Skip to content

Commit

Permalink
New translations messages.pot (Thai) (#406)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fossbilling-bot authored Nov 10, 2024
1 parent bd1e52a commit 2592be2
Showing 1 changed file with 61 additions and 61 deletions.
122 changes: 61 additions & 61 deletions th_TH/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ddc573f086bad0aea827918f4284d176\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 20:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 10:21\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 19:00\n"
"Last-Translator: FOSSBilling TM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "ลำดับความสำคัญของบันทึกไ

#: library/Box/Mod.php:76
msgid "Module :mod manifest file is missing"
msgstr ""
msgstr "โมดูล : ไฟล์รายการ mod หายไป"

#: library/Box/Mod.php:81
msgid "Module :mod manifest file is invalid. Check file syntax and permissions."
msgstr ""
msgstr "โมดูล :ไฟล์รายการ mod ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบไวยากรณ์ไฟล์และการอนุญาต"

#: library/Box/Mod.php:125
msgid "Module :mod does not have service class"
msgstr ""
msgstr "โมดูล :mod ไม่มีคลาสบริการ"

#: library/Box/Mod.php:144
msgid "Module :mod Client controller class was not found"
Expand Down Expand Up @@ -388,15 +388,15 @@ msgstr ""

#: library/FOSSBilling/Validate.php:138
msgid "Password must include at least one number."
msgstr ""
msgstr "รหัสผ่านต้องมีตัวอักษรพิมพ์เล็กอย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: library/FOSSBilling/Validate.php:142
msgid "Password must include at least one lowercase letter."
msgstr ""
msgstr "รหัสผ่านต้องมีตัวอักษรพิมพ์เล็กอย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: library/FOSSBilling/Validate.php:146
msgid "Password must include at least one uppercase letter."
msgstr ""
msgstr "รหัสผ่านต้องมีตัวอักษรพิมพ์เล็กอย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: library/FOSSBilling/Validate.php:185
#: modules/Client/html_client/mod_client_profile.html.twig:71
Expand All @@ -417,89 +417,89 @@ msgstr ""

#: library/Model/ProductDomainTable.php:257
msgid "Domain product cannot be removed."
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถลบผลิตภัณฑ์โดเมนได้"

#: library/Model/ProductTable.php:61
msgid "Unknown period selected "
msgstr ""
msgstr "เลือกช่วงเวลาที่ไม่ทราบ "

#: library/Model/ProductTable.php:74
msgid "Product pricing could not be determined. "
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถกำหนดราคาผลิตภัณฑ์ได้ "

#: library/Model/ProductTable.php:104
msgid "Unknown period selected for setup price"
msgstr ""
msgstr "ไม่ทราบช่วงเวลาที่เลือกสำหรับการตั้งค่าราคา"

#: library/Model/ProductTable.php:126
msgid "Product :id payment type is recurrent, but period was not selected"
msgstr ""
msgstr "สินค้า :id ประเภทการชำระเงินเกิดขึ้นซ้ำ แต่ไม่ได้เลือกช่วงเวลา"

#: library/Model/ProductTable.php:138
msgid "Unknown Period selected for price"
msgstr ""
msgstr "ไม่ทราบช่วงเวลาที่เลือกสำหรับราคา"

#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:59
msgid "Your account balance is insufficient to cover this invoice."
msgstr ""
msgstr "ยอดเงินในบัญชีของคุณไม่เพียงพอที่จะครอบคลุมใบแจ้งหนี้นี้"

#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:64
#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:92
#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:127
msgid "You may not pay a deposit invoice with this payment gateway."
msgstr ""
msgstr "คุณไม่สามารถชำระใบกำกับเงินฝากด้วยช่องทางการชำระเงินนี้ได้"

#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:82
#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:75
msgid "IPN is invalid"
msgstr ""
msgstr "IPN ไม่ถูกต้อง"

#: library/Payment/Adapter/ClientBalance.php:121
msgid "ClientBalance gateway is not enabled"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานเกตเวย์ ClientBalance"

#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:30
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:34 library/Payment/Adapter/Stripe.php:37
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:43 library/Payment/Adapter/Stripe.php:46
msgid "The \":pay_gateway\" payment gateway is not fully configured. Please configure the :missing"
msgstr ""
msgstr "เกตเวย์การชำระเงิน \":pay_gateway\" ไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างสมบูรณ์ โปรดกำหนดค่า :missing"

#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:121
msgid "Cannot process duplicate IPN"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถประมวลผล IPN ที่ซ้ำกัน"

#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:265
msgid "Redirecting to PayPal.com"
msgstr ""
msgstr "กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปยัง PayPal.com"

#: library/Payment/Adapter/PayPalEmail.php:305
#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:113 modules/Invoice/Service.php:1359
msgid "Payment for invoice :serie:id [:title]"
msgstr ""
msgstr "การชำระเงินตามใบแจ้งหนี้ :serie:id [:title]"

#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:115 modules/Invoice/Service.php:1361
msgid "Payment for invoice :serie:id"
msgstr ""
msgstr "แจ้งชำระเงิน :serie:id"

#: library/Payment/Adapter/Stripe.php:188
msgid "There was an error when processing the transaction"
msgstr ""
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลธุรกรรม"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:51
msgid "Return URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า URL การส่งคืนสำหรับเกตเวย์การชำระเงิน"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:58
msgid "Cancel URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า URL การยกเลิกสำหรับเกตเวย์การชำระเงิน"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:66
msgid "IPN Notification URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า URL การแจ้งเตือน IPN สำหรับเกตเวย์การชำระเงิน"

#: library/Payment/AdapterAbstract.php:76
msgid "IPN redirect URL for the payment gateway was not set"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า URL การเปลี่ยนเส้นทาง IPN สำหรับเกตเวย์การชำระเงิน"

#: library/Registrar/Adapter/Email.php:23
#: library/Registrar/Adapter/Internetbs.php:18
Expand All @@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
#: library/Registrar/Adapter/Resellerid.php:11
#: library/Registrar/Adapter/Resellerid.php:18
msgid "The \":domain_registrar\" domain registrar is not fully configured. Please configure the :missing"
msgstr ""
msgstr "ผู้รับจดทะเบียนโดเมน \":domain_registrar\" ไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างสมบูรณ์ โปรดกำหนดค่า :missing"

#: library/Registrar/Adapter/Email.php:64 library/Registrar/Adapter/Email.php:69
msgid ":type: registrar is unable to :action:"
msgstr ""
msgstr ":type: นายทะเบียนไม่สามารถ :action:"

#: library/Registrar/Adapter/Internetbs.php:161
msgid "get domain details"
msgstr ""
msgstr "รับรายละเอียดโดเมน"

#: library/Registrar/Adapter/Internetbs.php:163
#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:158
Expand All @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:715
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:722
msgid "Failed to :action: with the :type: registrar, check the error logs for further details"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถ :action: ด้วย :type: นายทะเบียน โปรดตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"

#: library/Registrar/Adapter/Internetbs.php:169
#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:568
Expand All @@ -559,64 +559,64 @@ msgstr "กำลังลบโดเมน"
#: library/Server/Manager/Hestia.php:341 library/Server/Manager/Plesk.php:101
#: library/Server/Manager/Plesk.php:314 library/Server/Manager/Plesk.php:360
msgid ":type: does not support :action:"
msgstr ""
msgstr ":type: ไม่รองรับ :action:"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:99
msgid "Premium domains cannot be registered."
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถจดทะเบียนโดเมนพรีเมียมได้"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:239
msgid "update nameservers"
msgstr ""
msgstr "อัปเดตเนมเซิร์ฟเวอร์"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:344
msgid "retrieve domain details"
msgstr ""
msgstr "ดึงรายละเอียดโดเมน"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:428
msgid "retrieving the transfer code"
msgstr ""
msgstr "กำลังดึงรหัสการโอน"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:591
msgid "retrieve privacy information"
msgstr ""
msgstr "ดึงข้อมูลความเป็นส่วนตัว"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:658
msgid "get the domain lock status"
msgstr ""
msgstr "รับสถานะการล็อคโดเมน"

#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:685
#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:717
msgid "set the domain lock status"
msgstr ""
msgstr "ตั้งค่าสถานะการล็อคโดเมน"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:317
msgid "A valid contact company number is mandatory for registering an .AU domain name"
msgstr ""
msgstr "หมายเลขติดต่อบริษัทที่ถูกต้องเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการจดทะเบียนชื่อโดเมน .AU"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:384
msgid "get the transfer code"
msgstr ""
msgstr "รับรหัสการโอน"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:583
msgid "You are already registered as reseller"
msgstr ""
msgstr "คุณได้ลงทะเบียนเป็นผู้ค้าปลีกแล้ว"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:846
msgid "Valid contact passport information is required while registering ES domain name"
msgstr ""
msgstr "จำเป็นต้องมีข้อมูลหนังสือเดินทางติดต่อที่ถูกต้องในขณะที่จดทะเบียนชื่อโดเมน ES"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:865
msgid "Valid contact passport information is required while registering ASIA domain name"
msgstr ""
msgstr "จำเป็นต้องมีข้อมูลหนังสือเดินทางติดต่อที่ถูกต้องในขณะที่จดทะเบียนชื่อโดเมน ASIA"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:889
msgid "Valid contact birthdate is required while registering RU domain name"
msgstr ""
msgstr "ต้องระบุวันเกิดของผู้ติดต่อที่ถูกต้องขณะจดทะเบียนชื่อโดเมน RU"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:893
msgid "Valid contact passport information is required while registering RU domain name"
msgstr ""
msgstr "จำเป็นต้องมีข้อมูลหนังสือเดินทางติดต่อที่ถูกต้องในขณะที่จดทะเบียนชื่อโดเมน RU"

#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:980
msgid "Contact not found"
Expand All @@ -628,13 +628,13 @@ msgstr ""
#: library/Server/Manager/Directadmin.php:76 library/Server/Manager/Whm.php:63
#: library/Server/Manager/Whm.php:67 library/Server/Manager/Whm.php:71
msgid "The \":server_manager\" server manager is not fully configured. Please configure the :missing"
msgstr ""
msgstr "ตัวจัดการเซิร์ฟเวอร์ \":server_manager\" ไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างสมบูรณ์ โปรดกำหนดค่า :missing"

#: library/Server/Manager/CWP.php:115 library/Server/Manager/Directadmin.php:677
#: library/Server/Manager/Hestia.php:111 library/Server/Manager/Hestia.php:378
#: library/Server/Manager/Plesk.php:86
msgid "Failed to connect to the :type: server. Please verify your credentials and configuration"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ :type: โปรดตรวจสอบข้อมูลรับรองและการกำหนดค่าของคุณ"

#: library/Server/Manager/CWP.php:184 library/Server/Manager/Plesk.php:144
msgid "create account"
Expand All @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้"
#: library/Server/Manager/Whm.php:592 library/Server/Manager/Whm.php:599
#: library/Server/Manager/Whm.php:606
msgid "Failed to :action: on the :type: server, check the error logs for further details"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถ :action: บนเซิร์ฟเวอร์ :type: ให้ตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"

#: library/Server/Manager/CWP.php:211 library/Server/Manager/Hestia.php:206
msgid "suspend account"
Expand Down Expand Up @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อผู้ใช้"
#: library/Server/Manager/CWP.php:357 library/Server/Manager/Directadmin.php:132
#: library/Server/Manager/Hestia.php:306
msgid "changing the account domain"
msgstr ""
msgstr "การเปลี่ยนโดเมนบัญชี"

#: library/Server/Manager/CWP.php:370 library/Server/Manager/Directadmin.php:146
#: library/Server/Manager/Hestia.php:341 library/Server/Manager/Plesk.php:360
Expand All @@ -691,27 +691,27 @@ msgstr "กำลังเปลี่ยน IP ของบัญชี"

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:226
msgid "There are no available IPs on this server."
msgstr ""
msgstr "ไม่มี IP ที่พร้อมใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์นี้"

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:342
msgid "Unable to assign the Reseller ANY IPs. Make sure to have free, unassigned IPs."
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถกำหนด IP ใดๆ ให้กับผู้ค้าปลีกได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามี IP ที่ว่างและยังไม่ได้กำหนด"

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:346
msgid "Error creating user"
msgstr ""
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างผู้ใช้"

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:457
msgid "synchronizing the account"
msgstr ""
msgstr "การซิงโครไนซ์บัญชี"

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:502
msgid "Server Manager DirectAdmin Error: \"Account is not suspended\""
msgstr ""
msgstr "ข้อผิดพลาด DirectAdmin ของตัวจัดการเซิร์ฟเวอร์: \"บัญชีไม่ถูกระงับ\""

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:669 library/Server/Manager/Whm.php:561
msgid "HttpClientException: :error"
msgstr ""
msgstr "HttpClientException: :error"

#: library/Server/Manager/Directadmin.php:682
msgid "Server Manager DirectAdmin Error: \"The request you have made cannot be executed because it does not exist in your authority level\""
Expand Down Expand Up @@ -987,23 +987,23 @@ msgstr ""

#: modules/Currency/Service.php:331
msgid "Cannot remove default currency"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถลบสกุลเงินเริ่มต้นได้"

#: modules/Currency/Service.php:391
msgid "Currency format must include {{price}} tag"
msgstr ""
msgstr "รูปแบบสกุลเงินต้องมีแท็ก {{price}}"

#: modules/Currency/Service.php:419
msgid "Currency rate is invalid"
msgstr ""
msgstr "อัตราสกุลเงินไม่ถูกต้อง"

#: modules/Currency/Service.php:480
msgid "You must configure your API key to use Currency Data API as an exchange rate data source."
msgstr ""
msgstr "คุณต้องกำหนดค่าคีย์ API เพื่อใช้สกุลเงินข้อมูล API เป็นแหล่งข้อมูลอัตราแลกเปลี่ยน"

#: modules/Currency/Service.php:485
msgid "You must configure your API key to use currencylayer as an exchange rate data source."
msgstr ""
msgstr "คุณต้องกำหนดค่าคีย์ API เพื่อใช้ currencylayer เป็นแหล่งข้อมูลอัตราแลกเปลี่ยน"

#: modules/Currency/Service.php:529
msgid "There was an error when fetching currency rates from ExchangeRate-API. See the error log for details."
Expand Down

0 comments on commit 2592be2

Please sign in to comment.