Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'weblate-integration' into 'release-v2.0.7'
Browse files Browse the repository at this point in the history
Weblate integration

See merge request censorship-no/ceno-browser!115
  • Loading branch information
paidforby committed Jan 3, 2024
2 parents bffbe16 + 74f3625 commit a4e821f
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 84 additions and 48 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-ar/brand_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -128,7 +128,7 @@
<string name="source_code_button_text">شفرة المصدر</string>
<string name="donate_button_text">تبرّع</string>
<string name="ceno_home_card_public_title">علامات التبويب العامة</string>
<string name="ceno_home_card_public_text">للوصول إلى الصفحات العامة مثل الأخبار أو مقاطع الفيديو أو المقالات.</string>
<string name="ceno_home_card_public_text">للوصول إلى الصفحات العامة مثل الأخبار أو مقاطع الفيديو أو المقالات</string>
<string name="ceno_home_card_personal_title">علامات التبويب الشخصية</string>
<string name="ceno_home_card_personal_text">لتسجيل الدخول إلى حساب أو الوصول إلى بيانات تسجيل الدخول.</string>
<string name="onboarding_finish_button">إنهاء</string>
Expand Down
11 changes: 5 additions & 6 deletions app/src/main/res/values-es/brand_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,9 +61,9 @@
<string name="onboarding_battery_title">Permiso necesario</string>
<string name="onboarding_battery_text">En breve el sistema operativo te pedirá permiso para
\n
\n Desactivar la optimización de la batería.
\n- Desactivar la optimización de la batería.
\n
\nEsto es necesario para seguir compartiendo las páginas web mientras la aplicación está en segundo plano</string>
\nEsto es necesario para seguir compartiendo páginas web mientras la aplicación está en segundo plano.</string>
<string name="onboarding_battery_button">Continuar</string>
<string name="onboarding_warning_text">La optimización de la batería sigue activada.
\n
Expand Down Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@
\n• Permitir las notificaciones
\n• Desactivar la optimización de la batería
\n
\nEsto es necesario para seguir compartiendo sitios web mientras la aplicación está en segundo plano</string>
\nEsto es necesario para seguir compartiendo páginas web mientras la aplicación está en segundo plano</string>
<string name="ceno_onboarding_start_title">Comparte la web,
\npeer-to-peer</string>
<string name="ceno_onboarding_start_text">La red troncal peer-to-peer de &brandShortName; permite a las personas acceder y compartir el contenido de las páginas web en y entre regiones donde la conectividad se ha visto interrumpida o comprometida.</string>
Expand All @@ -174,11 +174,10 @@
<string name="preferences_ceno_sources_extra_bitTorrent_bootstraps">Bootstraps adicionales de BitTorrent</string>
<string name="preferences_ceno_sources_reachability">Estado de la accesibilidad</string>
<string name="onboarding_finish_button">Terminar</string>
<string name="crash_reporting_dialog_description">Lo sentimos, ¡parece que &brandShortName; se ha bloqueado!
\nAyúdanos a mejorar &brandShortName; enviándonos el informe del error.</string>
<string name="crash_reporting_dialog_description">Ayúdanos a mejorar &brandShortName; enviándonos el informe del error.</string>
<string name="crash_reporting_never_send">Nunca enviar</string>
<string name="crash_reporting_dont_send_this_time">No enviar esta vez</string>
<string name="crash_reporting_always_send">Enviar siempre</string>
<string name="crash_reporting_always_send">Enviar siempre, mejorar &brandShortName;</string>
<string name="preferences_allow_crash_reporting">Informe de fallos</string>
<string name="crash_reporting_opt_out">Has optado por no compartir los informes de los errores. Siempre puedes optar por hacerlo yendo a Ajustes &gt; Informes de errores.</string>
<string name="crash_reporting_opt_in">¡Gracias por compartir los informes de los fallos para ayudar a mejorar &brandShortName;! Siempre se puede desactivar esto yendo a Configuración &gt; Informes de errores.</string>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-fr/brand_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -169,7 +169,7 @@
<string name="crash_reporting_dont_ask_again">Ne pas demandez à nouveau</string>
<string name="preferences_ceno_sources_extra_bitTorrent_bootstraps">Bootstraps BitTorrent supplémentaires</string>
<string name="preferences_ceno_sources_upnp">Statut UPnP</string>
<string name="ceno_home_card_public_text">Pour accéder à des pages publiques telles que des actualités, des vidéos ou des articles.</string>
<string name="ceno_home_card_public_text">Meilleure connectivité, moins d\'intimité. Pour lire des nouvelles, regarder des vidéos, et partager avec les autres</string>
<string name="ceno_home_card_personal_title">ONGLETS PERSONNELS</string>
<string name="ceno_home_card_public_title">ONGLETS PUBLICS</string>
<string name="onboarding_cleanup_title">Effacez tout,
Expand All @@ -178,14 +178,14 @@
<string name="ceno_onboarding_start_text">L\'infrastructure peer-to-peer de &brandShortName; permet aux utilisateurs d\'accéder et de partager du contenu de sites Web dans et entre les régions où la connectivité a été interrompue ou compromise.</string>
<string name="preferences_ceno_sources_reachability">Statut d\'accessibilité</string>
<string name="preferences_ceno_sources_local_udp">Points de terminaison UDP locaux</string>
<string name="ceno_onboarding_start_title">Partager le web,
<string name="ceno_onboarding_start_title">Partager le web,
\npeer-to-peer</string>
<string name="ceno_home_card_personal_text">Pour vous connecter à un compte ou accéder aux informations d\'identification.</string>
<string name="ceno_home_card_personal_text">Bonne connectivité, plus d\'intimité. Pour se connecter à des comptes, ne pas laisser de traces, pas de partage</string>
<string name="onboarding_finish_button">Finition</string>
<string name="preferences_ceno_sources_external_udp">Points de terminaison UDP externes</string>
<string name="onboarding_public_personal_text">Avec les onglets Public, vous pouvez accéder à des pages publiques telles que des actualités, des vidéos ou des articles.
<string name="onboarding_public_personal_text">Utilisez les onglets publics pour lire les nouvelles, regarder les vidéos et le web-surf général. Partagez du contenu web avec d\'autres utilisateurs de Ceno.
\n
\nBesoin de vous connecter à un compte avec des identifiants d\'accès \? Les onglets Personnels sont parfaits pour cela.</string>
\nLes onglets personnels sont mieux adaptés pour les comptes de médias sociaux, les achats en ligne et les sites Web de navigation que vous ne voulez pas partager avec d\'autres.</string>
<string name="preferences_ceno_sources_public_udp">Points de terminaison UDP publics</string>
<string name="ceno_support_link_url">https://censorship.no/fr/support.html</string>
<string name="personal_home_learn_more">Voulez-vous en savoir plus ?</string>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to privacy settings page-->
<!-- <string name="privacy_settings">Vie privée Paramètres</string> -->
<!-- Navigation privée -->
<string name="private_browsing_title">Navigation personnelle</string>
<string name="private_browsing_title">Navigation Personnelle</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Collection de modules complémentaires personnalisée</string>
Expand Down Expand Up @@ -159,7 +159,7 @@
<string name="preference_search_summary">Valeur par défaut</string>
<string name="udp_category">UDP</string>
<string name="bit_torrent_bootstraps_category">Bootstraps BitTorrent</string>
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" tools:ignore="UnusedResources">Ouvrir le lien dans un onglet privé</string>
<string name="mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" tools:ignore="UnusedResources">Ouvrir le lien dans un onglet personnel</string>
<string name="customize_add_bootstrap_save">Enregistrer</string>
<string name="crash_report_sent">Rapport d\'erreur envoyé !</string>
<string name="crash_report_sent">Rapport d\'erreur envoyé!</string>
</resources>
15 changes: 13 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-my/brand_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -102,8 +102,7 @@
<string name="shutdown_clear_title">အက်ပ် အချက်အလက်များကို ဖျက်ပစ်ခြင်းနှင့်
\n&brandShortName; ဘရောက်ဇာကို ရပ်တန့်ခြင်း</string>
<string name="shutdown_stop_title">&brandShortName; ဘရောက်ဇာကို ရပ်တန့်ခြင်း</string>
<string name="crash_reporting_dialog_description">တောင်းပန်ပါတယ်၊ &brandShortName; သည် တစ်ခုခု ချို့ယွင်းနေပါသည်။
\n&brandShortName; ကို ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် ပြင်ဆင်နိုင်ဖို့အတွက် ချို့ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာကို ကျွန်ုပ်တို့ကို ပို့ပေးနိုင်ပါတယ်။</string>
<string name="crash_reporting_dialog_description">&brandShortName; ကို ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် ပြင်ဆင်နိုင်ရန်အတွက် ချို့ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာများကို ကျွန်ုပ်ထံ ပို့ပေးခြင်းဖြင့် ကူညီနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="crash_reporting_never_send">ဘယ်တော့မှ မပို့ပါ</string>
<string name="crash_reporting_dont_send_this_time">ဒီတစ်ကြိမ်တွင် မပို့ပါနှင့်</string>
<string name="crash_reporting_always_send">အမြဲတမ်း ပို့မည်၊ &brandShortName; ကို တိုးတက်အောင်လုပ်မည်</string>
Expand All @@ -122,4 +121,16 @@
<string name="ceno_sources_category">ရင်းမြစ်များ</string>
<string name="preferences_show_home_button">ပင်မစာမျက်နှာခလုတ်ကို ပြသမည်</string>
<string name="about_content"><p>%1$s - ဝဘ်ကို မျှဝေပါ</p> <p>censorship.no၏အတိုကောက် Ceno သည် အထူးသဖြင့် လက်ရှိ အင်တာနက် ဆင်ဆာဖြတ်တောက်မှုနည်းလမ်းများကို ရှောင်ရှားနိုင်ရန်အတွက် ပြုလုပ်ထားသည့် ကမ္ဘာ့ပထမဆုံး မိုဘိုင်းဘရောက်ဇာဖြစ်ပါသည်။ ၎င်းသည် လူများအား ဆက်သွယ်မှု ပြတ်တောက်ခြင်း သို့မဟုတ် အပေးအယူ ပြတ်တောက်သွားသည့် ဒေသများအတွင်း နှင့် အနှံ့အပြားတွင် သတင်းအချက်အလက်များကို ရယူမျှဝေနိုင်စေပါသည်။ </p> <p>%1$s CENO သည် ကနေဒါနိုင်ငံ အခြေစိုက် အဖွဲ့အစည်းဖြစ်သည့် eQualitie ၏ ပရောဂျက်တစ်ခုဖြစ်ပြီး အွန်လိုင်းပေါ်ရှိအခက်အလက်များ လွတ်လပ်စွာစီးဆင်းနိုင်ခွင့် အပါအဝင် အခြေခံလွတ်လပ်ခွင့်များနှင့် လူ့အခွင့်အရေးများကို ဖော်ထုတ်ရန်၊ ကာကွယ်ရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ပန်းတိုင်မှာ ဒီဂျစ်တယ်ခေတ်တွင် လူ့အခွင့်အရေးနှင့် လွတ်လပ်ခွင့်များကို ကာကွယ်ရန်အတွက် လိုအပ်သည့် အရည်အသွေးများကို မြှင့်တင်ရန်နှင့် လက်လှမ်းမီ ရယူနိုင်သည့် နည်းပညာများကို ဖန်တီးရန် ဖြစ်ပါသည်။</p></string>
<string name="preferences_ceno_sources_upnp">UPnP အခြေအနေ</string>
<string name="preferences_ceno_network_config">ကွန်ရက် အသေးစိတ်များ</string>
<string name="preferences_ceno_network_config_summary">Ouinet status, UDP endpoints, BitTorrent bootstraps</string>
<string name="preferences_ceno_groups_count">သင် မျှဝေထားသည့် အကြောင်းအရာ</string>
<string name="preferences_ceno_sources_reachability">ရောက်ရှိနိုင်သည့် အခြေအနေ</string>
<string name="preferences_ceno_sources_local_udp">စက်တွင်း UDP ဆုံးမှတ်များ</string>
<string name="preferences_clear_ceno_cache">ယာယီသိမ်းဆည်းထားသည့် အကြောင်းအရာကို ဖျက်မည်</string>
<string name="preferences_clear_ceno_cache_summary">စက်တွင်း ယာယီသိမ်းဆည်းထားသည့် ဝဘ်အကြောင်းအရာကို ဖျက်မည်</string>
<string name="preferences_ceno_sources_external_udp">ပြင်ပ UDP ဆုံးမှတ်များ</string>
<string name="preferences_ceno_cache_size">စက်တွင်း ယာယီသိမ်းဆည်းထားသည့် မှတ်ဉာဏ်</string>
<string name="preferences_ceno_sources_public_udp">အများသုံး UDP အဆုံးမှတ်များ</string>
<string name="onboarding_thanks_title">ကွန်ရက်ကို ကျယ်ပြန့်စေသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။</string>
</resources>
8 changes: 7 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-my/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -132,7 +132,7 @@
<string name="browser_menu_library">Library</string>
<string name="secure_connection">ဆက်သွယ်ချိတ်ဆက်ခြင်း စိတ်ချရသည်</string>
<string name="browser_menu_desktop_site">Desktop ပုံစံကြည့်ရန် တောင်းဆိုမည်</string>
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">ရှာဖွေထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန်</string>
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">ရှာဖွေထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန်</string>
<string name="preferences_delete_browsing_data">ရှာဖွေထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန်</string>
<plurals name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">
<item quantity="other">Singular
Expand Down Expand Up @@ -165,4 +165,10 @@
</plurals>
<string name="not_applicable">N/A</string>
<string name="crash_report_sent">ချို့ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာအား ပို့ပေးပြီးပါပြီ။</string>
<string name="setting_item_selected">%s အား ရွေးချယ်ပြီး</string>
<string name="customize_bittorrent_bootstrap_add_custom_bootstraps">စိတ်ကြိုက် BitTorrent bootstraps ထည့်ပါ</string>
<string name="customize_custom_extra_bittorrent_bootstrap">IP များကို ကော်မာများဖြင့် ခွဲခြားပါ</string>
<string name="preferences_website_sources_summary">ဝဘ်ဆိုက် အကြောင်းအရာများကို မည်သည့်နေရာမှ ရယူမည့်အကြောင်း ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="select_extra_bt_source">အပိုဆောင်း BitTorrent bootstrap ကို ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="set_default_search_engine">ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်ကို ပုံသေသတ်မှတ်ပါ</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit a4e821f

Please sign in to comment.