-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 808
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: reporting-engine-17.0/reporting-engine-17.0-kpi Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-17-0/reporting-engine-17-0-kpi/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
58 additions
and
56 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 10:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active | ||
|
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Categoria" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color | ||
msgid "Choose your color" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scegli il tuo colore" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Colore" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id | ||
|
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Azienda" | |
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form | ||
msgid "Computation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Calcolo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form | ||
msgid "Compute KPI Now" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Calcola KPI adesso" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid | ||
|
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Creato il" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource | ||
msgid "Data Sources" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Origine dati" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__day | ||
|
@@ -115,27 +115,27 @@ msgstr "Nome visualizzato" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form | ||
msgid "Errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errori" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date | ||
msgid "Execution Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data esecuzione" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id | ||
msgid "External DB Source" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Origine DB esterna" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id | ||
msgid "External DB Source Maximum" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Massimo origine DB esterna" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id | ||
msgid "External DB Source Minimum" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Minimo sorgente DB esterna" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids | ||
|
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cronologia" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history | ||
msgid "History of the KPI" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Storico del KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__hour | ||
|
@@ -167,66 +167,66 @@ msgstr "ID" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter | ||
msgid "KPI" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category | ||
msgid "KPI Category" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Categoria KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code | ||
msgid "KPI Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Codice KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form | ||
msgid "KPI Computation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Calcolo KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type | ||
msgid "KPI Computation Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo calcolo KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard | ||
msgid "KPI Dashboard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bacheca KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form | ||
msgid "KPI History" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Storico KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold | ||
msgid "KPI Threshold" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Soglia KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range | ||
msgid "KPI Threshold Range" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intervallo soglia KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form | ||
msgid "KPIs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form | ||
msgid "Key Performance Indicator" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Indicatore chiave del risultato" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi | ||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi | ||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard | ||
msgid "Key Performance Indicators" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Indicatori chiave del risultato" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid | ||
|
@@ -249,24 +249,24 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution | ||
msgid "Last execution" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ultima esecuzione" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Make sure your ranges do not overlap!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Assicurarsi che gli intervallo non si sovrappongano!" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager | ||
msgid "Manage KPI's" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gestione dei KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type | ||
msgid "Max Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo massimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form | ||
|
@@ -276,24 +276,22 @@ msgstr "Massimo" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code | ||
msgid "Maximum Computation Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Codice calcolo massimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Maximum Error" | ||
msgstr "Massimo" | ||
msgstr "Errore massimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value | ||
msgid "Maximum Fixed Value" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valore fisso massimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Maximum Value" | ||
msgstr "Massimo" | ||
msgstr "Valore massimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message | ||
|
@@ -304,7 +302,7 @@ msgstr "Messaggio" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type | ||
msgid "Min Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo minimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form | ||
|
@@ -314,29 +312,27 @@ msgstr "Minimo" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code | ||
msgid "Minimum Computation Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Codice calcolo minimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Minimum Error" | ||
msgstr "Minimo" | ||
msgstr "Errore minimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value | ||
msgid "Minimum Fixed Value" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valore fisso minimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Minimum Value" | ||
msgstr "Minimo" | ||
msgstr "Valore minimo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__minute | ||
msgid "Minute" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Minuto" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__periodicity_uom__month | ||
|
@@ -355,96 +351,102 @@ msgstr "Nome" | |
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date | ||
msgid "Next execution date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data prossima esecuzione" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter | ||
msgid "" | ||
"Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity " | ||
"configuration." | ||
msgstr "" | ||
"Solo i KPI attivi sono calcolati dallo schedulatore in base alla " | ||
"configurazione della periodicità." | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active | ||
msgid "" | ||
"Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity " | ||
"configuration." | ||
msgstr "" | ||
"Solo i KPI attivi verranno aggiornati dallo schedulatore in base alla " | ||
"configurazione della periodicità." | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity | ||
msgid "Periodicity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Periodicità" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom | ||
msgid "Periodicity UoM" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "UdM periodicità" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__python | ||
msgid "Python" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Python" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form | ||
msgid "Range" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intervallo" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__range_ids | ||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form | ||
msgid "Ranges" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Intervalli" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__external | ||
msgid "SQL - External DB" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "SQL - DB esterno" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi.selection__kpi__kpi_type__local | ||
msgid "SQL - Local DB" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "SQL DB locale" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code | ||
msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')." | ||
msgstr "" | ||
"Il codice SQL deve restituire il risultato come 'value' (cioè 'SELECT 5 AS " | ||
"value')." | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form | ||
msgid "Threshold" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Soglia" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__threshold_ids | ||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form | ||
msgid "Thresholds" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Soglie" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Two of your ranges are overlapping." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Due intervalli si sovrappongono." | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server | ||
msgid "Update KPI values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aggiorna valori KPI" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid | ||
msgid "Valid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valido" | ||
|
||
#. module: kpi | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value | ||
|