Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v39)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Nov 3, 2024
1 parent 63001fa commit cd1f12f
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 21 additions and 19 deletions.
34 changes: 18 additions & 16 deletions i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,14 @@
# Ge Joao <[email protected]>, 2022
# David Júnior <[email protected]>, 2023
# Shelsea Chumaio, 2024
# António Fernando Macaringue, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-04T09:13:34.373Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Shelsea Chumaio, 2024\n"
"Last-Translator: António Fernando Macaringue, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Maps"
msgstr "Mapas"

msgid "Map \"{{name}}\" is saved."
msgstr "O mapa \"{{name}}\" é salvo."
msgstr "O mapa \"{{name}}\" foi salvo."

msgid "Failed to save map. {{message}}"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

msgid "Yes"
msgstr "sim"
msgstr "Sim"

msgid "Event location"
msgstr "Localização do evento "
Expand All @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Event data item"
msgstr "Item de dados do evento"

msgid "Style by data element"
msgstr "Estilo por elemento de dados"
msgstr "Estilo por elemento de dado"

msgid "Data set"
msgstr "Ficha"
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
"servidor."

msgid "Add filter"
msgstr "Adicionar filtros"
msgstr "Adicionar filtro"

msgid "Items"
msgstr "Itens"
Expand All @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Mostrar legenda "
msgid ""
"Map download is not supported by your browser. Try Google Chrome or Firefox."
msgstr ""
"O transferência do mapa não é suportado pelo seu navegador. Experimente o "
"A transferência do mapa não é suportada pelo seu navegador. Experimente o "
"Google Chrome ou Firefox."

msgid "Cancel"
Expand Down Expand Up @@ -187,7 +188,7 @@ msgid "facility"
msgstr "Instalação"

msgid "thematic"
msgstr "temática"
msgstr "temático"

msgid "org unit"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -297,8 +298,8 @@ msgstr "Raio"

msgid "You can style events by data element after selecting a program."
msgstr ""
"Você pode criar estilos de eventos por elemento de dados após selecionar um"
" programa."
"Você pode criar estilos de eventos por elemento de dado após selecionar um "
"programa."

msgid "Program is required"
msgstr "Programa é obrigatório"
Expand Down Expand Up @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "Event data item is required"
msgstr "O item de dados do evento é obrigatório"

msgid "Program indicator is required"
msgstr "Indicador de programa é necessário"
msgstr "Indicador de programa é obrigatório"

msgid "Period is required"
msgstr "Período é obrigatório"
Expand All @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "Indicator"
msgstr "Indicador"

msgid "Reporting rates"
msgstr "Taxas de relatórios"
msgstr "Taxa de relatórios"

msgid "Event data items"
msgstr "Itens de dados do evento"
Expand Down Expand Up @@ -480,13 +481,14 @@ msgid "Hide technical details"
msgstr "Ocultar detalhes técnicos"

msgid "Show technical details"
msgstr "Mostrar detalhes tecnicos "
msgstr "Mostrar detalhes técnicos"

msgid "The following information may be requested by technical support."
msgstr "As informações a seguir podem ser solicitadas pelo suporte técnico."

msgid "Filtering is available after selecting a program stage."
msgstr "A filtragem está disponível após a seleção de um estágio do programa."
msgstr ""
"A filtragem está disponível após a selecção de um estágio do programa."

msgid "one of"
msgstr "um de"
Expand Down Expand Up @@ -553,7 +555,7 @@ msgid "Data download failed."
msgstr "Falha na transferência dos dados."

msgid "ID Format"
msgstr "Formato de identificação"
msgstr "Formato do ID"

msgid "Use human-readable keys"
msgstr "Use chaves legíveis por humanos"
Expand Down Expand Up @@ -928,10 +930,10 @@ msgid "Acres"
msgstr ""

msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "Média"

msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Mediana"

msgid "Std dev"
msgstr ""
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions public/i18n_old/i18n_module_pt.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
share=Defini\u00e7\u00f5es de partilha
who_has_access=Quem tem acesso\n
who_has_access=Quem tem acesso
can_capture_data=Pode capturar dados
can_view_data=Pode visualizar dados
can_view_only=S\u00f3 pode ver
enter_names=Digite nomes
metadata=Metadados
add_users_and_user_groups=Adicionar usu\u00e1rios e grupos de usu\u00e1rios
anyone_can_find_and_view=Qualquer pessoa pode encontrar e visualizar
anyone_can_view_without_a_login=Qualquer pessoa pode ver sem um login
anyone_can_view_without_a_login=Qualquer pessoa pode ver sem iniciar sess\u00e3o
anyone_can_find_view_and_edit=Qualquer pessoa pode encontrar, visualizar e editar
no_author=Sem autor
no_manage_access=N\u00e3o tem acesso para gerir esse objeto.
no_manage_access=N\u00e3o tem acesso para gerir esse objecto.
close=Fechar
created_by=Criado por
can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar
Expand Down

0 comments on commit cd1f12f

Please sign in to comment.