Skip to content

Commit

Permalink
Update README and translations, also change mentions to Time
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Benbb96 committed Apr 12, 2024
1 parent a736cb0 commit fb30342
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 150 additions and 155 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion LICENSE
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
MIT License

Copyright (c) 2021 TimeForThePlanet
Copyright (c) 2021 TeamForThePlanet

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
# discord-bot
A bot to integrate into the Time for the Planet Discord
Old bot that we integrated into the Team for the Planet Discord server.

## How to run the Bot ?

Expand All @@ -10,7 +10,7 @@ You must have a Discord account in order to create the application and the bot.
- Since the bot tracks has to download the entire member list, check the option `Server Members Intent` in the **Privileged Gateway Intents** section
- Get Server ID: Server Settings > Widget > Copy "Server ID"
- Add the bot into the wanted Discord Server (also grab the ID of the server, you must activate Developer mode in order to see it)
- `git clone https://github.com/TimeForThePlanet/discord-bot.git`
- `git clone https://github.com/TeamForThePlanet/discord-bot.git`
- `pip install -r requirements.txt`
- Create an `.env` file with the following information :

Expand All @@ -34,7 +34,7 @@ CREATOR_ID={Your Discord User ID}

### `!alerte-la-planete`

This command is useful to notify every member from a planet in the Time Discord server. It searches every user that have the planet emoji in their Discord nickname.
This command is useful to notify every member from a planet in the TFTP Discord server. It searches every user that have the planet emoji in their Discord nickname.

For example :

Expand Down Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@ Then you can update translations for a locale like this:

pybabel update -d locale -l fr_FR -i locale/base.pot

If the locale doesn't exist in the locale directory, you'll want to init that locale with this command:
If the locale doesn't exist in the locale directory, you'll want to init that locale with this command (replace `it` with desired country code):

pybabel init -d locale -l it -i locale/base.pot

Expand Down
154 changes: 76 additions & 78 deletions locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,270 +6,268 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 16:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-13 00:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Benbb96 <[email protected]>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: main.py:91
#: main.py:74
#, python-format
msgid "Bravo ! Tu viens de proposer la %s ème mention du mot apéro ce mois-ci 🥳🍹"
msgstr ""
"Well done ! You've just done the %s mention of the word drink this month "
"🥳🍹"

#: main.py:95
#: main.py:78
msgid "On parle toujours d'apéro ici ! 😮"
msgstr "We're always talking about drinking here! 😮"

#: main.py:96
#: main.py:79
msgid "J'ai cru entendre parler d'apéro ? 😄"
msgstr "Did I hear something about happy hour? 😄"

#: main.py:97
#: main.py:80
msgid "\"Il faut apéroiser le changement climatique !\" 😁"
msgstr "\"Let's drink for Climate Change!\" 😁"

#: main.py:98
#: main.py:81
msgid "Encore un apéro ? 😛"
msgstr "Happy hour again? 😛"

#: main.py:99
#: main.py:82
msgid "Où ça un apéro !? 😅"
msgstr "Where is that happy hour!? 😅"

#: main.py:100
#: main.py:83
msgid "Vivement l'apéro du weekend de la Galaxie de l'Action ! 😁"
msgstr "Can't wait for the Action Galaxy Weekend ! 😁"

#: main.py:101
#: main.py:84
msgid "Pensez à préparer 2 mensonges et 1 vérité pour animer l'apéro 😉"
msgstr "Think about preparing 2 lies and 1 truth to animate the happy hour 😉"

#: main.py:102
#: main.py:85
msgid "Et... Il y aura du Ricard à cet apéro ? 😍"
msgstr "And... will there be Ricard at this happy hour? 😍"

#: main.py:103
#: main.py:86
msgid "Tu prévois le cidre aussi ? (pour les bretons !)"
msgstr "Are you planning the cider too? (for the Bretons!)"

#: main.py:104
#: main.py:87
msgid "Apéro (nom masculin) : Du latin apertivus qui signifie ouvrir 🤓"
msgstr "Aperitif (male name): Latin apertivus meaning open 🤓"

#: main.py:105
#: main.py:88
msgid "Euh... Vous avez prévenu <@!696086695283523604> de cet apéro ? 😱"
msgstr "Uh... Did you warn <@!696086695283523604> about this drink? 😱"

#: main.py:106
#: main.py:89
msgid "<@!696086695283523604> a bien donné son aval pour cet apéro ? 😄"
msgstr "<@!696086695283523604> signed off on that happy hour? 😄"

#: main.py:107
#: main.py:90
msgid "C'est chez <@!696086695283523604> l'apéro ? 😂"
msgstr "Is that <@!696086695283523604>'s happy hour? 😂"

#: main.py:108
#: main.py:91
msgid "Qui s'occupe de préparer des mojitos ? 🍹🍸"
msgstr "Who takes care of making mojitos ? 🍹🍸"

#: main.py:109
#: main.py:92
msgid "Eh bah alors ! On n'attend pas Patrick ? 😤"
msgstr "Well then! Aren’t we waiting for Patrick? 😤"

#: main.py:110
#: main.py:93
msgid ""
"Un apéro? Il doit y avoir un chimiste dans le coin avec une solution, "
"t'inquiète 😉 🍸"
msgstr "Drinks? Call a chemist, he/she should have a solution ! 😉 🍸"

#: main.py:111
#: main.py:94
msgid ""
"« Le tout-venant a été piraté par les mômes ! Qu'est-ce qu'on fait ? On "
"se risque sur le bizarre ? »"
msgstr ""
"« The all-comer was hacked by the kids! What are we doing? Are we risking"
" the weird? » [Uncertain translation 😅]"

#: main.py:112
#: main.py:95
msgid "Vous avez sorti le vitriol ?"
msgstr "Did you take the vitriol?"

#: main.py:113
#: main.py:96
msgid ""
"Est ce qu'il y aura cette espèce de drolerie qu'on buvait dans une petit "
"taule de Biên Hòa, pas tellement loin de Saïgon ?"
msgstr ""
"Will there be this kind of drolerie that we drank in a small jail in Biên"
" Hòa, not so far from Saigon?"

#: main.py:114
#: main.py:97
msgid "J'lui trouve un goût de pomme ? Y'en a !"
msgstr "I think it tastes like apple? There is !"

#: main.py:115
#: main.py:98
msgid "Il y a 2 choses qui gagnent à vieillir, le bon vin et les amis."
msgstr "There are 2 things that benefit from aging, good wine and friends."

#: main.py:116
#: main.py:99
msgid "La gourmandise est le péché des bonnes âmes"
msgstr "Gluttony is the sin of good souls"

#: main.py:117
#: main.py:100
msgid ""
"Quand mes amis me manquent, je fais comme pour les échalotes, je les fais"
" revenir avec du vin blanc "
msgstr ""
"When I miss my friends, I do as for shallots, I make them come back with "
"white wine"

#: main.py:118
#: main.py:101
msgid ""
"Ceux qui disent que le petit déjeuner est le repas le plus important de "
"la journée ne connaissent pas l’apéro."
msgstr ""
"Those who say that breakfast is the most important meal of the day do not"
" know the aperitif."

#: main.py:119
#: main.py:102
msgid ""
"Quel que soit le problème ou la question, l'apéro est toujours la bonne "
"réponse"
msgstr ""
"Whatever the problem or the question, the aperitif is always the right "
"answer"

#: main.py:120
#: main.py:103
msgid ""
"Comme disait Pierre Desproges : Je ne bois jamais à outrance, je ne sais "
"même pas où c'est."
msgstr ""
"As Pierre Desproges said: I never drink at outrance, I don't even know "
"where it is."

#: main.py:121
#: main.py:104
msgid "un mojito, et tout est plus beau!"
msgstr "a daiquiri, and everything is more pretty!"

#: main.py:122
#: main.py:105
msgid "Ceux qui cherchent midi à 14h ratent l'heure de l'apéro"
msgstr ""
"I'm not alcoholic, I only drink twice a year. When it's my birthday, and "
"when it's not my birthday."

#: main.py:123
#: main.py:106
msgid "Ne pas confondre : ivre de bonheur et ivre de bonne heure"
msgstr "Alcohol is never the answer... But it does make you forget the question."

#: main.py:124
#: main.py:107
msgid ""
"Quelqu'un sait à quelle page de la bible on trouve la recette pour "
"changer l'eau en vin ? C'est pour un apéro ce soir 🙃"
msgstr ""
"Does anyone know on which page of the bible we find the recipe for "
"turning water into wine? It's for an aperitif tonight 🙃"

#: main.py:127
#: main.py:110
msgid "Il n'est pas encore un peu tôt pour lancer l'apéro ? 😂"
msgstr "Isn’t it a little early to start the happy hour? 😂"

#: main.py:133
#: main.py:116
msgid "Rejoignez les Agros, y'a Apér'Agro"
msgstr "Join the Agros, it is Apér'Agro"

#: main.py:134
#: main.py:117
msgid "Un verre acheté, une baleine sauvée"
msgstr "A glass bought, a whale saved"

#: main.py:135
#: main.py:118
msgid "Un verre acheté, un éléphant sauvé"
msgstr "A glass bought, an elephant saved"

#: main.py:136
#: main.py:119
msgid "Un verre acheté, une loutre sauvée"
msgstr "A glass bought, an otter saved"

#: main.py:137
#: main.py:120
msgid "Un verre acheté, un lama sauvé"
msgstr "A glass bought, a saved lama"

#: main.py:138
#: main.py:121
msgid "Venez à l'Apér'Agro, les Agros sont aussi chauds que le climat !"
msgstr "Come to the Apér'Agro, the Agros are as hot as the climate!"

#: main.py:139
#: main.py:122
msgid "Les Agros ne vous connaissent pas mais vous aiment déjà"
msgstr "The Agros do not know you but already love you"

#: main.py:140
#: main.py:123
msgid "Viens planter des baleines autour d'un verre"
msgstr "Come plant whales around a glass"

#: main.py:141
#: main.py:124
msgid "Viens planter des éléphants autour d'un verre"
msgstr "Come and plant elephants around a glass"

#: main.py:142
#: main.py:125
msgid ""
"Viens soutenir les filières agricoles et viticoles avec les Agros ce soir"
" !"
msgstr ""
"Come and support the agricultural and viticultural sectors with the Agros"
" tonight!"

#: main.py:143
#: main.py:126
msgid "Les Agros, ça suffit, vous êtes trop chauds !"
msgstr "The Agros, that’s enough, you’re too hot!"

#: main.py:150
#: main.py:133
msgid "A la tienne ! 😀"
msgstr "Here’s to you now! 😀"

#: main.py:151
#: main.py:134
msgid "Oh je vois des bières par ici 😁"
msgstr "Oh I see beers around here 😁"

#: main.py:152
#: main.py:135
msgid "Tchin ! 🍻"
msgstr "Cheers ! 🍻"

#: main.py:153
#: main.py:136
msgid "Apéro ? 😄"
msgstr "Happy Hour? 😄"

#: main.py:182
msgid ""
"Oh, je viens de voir que tu viens de mettre à jour ton pseudo sur le "
"serveur de Time et que tu as rejoint "
msgstr ""
"Oh, I just saw that you just updated your username on the Time server and"
" joined"

#: main.py:185
msgid ""
"une nouvelle planète !\n"
"Voici donc la vidéo de présentation de cette planète ☺"
msgstr ""
"a new planet!\n"
"Here is the presentation video of this planet ☺"

#: main.py:187
msgid ""
"de nouvelles planètes !\n"
"Voici donc les vidéos de présentation de ces planètes ☺"
msgstr ""
"new planets!\n"
"So here are the videos presenting these planets ☺"

#: main.py:191
#, python-format
msgid "Planète %s %s : %s"
msgstr "Planet %s %s : %s"
#~ msgid ""
#~ "Oh, je viens de voir que tu "
#~ "viens de mettre à jour ton pseudo"
#~ " sur le serveur de TFTP et que"
#~ " tu as rejoint "
#~ msgstr ""
#~ "Oh, I just saw that you just "
#~ "updated your username on the TFTP "
#~ "server and joined"

#~ msgid ""
#~ "une nouvelle planète !\n"
#~ "Voici donc la vidéo de présentation de cette planète ☺"
#~ msgstr ""
#~ "a new planet!\n"
#~ "Here is the presentation video of this planet ☺"

#~ msgid ""
#~ "de nouvelles planètes !\n"
#~ "Voici donc les vidéos de présentation de ces planètes ☺"
#~ msgstr ""
#~ "new planets!\n"
#~ "So here are the videos presenting these planets ☺"

#~ msgid "Planète %s %s : %s"
#~ msgstr "Planet %s %s : %s"

Loading

0 comments on commit fb30342

Please sign in to comment.