Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[ja]: Correcting of the meaning of the Japanese translation #5536

Closed
wants to merge 2 commits into from

Conversation

zigzagdev
Copy link
Contributor

I hope this fix helps.

the difference of meaning "復号" and "複合"

@zigzagdev zigzagdev changed the title Ja: Correcting of the meaning of the Japanese translation [ja]: Correcting of the meaning of the Japanese translation Jan 6, 2025
@andrey-helldar
Copy link
Member

@wadakatu, can you check this PR?

Copy link
Member

@wadakatu wadakatu left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

修正いただきありがとうございます🙇

コミット履歴に不要なコミットが含まれているので綺麗にしていただいてもよろしいでしょうか?
ご対応よろしくお願いいたします。

@zigzagdev
Copy link
Contributor Author

@wadakatu

不要なコミットが含まれており、すみませんでした。
対応出来次第、ご連絡をいたします!

@zigzagdev zigzagdev force-pushed the feature/translate-fix branch from 7a518df to 6e93744 Compare January 9, 2025 02:30
@zigzagdev zigzagdev closed this Jan 9, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants