-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations messages.pot (Persian) (#332)
- Loading branch information
1 parent
644e878
commit 10cfc96
Showing
1 changed file
with
59 additions
and
59 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: ddc573f086bad0aea827918f4284d176\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-11 14:24-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 16:21\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 16:34\n" | ||
"Last-Translator: FOSSBilling TM <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Persian\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: library/Model/ProductTable.php:138 | ||
msgid "Unknown Period selected for price" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "دوره ناشناخته برای قیمت انتخاب شده است" | ||
|
||
#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:59 | ||
msgid "Your account balance is insufficient to cover this invoice." | ||
|
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "موجودی کاربر فعال نشده است" | |
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:33 library/Payment/Adapter/Stripe.php:36 | ||
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:42 library/Payment/Adapter/Stripe.php:45 | ||
msgid "The \":pay_gateway\" payment gateway is not fully configured. Please configure the :missing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "درگاه پرداخت \":pay_gateway\" به طور کامل پیکربندی نشده است. لطفا :missing را پیکربندی کنید" | ||
|
||
#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:121 | ||
msgid "Cannot process duplicate IPN" | ||
|
@@ -487,23 +487,23 @@ msgstr "پرداخت فاکتور: serie:id" | |
|
||
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:187 | ||
msgid "There was an error when processing the transaction" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "هنگام پردازش تراکنش خطایی روی داد" | ||
|
||
#: library/Payment/AdapterAbstract.php:51 | ||
msgid "Return URL for the payment gateway was not set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL بازگشتی برای درگاه پرداخت تنظیم نشده است" | ||
|
||
#: library/Payment/AdapterAbstract.php:58 | ||
msgid "Cancel URL for the payment gateway was not set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL لغو پرداخت برای درگاه پرداخت تنظیم نشده است" | ||
|
||
#: library/Payment/AdapterAbstract.php:66 | ||
msgid "IPN Notification URL for the payment gateway was not set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "آدرس اینترنتی اعلان IPN برای درگاه پرداخت تنظیم نشده است" | ||
|
||
#: library/Payment/AdapterAbstract.php:76 | ||
msgid "IPN redirect URL for the payment gateway was not set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL تغییر مسیر IPN برای درگاه پرداخت تنظیم نشد" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Email.php:23 | ||
#: library/Registrar/Adapter/Internetbs.php:18 | ||
|
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" | |
#: library/Registrar/Adapter/Resellerid.php:11 | ||
#: library/Registrar/Adapter/Resellerid.php:18 | ||
msgid "The \":domain_registrar\" domain registrar is not fully configured. Please configure the :missing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ثبت کننده دامنه \":domain_registrar\" به طور کامل پیکربندی نشده است. لطفا :missing را پیکربندی کنید" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Email.php:69 library/Registrar/Adapter/Email.php:74 | ||
msgid ":type: registrar is unable to :action:" | ||
|
@@ -1064,168 +1064,168 @@ msgstr "آدرس ایمیل \"از\" نمی تواند خالی باشد" | |
|
||
#: modules/Email/Service.php:480 | ||
msgid "Email template :code was not found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "قالب ایمیل :code پیدا نشد" | ||
|
||
#: modules/Email/Service.php:677 | ||
msgid "Error message truncated due to length, please check the error log for the complete message: " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "پیام خطا به دلیل طولانی بودن کوتاه شده است، لطفاً گزارش خطا را برای پیام کامل بررسی کنید: " | ||
|
||
#: modules/Embed/Controller/Admin.php:33 | ||
msgid "Embed and integrate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "جاسازی و ادغام" | ||
|
||
#: modules/Extension/Api/Admin.php:296 | ||
msgid "Extension not found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "پسوند یافت نشد" | ||
|
||
#: modules/Extension/Api/Guest.php:59 | ||
msgid "Parameter ext is missing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "پارامتر ext وجود ندارد" | ||
|
||
#: modules/Extension/Controller/Admin.php:33 | ||
#: modules/Extension/html_admin/mod_extension_index.html.twig:5 | ||
#: modules/Extension/html_admin/mod_extension_index.html.twig:13 | ||
msgid "Extensions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "برنامه های افزودنی" | ||
|
||
#: modules/Extension/Controller/Admin.php:47 | ||
msgid "Languages" | ||
msgstr "زبانها" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:38 | ||
msgid "Manage extensions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "مدیریت افزونه ها" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:39 | ||
msgid "Allows the staff member to install, update, or remove extensions." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "به کارمند اجازه میدهد افزونه ها را نصب، بهروزرسانی یا حذف کند." | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:339 | ||
msgid "Visit the extension directory for more information on updating this extension." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد به روز رسانی این افزونه، از دایرکتوری افزونه دیدن کنید." | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:391 | ||
msgid "FOSSBilling core modules cannot be managed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ماژول های اصلی FOSSBilling قابل مدیریت نیستند" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:440 | ||
msgid "Coudn't find a valid download URL for the extension." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL دانلود معتبری برای افزونه پیدا نشد." | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:444 | ||
msgid "This extension is not compatible with your version of FOSSBilling. Please update FOSSBilling to the latest version and try again." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "این افزونه با نسخه FOSSBilling شما سازگار نیست. لطفاً FOSSBilling را به آخرین نسخه به روز کنید و دوباره امتحان کنید." | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:460 | ||
msgid "Failed to download the extension with error :code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "برنامه افزودنی با خطای :code بارگیری نشد" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:501 | ||
msgid "Extension :id seems to be already installed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "به نظر می رسد افزونه :id قبلاً نصب شده است." | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:504 | ||
msgid "Failed to move extension to it's final destination. Please check permissions for the destination folder. (:destination)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "انتقال افزونه به مقصد نهایی انجام نشد. لطفاً مجوزهای پوشه مقصد را بررسی کنید. (:مقصد)" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:507 | ||
msgid "Extension type (:type) cannot be automatically installed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع پسوند (:type) را نمی توان به طور خودکار نصب کرد." | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:540 | ||
msgid "FOSSBilling core modules cannot be installed or removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ماژول های هسته FOSSBilling را نمی توان نصب یا حذف کرد" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:545 | ||
msgid "Module cannot be installed. It requires at least :min version of FOSSBilling. You are using :v" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ماژول قابل نصب نیست. حداقل نسخه :min برای FOSSBilling نیاز دارد. شما در حال استفاده از :v هستید" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:720 | ||
msgid "Manage settings" | ||
msgstr "مدیریت تنظیمات" | ||
|
||
#: modules/Extension/Service.php:721 | ||
msgid "Allows the staff member to edit settings for this module." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "به کارمند اجازه می دهد تنظیمات این ماژول را ویرایش کند." | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:36 | ||
msgid "Form style was not found in predefined list" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "استایل فرم در لیست از پیش تعریف شده یافت نشد" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:74 | ||
msgid "Form field type is invalid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع فیلد فرم نامعتبر است" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:77 modules/Formbuilder/Api/Admin.php:237 | ||
msgid "This input type must have unique values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "این نوع ورودی باید مقادیر منحصر به فردی داشته باشد" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:80 modules/Formbuilder/Api/Admin.php:265 | ||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:285 | ||
msgid "Form id was not passed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "شناسه فرم ارسال نشد" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:268 modules/Formbuilder/Api/Admin.php:288 | ||
msgid "Form name was not passed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نام فرم ارسال نشد" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:292 | ||
msgid "Form type was not passed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع فرم ارسال نشد" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Api/Admin.php:296 | ||
msgid "Field type not supported" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نوع فیلد پشتیبانی نمی شود" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Service.php:140 | ||
msgid "Field name cannot start with number." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نام فیلد نمی تواند با عدد شروع شود." | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Service.php:144 | ||
msgid "Field name cannot be empty. Please make sure it is not empty and does not contain special characters." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نام فیلد نمی تواند خالی باشد. لطفاً مطمئن شوید که خالی نباشد و دارای کاراکترهای خاصی نباشد." | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Service.php:161 | ||
msgid "Unfortunately field with this name exists in this form already. Form must have different field names." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "متأسفانه فیلدی با این نام قبلاً به این شکل وجود دارد. فرم باید نام فیلدهای مختلفی داشته باشد." | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Service.php:172 | ||
msgid " values must be unique" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " مقادیر باید منحصر به فرد باشند" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Service.php:175 | ||
msgid " labels must be unique" | ||
msgstr "" | ||
msgstr " برچسب ها باید منحصر به فرد باشند" | ||
|
||
#: modules/Formbuilder/Service.php:183 | ||
msgid "Textarea size options must be integer values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "گزینه های اندازه متنی باید مقادیر صحیح باشند" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Admin.php:73 | ||
msgid "You must set the payment gateway in the invoice manage tab before marking it as paid." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "قبل از علامت گذاری به عنوان پولی، باید درگاه پرداخت را در تب مدیریت فاکتور تنظیم کنید." | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Admin.php:253 modules/Invoice/Api/Client.php:113 | ||
msgid "Order :id is free. No need to generate invoice." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "سفارش شماره :id رایگان است. نیازی به تولید فاکتور نیست." | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Admin.php:744 | ||
msgid "Client currency must match subscription currency. Check if clients currency is defined." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ارز مشتری باید با ارز اشتراک مطابقت داشته باشد. بررسی کنید که آیا ارز مشتری تعریف شده است یا خیر." | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Admin.php:803 | ||
msgid "Subscription not found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اشتراک پیدا نشد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Client.php:55 modules/Invoice/Api/Client.php:79 | ||
#: modules/Invoice/Api/Client.php:165 modules/Invoice/Api/Guest.php:35 | ||
#: modules/Invoice/Api/Guest.php:59 | ||
msgid "Invoice was not found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فاکتور پیدا نشد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Client.php:82 modules/Invoice/Api/Guest.php:62 | ||
msgid "Paid Invoice cannot be modified" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فاکتور پرداخت شده قابل ویرایش نیست" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Client.php:110 modules/Order/Api/Client.php:121 | ||
#: modules/Servicedomain/Api/Client.php:122 | ||
|
@@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "سفارش یافت نشد" | |
|
||
#: modules/Invoice/Api/Client.php:138 | ||
msgid "You need to enter numeric value" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "باید مقدار عددی را وارد کنید" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Guest.php:102 | ||
msgid "Invoice hash not passed. Missing param hash" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "هش فاکتور ارسال نشد. پارامتر هش وجود ندارد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Api/Guest.php:106 | ||
msgid "Payment method not found. Missing param gateway_id" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "روش پرداخت پیدا نشد. پارامتر gateway_id وجود ندارد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Controller/Admin.php:33 | ||
#: modules/Client/html_admin/mod_client_manage.html.twig:35 | ||
|
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "صورتحسابها" | |
#: modules/Invoice/html_admin/mod_invoice_subscriptions.html.twig:5 | ||
#: modules/Invoice/html_admin/mod_invoice_subscriptions.html.twig:12 | ||
msgid "Subscriptions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اشتراک ها" | ||
|
||
#: modules/Invoice/Controller/Admin.php:62 | ||
msgid "Transactions overview" | ||
|
@@ -1384,37 +1384,37 @@ msgstr "نمی توان مبدا معامله را تعیین کرد. درگاه | |
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:356 | ||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:476 | ||
msgid "Cannot handle transaction received from unknown payment gateway: :id" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نمی توان تراکنش دریافتی از درگاه پرداخت ناشناس را مدیریت کرد: :id" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:362 | ||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:506 | ||
msgid "Payment adapter :adapter does not support action :action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "آداپتور درگاه پرداخت :adapter از عملیات :action پشتیبانی نمی کند" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:396 | ||
msgid "Unknown transaction #:id type: :type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تراکنش ناشناخته #:id نوع: :type" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:485 | ||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:651 | ||
msgid "Transaction :id is not associated with an invoice." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تراکنش :id با فاکتور مرتبط نیست." | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:490 | ||
msgid "Invoice #:id not found" | ||
msgstr "فاکتور #:id یافت نشد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:500 | ||
msgid "Instant payment notification (IPN) did not pass gateway :id validation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اعلان پرداخت فوری (IPN) از اعتبارسنجی درگاه :id عبور نکرد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:511 | ||
msgid "Payment gateway :id method getTransaction should return Payment_Transaction object" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "درگاه پرداخت :id متد getTransaction را باید به آبجکت Payment_Transaction برگرداند" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:599 | ||
msgid "Cannot create subscription. Subscription ID from payment gateway was not received" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "امکان ایجاد اشتراک وجود ندارد. شناسه اشتراک از درگاه پرداخت دریافت نشد" | ||
|
||
#: modules/Invoice/ServiceTransaction.php:634 | ||
msgid "Subscription #:id was not found. Could not unsubscribe" | ||
|
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: modules/Serviceapikey/Service.php:180 | ||
msgid "You must provide either the API key or API key order ID in order to reset it." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "برای بازنشانی باید کلید API یا شناسه سفارش کلید API را ارائه دهید." | ||
|
||
#: modules/Serviceapikey/Service.php:223 | ||
msgid "You must provide the API key order ID in order to update it." | ||
|