-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations messages.pot (Chinese Traditional) (#423)
- Loading branch information
1 parent
5df8203
commit 669ef7f
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: ddc573f086bad0aea827918f4284d176\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 20:48-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 08:35\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 08:46\n" | ||
"Last-Translator: FOSSBilling TM <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese Traditional\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "FOSSBilling 模組 :mod 未安裝/啟用" | |
|
||
#: library/Api/Handler.php:68 | ||
msgid "You do not have access to the :mod module" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "您沒有權限存取 :mod 模組" | ||
|
||
#: library/Api/Handler.php:84 | ||
msgid "Api class must be an instance of Api_Abstract" | ||
|
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ":type: 不支援 :action:" | |
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:99 | ||
msgid "Premium domains cannot be registered." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "無法註冊頂級網域。" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Namecheap.php:239 | ||
msgid "update nameservers" | ||
|
@@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "您已註冊為經銷商" | |
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:846 | ||
msgid "Valid contact passport information is required while registering ES domain name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "註冊 ES 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人護照資訊。" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:865 | ||
msgid "Valid contact passport information is required while registering ASIA domain name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "註冊 ASIA 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人護照資訊。" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:889 | ||
msgid "Valid contact birthdate is required while registering RU domain name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "註冊 RU 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人出生日期。" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:893 | ||
msgid "Valid contact passport information is required while registering RU domain name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "註冊 RU 網域名稱時,需要提供有效的聯絡人護照資訊。" | ||
|
||
#: library/Registrar/Adapter/Resellerclub.php:980 | ||
msgid "Contact not found" | ||
|
@@ -628,13 +628,13 @@ msgstr "找不到聯絡人" | |
#: library/Server/Manager/Directadmin.php:76 library/Server/Manager/Whm.php:63 | ||
#: library/Server/Manager/Whm.php:67 library/Server/Manager/Whm.php:71 | ||
msgid "The \":server_manager\" server manager is not fully configured. Please configure the :missing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\":server_manager\" 伺服器管理員尚未完全設定,請設定 :missing。" | ||
|
||
#: library/Server/Manager/CWP.php:115 library/Server/Manager/Directadmin.php:677 | ||
#: library/Server/Manager/Hestia.php:111 library/Server/Manager/Hestia.php:378 | ||
#: library/Server/Manager/Plesk.php:86 | ||
msgid "Failed to connect to the :type: server. Please verify your credentials and configuration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "無法連線至 :type: 伺服器,請確認您的憑證和設定。" | ||
|
||
#: library/Server/Manager/CWP.php:184 library/Server/Manager/Plesk.php:144 | ||
msgid "create account" | ||
|
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "使用者設定" | |
|
||
#: modules/Client/html_client/mod_client_profile.html.twig:14 | ||
msgid "You must verify your email address before you may access our services." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "您必須驗證您的電子郵件地址,才能使用我們的服務。" | ||
|
||
#: modules/Client/html_client/mod_client_profile.html.twig:18 | ||
msgid "Verification email has been resent" | ||
|
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:176 | ||
msgid "FOSSBilling provides integration with various currency exchange rate data providers, allowing you to choose whichever one best suits your needs. By default, FOSSBilling will use the ExchangeRate-API \"Open Access Endpoint\" which does not require any configuration." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "FOSSBilling 提供與多種匯率資料提供商的整合,讓您可以選擇最適合您的選項。預設情況下,FOSSBilling 會使用 ExchangeRate-API 的 \"Open Access Endpoint\",該端點不需要任何設定。" | ||
|
||
#: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:180 | ||
msgid "Provider" | ||
|
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "價格" | |
|
||
#: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:189 | ||
msgid "ExchangeRate-API (Open Access Endpoint)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ExchangeRate-API (Open Access Endpoint)" | ||
|
||
#: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:191 | ||
msgid "1D" | ||
|
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "API 金鑰" | |
|
||
#: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:237 | ||
msgid "Leave this blank to use the ExchangeRate-API \"Open Access Endpoint\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "留空以使用 ExchangeRate-API \"Open Access Endpoint\"。" | ||
|
||
#: modules/Currency/html_admin/mod_currency_settings.html.twig:241 | ||
msgid "Automatic sync rate" | ||
|