Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Things 翻译更新 #4898

Open
wants to merge 12 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Things 翻译更新 #4898

wants to merge 12 commits into from

Conversation

ClearXII
Copy link
Contributor

@ClearXII ClearXII commented Jan 8, 2025

No description provided.

@boring-cyborg boring-cyborg bot added 1.21.x Minecraft 版本标签 Fabric 包含 Fabric 模组 labels Jan 8, 2025
Copy link
Contributor

cfpa-bot bot commented Jan 8, 2025

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
Things [Fabric] 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
语言文件链接
依赖-Accessories 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *
依赖-oωo (owo-lib) 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *
依赖-Lavender API 🔍 源代码   | 🟩 MCMOD |   * *

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


things Mod Domain 验证通过。
ℹ things-1.21-fabric 语言文件验证通过。
ℹ things-1.21-fabric 模组内语言文件验证通过。

ℹ 注意:检测到可能的争议译名:末影,可能是末地,具体请参考英文原文Ender/End)。例如行 "item.things.ender_pouch": "末影袋",
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:附魔,请注意区分附魔(Enchant/Enchanting)魔咒(Enchantment)。例如行 "item.things.hades_crystal.tooltip":...永久抗火。同时装备 §f附魔蜡腺§7 会有更好的效果...
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:魔咒,请注意区分附魔(Enchant/Enchanting)魔咒(Enchantment)。例如行 "enchantment.things.retribution.desc": "使用附魔此魔咒的盾牌格挡后获得力量",
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:速度,请注意区分 1.19.4 后的速度(属性)与迅捷(状态效果)。例如行 "text.config.things.option.waxGlandMultiplier": "蜡腺速度倍率",

详细检查报告 开始检查 things 1.21-fabric
things-1.21-fabric 中文语言文件共有 153 个 Key; 英文语言文件共有 153 个 Key
things-1.21-fabric 模组内语言文件共有 153 个 Key;
检测到争议译名:末影 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "item.things.ender_pouch": "末影袋",
检测到争议译名:末影 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:     "打开末影箱"
检测到争议译名:末影 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "item.things.displacement_tome.tooltip": "便利地使用传送点。鼠标拿起时右键末影珍珠来充能",
检测到争议译名:附魔 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "item.things.hades_crystal.tooltip": "获得永久抗火。同时装备 §f附魔蜡腺§7 会有更好的效果",
检测到争议译名:附魔 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "item.things.enchanted_wax_gland": "附魔蜡腺",
检测到争议译名:附魔 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "enchantment.things.retribution.desc": "使用附魔此魔咒的盾牌格挡后获得力量",
检测到争议译名:魔咒 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "enchantment.things.retribution.desc": "使用附魔此魔咒的盾牌格挡后获得力量",
检测到争议译名:末影 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "container.enderpouch": "末影袋",
检测到争议译名:末影 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "key.things.openenderchest": "开启末影袋",
检测到争议译名:附魔 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "advancement.things.enchanted_wax_gland.description": "合成一个附魔蜡腺",
检测到争议译名:末影 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "advancement.things.ender_pouch.description": "合成一个末影袋",
检测到争议译名:速度 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "text.config.things.option.waxGlandMultiplier": "蜡腺速度倍率",
检测到争议译名:速度 projects/1.21-fabric/assets/things-fabric/things/lang/zh_cn.json-0:   "text.config.things.option.sockPerLevelSpeedAmplifier": "圣诞袜每级加速增加的速度",

上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌!
报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/5d7eaa8bc7c51974d0efb4386719eff4


机器人的命令列表

  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 100+ 行数标签 label Jan 8, 2025
@ClearXII ClearXII closed this Jan 8, 2025
@ClearXII ClearXII reopened this Jan 8, 2025
@ClearXII
Copy link
Contributor Author

ClearXII commented Jan 8, 2025

基于这个模组自带的旧中文翻译补充更新

@ClearXII ClearXII marked this pull request as draft January 11, 2025 02:40
@ClearXII ClearXII marked this pull request as ready for review January 14, 2025 16:16
"text.config.things.title": "『杂七杂八的东西』设置",
"text.config.things.option.generateGleamingOre": "璀璨矿石发光",
"text.config.things.option.appleTrinket": "苹果饰品",
"text.config.things.option.waxGlandMultiplier": "附魔蜡腺速度倍率",
Copy link
Member

@mamaruo mamaruo Jan 16, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审查级别
❓疑问 / 需要作者确认

原文: Wax Gland Speed Multiplier

Suggested change
"text.config.things.option.waxGlandMultiplier": "附魔蜡腺速度倍率",
"text.config.things.option.waxGlandMultiplier": "附魔蜡腺速度倍率",

附魔何来?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

image
蜡腺的ID带附魔,且没有不附魔的蜡腺

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

不妥。理由与 #4898 (comment) 类似。

注册名只是一个代号,虽然在实践中是最好与他的名字相同,但是你就算是写成奇奇怪怪的东西都不影响代码的运行。所以注册名在翻译过程中不应成为一个首要元素。

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

了解

"item.things.rabbit_foot_charm.tooltip": "获得永久跳跃提升II",
"item.things.luck_of_the_irish": "爱尔兰人的幸运符",
"item.things.luck_of_the_irish.tooltip": "让毒马铃薯有金苹果的功效",
"item.things.socks": "圣诞袜",
Copy link
Member

@mamaruo mamaruo Jan 16, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

审查级别
❓疑问 / 需要作者确认

原文: Socks

何来圣诞

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

image
外观配色

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

不妥。理由如下:

  1. 翻译应忠于原文。从原文方面来讲,它的英语名字并没有圣诞相关的单词,所以不应该出现圣诞。
  2. 考虑该翻译的读者和文化背景,不加词不影响理解。这之中没有文化差异。
  3. 根据纹理来为译文“添砖加瓦”可以,但不能凭空增加语素。如果这双袜子它不是这个纹理它是白色的呢,要不要翻译成白色袜子?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

了解

Copy link
Member

@mamaruo mamaruo left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

只简单看了和模组内语言文件不同的行。

2025年1月16日18:39:37编辑:刚才审核的描述都被吞掉了,现在已补上。

2025年1月16日18:57:43编辑:23点左右来回应问题。

@ClearXII
Copy link
Contributor Author

”只简单看了和模组内语言文件不同的行。“的意思是不能照搬模组内语言文件,全部都需要我自己的翻译吗?

@mamaruo
Copy link
Member

mamaruo commented Jan 16, 2025

”只简单看了和模组内语言文件不同的行。“的意思是不能照搬模组内语言文件,全部都需要我自己的翻译吗?

image

我利用了CFPA bot提供的对比功能,找出你的翻译内容与模组自带翻译内容中有差异(翻译不一致或本PR相比之下多出的行)的行做了审校。如果你提交的文件中的翻译和模组自带的翻译一样的话,我就没有看,暂时默认是正确的。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
1.21.x Minecraft 版本标签 100+ 行数标签 Fabric 包含 Fabric 模组
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants