-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 151
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated readme-generator using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/gl/
- Loading branch information
1 parent
48073fd
commit 2921474
Showing
2 changed files
with
8 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file modified
BIN
+880 Bytes
(120%)
tools/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: OniriCorpe <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 09:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: \"José M.\" <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Galician <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" | ||
"readme-generator/gl/>\n" | ||
"Language: gl\n" | ||
|
@@ -72,34 +72,24 @@ msgid "Add a `LICENSE` file for the package." | |
msgstr "Engade un ficheiro `LICENSE` para o paquete." | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:10 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant " | ||
#| "to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the " | ||
#| "LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend " | ||
#| "to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)." | ||
msgid "" | ||
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as " | ||
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to " | ||
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " | ||
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" | ||
msgstr "" | ||
"Engadir un ficheiro `LICENSE` para o paquete. Nota: este ficheiro LICENSE " | ||
"non ten que ser necesariamente o LICENSE da app da que procede - só é a " | ||
"LICENZA coa que queres publicar o código deste paquete ;). Recomendamos usar " | ||
"[the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)." | ||
"Nota: este ficheiro `LICENSE` non ten que ser necesariamente o LICENSE da " | ||
"app da que procede - só é a LICENZA coa que queres publicar o código deste " | ||
"paquete. Podes elexir libremente! (Se non o tes claro, recomendamos usar a " | ||
"licenza [AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:11 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" | ||
#| "packaging_apps_helpers)" | ||
msgid "" | ||
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting " | ||
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" | ||
msgstr "" | ||
"Usar a [documentación dos asistentes para scripts.](https://yunohost.org/" | ||
"packaging_apps_helpers)" | ||
"Editar os ficheiros dentro do directorio `doc/` ([le a páxina acerca de " | ||
"documentar os paquetes](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" | ||
|
||
#: templates/README.md.j2:12 | ||
msgid "" | ||
|