Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' of github.com:davidmhewitt/clipped
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
davidmhewitt committed Sep 15, 2018
2 parents 1e29d35 + 2cb8c21 commit 60efc21
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 140 additions and 74 deletions.
7 changes: 7 additions & 0 deletions data/com.github.davidmhewitt.clipped.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,16 +1,23 @@
[Desktop Entry]
Name=Clipped
GenericName=Clipboard Manager
GenericName[lt]=Iškarpinės tvarkytuvė
GenericName[pt_BR]=Gerente da Prancheta Virtual
Comment=Manage and paste clipboard history
Comment[lt]=Tvarkyti ir įdėti iškarpinės istoriją
Comment[pt_BR]=Gerencie e cole a história da sua prancheta virtual
Categories=Office;Utility;TextTools;
Exec=com.github.davidmhewitt.clipped
Icon=com.github.davidmhewitt.clipped
Terminal=false
Type=Application
X-GNOME-Gettext-Domain=clipped
Keywords=Clipboard;Manager;History;Copy;Paste;
Keywords[lt]=Iškarpinė;Tvarkytuvė;Istorija;Kopijuoti;Įdėti;
Actions=Preferences;

[Desktop Action Preferences]
Name=Clipped Preferences
Name[lt]=Clipped nuostatos
Name[pt_BR]=Preferências do Clipped
Exec=com.github.davidmhewitt.clipped --preferences
33 changes: 16 additions & 17 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,56 +8,55 @@ msgstr ""

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deaktiviert"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:46
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Strg"

#: ../src/MainWindow.vala:54
msgid "Search Clipboard History…"
msgstr ""
msgstr "Durchsuche Verlauf der Zwischenablage…"

#: ../src/MainWindow.vala:88
msgid "No Clipboard Items Found"
msgstr ""
msgstr "Keine Ergebnisse in der Zwischenablage gefunden"

#: ../src/MainWindow.vala:178
msgid "Try changing search terms."
msgstr ""
msgstr "Versuchen Sie es mit einem anderen Suchbegriff."

#: ../src/MainWindow.vala:180
msgid "Items must be copied before they appear in Clipped"
msgstr ""
msgstr "Es müssen erst Texte kopiert werden, bevor diese in Clipped erscheinen"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:27
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:32
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Schließen"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:51
msgid ""
"<b>Note:</b> From now on, Clipped will automatically start in the background "
msgid "<b>Note:</b> From now on, Clipped will automatically start in the background "
"when you log in."
msgstr ""
msgstr "<b>Hinweis:</b> Clipped startet ab sofort automatisch im Hintergrund, "
"wenn Sie sich anmelden."

#: ../src/PreferencesWindow.vala:52
msgid ""
"If you wish to change this behaviour, visit <a href=\"settings://"
msgid "If you wish to change this behaviour, visit <a href=\"settings://"
"applications/startup\">Application Settings…</a>"
msgstr ""
msgstr "Sie können diese Eigenschaft in den <a href=\"settings://applications/startup\">Anwendungseinstellungen</a> ändern"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:66
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:79
msgid "Paste Shortcut:"
msgstr ""
msgstr "Tastenkombination einfügen:"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:87
msgid "Days to keep infrequently used items:"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Tage zur Speicherung von selten genutzten Einträgen:"
32 changes: 21 additions & 11 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,59 +5,69 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Désactivé"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:46
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"

#: ../src/MainWindow.vala:54
msgid "Search Clipboard History…"
msgstr ""
msgstr "Rechercher dans l'historique du presse-papier"

#: ../src/MainWindow.vala:88
msgid "No Clipboard Items Found"
msgstr ""
msgstr "Aucune entrée trouvée"

#: ../src/MainWindow.vala:178
msgid "Try changing search terms."
msgstr ""
msgstr "Essayez une autre recherche."

#: ../src/MainWindow.vala:180
msgid "Items must be copied before they appear in Clipped"
msgstr ""
msgstr "Les entrées doivent être copiées pour apparaître dans Clipped"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:27
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:32
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:51
msgid ""
"<b>Note:</b> From now on, Clipped will automatically start in the background "
"when you log in."
msgstr ""
"<b>Note :</b> Clipped sera lancé automatiquement à l'ouverture de session."

#: ../src/PreferencesWindow.vala:52
msgid ""
"If you wish to change this behaviour, visit <a href=\"settings://"
"applications/startup\">Application Settings…</a>"
msgstr ""
"Pour désactiver cette option, accédez au <a href=\"settings://applications/"
"startup\">paramétrage de l'application…</a>"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:66
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres généraux"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:79
msgid "Paste Shortcut:"
msgstr ""
msgstr "Raccourci pour coller :"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:87
msgid "Days to keep infrequently used items:"
msgstr ""
msgstr "Jours de conservation des entrées peu utilisées : "
32 changes: 21 additions & 11 deletions po/fr_CA.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,59 +5,69 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Désactivé"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:46
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"

#: ../src/MainWindow.vala:54
msgid "Search Clipboard History…"
msgstr ""
msgstr "Rechercher dans l'historique du presse-papier"

#: ../src/MainWindow.vala:88
msgid "No Clipboard Items Found"
msgstr ""
msgstr "Aucune entrée trouvée"

#: ../src/MainWindow.vala:178
msgid "Try changing search terms."
msgstr ""
msgstr "Essayez une autre recherche."

#: ../src/MainWindow.vala:180
msgid "Items must be copied before they appear in Clipped"
msgstr ""
msgstr "Les entrées doivent être copiées pour apparaître dans Clipped"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:27
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:32
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:51
msgid ""
"<b>Note:</b> From now on, Clipped will automatically start in the background "
"when you log in."
msgstr ""
"<b>Note :</b> Clipped sera lancé automatiquement à l'ouverture de session."

#: ../src/PreferencesWindow.vala:52
msgid ""
"If you wish to change this behaviour, visit <a href=\"settings://"
"applications/startup\">Application Settings…</a>"
msgstr ""
"Pour désactiver cette option, accédez au <a href=\"settings://applications/"
"startup\">paramétrage de l'application…</a>"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:66
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres généraux"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:79
msgid "Paste Shortcut:"
msgstr ""
msgstr "Raccourci pour coller :"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:87
msgid "Days to keep infrequently used items:"
msgstr ""
msgstr "Jours de conservation des entrées peu utilisées : "
44 changes: 31 additions & 13 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,64 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Moo, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 18:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 15:39+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: lt\n"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Išjungta"

#: ../src/Settings/Shortcut.vala:46
msgid "Ctrl"
msgstr ""
msgstr "Ctrl(Vald)"

#: ../src/MainWindow.vala:54
msgid "Search Clipboard History…"
msgstr ""
msgstr "Ieškoti iškarpinės istorijoje…"

#: ../src/MainWindow.vala:88
msgid "No Clipboard Items Found"
msgstr ""
msgstr "Nerasta jokių iškarpinės elementų"

#: ../src/MainWindow.vala:178
msgid "Try changing search terms."
msgstr ""
msgstr "Pabandykite pakeisti paieškos žodžius."

#: ../src/MainWindow.vala:180
msgid "Items must be copied before they appear in Clipped"
msgstr ""
"Prieš elementams atsirandant Clipped programoje, jie, iš pradžių, privalo "
"būti nukopijuoti"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:27
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Nuostatos"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:32
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Užverti"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:51
msgid ""
"<b>Note:</b> From now on, Clipped will automatically start in the background "
"when you log in."
msgstr ""
"<b>Pastaba:</b> Nuo šiol, jums prisijungus, Clipped automatiškai pasileis "
"fone."

#: ../src/PreferencesWindow.vala:52
msgid ""
"If you wish to change this behaviour, visit <a href=\"settings://"
"applications/startup\">Application Settings…</a>"
msgstr ""
"Norėdami pakeisti šią elgseną, pereikite į <a href=\"settings://applications/"
"startup\">Programų nustatymus…</a>"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:66
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Bendri nustatymai"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:79
msgid "Paste Shortcut:"
msgstr ""
msgstr "Įdėjimo trumpinys:"

#: ../src/PreferencesWindow.vala:87
msgid "Days to keep infrequently used items:"
msgstr ""
msgstr "Kiek dienų laikyti retai naudojamus elementus:"
Loading

0 comments on commit 60efc21

Please sign in to comment.