Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v39)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Oct 12, 2024
1 parent f5c9b89 commit f0e93da
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 85 additions and 78 deletions.
34 changes: 17 additions & 17 deletions i18n/lo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,16 @@
# Thuy Nguyen <[email protected]>, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2022
# Viktor Varland <[email protected]>, 2022
# Saysamone Sibounma, 2022
# Phouthasinh PHEUAYSITHIPHONE, 2023
# Namwan Chanthavisouk, 2024
# Saysamone Sibounma, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-16T08:31:58.810Z\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-04T09:13:34.373Z\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2024\n"
"Last-Translator: Saysamone Sibounma, 2024\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Color"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "ຂະໜາດ"

msgid "Data element group"
msgstr "ກຸ່ມຂອລອົງປະກອບຂໍ້ມູນ"
Expand Down Expand Up @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Max"
msgstr "ຄ່າສູງສຸດ"

msgid "Steps"
msgstr ""
msgstr "ຂັ້ນຕອນ"

msgid "Org Units"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -320,15 +320,15 @@ msgid "Buffer can't be combined with associated geometry."
msgstr ""

msgid "Labels"
msgstr ""
msgstr "ປ້າຍກຳກັບ"

msgid "Aggregation type"
msgstr "ປະເພດຕົວເລກລວມ"

msgid "Only show completed events"
msgstr ""

msgid "Show no data"
msgid "Include org units with no data"
msgstr ""

msgid "Low radius"
Expand Down Expand Up @@ -458,16 +458,16 @@ msgid "Something went wrong"
msgstr "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ"

msgid "Refresh to try again"
msgstr ""
msgstr "ໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃໝ່ເພື່ອລອງອີກຄັ້ງ"

msgid "Hide technical details"
msgstr ""
msgstr "ເຊື່ອງລາຍລະອຽດທາງເຕັກນິກ"

msgid "Show technical details"
msgstr ""
msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດທາງເຕັກນິກ"

msgid "The following information may be requested by technical support."
msgstr ""
msgstr "ຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກຂໍໂດຍການຊ່ວຍເຫຼືອທາງເຕັກນິກ."

msgid "Filtering is available after selecting a program stage."
msgstr ""
Expand All @@ -476,13 +476,13 @@ msgid "one of"
msgstr ""

msgid "contains"
msgstr ""
msgstr "ລະບຸດ້ວຍ"

msgid "is"
msgstr "is"

msgid "is not"
msgstr ""
msgstr "ບໍ່ແມ່ນ"

msgid "Operator"
msgstr "ເຄື່ອງໝາຍເລກ"
Expand Down Expand Up @@ -621,6 +621,9 @@ msgstr "​ຫົວ​ໜ່ວຍ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ"
msgid "Parent unit"
msgstr ""

msgid "No data"
msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"

msgid "Last updated"
msgstr "ປັບປຸງ​ຄັ້ງຫລ້າສຸດ"

Expand Down Expand Up @@ -886,7 +889,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "ຜົນບວກ"

msgid "Standard deviation"
msgstr ""
msgstr "ມາດຕະຖານການແບ່ງ"

msgid "Variance"
msgstr "ຄວາມແຕກຕ່າງ"
Expand Down Expand Up @@ -1303,9 +1306,6 @@ msgstr "ໂຄງຮ່າງການຈັດຕັ້ງ"
msgid "Thematic layer"
msgstr "ໂຕສະແດງຂໍ້ມູນ"

msgid "No data"
msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"

msgid "Tracked entity"
msgstr "Tracked Entity"

Expand Down
101 changes: 54 additions & 47 deletions i18n/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Map \"{{name}}\" is saved."
msgstr "Kaart \"{{name}}\" is opgeslagen."

msgid "Failed to save map. {{message}}"
msgstr ""
msgstr "Opslaan kaart mislikt. {{message}}"

msgid "Error"
msgstr "Fout"
Expand Down Expand Up @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Only show completed events"
msgstr "Toon alleen voltooide evenementen"

msgid "Include org units with no data"
msgstr ""
msgstr "Omvat organisatieëenheden met geen data"

msgid "Low radius"
msgstr "Lage radius"
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +654,8 @@ msgid ""
"Google Earth Engine failed. Is the service configured for this DHIS2 "
"instance?"
msgstr ""
"Google Earth Engine mislukt. Is de dienst geconfigureerd voor deze "
"DHIS2-instantie?"

msgid "no value"
msgstr "geen waarde"
Expand All @@ -662,7 +664,7 @@ msgid "All groups"
msgstr "Alle groepen"

msgid "Loading data"
msgstr ""
msgstr "Gegevens zijn aan het laden"

msgid "acres"
msgstr "aren"
Expand Down Expand Up @@ -759,7 +761,7 @@ msgid "No data found for this period."
msgstr "Geen gegevens gevonden voor deze periode."

msgid "Use associated geometry"
msgstr ""
msgstr "Gebruik geassocieerde geometrie"

msgid "Select groups"
msgstr "Selecteer groepen"
Expand Down Expand Up @@ -940,7 +942,7 @@ msgid "Median"
msgstr "Mediaan"

msgid "Std dev"
msgstr ""
msgstr "Std dev"

msgid "OSM Light"
msgstr "OSM Light"
Expand Down Expand Up @@ -985,132 +987,137 @@ msgstr ""
"geslacht."

msgid "Male 0 - 1 years"
msgstr ""
msgstr "Man 0 - 1 jaar"

msgid "Male 1 - 4 years"
msgstr ""
msgstr "Man 1 - 4 jaar"

msgid "Male 5 - 9 years"
msgstr ""
msgstr "Man 5 - 9 jaar"

msgid "Male 10 - 14 years"
msgstr ""
msgstr "Man 10 - 14 jaar"

msgid "Male 15 - 19 years"
msgstr ""
msgstr "Man 15 - 10 jaar"

msgid "Male 20 - 24 years"
msgstr ""
msgstr "Man 20 - 24 jaar"

msgid "Male 25 - 29 years"
msgstr ""
msgstr "Man 25 - 29 jaar"

msgid "Male 30 - 34 years"
msgstr ""
msgstr "Man 30 - 34 jaar"

msgid "Male 35 - 39 years"
msgstr ""
msgstr "Man 35 - 39 jaar"

msgid "Male 40 - 44 years"
msgstr ""
msgstr "Man 40 - 44 jaar"

msgid "Male 45 - 49 years"
msgstr ""
msgstr "Man 45 - 49 jaar"

msgid "Male 50 - 54 years"
msgstr ""
msgstr "Man 50 - 54 jaar"

msgid "Male 55 - 59 years"
msgstr ""
msgstr "Man 55 - 59 jaar"

msgid "Male 60 - 64 years"
msgstr ""
msgstr "Man 60 - 64 jaar"

msgid "Male 65 - 69 years"
msgstr ""
msgstr "Man 65 - 69 jaar"

msgid "Male 70 - 74 years"
msgstr ""
msgstr "Man 70 - 74 jaar"

msgid "Male 75 - 79 years"
msgstr ""
msgstr "Man 75 - 79 jaar"

msgid "Male 80 years and above"
msgstr ""
msgstr "Man 80 jaar en ouder"

msgid "Female 0 - 1 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 0 - 1 jaar"

msgid "Female 1 - 4 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 1- 4 jaar"

msgid "Female 5 - 9 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 5 - 9 jaar"

msgid "Female 10 - 14 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 10 - 14 jaar"

msgid "Female 15 - 19 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 15 - 19 jaar"

msgid "Female 20 - 24 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 20 - 24 jaar"

msgid "Female 25 - 29 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 25 - 29 jaar"

msgid "Female 30 - 34 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 30 - 34 jaar"

msgid "Female 35 - 39 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 35 - 39 jaar"

msgid "Female 40 - 44 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 40 - 44 jaar"

msgid "Female 45 - 49 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 45 - 49 jaar"

msgid "Female 50 - 54 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 50 - 54 jaar"

msgid "Female 55 - 59 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 55 - 59 jaar"

msgid "Female 60 - 64 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 60 - 64 jaar"

msgid "Female 65 - 69 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 65 - 69 jaar"

msgid "Female 70 - 74 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 70 - 74 jaar"

msgid "Female 75 - 79 years"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 75 - 79 jaar"

msgid "Female 80 years and above"
msgstr ""
msgstr "Vrouw 80 jaar en ouder"

msgid "Building footprints"
msgstr ""
msgstr "Footprint van gebouwen"

msgid "Number of buildings"
msgstr ""
msgstr "Aantal gebouwen"

msgid ""
"The outlines of buildings derived from high-resolution satellite imagery. "
"Only for the continent of Africa."
msgstr ""
"De omtrekken van gebouwen zijn afgeleid van hoge-resolutie satellietbeelden."
" Alleen voor het continent van Afrika."

msgid ""
"Building counts are only available for smaller organisation unit areas."
msgstr ""
"Gebouwtellingen zijn alleen beschikbaar voor kleinere organisatieëenheden."

msgid ""
"Select a smaller area or single organization unit to see the count of "
"buildings."
msgstr ""
"Kies een kleiner gebied of een enkele organisatieëenheid om het aantal "
"gebouwen te zien."

msgid "Elevation"
msgstr "Hoogte"
Expand Down Expand Up @@ -1310,13 +1317,13 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

msgid "{{name}}: No coordinates found"
msgstr ""
msgstr "{{name}}: Geen coördinaten gevonden"

msgid "Selected org units: No coordinates found"
msgstr ""
msgstr "Geselecteerde organisatieëenheden: Geen coördinaten gevonden"

msgid "Error: {{message}}"
msgstr ""
msgstr "Fout: {{message}}"

msgid "You don't have access to this layer data"
msgstr "U heeft geen toegang to deze laaggegevens."
Expand All @@ -1338,7 +1345,7 @@ msgid "Facilities"
msgstr "Instellingen"

msgid "Facilities: No coordinates found"
msgstr ""
msgstr "Faciliteiten: Geen coördinaten gevonden"

msgid "Organisation units"
msgstr "Organisatieëenheden"
Expand Down
Loading

0 comments on commit f0e93da

Please sign in to comment.