4946884512901306 Väljalangenud sõnade otsimine: UL Liivi Instituudi teadur Uldis Balodis keeltes, elu Arizonas ja ise.
D-47 -0.4946884512901306 Väljalangenud sõnade otsimine: UL Liivi Instituudi teadur Uldis Balodis keeltes, elu Arizonas ja ise.
P-47 -5.0868 -0.5074 -0.1188 -0.1899 -0.4630 -0.3900 -0.1517 -0.5186 -0.2600 -0.8267 -0.0106 -0.2618 -0.0255 -0.7798 -0.0879 -0.0114 -0.0318 -0.7178 -0.5345 -0.0052 -0.0297 -0.0145 -0.1383 -1.5069 -0.7623 -0.1929 -1.0877 -0.2482 -0.1930 -0.0551 -0.1841 -0.3635 -1.1999 -0.1902 -0.1686
S-48 <2et> The sound of Livonian also during the International Mother Language Day!
W-48 0.010 seconds
H-48 -0.8137840628623962 Liivi kõlab ka rahvusvahelisel emakeelepäeval!
D-48 -0.8137840628623962 Liivi kõlab ka rahvusvahelisel emakeelepäeval!
P-48 -0.9331 -0.0107 -3.3465 -1.3191 -0.3498 -1.2017 -0.0385 -0.0989 -0.8391 -0.6469 -0.1674
S-49 <2et> Abja-Paluoja in Estonia this year will be the Finno-Ugric Capital of Culture.
W-49 0.014 seconds
H-49 -0.6857839822769165 Eestis saab Abja-Paluoja sel aastal soome-ugri kultuuripealinna.
D-49 -0.6857839822769165 Eestis saab Abja-Paluoja sel aastal soome-ugri kultuuripealinna.
P-49 -3.9187 -1.0203 -1.1608 -0.1150 -0.1913 -0.4505 -0.1253 -0.0074 -0.9879 -0.0690 -1.4848 -0.3552 -0.3318 -0.1350 -0.0149 -0.1862 -0.1168 -0.2481 -2.6369 -0.1599
S-50 <2et> What do animals say
W-50 0.004 seconds
H-50 -0.42942896485328674 Mida loomad ütlevad
D-50 -0.42942896485328674 Mida loomad ütlevad
P-50 -0.2077 -0.6675 -0.1427 -0.8777 -0.2515
S-51 <2et> Sing along and learn Livonian!
W-51 0.008 seconds
H-51 -0.9670495986938477 laulda ja õppida liivi keelt.
D-51 -0.9670495986938477 laulda ja õppida liivi keelt.
P-51 -2.6911 -2.0109 -0.5628 -0.3044 -1.1066 -0.2769 -0.1413 -1.4438 -0.1657
S-52 <2et> About cardinal and intercardinal directions in Livonian.
W-52 0.010 seconds
H-52 -0.8155257105827332 Kardinaal- ja kardinaalse suuna kohta Liivimaal.
D-52 -0.8155257105827332 Kardinaal- ja kardinaalse suuna kohta Liivimaal.
P-52 -2.2796 -1.7225 -1.0364 -0.4308 -0.1887 -1.7979 -1.2942 -1.2968 -0.4690 -0.2977 -0.2625 -0.0147 -0.7678 -0.2101 -0.1643
S-53 <2et> It is morning
W-53 0.004 seconds
H-53 -1.061609148979187 On hommik
D-53 -1.061609148979187 On hommik
P-53 -1.6640 -2.5859 -0.1260 -0.6669 -0.2653
S-54 <2et> New project by UL Livonian Institute for the acqusition of the Livonian language.
W-54 0.019 seconds
H-54 -0.5134872794151306 Uus projekt UL Liivi Instituudi poolt Liivi keele aqusition.
D-54 -0.5134872794151306 Uus projekt UL Liivi Instituudi poolt Liivi keele aqusition.
P-54 -2.5790 -0.2287 -1.4200 -0.0112 -0.2012 -0.0178 -1.2246 -0.0722 -0.0171 -0.0903 -0.3848 -0.5525 -0.0215 -0.1440 -1.2586 -0.8369 -0.1458 -0.2174 -0.6688 -0.1772
S-55 <2et> Today is 30th anniversary of the State Especially Protected Livonian Culture Historical Area “the Livonian Coast” – first institution in Latvia for protection of Livonians (closed 2003)
W-55 0.041 seconds
H-55 -0.8751317858695984 Täna on riigi 30. aastapäev eriti kaitstud Liivi kultuuriajaloolise ala „Liivirannik“ – esimene Läti liivlaste kaitse asutus (lähtud 2003)
D-55 -0.8751317858695984 Täna on riigi 30. aastapäev eriti kaitstud Liivi kultuuriajaloolise ala „Liivirannik“ – esimene Läti liivlaste kaitse asutus (lähtud 2003)
P-55 -0.3304 -0.9122 -1.5974 -2.5391 -0.2305 -0.1319 -1.2203 -1.5113 -0.1433 -0.0178 -0.4160 -1.9714 -0.0853 -0.6483 -0.8329 -0.5617 -0.0795 -0.1137 -1.6347 -0.4664 -1.3999 -1.2475 -1.0810 -0.8638 -2.8869 -0.5820 -0.0545 -0.0986 -1.4064 -0.1332 -2.6812 -1.7576 -0.4101 -0.5355 -0.7122 -0.2100
S-56 <2et> Monthly Item – Declarations of Īra (Lielirbe) village residents to Lielirbe school’s administrator. Why were they made?
W-56 0.027 seconds
H-56 -0.6215597987174988 Kuukiri – Īra (Lielirbe) küla elanike deklaratsioonid Lielirbe kooli administraatorile. Miks neid tehti?
D-56 -0.6215597987174988 Kuukiri – Īra (Lielirbe) küla elanike deklaratsioonid Lielirbe kooli administraatorile. Miks neid tehti?
P-56 -0.5440 -0.1520 -3.2036 -1.1635 -2.0627 -0.7326 -0.0809 -0.0242 -0.0345 -0.1199 -0.0346 -0.9510 -1.1316 -0.1532 -0.7227 -0.0161 -0.0263 -0.1466 -0.4799 -0.1495 -0.1246 -0.5342 -0.3351 -2.9221 -0.5275 -0.2397 -0.1696
S-57 <2et> In response to a request from the UL Livonian Institute, a Braille script has also been created for Lutsi! Many thanks again to Harris Mowbray!"
W-57 0.027 seconds
H-57 -0.5961044430732727 Vastuseks UL Liivi Instituudi palvele on loodud ka Lutsi jaoks Braillekiri! Palju tänu taas Harris Mowbrayle!"
D-57 -0.5961044430732727 Vastuseks UL Liivi Instituudi palvele on loodud ka Lutsi jaoks Braillekiri! Palju tänu taas Harris Mowbrayle!"
P-57 -2.1632 -1.2693 -1.8174 -0.0160 -0.4039 -0.0203 -0.8641 -0.0897 -0.0145 -0.0243 -0.4583 -0.2811 -0.4091 -1.1855 -0.3807 -0.5849 -0.0187 -0.7251 -0.2129 -0.0501 -3.3141 -0.2524 -0.8756 -0.5985 -2.2063 -0.0852 -0.1063 -0.0467 -0.1164 -0.0635 -0.0141 -0.5998 -0.8037 -0.1958
S-58 <2et> UL Livonian Institute researcher Uldis Balodis has been nominated for the Latgale culture award "Boņuks 2020" for his Lutsi language primer.
W-58 0.027 seconds
H-58 -0.6981199979782104 UL Liivi Instituudi teadur Uldis Balodis on nomineeritud oma lutsi keele primerile Ladina kultuuriauhinnaks "Boņuks 2020".
D-58 -0.6981199979782104 UL Liivi Instituudi teadur Uldis Balodis on nomineeritud oma lutsi keele primerile Ladina kultuuriauhinnaks "Boņuks 2020".
P-58 -1.9824 -0.0149 -0.2892 -0.0220 -0.7975 -0.0792 -0.0122 -0.0375 -0.4148 -0.5754 -0.0107 -0.0270 -0.0126 -0.1316 -0.5880 -3.5246 -0.2688 -0.2166 -1.4082 -1.3300 -0.0701 -0.3927 -4.6666 -0.4605 -1.2545 -2.5216 -0.8404 -0.8080 -1.1488 -0.0379 -1.2308 -0.4518 -0.0394 -0.1323 -0.2564 -0.1132 -0.2013 -0.1591
S-59 <2et> Numbers
W-59 0.004 seconds
H-59 -1.418167233467102 Arvud
D-59 -1.418167233467102 Arvud
P-59 -4.2578 -1.0060 -0.1671 -0.2418
S-60 <2et> The President of Latvia has supported a number of the UL Livonian Institute’s proposals for his proposed bill “The Latvian Historical Lands Act”.
W-60 0.027 seconds
H-60 -0.628302812576294 Läti president on toetanud mitmeid UL Liivi Instituudi ettepanekuid tema kavandatud seaduseelnõu "Liivi ajalooliste maade seadus" kohta.
D-60 -0.628302812576294 Läti president on toetanud mitmeid UL Liivi Instituudi ettepanekuid tema kavandatud seaduseelnõu "Liivi ajalooliste maade seadus" kohta.
P-60 -0.1481 -1.2524 -0.6126 -0.6312 -0.2039 -0.5020 -1.7990 -0.0252 -0.4541 -0.0343 -0.8462 -0.0874 -0.0100 -0.0194 -0.2900 -1.6727 -2.9370 -0.9126 -0.0717 -0.0520 -2.2350 -0.3923 -0.2192 -0.6358 -1.1784 -0.7033 -0.6686 -0.0361 -0.2199 -0.9392 -0.1555 -0.1605
S-61 <2et> From January 4, the Latvian Radio 3 programme "Rīta regtaims" will feature a new informative rubric "Do you know?", where every Wednesday you can hear stories about Livonians.
W-61 0.041 seconds
H-61 -0.6978259682655334 Alates 4. jaanuarist on Läti Raadio 3 programmis "Rīta regtaims" uus informatiivne rubriik "Kas sa tead?", kus igal kolmepäeval kuuleb lugusid liivlastest.
D-61 -0.6978259682655334 Alates 4. jaanuarist on Läti Raadio 3 programmis "Rīta regtaims" uus informatiivne rubriik "Kas sa tead?", kus igal kolmepäeval kuuleb lugusid liivlastest.
P-61 -2.2708 -0.0828 -0.0488 -2.4904 -1.3020 -0.0533 -0.2396 -1.0494 -0.5778 -0.3104 -0.1211 -0.7571 -0.6818 -0.0656 -0.1001 -0.3363 -0.8745 -0.1566 -1.9548 -0.4797 -0.2495 -1.7412 -0.2616 -0.2444 -0.0689 -1.3732 -0.1958 -0.0570 -0.1943 -0.2971 -0.5365 -3.8270 -0.2322 -2.5703 -0.8534 -1.6934 -0.1841 -0.1197 -0.5236 -0.0958 -0.4228 -0.1543 -0.1574
S-62 <2et> The fourth story provides an answer to the question "Do you know why the Livonian festival is celebrated on the first Saturday of August?”
W-62 0.019 seconds
H-62 -0.6252506375312805 Neljas lugu annab vastuse küsimusele "Kas sa tead, miks tähistatakse Liivi festivali augustikuu esimesel laupäeval?"
D-62 -0.6252506375312805 Neljas lugu annab vastuse küsimusele "Kas sa tead, miks tähistatakse Liivi festivali augustikuu esimesel laupäeval?"
P-62 -0.3750 -0.1970 -0.7399 -0.3801 -0.3918 -0.1617 -0.7598 -0.0765 -2.0441 -0.1624 -0.2076 -0.1272 -3.0548 -0.1124 -2.0065 -0.0129 -1.8613 -0.2253 -0.7349 -0.6056 -0.1141 -0.0180 -0.0609 -0.5075 -0.6940
S-63 <2et> When I go to the seaside
W-63 0.005 seconds
H-63 -0.9754942059516907 Kui ma mere ääres käin
D-63 -0.9754942059516907 Kui ma mere ääres käin
P-63 -0.7930 -2.0751 -1.5008 -1.3869 -0.3608 -0.7194 -0.1940 -0.7739
S-64 <2et> The third story provides an answer to the question "Do you know that every one of us knows a little Livonian?”
W-64 0.019 seconds
H-64 -0.5025288462638855 Kolmas lugu annab vastuse küsimusele "Kas sa tead, et igaüks meist teab natuke liivi keelt?"
D-64 -0.5025288462638855 Kolmas lugu annab vastuse küsimusele "Kas sa tead, et igaüks meist teab natuke liivi keelt?"
P-64 -0.5893 -0.0299 -0.7759 -0.3558 -0.4012 -0.1526 -1.1856 -0.0694 -1.8392 -0.0950 -0.2320 -0.1541 -0.3482 -0.1019 -0.6922 -1.0450 -0.8062 -0.6906 -0.1047 -0.3847 -0.4994
S-65 <2et> Livonian may be seen in more and more places in Latvia.
W-65 0.010 seconds
H-65 -0.635027289390564 Liivimaad võib näha üha enam Lätis.
D-65 -0.635027289390564 Liivimaad võib näha üha enam Lätis.
P-65 -0.7767 -0.0299 -0.8265 -0.1949 -0.5622 -1.0551 -1.5867 -1.1553 -0.4352 -0.6157 -0.2199 -0.1622
S-66 <2et> Here is the sign pointing towards Kūolka Livonian Society house in Kūolka village centre.
W-66 0.014 seconds
H-66 -0.6691172122955322 Siin on märk Kolga Liivi Seltsi maja suunas Kolga külakeskuses.
D-66 -0.6691172122955322 Siin on märk Kolga Liivi Seltsi maja suunas Kolga külakeskuses.
P-66 -0.4840 -1.0362 -0.7640 -0.6561 -0.9634 -1.7259 -0.0321 -1.1454 -0.0265 -0.2480 -2.3571 -0.2594 -0.0650 -0.1622 -1.5804 -0.1834 -0.1912 -0.1640
S-67 <2et> Doers
W-67 0.004 seconds
H-67 -0.3827199637889862 Doers
D-67 -0.3827199637889862 Doers
P-67 -0.6887 -0.0955 -0.3640
S-68 <2et> The second story provides an answer to the question "Do you know why Finns, Estonians and Livonians stand up at the sound of the same melody?"
W-68 0.027 seconds
H-68 -0.5059607028961182 Teine lugu annab vastuse küsimusele "Kas sa tead, miks soomlased, eestlased ja liivlased sama meloodia helis seisavad?"
D-68 -0.5059607028961182 Teine lugu annab vastuse küsimusele "Kas sa tead, miks soomlased, eestlased ja liivlased sama meloodia helis seisavad?"
P-68 -0.1732 -0.6938 -0.2766 -0.4106 -0.1809 -0.7103 -0.0675 -1.8271 -0.1370 -0.2134 -0.1053 -1.3398 -0.1316 -0.1085 -0.1815 -0.0988 -0.0940 -0.1531 -0.0615 -0.8872 -0.0415 -1.6159 -0.0513 -0.0230 -0.1789 -2.0907 -0.7496 -2.0129 -0.7591 -0.2937 -0.2337 -0.2887
S-69 <2et> Livonian may be seen in more and more places in Latvia.
W-69 0.010 seconds
H-69 -0.635027289390564 Liivimaad võib näha üha enam Lätis.
D-69 -0.635027289390564 Liivimaad võib näha üha enam Lätis.
P-69 -0.7767 -0.0299 -0.8265 -0.1949 -0.5622 -1.0551 -1.5867 -1.1553 -0.4352 -0.6157 -0.2199 -0.1622
S-70 <2et> Here is the Market beeing built in Mērsrags Municipality.
W-70 0.010 seconds
H-70 -0.8926452994346619 Siin asub Mērsragsi vallas ehitatud turu mesindus.
D-70 -0.8926452994346619 Siin asub Mērsragsi vallas ehitatud turu mesindus.
P-70 -0.4816 -1.6460 -2.4933 -0.1839 -0.0150 -0.2159 -0.2028 -1.2114 -0.9486 -2.2208 -2.0673 -0.5654 -0.5135 -0.4619 -0.1624
S-71 <2et> Thank you, Mērsrags information center!
W-71 0.008 seconds
H-71 -0.7880281209945679 Tänan teid, Mērsrags infokeskus!
D-71 -0.7880281209945679 Tänan teid, Mērsrags infokeskus!
P-71 -1.3756 -0.3545 -1.0662 -0.2032 -3.7881 -0.2464 -0.0163 -0.2914 -1.4633 -0.2155 -0.2712 -0.1647
S-72 <2et> Monthly item – Viktors Bertholds – a Livonian, a fisherman, a healer – 100
W-72 0.019 seconds
H-72 -0.5197873115539551 Igakuine ese – Viktors Bertholds – liivlane, kalamees, tervendaja – 100
D-72 -0.5197873115539551 Igakuine ese – Viktors Bertholds – liivlane, kalamees, tervendaja – 100
P-72 -2.4368 -0.4012 -0.0785 -0.7608 -0.0475 -0.2937 -0.0080 -1.0496 -0.1548 -0.1171 -0.3513 -2.5987 -0.7971 -0.0672 -0.1973 -0.2591 -0.1655 -0.2616 -1.2630 -0.1354 -0.2499 -0.0858 -0.1751
S-73 <2et> From January 4, the Latvian Radio 3 programme will feature a new informative rubric "Do you know?", where on Wednesdays you can also hear stories about livonians!
W-73 0.027 seconds
H-73 -0.8977941274642944 Alates 4. jaanuarist on Läti Raadio 3 programmis uus informatiivne rubriik "Kas sa tead?", kus saad kuulda ka liivlaste lugusid!
D-73 -0.8977941274642944 Alates 4. jaanuarist on Läti Raadio 3 programmis uus informatiivne rubriik "Kas sa tead?", kus saad kuulda ka liivlaste lugusid!
P-73 -2.3405 -0.0825 -0.0515 -2.4486 -1.5231 -0.0576 -0.2415 -1.2481 -0.4503 -1.6818 -0.5905 -0.2341 -1.5842 -0.2641 -0.2583 -0.0706 -1.6030 -0.1938 -0.0533 -0.1901 -0.3644 -3.5850 -3.6610 -1.0306 -0.8747 -0.9291 -0.1179 -0.8527 -0.0363 -1.0470 -0.1657
S-74 <2et> The first story provides an answer to the question "Do you know that the most endangered language in the European Union can be found in Latvia?"
W-74 0.019 seconds
H-74 -0.588267982006073 Esimene jutt annab vastuse küsimusele "Kas tead, et kõige ohustatumat keelt Euroopa Liidus võib leida Lätis?"
D-74 -0.588267982006073 Esimene jutt annab vastuse küsimusele "Kas tead, et kõige ohustatumat keelt Euroopa Liidus võib leida Lätis?"
P-74 -0.3513 -1.9187 -0.1487 -0.0440 -0.2346 -0.3854 -0.1755 -0.6747 -0.0415 -1.3843 -0.4871 -0.1921 -1.3247 -0.4469 -1.1540 -0.9813 -0.1314 -0.4718 -0.0499 -1.8990 -0.4168 -0.0364 -1.0088 -0.2588 -0.4888
S-75 <2et> About the project “Sing along and learn Livonian!”, the Livonian journey to UNESCO and the Decade of Indigenous Languages.
W-75 0.027 seconds
H-75 -0.7853597402572632 Projektist "Liivi keeli mööda laulda ja õppida!", Liivi teekonnast UNESCOsse ja põliskeelte kümnendikuni.
D-75 -0.7853597402572632 Projektist "Liivi keeli mööda laulda ja õppida!", Liivi teekonnast UNESCOsse ja põliskeelte kümnendikuni.
P-75 -0.7653 -0.9875 -1.6644 -0.7333 -0.1352 -2.9042 -1.9468 -0.9098 -0.9951 -0.8932 -0.3771 -0.0894 -0.3946 -1.4042 -2.4350 -0.0172 -0.4143 -0.4964 -0.3332 -0.0188 -0.6288 -0.4043 -0.1430 -0.8652 -0.3519 -0.2494 -0.8065 -2.6528 -0.4172 -0.3494 -0.1827 -0.1653
S-76 <2et> Today in 900 seconds – University of Latvia Livonian Insitute.
W-76 0.014 seconds
H-76 -0.5843900442123413 Täna 900 sekundiga Läti Ülikooli Liivi Instituut.
D-76 -0.5843900442123413 Täna 900 sekundiga Läti Ülikooli Liivi Instituut.
P-76 -0.7258 -0.4099 -0.0446 -0.3731 -1.7092 -0.4952 -0.2884 -0.0220 -1.1944 -0.4638 -0.0207 -2.0853 -0.1853 -0.1638
S-77 <2et> Colours
W-77 0.004 seconds
H-77 -0.7540733814239502 Värv
D-77 -0.7540733814239502 Värv
P-77 -1.1482 -0.5509 -0.5632
S-78 <2et> About the project “Sing along and learn Livonian!”
W-78 0.010 seconds
H-78 -1.1754685640335083 Projektist "Liivi keeles laulda ja õppida!"
D-78 -1.1754685640335083 Projektist "Liivi keeles laulda ja õppida!"
P-78 -1.8821 -1.3248 -1.0567 -1.7571 -0.3498 -2.8575 -1.2617 -1.6855 -0.4211 -0.2151 -0.9391 -0.3551
S-79 <2et> Sing along and learn Livonian! New project by UL Livonian Institute for the acqusition of the Livonian language.
W-79 0.027 seconds
H-79 -0.6424095630645752 laulda ja õppida Liivi! Uus projekt UL Liivi Instituudi poolt Liivi keele aqusition.
D-79 -0.6424095630645752 laulda ja õppida Liivi! Uus projekt UL Liivi Instituudi poolt Liivi keele aqusition.
P-79 -2.4684 -1.3825 -1.0037 -0.0771 -0.9225 -0.0258 -1.9889 -1.1556 -0.2082 -1.1934 -0.0109 -0.1158 -0.0643 -1.3360 -0.0651 -0.0223 -0.1414 -0.6804 -1.3034 -0.0434 -0.1548 -1.4882 -0.6800 -0.1506 -0.1196 -0.3645 -0.1783
S-80 <2et> University of Latvia Livonian Institute wishes everyone a Merry Christmas and a Happy New year!"
W-80 0.014 seconds
H-80 -0.6111806631088257 Läti Ülikooli Liivi Instituut soovib kõigile rõõmsaid jõule ja õnnelikku uut aastat!"
D-80 -0.6111806631088257 Läti Ülikooli Liivi Instituut soovib kõigile rõõmsaid jõule ja õnnelikku uut aastat!"
P-80 -0.6415 -1.6213 -0.1681 -0.0206 -0.8930 -0.2539 -0.1864 -1.8837 -0.8533 -1.2745 -0.0356 -0.2865 -0.7211 -0.4799 -0.0736 -0.2410 -1.1646 -0.2027
S-81 <2et> UPDATED: Livonian materials in collections of Finland.
W-81 0.010 seconds
H-81 -0.7715550661087036 UUDISED: Liivi materjalid Soome kollektsioonides.
D-81 -0.7715550661087036 UUDISED: Liivi materjalid Soome kollektsioonides.
P-81 -3.5644 -0.5078 -0.1643 -0.2681 -0.5776 -0.8335 -0.0267 -1.5538 -0.1805 -0.1123 -2.1045 -0.2758 -0.4689 -0.1637
S-82 <2et> Museovirasto Finnish Heritage Agency opens it's collections (including Livonian heritage) for public use!
W-82 0.019 seconds
H-82 -0.5092704892158508 Museovirasto Soome Pärandiamet avab selle kogud (sealhulgas Liivi pärimus) avalikuks kasutamiseks!
D-82 -0.5092704892158508 Museovirasto Soome Pärandiamet avab selle kogud (sealhulgas Liivi pärimus) avalikuks kasutamiseks!
P-82 -0.3428 -0.0255 -0.0381 -0.0541 -0.1443 -0.2415 -1.6858 -0.1017 -0.1339 -0.1281 -0.2409 -0.4262 -2.9872 -0.3149 -0.6154 -0.8918 -0.3901 -0.0141 -2.2774 -0.1741 -0.2289 -0.3584 -0.3259 -0.6528 -0.2806 -0.1667
S-83 <2et> There are new songs in the making for learning the Livonian language!
W-83 0.014 seconds
H-83 -0.7626875638961792 Liivi keele õpetamiseks on tehtud uusi laule!
D-83 -0.7626875638961792 Liivi keele õpetamiseks on tehtud uusi laule!
P-83 -0.9562 -0.0135 -0.1254 -1.6061 -0.8894 -0.6455 -2.1614 -1.3092 -0.5524 -0.0431 -0.6839 -0.1663
S-84 <2et> Happy birthday, dear Finland!
W-84 0.005 seconds
H-84 -0.8661829829216003 Head sünnipäeva, kallis Soome!
D-84 -0.8661829829216003 Head sünnipäeva, kallis Soome!
P-84 -1.0769 -0.4997 -0.7297 -2.0329 -1.1017 -0.4524 -0.1700
S-85 <2et> Monthly item – Kārlis Stalte’s Confirmation regarding the received fee for 42 copies of the “Ūž Testament” (New Testament) translated into Livonian, which the Livonian Union purchased as presents for Christmas.
W-85 0.041 seconds
H-85 -0.5568791031837463 Igakuine ese – Kārlis Stalte kinnitus „Ūž Testament” (Uus Testament) 42 eksemplari eest saadud tasu kohta, mis on tõlgitud liivi keelde, mille Liivi Liit ostis jõulukinnastena.
D-85 -0.5568791031837463 Igakuine ese – Kārlis Stalte kinnitus „Ūž Testament” (Uus Testament) 42 eksemplari eest saadud tasu kohta, mis on tõlgitud liivi keelde, mille Liivi Liit ostis jõulukinnastena.
P-85 -2.3048 -0.4426 -0.1037 -0.7613 -0.0435 -1.0316 -0.3304 -0.0294 -0.0283 -2.4003 -0.7670 -0.2369 -0.1026 -0.9271 -0.1257 -0.2322 -0.3455 -0.6978 -0.1623 -0.0439 -0.3802 -0.0347 -0.1538 -2.0128 -0.5732 -0.3430 -0.2549 -0.3896 -0.3704 -1.0213 -0.1292 -0.1422 -1.3385 -0.5595 -0.1685 -0.0441 -0.7716 -0.9947 -0.5203 -0.0378 -0.1508 -0.9887 -0.0853 -0.4166 -1.5499 -1.7960 -0.5450 -0.2333 -0.1641
S-86 <2et> On November 26, Valts Ernštreits, Head of the UL Livonian Institute, was elected a corresponding member of the Latvian Academy of Sciences.
W-86 0.027 seconds
H-86 -0.26103246212005615 26. novembril valiti Läti Teaduste Akadeemia vastavaks liikmeks UL Liivi Instituudi juhataja Valts Ernštreits.
D-86 -0.26103246212005615 26. novembril valiti Läti Teaduste Akadeemia vastavaks liikmeks UL Liivi Instituudi juhataja Valts Ernštreits.
P-86 -0.1092 -0.1189 -0.0487 -0.2150 -1.1681 -0.8037 -0.1889 -0.3057 -0.0885 -0.2701 -0.0953 -0.1354 -1.6024 -0.0135 -0.5704 -0.0447 -0.4317 -0.0788 -0.0149 -0.0203 -0.6109 -0.0161 -0.1484 -0.2938 -0.0067 -0.1085 -0.0343 -0.0707 -0.1575 -0.1632 -0.1574
S-87 <2et> Congratulations on the 102nd birthday of the Republic of Latvia and the 97th birthday of the Livonian flag!
W-87 0.019 seconds
H-87 -0.46764713525772095 Palju õnne Läti Vabariigi 102. sünnipäevale ja Liivi lipu 97. sünnipäevale!
D-87 -0.46764713525772095 Palju õnne Läti Vabariigi 102. sünnipäevale ja Liivi lipu 97. sünnipäevale!
P-87 -2.1980 -0.6446 -0.8644 -0.2120 -0.0154 -0.2023 -0.2784 -1.5330 -0.4382 -0.2312 -0.0128 -0.6584 -0.0370 -0.1702 -0.2871 -0.1781 -0.2847 -0.1718
S-88 <2et> Drawing: Alvīne Veinberga.
W-88 0.008 seconds
H-88 -0.7502449154853821 Drawing: Looritse Veinberga.
D-88 -0.7502449154853821 Drawing: Looritse Veinberga.
P-88 -3.1049 -0.2054 -0.0269 -0.1656 -4.5104 -0.1424 -0.2238 -0.0733 -0.0108 -0.1885 -0.1955 -0.1555
S-89 <2et> The poetry collection "Trilium" has received the literary prize of the Association of Finno-Ugric Literature and the Kindred Peoples' Program in the poetry category.
W-89 0.041 seconds
H-89 -0.5797620415687561 Luulekogu "Trilium" on saanud soome-ugri kirjanduse ühingu ja luuletuse kategoorias Kindred rahvad programmi kirjanduspreemia.
D-89 -0.5797620415687561 Luulekogu "Trilium" on saanud soome-ugri kirjanduse ühingu ja luuletuse kategoorias Kindred rahvad programmi kirjanduspreemia.
P-89 -0.1014 -0.0197 -0.1036 -0.3987 -0.2381 -0.3382 -0.0194 -0.1771 -0.2680 -0.3380 -0.1326 -0.0992 -0.1235 -0.1635 -0.0098 -0.1663 -1.1012 -2.6300 -0.1544 -0.9823 -1.9050 -0.0691 -2.5256 -0.0725 -1.1698 -1.8797 -0.9864 -0.8006 -0.3253 -1.3034 -0.4668 -0.2064 -0.2733 -0.1632
S-90 <2et> The prize has been established and awarded since 2007.
W-90 0.008 seconds
H-90 -0.6187597513198853 Auhinnad on kehtestatud ja välja antud alates 2007. aastast.
D-90 -0.6187597513198853 Auhinnad on kehtestatud ja välja antud alates 2007. aastast.
P-90 -0.3412 -0.6357 -1.1791 -0.3929 -2.0950 -0.2151 -1.6343 -0.4616 -0.5380 -0.1597 -0.0862 -0.1465 -0.1586
S-91 <2et> Monthly item – a photograph from the opening ceremony of the Livonian National House on August 6, 1939, in which two plays were performed.
W-91 0.027 seconds
H-91 -0.5186253190040588 Kuu ese – foto Liivi rahvamaja avatseremooniast 6. augustil 1939, kus tehti kaks mängu.
D-91 -0.5186253190040588 Kuu ese – foto Liivi rahvamaja avatseremooniast 6. augustil 1939, kus tehti kaks mängu.
P-91 -0.5171 -0.1460 -2.2614 -0.0883 -1.2666 -1.1870 -0.3686 -0.0159 -1.2499 -0.0377 -0.3729 -0.0297 -0.0489 -0.8029 -0.2148 -0.1446 -0.5712 -0.0539 -0.0265 -0.5059 -0.3560 -1.4254 -0.1662 -1.2815 -0.1842 -0.1612
S-92 <2et> In the photograph you can see the actors of both performances, but you can read more about both performances in the monthly item's description.
W-92 0.019 seconds
H-92 -0.6426315903663635 Fotol näete mõlema esituse osalejaid, kuid mõlema esituse kohta saate rohkem lugeda igakuise üksuse kirjeldusest.
D-92 -0.6426315903663635 Fotol näete mõlema esituse osalejaid, kuid mõlema esituse kohta saate rohkem lugeda igakuise üksuse kirjeldusest.
P-92 -0.1543 -0.3716 -0.7770 -0.0718 -1.3696 -0.1260 -1.3779 -0.1158 -0.1698 -0.5062 -1.6481 -0.7160 -0.1105 -0.1358 -0.5347 -1.4950 -0.4024 -1.2008 -0.3194 -0.7802 -2.9409 -0.0677 -0.3409 -0.1512 -0.1822
S-93 <2et> On November 9, the Estonian Literary Museum celebrates the 120th anniversary of Oskar Loorits, the founder of the Estonian Folklore Archives.
W-93 0.019 seconds
H-93 -0.450726181268692 9. novembril tähistab Eesti Kirjandusmuuseum Eesti folklooriarhiivi asutaja Oskar Loorits 120. aastapäeva.
D-93 -0.450726181268692 9. novembril tähistab Eesti Kirjandusmuuseum Eesti folklooriarhiivi asutaja Oskar Loorits 120. aastapäeva.
P-93 -0.3746 -0.0655 -1.0254 -0.1723 -0.8795 -0.0698 -0.0777 -0.8848 -2.3597 -0.6041 -0.2302 -0.9850 -0.1840 -0.3488 -0.0180 -0.0753 -0.3493 -0.1787 -0.2297 -0.7035 -0.2155 -0.1715 -0.1636
S-94 <2et> One of Oskar Loorits' areas of research was Livonian folklore.
W-94 0.010 seconds
H-94 -0.8180526494979858 Oskar Looritsi üks uurimisvaldkondi oli Liivi folkloorimine.
D-94 -0.8180526494979858 Oskar Looritsi üks uurimisvaldkondi oli Liivi folkloorimine.
P-94 -1.2966 -0.4281 -1.0521 -0.7097 -1.2322 -1.8577 -0.1917 -0.2413 -0.8706 -0.0097 -1.1465 -0.7637 -0.3257 -2.6042 -0.1972 -0.1617
S-95 <2et> Seto Institute today celebrates its 5 year anniversary!
W-95 0.008 seconds
H-95 -0.6524971127510071 Seto Instituut tähistab täna oma viie aasta möödumist!
D-95 -0.6524971127510071 Seto Instituut tähistab täna oma viie aasta möödumist!
P-95 -2.2258 -0.0824 -0.3801 -0.5844 -0.3600 -0.7268 -0.4187 -1.3724 -0.6852 -0.1344 -0.6962 -0.1635
S-96 <2et> Best wishes!
W-96 0.004 seconds
H-96 -0.27058371901512146 Parimad soovid!
D-96 -0.27058371901512146 Parimad soovid!
P-96 -0.5093 -0.2440 -0.2343 -0.1954 -0.1698
S-97 <2et> The director of the UL Livonian Institute Valts Ernštreits talks about Livonians on the Mother Language Day in Helsinki.
W-97 0.027 seconds
H-97 -0.2568318843841553 UL Liivi Instituudi direktor Valts Ernštreits räägib liivlastest emakeelepäeval Helsingis.
D-97 -0.2568318843841553 UL Liivi Instituudi direktor Valts Ernštreits räägib liivlastest emakeelepäeval Helsingis.
P-97 -1.4929 -0.0208 -0.3928 -0.0252 -0.7569 -0.0683 -0.0119 -0.0234 -0.3667 -0.0546 -0.1520 -0.2391 -0.0068 -0.1035 -0.0394 -0.0820 -0.1483 -0.2282 -0.4778 -0.6733 -0.1496 -0.3300 -0.5394 -0.0663 -0.5027 -0.0284 -0.1485 -0.1602 -0.1593
S-98 <2et> Video about Ventspils Livonian Culture days 2020.
W-98 0.008 seconds
H-98 -0.39494797587394714 Video Ventspilsi Liivi kultuuripäevadest 2020.
D-98 -0.39494797587394714 Video Ventspilsi Liivi kultuuripäevadest 2020.
P-98 -0.3596 -0.7844 -0.3441 -0.2672 -0.0283 -0.5313 -0.1647 -1.0145 -0.0530 -0.4024
S-99 <2et> Welcome to livones.net – the livonian culture, language, and history portal!
W-99 0.014 seconds
H-99 -0.41276776790618896 Tere tulemast livones.net - Liivi kultuuri, keele ja ajaloo portaal!
D-99 -0.41276776790618896 Tere tulemast livones.net - Liivi kultuuri, keele ja ajaloo portaal!
P-99 -0.1701 -0.0412 -0.2050 -0.0463 -0.0650 -0.1285 -0.2031 -2.0486 -1.3928 -0.0181 -0.6092 -0.2721 -0.0408 -0.2163 -0.1219 -1.7737 -0.0986 -0.2166 -0.1745
S-100 <2et> The Library section contains a collection of articles, links, and videos on Livonian topics grouped by category.
W-100 0.019 seconds
H-100 -0.6957581043243408 Raamatukogu jagu sisaldab kogumikku artikleid, linke ja videoid liivikeelsetest teemadest kategooriate kaupa.
D-100 -0.6957581043243408 Raamatukogu jagu sisaldab kogumikku artikleid, linke ja videoid liivikeelsetest teemadest kategooriate kaupa.
P-100 -0.5027 -0.0748 -3.1168 -0.0918 -2.1651 -1.2482 -1.2252 -0.1548 -0.3921 -0.1023 -0.2048 -0.0742 -0.6092 -1.4585 -0.2400 -2.1376 -0.6323 -0.1843 -0.2459 -0.5679 -0.8763 -0.0724 -0.1559 -0.1652
S-101 <2et> We wish you success learning about Livonian culture!
W-101 0.008 seconds
H-101 -0.8126471638679504 Soovime teile edu Liivi kultuuri tundmaõppimisel!
D-101 -0.8126471638679504 Soovime teile edu Liivi kultuuri tundmaõppimisel!
P-101 -0.7517 -0.1521 -1.6202 -0.7648 -1.9191 -0.0124 -0.1978 -3.0602 -0.7991 -0.8244 -0.0178 -0.7021 -0.3906 -0.1648
S-102 <2et> The Livonians are a Finnic people indigenous to Latvia and have had great significance in the development of the modern Latvian language and culture.
W-102 0.027 seconds
H-102 -0.7053462862968445 Liivimaalased on läti rahvas, kes on põlisrahvas ja kellel on olnud suur tähtsus kaasaegse läti keele ja kultuuri arengus.
D-102 -0.7053462862968445 Liivimaalased on läti rahvas, kes on põlisrahvas ja kellel on olnud suur tähtsus kaasaegse läti keele ja kultuuri arengus.
P-102 -0.4203 -0.0618 -2.9047 -0.1011 -0.2109 -0.6539 -0.3478 -1.0710 -0.2048 -1.1751 -0.5611 -0.8861 -2.1785 -1.0363 -0.0388 -0.2036 -1.5974 -1.9212 -0.2834 -0.3319 -1.4652 -0.8750 -1.9166 -0.0710 -0.0236 -0.0391 -0.1719 -0.0458 -1.0480 -0.4152 -0.1477 -0.1622
S-103 <2et> Latvian formed as a result of contact between Livonian and several ancient Baltic nations – the Latgalians, Semigallians, and Curonians – and its unique characteristics arose specifically as a result of this mutual influence.
W-103 0.041 seconds
H-103 -0.8673312067985535 Läti kujunes Liivimaa ja mitme iidse Balti riigi – Latgallaste, poolallilaste ja koonlaste – vahelise suhtlemise tulemusena ning selle ainuomadused kujunesid konkreetselt selle vastastikuse mõju tõttu.
D-103 -0.8673312067985535 Läti kujunes Liivimaa ja mitme iidse Balti riigi – Latgallaste, poolallilaste ja koonlaste – vahelise suhtlemise tulemusena ning selle ainuomadused kujunesid konkreetselt selle vastastikuse mõju tõttu.
P-103 -0.4266 -2.0752 -0.3341 -1.8497 -0.0128 -1.4482 -0.2084 -0.3601 -0.5979 -0.2498 -1.6421 -1.5398 -1.3030 -0.5732 -0.3487 -0.2933 -0.1674 -0.1161 -1.1954 -1.7237 -0.9582 -0.2402 -2.8529 -0.5167 -0.2737 -0.9737 -1.6244 -2.3166 -1.0462 -1.0795 -0.7344 -2.4365 -1.1568 -0.1279 -0.0649 -1.0689 -0.2317 -0.0486 -1.8924 -0.4870 -1.6397 -0.1175 -0.1203 -0.9791 -0.2809 -0.1629
S-104 <2et> Likewise, the influence of Livonian can be felt throughout Latvian traditional and contemporary culture from folklore to culinary traditions.
W-104 0.027 seconds
H-104 -0.5185010433197021 Samuti võib Liivi mõju tunda kogu läti traditsioonilisest ja kaasaegsest kultuurist alates rahvaluulest kuni kulinaarsete traditsioonideni.
D-104 -0.5185010433197021 Samuti võib Liivi mõju tunda kogu läti traditsioonilisest ja kaasaegsest kultuurist alates rahvaluulest kuni kulinaarsete traditsioonideni.
P-104 -0.8121 -1.3174 -2.9615 -0.0201 -0.4273 -0.0786 -0.1820 -1.0061 -0.0470 -0.2217 -1.0936 -0.1761 -0.3548 -0.2070 -0.0418 -0.1750 -1.0289 -2.9099 -0.6413 -0.0198 -0.7064 -0.3930 -0.1657 -0.0772 -0.1071 -0.2391 -0.0376 -0.2136 -0.1036 -0.1458 -0.1624
S-105 <2et> For this reason, Livonian traditional culture has been incorporated into the Latvian cultural canon and the role of Livonian traditions in the formation of Latvian identity is emphasized in the preamble of the Constitution of the Republic of Latvia.
W-105 0.041 seconds
H-105 -0.564301073551178 Sel põhjusel on Liivi traditsiooniline kultuur lisatud Läti kultuurikanonile ja Liivi traditsioonide roll Läti identiteedi kujundamisel on rõhutatud Läti Vabariigi põhiseaduse preambulis.
D-105 -0.564301073551178 Sel põhjusel on Liivi traditsiooniline kultuur lisatud Läti kultuurikanonile ja Liivi traditsioonide roll Läti identiteedi kujundamisel on rõhutatud Läti Vabariigi põhiseaduse preambulis.
P-105 -1.4054 -0.3306 -0.4008 -2.0270 -0.0239 -0.7003 -0.3553 -0.1569 -0.1782 -3.2670 -0.1873 -0.0709 -0.3077 -1.4815 -1.1048 -1.0222 -0.6253 -0.0861 -0.1986 -0.1157 -0.4225 -0.4834 -0.0912 -1.4235 -0.3407 -1.5841 -0.1937 -0.0721 -0.0175 -0.2975 -0.2708 -0.1338 -0.1049 -0.5254 -0.1479 -0.1604
S-106 <2et> The Livonians have managed to maintain their language and culture up to the present day, and have continued to develop it as they have become part of the modern cultural space of Latvia.
W-106 0.027 seconds
H-106 -0.7144240736961365 Liivimaalased on suutnud oma keelt ja kultuuri säilitada kuni tänaseni ning on seda edasi arendada, kuna nad on saanud osaks Läti kaasaegsest kultuuriruumist.
D-106 -0.7144240736961365 Liivimaalased on suutnud oma keelt ja kultuuri säilitada kuni tänaseni ning on seda edasi arendada, kuna nad on saanud osaks Läti kaasaegsest kultuuriruumist.
P-106 -0.7687 -0.0637 -3.1235 -0.2964 -0.1693 -1.1584 -1.2512 -0.2965 -0.1630 -0.0653 -0.8858 -1.2960 -0.8450 -0.9756 -0.8445 -1.2315 -1.6315 -0.4054 -1.4228 -0.4003 -1.0394 -1.5862 -0.2212 -0.5393 -0.4759 -0.9422 -0.2753 -0.2421 -0.3484 -0.0371 -0.8191 -0.1580 -0.1479 -0.1638
S-107 <2et> Unlike Latvian, which is a part of the Baltic branch of the Indo-European language family, Livonian belongs to the Finnic branch of the Uralic language family.
W-107 0.027 seconds
H-107 -0.3793836534023285 Erinevalt läti keelest, mis on osa indoeuroopa keelepere Balti filiaalist, kuulub liivi keel uurali keelepere soome filiaali.
D-107 -0.3793836534023285 Erinevalt läti keelest, mis on osa indoeuroopa keelepere Balti filiaalist, kuulub liivi keel uurali keelepere soome filiaali.
P-107 -0.1365 -0.1463 -0.2084 -0.4209 -0.4956 -0.1435 -0.2439 -0.2816 -0.5028 -0.4302 -0.4761 -0.1718 -0.6968 -0.3722 -2.0014 -0.0728 -0.1513 -1.0187 -0.0999 -0.1172 -0.1906 -0.1534 -0.0661 -0.6883 -0.8192 -0.4725 -0.4387 -0.5757 -1.6216 -0.1233 -0.0242 -0.1220 -0.0180 -0.3081 -0.2207 -0.1549 -0.0335 -0.4134 -0.1641
S-108 <2et> The closest linguistic relatives of Livonian are Estonian, Finnish, and Karelian, more distant ones include Sámi, Hungarian, Mordvin, and other Uralic languages.
W-108 0.041 seconds
H-108 -0.6103968024253845 Liivi keele lähimad sugulased on eesti, soome ja Kareli, kaugemad on Sámi, ungari, mordiini ja teised uurali keeled.
D-108 -0.6103968024253845 Liivi keele lähimad sugulased on eesti, soome ja Kareli, kaugemad on Sámi, ungari, mordiini ja teised uurali keeled.
P-108 -0.8420 -0.0172 -1.8336 -2.8454 -0.0437 -0.1049 -0.0706 -0.2173 -0.2719 -0.2791 -0.2210 -0.0073 -0.0576 -0.2410 -1.1004 -1.8112 -1.2779 -0.0803 -1.2370 -1.5982 -2.0142 -0.0371 -0.1651 -0.1612 -0.0574 -0.2341 -0.0163 -0.1855 -1.0895 -0.1713 -1.1870 -0.2234 -0.7011 -0.5174 -0.7183 -1.7456 -0.5308 -0.1780 -0.1620 -0.1627
S-109 <2et> Livonian is listed in the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger as a critically endangered language.
W-109 0.019 seconds
H-109 -0.7808539271354675 Liivi keel on loetletud UNESCO Atlas Maailma Keelte Ohus kui kriitiline ohustatud keel.
D-109 -0.7808539271354675 Liivi keel on loetletud UNESCO Atlas Maailma Keelte Ohus kui kriitiline ohustatud keel.
P-109 -0.6364 -0.0295 -1.1452 -0.8267 -1.2769 -0.1357 -3.2156 -0.9175 -2.9624 -0.8818 -0.7941 -0.1673 -0.3484 -0.6509 -1.0557 -0.3111 -0.6992 -0.5640 -0.0449 -0.1554 -0.1941 -0.1659
S-110 <2et> The status of Livonian in Latvia is defined in Article 4 of the State Language Law: “The state ensures the preservation, safeguarding, and development of Livonian as an indigenous (autochthonous) language.”
W-110 0.041 seconds
H-110 -0.6260585188865662 Liivimaa staatus Lätis on määratletud riigikeele seaduse artiklis 4: „Riik tagab Liivi kui põlise (autonoomse) keele säilimise, kaitse ja arendamise."
D-110 -0.6260585188865662 Liivimaa staatus Lätis on määratletud riigikeele seaduse artiklis 4: „Riik tagab Liivi kui põlise (autonoomse) keele säilimise, kaitse ja arendamise."
P-110 -0.8281 -0.0207 -3.0578 -0.3025 -0.0708 -0.2800 -0.2429 -0.5434 -0.7758 -0.3526 -0.2747 -0.6128 -0.6033 -0.3592 -1.3612 -2.4094 -0.1279 -0.4059 -0.4559 -0.0426 -1.4735 -0.1235 -1.2601 -0.1144 -0.3228 -2.3606 -0.6503 -0.1911 -0.1839 -0.0556 -0.4925 -0.0397 -0.1687 -0.2685 -0.2631 -0.9572 -1.5634 -0.1737
S-111 <2et> Since 2009, the Livonian language, as a component of Livonian traditional culture, has been included in the Latvian cultural canon.
W-111 0.027 seconds
H-111 -0.7399938106536865 Alates 2009. aastast on Liivi keel Liivi traditsioonilise kultuuri komponendina sisaldunud Läti kultuurikanjonis.
D-111 -0.7399938106536865 Alates 2009. aastast on Liivi keel Liivi traditsioonilise kultuuri komponendina sisaldunud Läti kultuurikanjonis.
P-111 -1.2075 -0.1441 -0.0569 -0.4548 -1.9753 -0.0184 -0.5220 -2.8741 -0.0301 -0.4683 -0.1010 -0.0519 -1.4228 -0.3954 -0.1162 -3.6281 -0.1765 -0.4125 -0.1055 -0.2651 -2.6694 -0.3553 -0.1497 -0.1590
S-112 <2et> In the 19th century, Livonian still had approximately 3000 speakers, by the mid-20th century around 1500 speakers, but presently there may be at best 30 people in the world who can communicate in Livonian.
W-112 0.041 seconds
H-112 -0.5484147667884827 19. sajandil oli liivlastel veel umbes 3000 kõnelejat, 20. sajandi keskpaigaks umbes 1500 kõnelejat, kuid praegu võib maailmas olla parimal tasemel 30 inimest, kes suudavad liivlastega suhelda.
D-112 -0.5484147667884827 19. sajandil oli liivlastel veel umbes 3000 kõnelejat, 20. sajandi keskpaigaks umbes 1500 kõnelejat, kuid praegu võib maailmas olla parimal tasemel 30 inimest, kes suudavad liivlastega suhelda.
P-112 -0.2980 -0.0351 -0.1676 -0.3577 -1.4160 -0.5349 -0.2582 -0.3123 -0.9464 -0.3628 -0.0641 -0.4043 -0.5114 -0.1383 -0.3415 -0.3026 -0.0724 -0.2725 -0.1329 -0.0557 -0.0881 -0.9987 -0.0692 -0.0855 -0.1807 -0.1482 -0.1766 -0.9974 -0.4528 -0.2913 -2.4551 -0.7432 -2.0451 -0.8113 -1.5555 -0.0920 -0.1187 -0.1699 -0.1425 -1.9658 -2.3163 -0.4915 -0.3553 -1.1308 -0.5825 -0.1650 -0.1617
S-113 <2et> The number of individuals who have learned the basics of Livonian, however, continues to increase.
W-113 0.019 seconds
H-113 -0.9542446136474609 Nende inimeste arv, kes on õppinud Liivi põhitõdesid, siiski kasvab.
D-113 -0.9542446136474609 Nende inimeste arv, kes on õppinud Liivi põhitõdesid, siiski kasvab.
P-113 -3.7683 -1.1379 -0.2529 -0.1471 -0.1222 -0.3534 -1.4822 -1.6973 -0.0151 -2.7784 -0.7525 -0.2463 -0.0247 -0.2696 -1.7091 -1.7354 -0.5253 -0.1590
S-114 <2et> Knowledge about Livonian and also proficiency in it is important for understanding the nature of Latvian, as both languages have influenced each other through longstanding contact.
W-114 0.027 seconds
H-114 -0.8750973343849182 Teadmised liivi keele ja ka läti keele oskuse kohta on olulised läti keele mõistmiseks, sest mõlemad keeled on üksteisele pikaajalise kontakti kaudu mõjunud.
D-114 -0.8750973343849182 Teadmised liivi keele ja ka läti keele oskuse kohta on olulised läti keele mõistmiseks, sest mõlemad keeled on üksteisele pikaajalise kontakti kaudu mõjunud.
P-114 -1.9854 -0.5765 -1.2641 -0.4852 -1.1569 -0.9819 -0.6544 -1.8832 -0.0350 -0.4029 -2.1674 -1.3014 -0.3485 -0.1916 -0.9791 -0.4111 -0.0204 -1.1094 -1.8913 -0.0425 -1.0932 -0.1888 -0.8860 -0.9061 -0.1130 -0.1518 -0.1233 -2.5868 -1.4020 -2.1474 -1.1578 -0.6281 -0.4596 -1.4498 -0.1591 -0.1622
S-115 <2et> Though it has few speakers, Livonian is important for those researching Uralic languages, as it is unique and contains many ancient features.
W-115 0.027 seconds
H-115 -0.6213762164115906 Kuigi tal on vähe kõneaineid, on liivi keel oluline uurali keeli uurivatele inimestele, sest see on ainulaadne ja sisaldab palju iidseid omadusi.
D-115 -0.6213762164115906 Kuigi tal on vähe kõneaineid, on liivi keel oluline uurali keeli uurivatele inimestele, sest see on ainulaadne ja sisaldab palju iidseid omadusi.
P-115 -0.2853 -2.0779 -0.1633 -0.1817 -0.5575 -0.9588 -0.1859 -0.1614 -0.2801 -1.9200 -0.3706 -0.5610 -1.8710 -1.9345 -0.4626 -1.6011 -1.7421 -0.2046 -0.8883 -0.0182 -0.3400 -0.6539 -0.1694 -0.7547 -0.2704 -0.1408 -0.3460 -0.3291 -0.0591 -0.5300 -0.4167 -0.1371 -0.8533 -0.1493 -0.1726
S-116 <2et> Likewise, language knowledge is fundamental for the Livonians themselves, as it has been precisely language which has always been at the foundation of their sense of identity.
W-116 0.027 seconds
H-116 -0.4861493706703186 Samuti on keeleoskus liivlaste endi jaoks fundamentaalne, sest see on olnud just keel, mis on alati olnud nende identiteedi aluseks.
D-116 -0.4861493706703186 Samuti on keeleoskus liivlaste endi jaoks fundamentaalne, sest see on olnud just keel, mis on alati olnud nende identiteedi aluseks.
P-116 -0.8790 -0.2200 -0.0917 -0.3859 -0.0919 -0.7524 -0.8622 -0.7093 -1.1335 -0.3145 -0.0375 -0.8158 -0.0604 -0.1993 -0.9439 -0.6722 -0.3437 -0.2033 -0.7734 -0.1497 -0.1581 -0.1365 -0.2700 -0.8300 -0.1718 -0.2053 -0.1188 -2.7299 -0.1617 -0.1627
S-117 <2et> Presently, it is possible to learn Livonian through self-study, in courses, or at camps as well as at some universities.
W-117 0.027 seconds
H-117 -0.48342400789260864 Praegu on võimalik õppida Liivi keelt eneseõppe, kursustel või laagrites, samuti mõnes ülikoolis.
D-117 -0.48342400789260864 Praegu on võimalik õppida Liivi keelt eneseõppe, kursustel või laagrites, samuti mõnes ülikoolis.
P-117 -0.1905 -0.1869 -0.1029 -0.1668 -0.7486 -0.0249 -0.7351 -1.3930 -1.4845 -1.0158 -0.0555 -1.3242 -0.6675 -0.0772 -0.1346 -0.8208 -0.5323 -0.6271 -0.2424 -0.0233 -0.2161 -0.1351 -0.2136
S-118 <2et> Hopefully, in the future it will also be possible to learn Livonian online.
W-118 0.014 seconds
H-118 -0.6763073801994324 Loodetavasti tulevikus on võimalik ka liivi keelt internetis õppida.
D-118 -0.6763073801994324 Loodetavasti tulevikus on võimalik ka liivi keelt internetis õppida.
P-118 -0.5588 -0.0417 -0.0602 -0.0518 -1.1351 -1.0567 -0.6626 -1.4447 -2.5036 -0.4221 -0.3862 -0.9511 -0.5413 -0.1683 -0.1602
S-119 <2et> The Livonians are unique not only because of their language and history, but also due to their rich cultural heritage. Learn more about it in the Traditional Culture section.
W-119 0.027 seconds
H-119 -0.5909841060638428 Liivimaalased on ainulaadsed mitte ainult keele ja ajaloo tõttu, vaid ka rikkaliku kultuuripärandi tõttu. Lisateavet selle kohta leiate traditsioonilise kultuuri jaotisest.
D-119 -0.5909841060638428 Liivimaalased on ainulaadsed mitte ainult keele ja ajaloo tõttu, vaid ka rikkaliku kultuuripärandi tõttu. Lisateavet selle kohta leiate traditsioonilise kultuuri jaotisest.
P-119 -0.7492 -0.0686 -2.5668 -0.1471 -1.5875 -0.7877 -0.1778 -0.2421 -0.3459 -0.7718 -0.2116 -0.0703 -1.1070 -0.1810 -0.2322 -0.0786 -1.7952 -0.1539 -0.0409 -0.0355 -0.0138 -0.1806 -0.3340 -2.1432 -0.6251 -0.9786 -0.0188 -0.4235 -1.0483 -0.3153 -0.0580 -2.4939 -0.3344 -0.1878 -0.1789
S-120 <2et> The Livonians have continued to develop their culture in modern times. Their contemporary art, music, and literature traditions stretch back for nearly 200 years.
W-120 0.027 seconds
H-120 -0.6451820135116577 Liivlased on jätkanud oma kultuuri arendamist kaasaegsel ajal. Nende kaasaegse kunsti, muusika ja kirjanduse traditsioonid ulatuvad ligi 200 aastat tagasi.
D-120 -0.6451820135116577 Liivlased on jätkanud oma kultuuri arendamist kaasaegsel ajal. Nende kaasaegse kunsti, muusika ja kirjanduse traditsioonid ulatuvad ligi 200 aastat tagasi.
P-120 -2.7084 -0.8184 -0.1368 -0.1968 -2.5476 -0.1533 -1.0224 -0.0850 -1.4183 -0.1443 -1.9031 -2.3162 -0.1361 -1.0672 -0.5297 -0.1591 -0.1498 -0.2027 -0.0697 -0.2011 -0.0438 -1.1963 -0.0578 -0.3904 -0.0221 -0.1080 -1.3525 -0.0662 -0.4109 -0.6874 -0.1808 -0.1636
S-121 <2et> Learn more about Livonian culture in the present in the Contemporary Culture section.
W-121 0.014 seconds
H-121 -0.9821968674659729 Lisateavet Liivi kultuuri kohta praeguses kaasaegse kultuuri osakonnas.
D-121 -0.9821968674659729 Lisateavet Liivi kultuuri kohta praeguses kaasaegse kultuuri osakonnas.
P-121 -0.8819 -0.3575 -1.4904 -0.0174 -0.0806 -0.3069 -2.5340 -0.8901 -3.9052 -0.0632 -2.6672 -0.1672 -0.1761 -0.2130
S-122 <2et> The Library brings together all types of publicly available information on the Livonians.
W-122 0.014 seconds
H-122 -0.614587664604187 Raamatukogu koondab igasugust avalikult kättesaadavat teavet liivlaste kohta.
D-122 -0.614587664604187 Raamatukogu koondab igasugust avalikult kättesaadavat teavet liivlaste kohta.
P-122 -1.4475 -0.0638 -0.3972 -0.1451 -3.7538 -0.8403 -1.3600 -0.1148 -0.1153 -0.1321 -0.5629 -0.2958 -0.7278 -0.0740 -0.0947 -0.1614 -0.1615
S-123 <2et> Here you can find different studies on Livonian history and culture (studies on Livonian language can be found in lingua.livones.net), books, internet resources, videos etc.
W-123 0.041 seconds
H-123 -0.5671906471252441 Siit leiate erinevad uuringud Liivi ajaloo ja kultuuri kohta (liivi keele uuringud on leitavad lingua.livones.net, raamatud, internetiressursid, videod jne).
D-123 -0.5671906471252441 Siit leiate erinevad uuringud Liivi ajaloo ja kultuuri kohta (liivi keele uuringud on leitavad lingua.livones.net, raamatud, internetiressursid, videod jne).
P-123 -1.3586 -0.0201 -0.4444 -2.7079 -0.9223 -1.0351 -0.0133 -0.3489 -0.3188 -0.0214 -0.7910 -0.1181 -0.9563 -0.0554 -0.4361 -2.0273 -1.7842 -0.9407 -0.9679 -0.6383 -1.0473 -0.0801 -0.1523 -0.1279 -0.1703 -0.0363 -0.0455 -0.1277 -0.1313 -2.0416 -0.0327 -0.2882 -0.1540 -0.8791 -0.9091 -0.1483 -0.1900 -0.0238 -0.1221 -0.5719 -0.4472 -0.1895
S-124 <2et> This section is updated on an ongoing basis with current publications and news.
W-124 0.010 seconds
H-124 -0.5937709808349609 Käesolevat jaotist ajakohastatakse pidevalt praeguste väljaannete ja uudistega.
D-124 -0.5937709808349609 Käesolevat jaotist ajakohastatakse pidevalt praeguste väljaannete ja uudistega.
P-124 -2.2003 -1.7506 -0.3635 -0.0397 -0.6333 -0.0753 -0.3051 -1.8527 -0.5729 -0.0104 -0.3113 -0.1865 -0.1193 -0.7548 -0.1607 -0.1641
S-125 <2et> Liivlaste lood (Livonian Stories), by Enn Säde, was filmed between 1988 and 1990.
W-125 0.019 seconds
H-125 -0.7758997082710266 Enn Säde filmiti aastatel 1988–1990.
D-125 -0.7758997082710266 Enn Säde filmiti aastatel 1988–1990.
P-125 -1.3156 -0.1173 -0.0457 -0.1059 -2.6882 -0.8233 -0.9771 -0.4203 -0.0298 -1.5195 -0.0813 -1.7699 -0.1927
S-126 <2et> It features Oskars Stalte, Elfrīda Žagare, Alfons Bertholds, Paulīne Kļaviņa, Andris Zēbergs, and Irma Fridrihsone.
W-126 0.041 seconds
H-126 -0.2777211666107178 Sellel on Oskar Stalte, Elfrīda Žagare, Alfon Bertholds, Paulīne Kļaviņa, Andris Zēberg ja Irma Fridrihsone.
D-126 -0.2777211666107178 Sellel on Oskar Stalte, Elfrīda Žagare, Alfon Bertholds, Paulīne Kļaviņa, Andris Zēberg ja Irma Fridrihsone.
P-126 -3.7255 -0.3638 -1.3986 -0.0768 -0.1800 -0.0479 -0.0895 -1.2832 -0.3938 -0.0123 -0.0269 -0.0712 -0.1633 -0.0337 -0.0407 -0.3575 -1.0018 -0.1612 -0.0187 -0.0807 -0.0869 -0.0580 -0.0168 -0.1064 -0.0140 -0.2226 -0.0122 -0.0796 -0.0187 -0.0480 -0.3071 -0.0260 -0.1037 -0.0326 -0.1488 -0.0221 -0.0709 -0.1448 -0.0207 -0.1590 -0.1605
S-127 <2et> This movie utilizes footage from the Estonian Film Archive (Eesti Filmiarhiiv) and the Estonian Television Archive (Eesti Telefilmi arhiiv).
W-127 0.027 seconds
H-127 -0.4376910626888275 Filmis kasutatakse Eesti Filmiarhitektuuri (Eesti Filmiarhitektuuri) ja Eesti Televisiooniarhitektuuri (Eesti Telefilmiarhitektuuri).
D-127 -0.4376910626888275 Filmis kasutatakse Eesti Filmiarhitektuuri (Eesti Filmiarhitektuuri) ja Eesti Televisiooniarhitektuuri (Eesti Telefilmiarhitektuuri).
P-127 -0.1180 -0.7477 -1.5146 -2.6228 -0.7220 -0.4583 -0.9629 -0.0111 -1.8654 -0.1347 -0.7274 -0.4972 -0.1323 -0.1926 -0.3318 -0.4504 -0.0053 -0.8736 -0.0130 -0.5505 -0.2507 -0.2120 -0.3424 -0.2595 -0.8673 -0.0067 -0.6024 -0.0170 -0.2868 -0.0125 -0.1092 -0.0994 -0.1083 -0.3279 -0.0843 -0.8528 -0.1936 -0.0066 -0.1915 -0.0037 -0.1219 -0.7684 -0.1644
S-128 <2et> The script author and director was Enn Säde and the cameraman was Ago Ruus.
W-128 0.014 seconds
H-128 -0.47985729575157166 Filmi autoriks ja režissööriks oli Enn Säde ja kaameramees Ago Ruus.
D-128 -0.47985729575157166 Filmi autoriks ja režissööriks oli Enn Säde ja kaameramees Ago Ruus.
P-128 -3.4287 -0.2911 -0.5177 -0.3570 -1.1121 -1.9093 -0.0171 -0.1428 -0.1578 -0.0031 -0.0624 -0.3996 -0.0866 -0.1450 -0.0330 -0.0966 -1.6299 -0.3538 -0.2919 -0.4190 -0.0389 -0.0256 -0.1284 -0.1915 -0.1577
S-129 <2et> Līvõ lōlõd (Livonian Songs) is the first documentary film made in Latvia about the Livonians.
W-129 0.019 seconds
H-129 -0.5687972903251648 Liivi laulud (Liivi laulud) on esimene Lätis tehtud dokumentaalfilm liivlastest.
D-129 -0.5687972903251648 Liivi laulud (Liivi laulud) on esimene Lätis tehtud dokumentaalfilm liivlastest.
P-129 -0.0577 -0.0160 -1.5242 -0.2162 -0.9767 -0.2845 -0.0668 -0.9111 -0.1350 -0.2046 -0.1666 -1.7669 -0.2786 -1.2137 -1.3853 -1.1721 -0.0797 -0.0088 -0.9756 -0.6498 -0.0650 -1.1657 -0.1707 -0.1596
S-130 <2et> This film was its author, director, and cameraman Andris Slapiņš’ diploma work at the All-Union State Institute of Cinematography (<unk> <unk> <unk> <unk>).
W-130 0.027 seconds
H-130 -0.8386843800544739 Film oli selle autori, režissööri ja kaameramehe Andris Slapiņa diplomitöö All-Union State Institute of Cinematography ( Kīnkamäg Kīnkamäg Kīnkamäg Kīnkamäg).
D-130 -0.8386843800544739 Film oli selle autori, režissööri ja kaameramehe Andris Slapiņa diplomitöö All-Union State Institute of Cinematography ( Kīnkamäg Kīnkamäg Kīnkamäg Kīnkamäg).
P-130 -0.1105 -1.3849 -1.7994 -1.4034 -0.3567 -0.7881 -0.0215 -0.1357 -0.1555 -0.0035 -0.2039 -0.2289 -1.0582 -0.2507 -0.0157 -0.0836 -0.1210 -0.7033 -0.1186 -1.3964 -0.1996 -1.6018 -0.4209 -0.2381 -0.0349 -0.6049 -0.1122 -0.1736 -0.3575 -0.0712 -0.0841 -0.3712 -0.3209 -3.8504 -0.1385 -4.3111 -0.1765 -4.6438 -0.3246 -4.8246 -1.8613 -0.1638
S-131 <2et> The Estonian Television film Liivi rannal (On the Livonian Coast) gives a glimpse into the daily life of the Kurzeme Livonians in the 1960s.
W-131 0.041 seconds
H-131 -0.5584431290626526 Eesti telefilm Liivi rannal (Liivi rannal) annab pilgu Kuramaa liivlaste igapäevaelule 1960. aastatel.
D-131 -0.5584431290626526 Eesti telefilm Liivi rannal (Liivi rannal) annab pilgu Kuramaa liivlaste igapäevaelule 1960. aastatel.
P-131 -0.6857 -1.7197 -0.3641 -0.1834 -0.0096 -0.3982 -0.7629 -0.2398 -0.2476 -0.0157 -1.6120 -0.9409 -0.1866 -0.2696 -1.3754 -0.0249 -1.7874 -2.0650 -0.1113 -0.5035 -0.3302 -0.0926 -0.4085 -0.2451 -0.2046 -0.8363 -0.2681 -0.1456 -0.1604
S-132 <2et> Many well-known Livonians appear in this film (Hilda Grīva, Katrīna Krāsona, and others).
W-132 0.019 seconds
H-132 -0.4277287721633911 Filmis ilmuvad paljud tuntud liivlased (Hilda Grīva, Katrina Krāsona ja teised).
D-132 -0.4277287721633911 Filmis ilmuvad paljud tuntud liivlased (Hilda Grīva, Katrina Krāsona ja teised).
P-132 -0.9693 -0.4949 -1.4972 -0.2438 -0.9691 -0.1604 -0.0842 -1.8146 -0.1115 -0.1797 -0.3000 -0.1078 -0.0191 -0.0252 -0.0568 -0.2648 -0.0099 -1.0324 -0.1219 -0.5567 -0.7096 -0.2116 -0.1651 -0.1600
S-133 <2et> This film is primarily in Livonian and Estonian. A number of Livonian folk songs and other more contemporary Livonian compositions are also featured in this film.
W-133 0.027 seconds
H-133 -0.5450217723846436 Film on peamiselt liivi ja eesti keeles. Filmis on esindatud ka mitmeid liivi rahvalaule ja teisi kaasaegsemaid liivi kompositsioone.
D-133 -0.5450217723846436 Film on peamiselt liivi ja eesti keeles. Filmis on esindatud ka mitmeid liivi rahvalaule ja teisi kaasaegsemaid liivi kompositsioone.
P-133 -0.0791 -0.9540 -0.7913 -1.5441 -0.4883 -1.2947 -0.0438 -0.0990 -0.0615 -1.0325 -0.5815 -0.2770 -1.2022 -2.0469 -0.0656 -1.1440 -0.9388 -0.1196 -0.1691 -0.1275 -0.3110 -0.1449 -0.5140 -1.1706 -0.3200 -0.1583 -0.1387 -0.1470 -1.3574 -0.2465 -0.0896 -0.1675 -0.1598
S-134 <2et> The director of the film is Endel Nõmberg, screenplay writers – Eduard Vääri and Ants Vist.
W-134 0.019 seconds
H-134 -0.29753509163856506 Filmi režissöör on Endel Nõmberg, stsenaristide kirjanikud – Edgar Vääri ja Ants Vist.
D-134 -0.29753509163856506 Filmi režissöör on Endel Nõmberg, stsenaristide kirjanikud – Edgar Vääri ja Ants Vist.
P-134 -0.0216 -0.2054 -1.6182 -0.0218 -0.1366 -0.1717 -0.0066 -0.6160 -0.0269 -0.0712 -0.0089 -0.0970 -0.0274 -0.2700 -0.3594 -0.1691 -0.0676 -0.0298 -0.2502 -0.7799 -1.4060 -0.1208 -0.8686 -0.9307 -0.0166 -0.1924 -0.2659 -0.0362 -0.1035 -0.1690 -0.1587
S-135 <2et> Viktors Bertholds – a Livonian, fisherman, healer – 100
W-135 0.014 seconds
H-135 -0.43891090154647827 Viktor Bertholds – Liivimaa, kalamees, tervendaja – 100
D-135 -0.43891090154647827 Viktor Bertholds – Liivimaa, kalamees, tervendaja – 100
P-135 -0.0142 -1.0715 -0.1727 -0.4153 -0.9508 -0.0195 -0.5222 -0.9604 -0.2019 -0.1354 -0.3064 -1.2210 -0.1571 -0.5907 -0.1056 -0.1781
S-136 <2et> Viktors Bertholds’ (1921–2009) own familiy was the last one to still speak Livonian on a daily basis, at least while his wife Marta (b. Liedāne, 1925–1994) was still alive, V. Bertholds was also one of whom Estonian and Finnish scholars visited and the last, with whom one could freely speak the native Livonian language on the coast.
W-136 0.181 seconds
H-136 -0.6629340648651123 Viktor Bertholdsi (1921–2009) enda kuulsus oli viimane, kes ikka veel igapäevaselt liivi keelt kõneleb, vähemalt samal ajal kui tema naine Marta (1925–1994) oli veel elus, V. Bertholds oli ka üks, keda külastasid eesti ja soome teadlased ning viimane, kellega võiks vabalt rääkida emakeelset liivi keelt rannal.
D-136 -0.6629340648651123 Viktor Bertholdsi (1921–2009) enda kuulsus oli viimane, kes ikka veel igapäevaselt liivi keelt kõneleb, vähemalt samal ajal kui tema naine Marta (1925–1994) oli veel elus, V. Bertholds oli ka üks, keda külastasid eesti ja soome teadlased ning viimane, kellega võiks vabalt rääkida emakeelset liivi keelt rannal.
P-136 -0.0349 -0.1416 -0.1840 -1.0426 -0.4463 -0.0471 -0.4426 -0.0395 -0.3186 -3.2979 -0.8764 -0.9034 -0.5244 -0.2039 -0.3277 -2.7393 -1.2046 -1.6910 -0.1201 -1.7968 -0.2990 -0.0688 -1.0464 -0.5325 -1.1358 -0.2404 -0.1813 -1.5187 -0.0402 -0.5274 -1.1080 -0.4226 -0.2770 -0.9691 -0.0474 -0.1595 -0.0074 -0.6583 -0.7572 -0.5537 -0.2320 -0.2515 -1.0473 -1.0047 -0.7653 -0.1619 -0.7090 -0.4910 -0.2709 -2.0594 -1.0416 -0.1851 -0.6795 -0.5979 -0.1735 -0.4936 -0.0658 -0.0736 -0.9222 -1.1138 -0.7789 -0.1956 -0.0357 -2.2619 -0.1193 -2.6484 -1.1189 -1.7424 -0.4401 -0.2654 -0.0538 -0.0642 -0.4410 -0.6227 -0.1602 -0.1614
S-137 <2et> On January 16, 2021, we commemorate Viktors Bertholds’ 100th anniversary.
W-137 0.014 seconds
H-137 -0.41663849353790283 16. jaanuaril 2021 tähistame Viktor Bertholdsi 100. aastapäeva.
D-137 -0.41663849353790283 16. jaanuaril 2021 tähistame Viktor Bertholdsi 100. aastapäeva.
P-137 -0.8040 -0.2011 -0.3815 -0.0240 -1.7188 -0.4874 -0.0057 -0.2998 -0.2622 -0.3100 -0.4074 -0.2737 -0.8366 -0.2471 -0.2414 -0.1654
S-138 <2et> Larger part of his life Viktors Bertholds lived in Kolka.
W-138 0.010 seconds
H-138 -0.4891115128993988 Suur osa oma elust elas Viktor Bertholds Kolkas.
D-138 -0.4891115128993988 Suur osa oma elust elas Viktor Bertholds Kolkas.
P-138 -2.7202 -0.4155 -1.1785 -0.2407 -0.1048 -0.1686 -0.1441 -0.1601 -0.0847 -0.6004 -0.3937 -0.2974 -0.1810 -0.1579
S-139 <2et> He joined the Livonian affairs in the more recent times, when there were few Livonian speakers, when each speaker’s value had grown greatly.
W-139 0.027 seconds
H-139 -0.6679121851921082 Ta liitus liivlaste asjadega viimastel aegadel, mil oli vähe liivlasi, kui iga kõneleja väärtus oli oluliselt kasvanud.
D-139 -0.6679121851921082 Ta liitus liivlaste asjadega viimastel aegadel, mil oli vähe liivlasi, kui iga kõneleja väärtus oli oluliselt kasvanud.
P-139 -1.2677 -0.9986 -0.1566 -1.4303 -1.7024 -0.0676 -0.7687 -0.1101 -1.0018 -0.2275 -0.1152 -0.1726 -0.6470 -1.4254 -0.1304 -0.1361 -0.9733 -1.6043 -0.2282 -0.6010 -1.1723 -0.7326 -0.9661 -0.1268 -0.2296 -1.9003 -0.1675 -0.1484 -0.1609
S-140 <2et> In the early 1990s, Viktors and Marta taught the Livonian language to his colleagues.
W-140 0.014 seconds
H-140 -0.4975064992904663 1990. aastate alguses õpetasid Viktor ja Marta oma kolleegidele liivi keelt.
D-140 -0.4975064992904663 1990. aastate alguses õpetasid Viktor ja Marta oma kolleegidele liivi keelt.
P-140 -1.3534 -0.1200 -0.8873 -0.1280 -0.2282 -0.0233 -0.3393 -1.3865 -0.8560 -0.6159 -0.0833 -1.3344 -0.1115 -0.1665 -0.1650 -0.1615
S-141 <2et> As long as he was able, on the first Saturday of each August Viktors was always present at the Livonian festival in Mazirbe.
W-141 0.027 seconds
H-141 -0.8682852983474731 Nii kaua, kui ta sai, esines Viktor igal augusti esimesel laupäeval alati Mazirbes toimunud Liivi festivalil.
D-141 -0.8682852983474731 Nii kaua, kui ta sai, esines Viktor igal augusti esimesel laupäeval alati Mazirbes toimunud Liivi festivalil.
P-141 -0.8007 -0.3414 -1.6201 -0.5135 -1.0320 -2.8453 -0.3535 -2.5847 -0.2065 -0.5158 -1.6028 -0.4147 -0.3582 -0.0120 -0.1451 -0.5908 -4.5196 -0.0029 -0.2704 -0.2934 -2.2318 -0.4664 -0.0253 -1.0148 -0.3697 -0.1525 -0.1598
S-142 <2et> Viktors Bertholds was born on January 16, 1921 in the family of Kārlis and Marija Bertholds in Vaide in Žonaki.
W-142 0.019 seconds
H-142 -0.3556916117668152 Viktor Bertholds sündis 16. jaanuaril 1921. aastal Kārlis ja Marija Bertholdsi perekonnas Vaide Žonakis.
D-142 -0.3556916117668152 Viktor Bertholds sündis 16. jaanuaril 1921. aastal Kārlis ja Marija Bertholdsi perekonnas Vaide Žonakis.
P-142 -0.0095 -0.3560 -0.1435 -0.1384 -0.1283 -0.2662 -0.0686 -0.8668 -0.1648 -0.1738 -0.8578 -0.7915 -0.2478 -0.5550 -0.1853 -0.5709 -0.1478 -0.1536 -0.2604 -0.7212 -1.9197 -0.0093 -0.0239 -0.2850 -0.2325 -0.1634 -0.1625
S-143 <2et> For at least six generations, Žonaki was home to the vast and strong Livonian Berthold family, from where a number of important figures in the Livonian cultural history have come.
W-143 0.041 seconds
H-143 -0.6187350749969482 Vähemalt kuus põlvkonda oli Žonaki koduks suurele ja tugevale Liivi Kīnkamägperekonnale, kust on tulnud mitu tähtsat numbrit Liivi kultuuriajaloos.
D-143 -0.6187350749969482 Vähemalt kuus põlvkonda oli Žonaki koduks suurele ja tugevale Liivi Kīnkamägperekonnale, kust on tulnud mitu tähtsat numbrit Liivi kultuuriajaloos.
P-143 -0.2214 -0.0426 -0.8954 -0.1322 -0.0580 -0.1850 -2.3136 -0.3685 -0.0154 -0.0243 -0.1119 -0.4691 -1.1084 -1.0000 -0.1814 -0.1839 -0.1458 -0.1066 -0.3877 -0.0218 -2.7011 -1.6848 -1.6573 -0.1861 -0.1159 -0.1779 -0.1098 -0.2780 -1.6639 -2.2255 -2.4736 -0.1704 -2.9048 -0.1353 -0.1368 -0.0452 -0.2124 -0.3511 -0.1407 -0.3155 -0.1691 -0.1589
S-144 <2et> Both with their brother Alfons Bertholds (Livonian poet, folklore narrator), growing up in a strictly Livonian family, they kept the Livonian language alive throughout their lives.
W-144 0.041 seconds
H-144 -0.6119217276573181 Mõlemad koos venna Alfons Bertholdsiga (Liivi luuletaja, folkloori jutustaja), kes kasvavad rangelt Liivi perekonnas, hoidsid kogu elu elus Liivi keelt.
D-144 -0.6119217276573181 Mõlemad koos venna Alfons Bertholdsiga (Liivi luuletaja, folkloori jutustaja), kes kasvavad rangelt Liivi perekonnas, hoidsid kogu elu elus Liivi keelt.
P-144 -1.1457 -1.9708 -0.4492 -0.1621 -0.0562 -0.1677 -0.3523 -0.2412 -0.4507 -0.1673 -1.0850 -0.0779 -0.0357 -0.0443 -0.4517 -0.2966 -1.4835 -0.8110 -0.6102 -0.9548 -0.0950 -0.8497 -1.2593 -1.7232 -0.4256 -0.4149 -1.6023 -0.8382 -0.0168 -0.4042 -0.2528 -0.1825 -0.3430 -0.0605 -0.1058 -1.8971 -1.4629 -0.9834 -1.7686 -0.0253 -0.2453 -0.1764 -0.1659
S-145 <2et> It was the descendants of the Bertholds’ family who were the best native speakers of the Livonian language today.
W-145 0.019 seconds
H-145 -0.7424232363700867 See oli Bertholdide perekonna järglane, kes oli täna liivi keele parimad emakeele kõnelejad.
D-145 -0.7424232363700867 See oli Bertholdide perekonna järglane, kes oli täna liivi keele parimad emakeele kõnelejad.
P-145 -2.1257 -0.1371 -2.6510 -1.5418 -0.9729 -1.8223 -0.0442 -1.0805 -0.1936 -0.1404 -0.8479 -0.8017 -1.3247 -0.1046 -0.7769 -0.2648 -0.0559 -0.6978 -0.6465 -0.3794 -0.1462 -0.1580 -0.1616
S-146 <2et> Kārlis and Marija Bertholds with their eldest son Alfons in Vaide, Jonaki around the year 1920
W-146 0.019 seconds
H-146 -0.5087776184082031 Kārlis ja Marija Bertholds koos oma vanema poja Alfonsiga Vaide, Jonaki ümber 1920. aasta
D-146 -0.5087776184082031 Kārlis ja Marija Bertholds koos oma vanema poja Alfonsiga Vaide, Jonaki ümber 1920. aasta
P-146 -0.4043 -0.6963 -0.1893 -0.1157 -0.6026 -0.5599 -1.0254 -1.0592 -0.0733 -0.1954 -0.0734 -0.6885 -0.4881 -0.1212 -0.7556 -2.3002 -0.0739 -0.0599 -0.0671 -1.3642 -0.0662 -0.2370 -0.6179 -0.3758
S-147 <2et> Although on paper, the family of Viktors and Marta Bertholds’ was actually the last one on the coast which spoke Livonian to each other on a daily basis, both children did not learn the Livonian language.
W-147 0.041 seconds
H-147 -0.6128038167953491 Kuigi paberil oli Viktoride ja Marta Bertholdsi perekond tegelikult viimane rannas, kes rääkis üksteisele igapäevaselt liivi keelt, ei õppinud mõlemad lapsed liivi keelt.
D-147 -0.6128038167953491 Kuigi paberil oli Viktoride ja Marta Bertholdsi perekond tegelikult viimane rannas, kes rääkis üksteisele igapäevaselt liivi keelt, ei õppinud mõlemad lapsed liivi keelt.
P-147 -0.1210 -0.3473 -0.4193 -0.5110 -0.0527 -1.0340 -0.1992 -0.6002 -0.3788 -1.4306 -0.6108 -1.3427 -0.2274 -0.9442 -0.5212 -1.4830 -0.1982 -0.7754 -0.9474 -2.3670 -0.7540 -0.7689 -0.1243 -1.3719 -0.3690 -0.0514 -0.1816 -0.8406 -1.2746 -0.7389 -0.1194 -0.5418 -0.0438 -0.0651 -0.1414 -0.1629
S-148 <2et> Daughter Āria Bertholde, who has moved to the United States with her daughter Baiba since 1995, recalled:
W-148 0.019 seconds
H-148 -0.41185063123703003 1995. aastast oma tütar Baibaga Ameerika Ühendriikidesse kolinud tütar Āria Bertholde meenutas:
D-148 -0.41185063123703003 1995. aastast oma tütar Baibaga Ameerika Ühendriikidesse kolinud tütar Āria Bertholde meenutas:
P-148 -1.4908 -0.1252 -2.0279 -0.8689 -0.1334 -0.0126 -0.1439 -0.4394 -0.1805 -0.0727 -1.2010 -0.1816 -0.0575 -0.5117 -0.2865 -0.0760 -0.3267 -0.1264 -0.1020 -0.2521 -0.2709 -0.1731
S-149 <2et> We always spoke Livonian in our house on a daily basis.
W-149 0.010 seconds
H-149 -1.113337516784668 Me rääkisime oma kodus alati liivi keelt.
D-149 -1.113337516784668 Me rääkisime oma kodus alati liivi keelt.
P-149 -2.3705 -1.4891 -0.0275 -3.0204 -1.0253 -1.0228 -1.1230 -1.0517 -0.4661 -0.4902 -0.1600
S-150 <2et> Even when parents did not want their children to understand what they were talking about.
W-150 0.010 seconds
H-150 -0.5687536597251892 Isegi siis, kui vanemad ei tahtnud oma lastele aru saada, millest nad räägivad.
D-150 -0.5687536597251892 Isegi siis, kui vanemad ei tahtnud oma lastele aru saada, millest nad räägivad.
P-150 -0.7929 -1.3890 -0.4010 -0.0924 -0.2407 -0.3164 -0.4193 -2.3392 -0.7499 -0.2980 -0.2176 -0.3653 -0.5189 -0.1742 -0.9919 -0.2014 -0.1607
S-151 <2et> I wanted to learn the language.
W-151 0.005 seconds
H-151 -0.5781381130218506 Tahtsin keelt õppida.
D-151 -0.5781381130218506 Tahtsin keelt õppida.
P-151 -1.8326 -0.2273 -0.1003 -1.0826 -0.4019 -0.2411 -0.1613
S-152 <2et> Now I know only a few words, and I remember a few songs.
W-152 0.014 seconds
H-152 -1.0303902626037598 Nüüd ma tean vaid paar sõna ja ma mäletan mõnda laulu.
D-152 -1.0303902626037598 Nüüd ma tean vaid paar sõna ja ma mäletan mõnda laulu.
P-152 -1.5681 -1.5894 -0.3962 -1.5870 -1.8304 -0.2203 -0.7673 -2.3057 -0.1326 -0.1340 -2.8617 -0.6554 -0.2155 -0.1617
S-153 <2et> I thought I could read because I remember my mother teaching me how to read umlauts.
W-153 0.014 seconds
H-153 -0.6767758131027222 Ma mõtlesin, et ma võin lugeda, sest ma mäletan, et mu ema õpetab mulle, kuidas lugeda umlauts.
D-153 -0.6767758131027222 Ma mõtlesin, et ma võin lugeda, sest ma mäletan, et mu ema õpetab mulle, kuidas lugeda umlauts.
P-153 -0.8679 -1.2527 -0.0594 -0.1999 -0.1832 -1.2641 -1.5610 -0.3189 -0.1658 -0.5065 -0.1262 -0.4797 -0.0961 -0.1343 -2.3258 -1.1578 -0.7784 -0.1200 -0.0887 -0.3994 -0.4492 -0.3765 -0.1125 -0.9969 -2.0251 -2.2591 -0.0183 -1.0610 -0.7602 -0.1583
S-154 <2et> When I asked my mother why she was not taught the language, mother said that it was an unrecognized and unauthorized language.
W-154 0.019 seconds
H-154 -0.5992855429649353 Kui küsisin emalt, miks ta keelt ei õpetanud, ütles ema, et see on tunnistamata ja volitamata keel.
D-154 -0.5992855429649353 Kui küsisin emalt, miks ta keelt ei õpetanud, ütles ema, et see on tunnistamata ja volitamata keel.
P-154 -0.4865 -1.4224 -0.1604 -0.6716 -0.3438 -0.2028 -0.1741 -2.1823 -0.7772 -0.1993 -0.0142 -1.3379 -0.1801 -0.7773 -0.3312 -0.2073 -0.1088 -0.5599 -0.3311 -3.3954 -0.5246 -0.3018 -1.3560 -0.3410 -0.0341 -0.0286 -0.1689 -0.1613
S-155 <2et> Viktors and Marta Bertholds during a Livonian language class at Kolka Primary School in the early 1990s.
W-155 0.019 seconds
H-155 -0.7223446369171143 Viktors ja Marta Bertholds 1990. aastate alguses Kolka algkoolis liivi keele klassi ajal.
D-155 -0.7223446369171143 Viktors ja Marta Bertholds 1990. aastate alguses Kolka algkoolis liivi keele klassi ajal.
P-155 -0.0444 -1.9675 -0.1595 -0.3613 -0.1402 -0.9619 -2.3483 -0.1204 -0.8982 -0.2133 -0.2249 -0.6387 -0.0291 -0.5865 -3.2783 -0.2161 -0.4305 -1.2771 -0.9445 -0.1638 -0.1650
S-156 <2et> The summer of 2008 was the first when Viktors’ place on the bench at the Livonian Festival was left empty.
W-156 0.019 seconds
H-156 -0.6130470037460327 2008. aasta suvi oli esimene, kui Viktoride koht Liivi festivali pingil jäi tühjaks.
D-156 -0.6130470037460327 2008. aasta suvi oli esimene, kui Viktoride koht Liivi festivali pingil jäi tühjaks.
P-156 -0.4882 -0.0868 -0.8492 -0.0469 -0.1156 -0.0779 -0.3055 -0.4514 -0.0208 -1.4265 -0.7353 -0.6819 -0.0086 -2.2270 -2.1835 -0.7307 -0.9779 -1.5217 -0.0889 -0.1128 -0.1889 -0.1611
S-157 <2et> Viktors Bertholds passed away at the age of eighty-eight on February 23, 2009.
W-157 0.014 seconds
H-157 -0.29361212253570557 Viktor Bertholds suri 23. veebruaril 2009 kaheksakümne kaheksa aastaselt.
D-157 -0.29361212253570557 Viktor Bertholds suri 23. veebruaril 2009 kaheksakümne kaheksa aastaselt.
P-157 -0.0295 -0.2879 -0.2478 -0.2671 -0.4998 -0.0922 -0.4365 -0.2794 -0.2274 -0.0542 -0.0549 -0.1072 -0.9138 -0.8331 -0.2059 -0.1611
S-158 <2et> He is at rest in the Kolka cemetery.
W-158 0.010 seconds
H-158 -0.8050091862678528 Ta on puhkamas Kolka kalmistul.
D-158 -0.8050091862678528 Ta on puhkamas Kolka kalmistul.
P-158 -0.8252 -1.0930 -3.8597 -0.3626 -1.0196 -0.1767 -1.2195 -0.0432 -0.0207 -0.6941 -0.1887 -0.1571
S-159 <2et> Former inhabitants of Old Žonaki Viktors Bertholds and Paulīne Kļavina at the 50th anniversary of the Livonian National House in Mazirbe on August 5, 1989.
W-159 0.041 seconds
H-159 -0.4941476285457611 Vana-Žonaki Viktors Bertholds ja Paulīne Kļavina endised elanikud 5. augustil 1989 Mazirbes asuvas Liivi rahvamajas.
D-159 -0.4941476285457611 Vana-Žonaki Viktors Bertholds ja Paulīne Kļavina endised elanikud 5. augustil 1989 Mazirbes asuvas Liivi rahvamajas.
P-159 -0.7483 -0.5739 -0.0313 -0.0285 -0.1583 -0.7424 -0.8848 -0.2305 -0.1551 -0.7464 -0.0192 -0.0129 -0.0693 -0.0447 -0.0138 -0.0414 -0.1591 -1.1008 -0.1132 -0.0520 -0.1784 -1.5411 -0.0965 -0.0169 -3.3856 -0.0028 -0.2007 -0.2833 -1.3072 -1.3792 -0.4132 -0.0265 -1.3974 -0.0311 -0.4671 -1.4492 -0.1818
S-160 <2et> Resources used:
W-160 0.004 seconds
H-160 -0.6715846061706543 Kasutatud ressursid:
D-160 -0.6715846061706543 Kasutatud ressursid:
P-160 -2.0943 -1.1912 -0.0358 -0.1466 -0.3921 -0.1696
S-161 <2et> Šuvcāne B. „Sauc par Vaidi manu ciemu.” R., Latvijas avīze, 2015. 306.–311. pp.
W-161 0.027 seconds
H-161 -0.4674628674983978 Šuvcāne B. „Kutsu mu küla Vaidiks“. R., Läti ajaleht, 2015 306.–311. lk.
D-161 -0.4674628674983978 Šuvcāne B. „Kutsu mu küla Vaidiks“. R., Läti ajaleht, 2015 306.–311. lk.
P-161 -1.2865 -0.0231 -0.1211 -0.2871 -0.1140 -0.1249 -0.2131 -0.1899 -2.4672 -0.1130 -1.7563 -0.0832 -1.4500 -0.4521 -0.6420 -1.9484 -0.1198 -0.1400 -0.1882 -0.2092 -0.2487 -0.1158 -0.2798 -0.3241 -0.6947 -0.1178 -0.3288 -0.0318 -0.2029 -0.1852 -0.3342 -0.1659
S-162 <2et> Conversation with Viktor Berthold in Kolka in August 2003.
W-162 0.008 seconds
H-162 -0.48090505599975586 Vestlus Viktor Bertholdiga Kolkas 2003. aasta augustis.
D-162 -0.48090505599975586 Vestlus Viktor Bertholdiga Kolkas 2003. aasta augustis.
P-162 -3.1501 -0.0755 -0.2779 -0.0144 -0.1830 -0.9624 -0.1473 -0.4707 -0.2802 -0.2026 -0.4720 -0.1731 -0.1631 -0.1605
S-163 <2et> Video recording.
W-163 0.004 seconds
H-163 -0.2302759885787964 Video salvestamine.
D-163 -0.2302759885787964 Video salvestamine.
P-163 -0.2954 -0.2042 -0.2560 -0.2320 -0.1638
S-164 <2et> Reorded by LFK assistant Aldis Pūtelis.
W-164 0.010 seconds
H-164 -0.578488826751709 Reordeeris LFK abiline Aldis Pūtelis.
D-164 -0.578488826751709 Reordeeris LFK abiline Aldis Pūtelis.
P-164 -2.3084 -0.1266 -4.0045 -0.6109 -0.0812 -0.1743 -0.0597 -0.4055 -0.6571 -0.0347 -0.0206 -0.2502 -0.1282 -0.0433 -0.1923 -0.1582
S-165 <2et> Ārija Bertholdes’ letters to Baiba Šuvcāne in 2014.
W-165 0.014 seconds
H-165 -0.45850905776023865 Ārija Bertholdese kirjad Baibai Šuvcāne'ile 2014. aastal.
D-165 -0.45850905776023865 Ārija Bertholdese kirjad Baibai Šuvcāne'ile 2014. aastal.
P-165 -2.8071 -0.0496 -0.1364 -0.1650 -1.2994 -0.9635 -0.1701 -0.0419 -0.0084 -0.7561 -0.0389 -0.0359 -0.3019 -0.1792 -0.1385 -1.2132 -0.4333 -0.2664 -0.2374 -0.2244 -0.1621
S-166 <2et> CHAT IN LIVONIAN EVERY WEDNESDAY
W-166 0.010 seconds
H-166 -1.1562731266021729 LIVONIANI KUI WEDNESDAY
D-166 -1.1562731266021729 LIVONIANI KUI WEDNESDAY
P-166 -2.9116 -0.0968 -0.0556 -0.6389 -0.6282 -1.7634 -2.6879 -0.6367 -3.6734 -0.0216 -0.0815 -0.2625 -0.2483 -2.4815
S-167 <2et> On 5th of November joint meeting of the Livonian Foundation and Līvõ Kultūr sidām boards was held, during which were discussed possibilities offered by website livones.lv for the Livonian language usage and promotion.
W-167 0.041 seconds
H-167 -0.49132075905799866 5. novembril toimus Liivi Sihtasutuse ja Liivi Kultuurikeskuse nõukogude ühiskoosolek, mille käigus arutati veebilehel livones.lv pakutavaid liivi keele kasutamise ja edendamise võimalusi.
D-167 -0.49132075905799866 5. novembril toimus Liivi Sihtasutuse ja Liivi Kultuurikeskuse nõukogude ühiskoosolek, mille käigus arutati veebilehel livones.lv pakutavaid liivi keele kasutamise ja edendamise võimalusi.
P-167 -0.4154 -0.0710 -0.4307 -0.1790 -0.0148 -1.9406 -0.0271 -0.0811 -0.2660 -0.0848 -0.0234 -0.3463 -0.1364 -0.0191 -0.1856 -1.7108 -0.1864 -0.6798 -0.2620 -0.1802 -0.7672 -0.5450 -0.0976 -0.0323 -3.3077 -0.2106 -0.0544 -0.0461 -0.1218 -1.0112 -2.1395 -0.1696 -1.6016 -0.9097 -0.2464 -0.6953 -0.2134 -0.3055 -0.1212 -0.1468 -0.1602
S-168 <2et> Both organizations recognized that the site’s rebuilding and expansion now allows not only to exchange views, news or add greetings and messages in the Livonian language, but also to have online conversations in Livones.lv chat.
W-168 0.041 seconds
H-168 -0.501642107963562 Mõlemad organisatsioonid tunnistasid, et saidi taastamine ja laienemine võimaldab nüüd mitte ainult vahetada seisukohti, uudiseid või lisada tervitusi ja sõnumeid liivi keeles, vaid ka veebivestlusi Livones.ee vestluses.
D-168 -0.501642107963562 Mõlemad organisatsioonid tunnistasid, et saidi taastamine ja laienemine võimaldab nüüd mitte ainult vahetada seisukohti, uudiseid või lisada tervitusi ja sõnumeid liivi keeles, vaid ka veebivestlusi Livones.ee vestluses.
P-168 -0.1242 -0.0564 -0.1541 -0.4128 -0.2054 -0.1933 -0.1378 -1.8658 -0.1245 -1.7304 -0.1265 -0.1877 -0.1095 -1.3113 -0.0327 -0.8506 -1.2616 -0.6114 -0.2824 -0.6986 -2.0048 -0.1345 -0.1763 -0.7472 -0.4659 -0.2386 -1.4307 -0.0513 -0.0977 -0.1703 -0.2401 -0.5268 -0.0419 -0.8724 -0.1138 -0.0735 -0.1787 -0.1570 -0.8147 -2.1636 -0.1964 -0.6290 -0.1287 -1.2688 -0.0765 -0.0809 -0.1222 -0.2447 -0.9352 -0.9093 -0.1523 -0.1646
S-169 <2et> Therefore according to the LKS initiative was decided that starting from 25th of November every Wednesday evening from 20.30 an hour of chat will be held in Livonian.
W-169 0.027 seconds
H-169 -0.6439119577407837 Seetõttu otsustati LKS-i algatusel, et alates 25. novembrist toimub iga kolmepäeva õhtul kell 20.30 Liivimaal vestlustund.
D-169 -0.6439119577407837 Seetõttu otsustati LKS-i algatusel, et alates 25. novembrist toimub iga kolmepäeva õhtul kell 20.30 Liivimaal vestlustund.
P-169 -0.7449 -0.0587 -0.1128 -0.0672 -0.0293 -1.9433 -0.2857 -0.4468 -0.2642 -0.1157 -0.4248 -0.1271 -1.0198 -0.1952 -2.1244 -0.8481 -2.3046 -1.0447 -0.1683 -0.8045 -0.0449 -0.0407 -0.4346 -0.0301 -1.8125 -2.6051 -0.2151 -0.1990 -0.1614
S-170 <2et> The role of moderator was given to Valts Ernštreits.
W-170 0.014 seconds
H-170 -0.41172531247138977 moderaatori rolli andis Valts Ernštreits.
D-170 -0.41172531247138977 moderaatori rolli andis Valts Ernštreits.
P-170 -0.7881 -0.4908 -0.1125 -1.3131 -1.1186 -0.2041 -0.1439 -1.1607 -0.0106 -0.1069 -0.0336 -0.0646 -0.2793 -0.1927 -0.1563
S-171 <2et> Portāla Livones.lv kopienas sadaļa.
W-171 0.008 seconds
H-171 -0.38137927651405334 Portaali Livones.ee kogukonna jagu.
D-171 -0.38137927651405334 Portaali Livones.ee kogukonna jagu.
P-171 -0.1554 -0.5997 -0.1728 -0.0648 -0.0638 -0.1197 -0.0194 -0.9216 -1.7206 -0.1936 -0.1637
S-172 <2et> Chat function can be found ir portal Community section. Creation of Community section is supported by Nordplus program.
W-172 0.014 seconds
H-172 -0.685152530670166 Jututubade funktsiooni leiate portaalist Ühenduse jagu. Ühenduse sektsiooni loomist toetab Nordplus programm.
D-172 -0.685152530670166 Jututubade funktsiooni leiate portaalist Ühenduse jagu. Ühenduse sektsiooni loomist toetab Nordplus programm.
P-172 -0.9923 -0.1520 -1.4685 -1.1145 -0.3267 -0.9997 -0.8302 -0.8106 -1.2586 -2.2715 -0.4345 -0.2623 -2.9101 -0.0094 -0.4558 -0.0278 -0.0396 -0.0992 -0.1426 -0.1355 -0.1549 -0.1769
S-173 <2et> 2011 - YEAR OF THE LIVONIAN LANGUAGE AND CULTURE
W-173 0.014 seconds
H-173 -0.9903963804244995 2011 - LIVONIA LANGUAGE JA KULTURE AASTA
D-173 -0.9903963804244995 2011 - LIVONIA LANGUAGE JA KULTURE AASTA
P-173 -0.3655 -0.5748 -0.6841 -0.0798 -0.0868 -2.4406 -2.6287 -2.2177 -0.0416 -0.6102 -0.4152 -0.6205 -0.5962 -2.0706 -1.2496 -2.6029 -0.3087 -0.2337
S-174 <2et> The International Livonian Friends’ Society and the association Līvõ Kultūr sidām (Livonian Culture Centre) have come up with a decision to announce year 2011 the International Year of the Livonian Language and Culture.
W-174 0.041 seconds
H-174 -0.41697508096694946 Rahvusvaheline Liivi Sõprade Ühing ja Ühing Liivi Kultuurikeskus (Liivi Kultuurikeskus) on teinud otsuse kuulutada välja 2011. aasta rahvusvaheline Liivi keele ja kultuuri aasta.
D-174 -0.41697508096694946 Rahvusvaheline Liivi Sõprade Ühing ja Ühing Liivi Kultuurikeskus (Liivi Kultuurikeskus) on teinud otsuse kuulutada välja 2011. aasta rahvusvaheline Liivi keele ja kultuuri aasta.
P-174 -1.4169 -0.1439 -0.0184 -0.4712 -0.1799 -0.0678 -0.7015 -0.0821 -0.3836 -1.3466 -0.1364 -0.2210 -0.0153 -0.1347 -0.2820 -0.0096 -0.3627 -0.5340 -0.2732 -0.0437 -0.1129 -0.1450 -0.0053 -0.6612 -0.1480 -0.8673 -2.1285 -0.0962 -0.0871 -0.1413 -2.3091 -0.0882 -0.5477 -0.5081 -0.1007 -0.0317 -1.7650 -0.5010 -0.0345 -0.0857 -0.1579 -0.1663
S-175 <2et> The idea is based on a number of reasons both with significant culture and historic value and the reasons of current importance. Consequently, the year 2011 seems to be marked with quite unique events.
W-175 0.027 seconds
H-175 -0.6069177985191345 Idee põhineb paljudel põhjustel nii olulise kultuuri ja ajaloolise väärtuse kui ka praeguse tähtsuse põhjustel. Seega näib, et 2011. aasta on tähistatud üsna ainulaadsete sündmustega.
D-175 -0.6069177985191345 Idee põhineb paljudel põhjustel nii olulise kultuuri ja ajaloolise väärtuse kui ka praeguse tähtsuse põhjustel. Seega näib, et 2011. aasta on tähistatud üsna ainulaadsete sündmustega.
P-175 -1.3324 -0.0292 -0.0352 -0.2565 -2.1086 -0.0771 -0.2569 -0.6768 -1.4535 -0.1477 -1.6966 -0.4124 -0.9881 -0.1773 -0.8825 -0.1937 -0.5282 -0.3366 -0.1663 -1.3346 -0.4137 -1.4510 -1.0722 -1.0542 -1.0160 -0.1344 -0.0738 -0.2825 -1.7431 -0.2188 -0.1099 -0.2290 -1.1840 -0.3230 -0.2614 -0.0928 -0.1508 -0.1621
S-176 <2et> In 2011 it is 150 years since the first Livonian grammar book and a dictionary was published in German by A.J.Sjogren and F.J.Wiedemann, in the Russian Academy of Sciences, Petersburg. The book also contained the first samples of Livonian folklore, poetry and religious texts.
W-176 0.181 seconds
H-176 -0.5789903402328491 2011. aastal on 150 aastat sellest ajast, mil A.J.Sjogren ja F.J.Wiedemann avaldasid saksa keeles esimese liivi keele grammatika raamatu.
D-176 -0.5789903402328491 2011. aastal on 150 aastat sellest ajast, mil A.J.Sjogren ja F.J.Wiedemann avaldasid saksa keeles esimese liivi keele grammatika raamatu.
P-176 -0.3245 -0.1439 -1.1590 -0.0998 -0.1543 -3.7544 -0.3935 -0.4158 -0.9403 -1.0913 -0.1272 -0.4325 -0.1422 -0.2147 -0.1245 -0.0205 -0.5446 -0.3378 -0.1054 -0.1188 -0.1202 -0.1303 -0.1662 -0.0295 -0.1021 -0.0123 -0.9554 -0.1510 -1.3174 -0.2867 -0.5742 -1.0771 -0.2477 -1.9356 -0.1376 -0.1066 -0.0534 -0.6715 -1.5754 -2.8641
S-177 <2et> 90 years ago the first non-religious book in Livonian was published – Līvõd ežmi lugdõbrōntõz (The First Livonian Reader), the start of a series of article collections by the Estonian Academic Native Language Society (Akadeemiline Emakeele Selts).
W-177 0.181 seconds
H-177 -0.48703426122665405 90 aastat tagasi ilmus esimene mitteusuline raamat Liivi keeles – Liivi esimene lugemik (Esmane Liivi lugeja), mille alustas Eesti Akadeemiline Emakeele Selts (Akadeemiline Emakeele Selts).
D-177 -0.48703426122665405 90 aastat tagasi ilmus esimene mitteusuline raamat Liivi keeles – Liivi esimene lugemik (Esmane Liivi lugeja), mille alustas Eesti Akadeemiline Emakeele Selts (Akadeemiline Emakeele Selts).
P-177 -0.0981 -0.1779 -0.0987 -0.1741 -0.0629 -0.5694 -0.3719 -1.0552 -1.2196 -0.1993 -0.7522 -1.2233 -0.0120 -0.0370 -1.5601 -0.6728 -0.0107 -0.3829 -0.3775 -0.2592 -0.3677 -0.1657 -1.1581 -1.6000 -0.5700 -0.0172 -0.2823 -0.2872 -2.2239 -2.8284 -0.4755 -1.8703 -0.2819 -0.4370 -0.0628 -0.0407 -1.4780 -0.0841 -0.0902 -0.0911 -0.1041 -0.3716 -0.4188 -0.0387 -0.0401 -0.0326 -0.0867 -0.1181 -0.0283 -0.0825 -0.1092 -0.4869 -0.1682
S-178 <2et> 80 years have passed since supported by the Finnish Academic Club of Related Nations (Akateeminen Heimoklubi) the first Livonian periodical, a newspaper Līvli saw the daylight.
W-178 0.041 seconds
H-178 -0.4907599687576294 80 aastat on möödas sellest ajast, mil Soome Assotsieerunud Rahvaste Akadeemilise klubi (Akateeminen Heimoklubi) toetas esimene Liivi ajaleht Līvli päevavalgust.
D-178 -0.4907599687576294 80 aastat on möödas sellest ajast, mil Soome Assotsieerunud Rahvaste Akadeemilise klubi (Akateeminen Heimoklubi) toetas esimene Liivi ajaleht Līvli päevavalgust.
P-178 -0.8591 -0.1909 -0.7253 -1.0673 -0.1437 -1.5416 -0.2978 -0.2249 -0.6411 -0.1846 -1.3971 -0.2125 -0.0575 -0.3571 -0.1807 -0.0252 -0.4638 -1.4069 -0.9370 -0.9139 -0.1783 -0.1173 -0.0876 -0.1405 -0.0368 -0.1112 -0.0691 -0.1681 -0.0724 -0.0286 -0.1987 -0.7729 -0.2827 -1.1958 -0.5727 -0.0134 -2.8896 -0.4598 -0.9958 -0.0930 -1.0114 -0.1769 -0.2665 -0.1517 -0.1654
S-179 <2et> 75 years ago Kārlis Stalte, a Livonian, wrote the first Livonian language ABC commissioned by the Estonian Academic Native Language Society. Five years ago its manuscript was found in the State Archives of Estonia.
W-179 0.041 seconds
H-179 -0.5361810326576233 75 aastat tagasi kirjutas liivlane Kārlis Stalte esimese liivi keele ABC, mille tellis Eesti Akadeemiline Native Language Ühing. Viis aastat tagasi ilmus selle käsikiri Eesti riigiarhiivis.
D-179 -0.5361810326576233 75 aastat tagasi kirjutas liivlane Kārlis Stalte esimese liivi keele ABC, mille tellis Eesti Akadeemiline Native Language Ühing. Viis aastat tagasi ilmus selle käsikiri Eesti riigiarhiivis.
P-179 -0.0717 -0.2003 -0.1029 -1.0879 -1.6770 -1.2559 -0.2386 -0.0381 -0.0474 -0.6851 -0.5121 -0.1011 -0.6788 -0.0763 -0.0078 -0.7777 -0.4880 -0.0986 -0.0550 -0.4088 -0.2952 -1.0203 -0.0336 -0.1211 -1.2790 -0.2152 -0.0827 -1.9427 -0.0707 -0.6334 -0.0803 -0.3874 -0.0846 -0.0875 -3.3348 -0.1179 -1.2620 -0.0215 -0.0477 -0.1785 -2.6035 -0.2795 -1.0194 -0.1560 -0.1645
S-180 <2et> 20 years ago the State Protected Culture Historic Territory Līvõd rānda (The Livonian Coast) was founded and the Livonians were declared indigenous nation in Latvia following the Law of the Republic of Latvia On Free Development Of National And Ethnic Groups And Their Rights To Culture Autonomy.
W-180 0.181 seconds
H-180 -0.6431846022605896 20 aastat tagasi loodi riigikaitseline kultuuriajalooline territoorium Liivi rand (Liivi rannik) ja Liivimaalased kuulutati Lätis põlisrahvaks pärast Läti Vabariigi seadust Rahvuslike ja etniliste rühmituste vaba arengu ja nende õiguse kohta kultuuriautonoomiale.
D-180 -0.6431846022605896 20 aastat tagasi loodi riigikaitseline kultuuriajalooline territoorium Liivi rand (Liivi rannik) ja Liivimaalased kuulutati Lätis põlisrahvaks pärast Läti Vabariigi seadust Rahvuslike ja etniliste rühmituste vaba arengu ja nende õiguse kohta kultuuriautonoomiale.
P-180 -0.7553 -0.1402 -0.1132 -1.9581 -1.3693 -1.6296 -0.7110 -0.2179 -2.0696 -0.1002 -0.1188 -0.6762 -0.0820 -0.2344 -0.0203 -2.1484 -0.0663 -0.4854 -0.1817 -0.0333 -2.2693 -0.0465 -0.4371 -0.9307 -1.8063 -0.0398 -0.7343 -1.2605 -0.0492 -0.1037 -0.1776 -2.0108 -0.9676 -0.4856 -0.0130 -0.2573 -2.5664 -0.0449 -0.1888 -1.9083 -0.2113 -2.4678 -0.3388 -0.3244 -0.6977 -0.1357 -0.9974 -0.2847 -0.0578 -0.4779 -0.3723 -1.4241 -0.1365 -0.4653 -0.5169 -0.0410 -0.4367 -0.0351 -0.0863 -0.1524 -0.1648
S-181 <2et> Also, it is five years of livones.lv next year, the Livonian culture and language portal, the only mass medium to provide information in Livonian, Latvian, English and partly in Finnish and Estonian.
W-181 0.041 seconds
H-181 -0.5069388151168823 Samuti on järgmisel aastal viis aastat livones.ee, liivi kultuuri ja keele portaal, mis on ainus massimeedia, mis annab teavet liivi, läti, inglise ning osaliselt soome ja eesti keeles.
D-181 -0.5069388151168823 Samuti on järgmisel aastal viis aastat livones.ee, liivi kultuuri ja keele portaal, mis on ainus massimeedia, mis annab teavet liivi, läti, inglise ning osaliselt soome ja eesti keeles.
P-181 -3.2982 -0.3947 -0.8620 -0.0782 -1.5082 -0.1327 -0.2923 -0.0525 -0.0680 -0.1303 -1.2315 -1.9965 -1.1961 -0.2053 -0.4340 -0.7116 -0.0494 -1.0366 -0.0659 -0.3292 -1.0172 -0.2723 -0.2703 -0.2535 -0.8623 -0.3713 -1.1161 -0.9842 -1.3409 -0.1891 -0.0984 -0.2847 -0.0464 -0.0378 -0.1539 -0.0953 -1.0365 -0.0881 -0.0274 -0.0232 -0.2110 -0.0256 -0.0781 -0.0563 -0.1433 -0.1630
S-182 <2et> The Livonian language and culture is not only a historic value covered by the dust of long centuries.
W-182 0.019 seconds
H-182 -0.4478289783000946 Liivi keel ja kultuur ei ole ainult ajalooline väärtus, mis on kaetud pikkade sajandite tolmuga.
D-182 -0.4478289783000946 Liivi keel ja kultuur ei ole ainult ajalooline väärtus, mis on kaetud pikkade sajandite tolmuga.
P-182 -0.2420 -0.0122 -0.0725 -0.2276 -0.1622 -0.1353 -0.3582 -0.2471 -1.2773 -0.2064 -0.1725 -0.0701 -0.2042 -2.9786 -1.0034 -0.6387 -1.3348 -0.0579 -0.3635 -0.1379 -0.3219 -0.2132 -0.1483 -0.1620
S-183 <2et> It is still a source of significant research to make our modern culture richer and to lead to discoveries of both scientific and practical value.
W-183 0.019 seconds
H-183 -0.5610161423683167 See on veel oluline uurimisallikas, et muuta meie kaasaegset kultuuri rikkamaks ja viia nii teadusliku kui ka praktilise väärtuse avastusteni.
D-183 -0.5610161423683167 See on veel oluline uurimisallikas, et muuta meie kaasaegset kultuuri rikkamaks ja viia nii teadusliku kui ka praktilise väärtuse avastusteni.
P-183 -0.6088 -0.1381 -1.3003 -1.3994 -1.6439 -0.4714 -0.1883 -0.5030 -0.4330 -0.0573 -0.5585 -1.0091 -1.3006 -0.0517 -0.2417 -0.4941 -0.0524 -0.7352 -0.1945 -0.7579 -0.5355 -0.2294 -0.5023 -0.3529 -0.1743 -1.8878 -0.7583 -0.1633 -0.2855 -0.1385 -0.2246
S-184 <2et> In 2011, the so far most voluminous Livonian-Estonian-Latvian dictionary will be published in Estonia.
W-184 0.027 seconds
H-184 -0.6604645848274231 2011. aastal avaldatakse Eestis seni kõige mahukam liivi-eesti-leti sõnaraamat.
D-184 -0.6604645848274231 2011. aastal avaldatakse Eestis seni kõige mahukam liivi-eesti-leti sõnaraamat.
P-184 -0.1649 -0.1827 -1.0608 -1.8135 -0.1011 -0.5154 -2.0023 -0.8361 -0.7923 -0.1747 -0.4021 -0.9546 -0.8125 -0.6005 -0.6175 -0.7263 -0.3278 -0.7838 -0.1762 -0.1641
S-185 <2et> It is compiled by prof. em. Tiit-Rein Viitso, the most outsatnding contemporary Livonian researcher, based on a variety of Livonian text samples including the collected material by Pēteris Dambergs, a Livonian.
W-185 0.181 seconds
H-185 -0.6996046900749207 Selle on koostanud prof. em. Tiit-Rein Viitso, kes on kõige väljapaistvam kaasaegse liivi teadlane, lähtudes erinevatest liivi tekstiproovidest, sealhulgas liivi keele kogunud materjalist.
D-185 -0.6996046900749207 Selle on koostanud prof. em. Tiit-Rein Viitso, kes on kõige väljapaistvam kaasaegse liivi teadlane, lähtudes erinevatest liivi tekstiproovidest, sealhulgas liivi keele kogunud materjalist.
P-185 -1.3193 -2.5693 -0.9419 -0.0523 -2.0221 -0.1306 -0.0611 -0.1677 -0.0268 -0.0432 -0.1399 -0.0195 -0.0795 -0.1257 -0.0287 -0.1443 -0.2982 -1.1839 -0.2572 -2.0032 -2.5204 -0.1644 -0.3071 -0.3736 -0.1121 -1.1843 -1.6439 -0.3627 -1.2338 -0.6384 -0.5562 -2.1458 -1.5482 -0.2569 -0.1764 -0.1280 -1.1482 -0.6950 -0.2025 -0.2732 -0.6686 -1.0609 -0.1402 -0.5399 -2.5882 -1.2692 -0.1969 -0.0719 -0.9944 -0.1643
S-186 <2et> The new dictionary which contains also the grammar of the Livonian language is going to be a perfect study aid with authentic language samples.
W-186 0.027 seconds
H-186 -0.5186278820037842 Uus sõnaraamat, mis sisaldab ka liivi keele grammatikat, saab olema täiuslik õppevahend autentsete keeleproovidega.
D-186 -0.5186278820037842 Uus sõnaraamat, mis sisaldab ka liivi keele grammatikat, saab olema täiuslik õppevahend autentsete keeleproovidega.
P-186 -0.3933 -0.0166 -0.9477 -0.4218 -0.2155 -0.0516 -0.1450 -1.6268 -0.0409 -0.3027 -0.0855 -0.2185 -0.0300 -0.9403 -0.2847 -2.0312 -0.0718 -1.0037 -0.6886 -2.1650 -1.1503 -0.0982 -1.1732 -0.1040 -0.0687 -0.1822 -0.2548 -0.1406 -0.1870
S-187 <2et> On 10 December, 2010, at the University of Tartu, Valts Ernštreits was conferred a doctor’s degree for his first original research The Formation of the Written Livonian Language. In 2011, a book will be published based on the same research.
W-187 0.181 seconds
H-187 -0.670964777469635 10. detsembril 2010 anti Tartu Ülikoolis Valts Ernštreits doktorikraadi oma esimeseks alguuringuks The Formation of the Written Livonia Language. 2011. aastal avaldatakse sama uurimuse põhjal raamat.
D-187 -0.670964777469635 10. detsembril 2010 anti Tartu Ülikoolis Valts Ernštreits doktorikraadi oma esimeseks alguuringuks The Formation of the Written Livonia Language. 2011. aastal avaldatakse sama uurimuse põhjal raamat.
P-187 -0.5033 -0.0738 -0.1094 -1.5323 -0.1907 -0.1181 -0.3136 -2.0751 -0.1422 -0.3174 -0.0086 -0.1038 -0.0346 -0.0829 -0.2275 -3.7453 -0.3066 -0.1626 -1.2639 -1.9068 -0.1715 -1.1461 -1.0917 -1.9863 -0.1186 -2.4847 -0.6291 -0.0857 -0.0581 -0.1065 -1.2910 -0.0999 -0.0059 -0.0042 -0.1030 -0.1197 -0.0059 -1.2524 -0.5207 -0.2051 -0.1419 -1.2587 -1.6228 -2.1670 -0.5563 -1.0427 -1.0505 -0.1696 -0.1630
S-188 <2et> International scientific conferences, exhibitions and other events in Latvia and Estonia will be held.
W-188 0.014 seconds
H-188 -0.4096219539642334 Lätis ja Eestis toimuvad rahvusvahelised teaduskonverentsid, näitused ja muud üritused.
D-188 -0.4096219539642334 Lätis ja Eestis toimuvad rahvusvahelised teaduskonverentsid, näitused ja muud üritused.
P-188 -2.3337 -0.2866 -0.3051 -0.2508 -0.5527 -0.2564 -0.1539 -0.8675 -0.0508 -0.0115 -0.0356 -0.1696 -0.2033 -0.1766 -0.1018 -0.3019 -0.6867 -1.4477 -0.0808 -0.1651 -0.1641
S-189 <2et> During the International Year of the Livonian Language and Culture, University of Tartu, Estonian Language Institute, Native Language Society (Estonia) will be the main cooperation partners of the International Livonian Friends’ Society and Livonian Culture Centre while the Latvian partnership is represented by Latvian Academy of Sciences, Latvian Language Agency, Latvian National History Museum, etc
W-189 0.181 seconds
H-189 -0.6046872735023499 Rahvusvahelisel Liivi- ja Kultuuriaastal on Rahvusvahelise Liivi Sõprade Seltsi ja Liivi Kultuuri Keskuse peamiseks koostööpartneriks Tartu Ülikool, Eesti Keele Instituut, Native Language Ühing (Eesti), samal ajal kui Läti partnerlust esindavad Läti Teaduste Akadeemia, Läti Keele Amet, Läti Riiklik Ajalugu Muuseum jne.
D-189 -0.6046872735023499 Rahvusvahelisel Liivi- ja Kultuuriaastal on Rahvusvahelise Liivi Sõprade Seltsi ja Liivi Kultuuri Keskuse peamiseks koostööpartneriks Tartu Ülikool, Eesti Keele Instituut, Native Language Ühing (Eesti), samal ajal kui Läti partnerlust esindavad Läti Teaduste Akadeemia, Läti Keele Amet, Läti Riiklik Ajalugu Muuseum jne.
P-189 -1.0956 -1.6169 -0.4617 -0.0140 -1.8486 -0.1666 -0.4644 -0.2705 -0.0058 -1.2842 -0.1458 -1.1801 -4.3915 -0.1774 -0.0092 -0.7977 -0.1334 -0.0875 -1.4204 -0.0111 -0.2086 -0.1892 -0.0082 -1.0361 -0.1396 -0.0057 -0.8124 -0.4824 -1.4656 -0.2913 -0.0629 -0.0319 -0.0911 -0.6291 -0.8142 -0.1546 -1.1310 -0.1669 -0.1615 -0.3936 -0.4544 -1.6436 -0.6056 -0.1284 -0.8321 -0.0828 -0.2323 -0.2891 -0.5401 -2.4711 -0.0283 -0.2872 -0.1039 -1.5203 -0.4823 -0.0418 -0.9915 -0.2176 -0.2491 -0.1362 -0.1837 -0.1632 -0.1594 -0.2887 -0.1989 -1.1683 -0.1699 -0.0676 -2.1887 -1.0862 -1.0372 -0.0327 -1.7659 -1.6815 -0.4010 -0.1679
S-190 <2et> Coordination in Latvia – Valts Ernštreits, Estonia – Tuuli Tuisk and Finland – Tapio Mäkeläinen.
W-190 0.027 seconds
H-190 -0.23627635836601257 Koordinatsioon Lätis – Valts Ernštreits, Eesti – Tuuli Tuisk ja Soome – Tapio Mäkeläinen.
D-190 -0.23627635836601257 Koordinatsioon Lätis – Valts Ernštreits, Eesti – Tuuli Tuisk ja Soome – Tapio Mäkeläinen.
P-190 -1.3707 -0.7290 -0.4806 -0.2462 -1.4587 -0.0797 -0.1271 -0.2031 -0.0058 -0.1185 -0.0267 -0.0657 -0.0704 -0.1811 -0.3891 -0.5525 -0.0541 -0.0552 -0.0379 -0.0931 -0.0968 -0.2252 -0.0331 -0.2738 -0.1197 -0.0528 -0.1153 -0.1255 -0.0605 -0.0077 -0.0354 -0.0676 -0.3101 -0.1648
S-191 <2et> Greetings from Mati Hint to the International Conference of the Year of the Livonian Language and Culture, 25 November 2011, Tartu.
W-191 0.027 seconds
H-191 -0.49690648913383484 Tervitused Mati Hintilt Liivi keele ja kultuuri aasta rahvusvahelisele konverentsile, 25. november 2011, Tartus.
D-191 -0.49690648913383484 Tervitused Mati Hintilt Liivi keele ja kultuuri aasta rahvusvahelisele konverentsile, 25. november 2011, Tartus.
P-191 -1.8800 -0.1637 -0.3829 -0.4870 -0.0531 -0.0810 -0.1965 -1.9351 -0.9006 -0.0156 -0.7057 -0.3441 -0.0228 -0.7369 -0.6790 -0.6431 -0.0240 -0.1672 -0.7899 -0.0950 -0.3067 -0.5946 -0.4829 -0.1739 -1.1096 -0.2767 -0.1687
S-192 <2et> Today, my thoughts are with the Coast and with everyone who holds the Livonian language dear.
W-192 0.019 seconds
H-192 -0.6383766531944275 Täna on mu mõtted rannas ja kõigiga, kes hoiavad liivi keelt kallina.
D-192 -0.6383766531944275 Täna on mu mõtted rannas ja kõigiga, kes hoiavad liivi keelt kallina.
P-192 -1.4301 -0.6267 -0.7494 -0.0756 -0.1859 -0.9003 -1.7180 -0.3146 -1.0876 -0.5692 -0.1853 -0.3283 -2.0160 -0.1294 -1.3642 -0.1889 -0.2116 -0.4021 -0.5546 -0.2067 -0.1614
S-193 <2et> Let everything go well in their lives.
W-193 0.008 seconds
H-193 -0.7529679536819458 Las kõik läheb hästi oma elus.
D-193 -0.7529679536819458 Las kõik läheb hästi oma elus.
P-193 -0.0723 -2.1387 -0.5832 -1.0815 -1.3580 -0.3091 -0.3191 -0.1620
S-194 <2et> Things are difficult and let them be, but we don’t want to forget the Livonian language.
W-194 0.014 seconds
H-194 -0.5027539730072021 Asjad on rasked ja lasevad neil olla, aga me ei taha unustada liivi keelt.
D-194 -0.5027539730072021 Asjad on rasked ja lasevad neil olla, aga me ei taha unustada liivi keelt.
P-194 -0.2930 -0.0808 -0.2025 -0.6522 -0.1344 -0.3040 -1.2401 -1.4464 -0.4399 -0.9838 -0.1674 -0.5876 -1.0374 -0.1506 -0.1490 -1.1392 -0.9205 -0.1587 -0.1239 -0.1850 -0.1616
S-195 <2et> Mati Hint is wishing you all well.
W-195 0.008 seconds
H-195 -0.9537273049354553 Mati Hint soovib teile kõike hästi.
D-195 -0.9537273049354553 Mati Hint soovib teile kõike hästi.
P-195 -2.1358 -0.0716 -1.3893 -0.3055 -1.0080 -2.2544 -1.1908 -0.6052 -0.4148 -0.1617
S-196 <2et> Published with the support of the Ministry of Culture of the Republic of Latvia.
W-196 0.014 seconds
H-196 -0.270346075296402 Avaldatud Läti Vabariigi kultuuriministeeriumi toetusel.
D-196 -0.270346075296402 Avaldatud Läti Vabariigi kultuuriministeeriumi toetusel.
P-196 -0.8208 -0.0064 -0.6034 -0.0466 -0.1645 -0.4432 -0.0577 -0.3103 -0.1645 -0.1934 -0.1630
S-197 <2et> GREETINGS FROM PROF. MATI HINT
W-197 0.010 seconds
H-197 -1.0387953519821167 PROF. MATI HINT
D-197 -1.0387953519821167 PROF. MATI HINT
P-197 -2.3002 -1.2170 -1.4488 -0.8649 -0.0945 -0.2420 -0.0364 -2.1065
S-198 <2et> Our children will have to look after them too when they’re old.
W-198 0.010 seconds
H-198 -0.7828923463821411 Meie lapsed peavad nende eest hoolitsema ka siis, kui nad on vanad.
D-198 -0.7828923463821411 Meie lapsed peavad nende eest hoolitsema ka siis, kui nad on vanad.
P-198 -3.5111 -0.4815 -0.7036 -3.2166 -0.4416 -0.3169 -0.1231 -0.4600 -0.2038 -0.1919 -0.1083 -0.3652 -0.5282 -1.5337 -0.1799 -0.1609
S-199 <2et> He’s tried to avoid ordinary language.
W-199 0.008 seconds
H-199 -0.6947817206382751 Ta püüdis vältida tavalist keelt.
D-199 -0.6947817206382751 Ta püüdis vältida tavalist keelt.
P-199 -1.0266 -2.6785 -0.0473 -0.6488 -0.2780 -0.9827 -0.2270 -0.2032 -0.1610