-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-letsencrypt Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-letsencrypt/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
46 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,21 +10,21 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 02:25+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 12:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "A wildcard is only allowed at the start of a domain" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Un carattere jolly è consentito solo all'inizio di un dominio" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_letsencrypt | ||
|
@@ -35,98 +35,98 @@ msgstr "Modello astratto che fornisce funzioni per letsencrypt" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__changeset_change_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__changeset_change_ids | ||
msgid "Changeset Changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modifiche dell'insieme di modifiche" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__changeset_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__changeset_ids | ||
msgid "Changesets" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Insiemi di modifiche" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.actions.server,name:letsencrypt.cronjob_ir_actions_server | ||
#: model:ir.cron,cron_name:letsencrypt.cronjob | ||
#: model:ir.cron,name:letsencrypt.cronjob | ||
msgid "Check Let's Encrypt certificates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Controlla i certificati Let's Encrypt" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impostazioni configurazione" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Could not respond to letsencrypt challenges." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impossibile rispondere alle richieste Let's Encrypt." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__count_pending_changeset_changes | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes | ||
msgid "Count Pending Changeset Changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conteggio modifiche dell'insieme di modifiche in attesa" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__count_pending_changesets | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__count_pending_changesets | ||
msgid "Count Pending Changesets" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conta insiemi di modifiche in attesa" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_provider | ||
msgid "DNS provider" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fornitore DNS" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_shell_script | ||
msgid "DNS update script" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Script aggiornamento DNS" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Domain %s: Let's Encrypt doesn't support IP addresses!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dominio %s: Let's Encrypt non supporta gli indirizzi IP!" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Domain %s: Let's encrypt doesn't work with local domains!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dominio %s: Let's Encrypt non funziona con i domini locali!" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_altnames | ||
msgid "Domain names" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nomi domini" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_altnames | ||
msgid "Domains to use for the certificate. Separate with commas or newlines." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Domini da usare per il certificato. Separare con virgole o a capo." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error calling %(cmdline)s: %(returncode)d" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errore nella chiamata %(cmdline)s: %(returncode)d" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/controllers/main.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error opening file %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errore nell'apertura file %s" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error updating name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errore nell'aggiornamento del nome" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_reload_command | ||
msgid "Fill this with the command to restart your web server." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inserisci il comando per riavviare il tuo server web." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_provider | ||
|
@@ -135,78 +135,87 @@ msgid "" | |
"set this to \"Shell script\" you can enter a shell script. Other options can " | ||
"be added by installing additional modules." | ||
msgstr "" | ||
"Per i certificati jolly dobbiamo aggiungere un record TXT sul tuo DNS. Se si " | ||
"imposta questo su \"Script shell\" si può inserire uno script shell. Altre " | ||
"opzioni possono essere aggiunte installando moduli aggiuntivi." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Let's Encrypt" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Let's Encrypt" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_needs_dns_provider | ||
msgid "Letsencrypt Needs Dns Provider" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Let's Encrypt richiede un fornitore DNS" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form | ||
msgid "List the domains for the certificate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elencare i domini per il certificato" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No DNS provider set, can't request wildcard certificate" | ||
msgstr "" | ||
"Nessun fornitore DNS impostato, non è possibile richiedere un certificato " | ||
"jolly" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No shell command configured for updating DNS records" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nessun comando shell configurato per l'aggiornamento dei record DNS" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_prefer_dns | ||
msgid "Prefer DNS validation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Priorità alla validazione DNS" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_reload_command | ||
msgid "Server reload command" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comando riavvio server" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Set a DNS provider if you need wildcard certificates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impostare un fornitore DNS se si ha bisogno di certificati jolly" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:letsencrypt.selection__res_config_settings__letsencrypt_dns_provider__shell | ||
msgid "Shell script" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Script shell" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_testing_mode | ||
msgid "Use testing server" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Utilizza server di test" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_testing_mode | ||
msgid "" | ||
"Use the Let's Encrypt staging server, which has higher rate limits but " | ||
"doesn't create valid certificates." | ||
msgstr "" | ||
"Utilizzare il server di staging Let's Encrypt, che ha limiti di velocità più " | ||
"elevati ma non crea certificati validi." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form | ||
msgid "" | ||
"Use the testing server, which has higher rate limits but creates invalid " | ||
"certificates." | ||
msgstr "" | ||
"Utilizzare il server di prova, che ha limiti di velocità più elevati ma crea " | ||
"certificati non validi." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__user_can_see_changeset | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__user_can_see_changeset | ||
msgid "User Can See Changeset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "L'utente può vedere l'insieme delle modifiche" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_prefer_dns | ||
|
@@ -215,29 +224,33 @@ msgid "" | |
"Validate through DNS even when HTTP validation is possible. Use this if your " | ||
"Odoo instance isn't publicly accessible." | ||
msgstr "" | ||
"Convalida tramite DNS anche quando è possibile la convalida HTTP. Usarlo se " | ||
"l'istanza Odoo non è accessibile al pubblico." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Write a command to reload the server" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivere un comando per riavviare il server" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_shell_script | ||
msgid "" | ||
"Write a shell script that will update your DNS TXT records. You can use the " | ||
"$LETSENCRYPT_DNS_CHALLENGE and $LETSENCRYPT_DNS_DOMAIN variables." | ||
msgstr "" | ||
"Scrivere uno script shell che aggiornerà i record DNS TXT. Si possono usare " | ||
"le variabili $LETSENCRYPT_DNS_CHALLENGE e $LETSENCRYPT_DNS_DOMAIN." | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form | ||
msgid "Write a shell script to update your DNS records" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivere uno script shell per aggiornare i record DNS" | ||
|
||
#. module: letsencrypt | ||
#: code:addons/letsencrypt/models/res_config_settings.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "You didn't write a DNS update script!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non è stato scritto uno script di aggiornamento DNS!" | ||
|
||
#~ msgid "Display Name" | ||
#~ msgstr "Nome visualizzato" | ||
|