Skip to content

Commit

Permalink
Translated readme-generator using Weblate (Galician)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/gl/
  • Loading branch information
xmgz authored and OniriCorpe committed Mar 27, 2024
1 parent 48073fd commit 2921474
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 8 additions and 18 deletions.
Binary file modified tools/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
26 changes: 8 additions & 18 deletions tools/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:08+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 09:54+0000\n"
"Last-Translator: \"José M.\" <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/gl/>\n"
"Language: gl\n"
Expand Down Expand Up @@ -72,34 +72,24 @@ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr "Engade un ficheiro `LICENSE` para o paquete."

#: templates/README.md.j2:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
#| "to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
#| "LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
#| "to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgid ""
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr ""
"Engadir un ficheiro `LICENSE` para o paquete. Nota: este ficheiro LICENSE "
"non ten que ser necesariamente o LICENSE da app da que procede - só é a "
"LICENZA coa que queres publicar o código deste paquete ;). Recomendamos usar "
"[the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
"Nota: este ficheiro `LICENSE` non ten que ser necesariamente o LICENSE da "
"app da que procede - só é a LICENZA coa que queres publicar o código deste "
"paquete. Podes elexir libremente! (Se non o tes claro, recomendamos usar a "
"licenza [AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"

#: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid ""
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
msgstr ""
"Usar a [documentación dos asistentes para scripts.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
"Editar os ficheiros dentro do directorio `doc/` ([le a páxina acerca de "
"documentar os paquetes](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"

#: templates/README.md.j2:12
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 2921474

Please sign in to comment.