Skip to content

Commit

Permalink
Update zh.xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Zawinzala authored Jun 18, 2019
1 parent 7634133 commit 8c19012
Showing 1 changed file with 26 additions and 26 deletions.
52 changes: 26 additions & 26 deletions src/RealTime/Localization/Translations/zh.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,17 +2,17 @@
<language id="zh" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">

<translation id="Warning" value="警告" />
<translation id="RestrictedModeMessage" value="Real Time works in restricted mode. Some functionality is disabled. This is because of a technical issue with a third-party library or a mod incompatibility. If you want assistance, please share your game log file with the mod's developer." />
<translation id="RestrictedModeMessage" value="Real Time工作在受限模式下。某些功能被禁用。这是因为第三方库存在技术问题或mod不兼容。如果你需要帮助,请联系mod开发者且发送你的游戏日志文件。" />
<translation id="ModNotWorkingMessage" value="啊! 出问题了 - Real Time模组无法启用. 请把你的log记录文件分享给该模组的开发者." />
<translation id="IncompatibleModsFoundMessage" value="Real Time detected at least one incompatible mod (or at least partly incompatible). It is recommended to unsubscribe from them. You might continue on your own risk if you know what you are doing, but in this case something might not work properly or even crash the game." />
<translation id="Minutes" value="min." />
<translation id="IncompatibleModsFoundMessage" value="Real Time检测到至少一个不兼容的mod(或部分不兼容)。建议取消订阅。如果你忽略此提示,你可能会冒风险,游戏可能无法正常工作,甚至会使崩溃。" />
<translation id="Minutes" value="分钟。" />

<translation id="Tools" value="工具" />
<translation id="ShowIncompatibilityNotifications" value="Show mod incompatibility notifications" />
<translation id="UseEnglishUSFormats" value="Use USA time and date formats with English language" />
<translation id="UseEnglishUSFormatsTooltip" value="Changing the time format requires a game restart" />
<translation id="ShowIncompatibilityNotifications" value="显示mod不兼容的通知" />
<translation id="UseEnglishUSFormats" value="使用美国的时间日期格式与英语" />
<translation id="UseEnglishUSFormatsTooltip" value="更改时间格式需要重新启动游戏" />
<translation id="ResetToDefaults" value="重设至默认" />
<translation id="UseForNewGames" value="Use current values for new games" />
<translation id="UseForNewGames" value="为新游戏使用当前值" />

<translation id="1General" value="通用设置" />
<translation id="0Time" value="时间选项" />
Expand Down Expand Up @@ -57,8 +57,8 @@
<translation id="LunchQuotaTooltip" value="调节外出吃午饭而不叫外卖的市民的百分比" />
<translation id="LocalBuildingSearchQuota" value="就近购物几率" />
<translation id="LocalBuildingSearchQuotaTooltip" value="调节就近购物的市民百分比" />
<translation id="ShoppingForFunQuota" value="Shopping for fun" />
<translation id="ShoppingForFunQuotaTooltip" value="The percentage of the population that will go shopping just for fun even when they don't need any goods" />
<translation id="ShoppingForFunQuota" value="为了娱乐而购物" />
<translation id="ShoppingForFunQuotaTooltip" value="即使不需要,也会因为娱乐而购物的市民比例" />
<translation id="OnTimeQuota" value="准点下班几率" />
<translation id="OnTimeQuotaTooltip" value="调节摸完鱼准点下班的市民百分比" />

Expand Down Expand Up @@ -89,25 +89,25 @@
<translation id="LunchBeginTooltip" value="午饭饭点开始市民就会上街找吃的" />
<translation id="LunchEnd" value="午饭饭点结束时间" />
<translation id="LunchEndTooltip" value="过了午饭饭点市民又回去工作了" />
<translation id="MaxVacationLength" value="Maximum vacation days" />
<translation id="MaxVacationLengthTooltip" value="For how long citizens can be on vacation. Set to 0 to disable vacations." />
<translation id="MaxVacationLength" value="最大放假天数" />
<translation id="MaxVacationLengthTooltip" value="市民可以放假多长时间。设置为0禁用假期。" />

<translation id="ScheduledAction" value="Now" />
<translation id="NextScheduledAction" value="Until" />
<translation id="ScheduledAction.AtHome" value="Go home" />
<translation id="ScheduledAction.AtSchoolOrWork" value="Go to work/school" />
<translation id="ScheduledAction.Shopping" value="Go shopping" />
<translation id="ScheduledAction.Relaxing" value="Go relaxing" />
<translation id="ScheduledAction.Visiting" value="Go visit" />
<translation id="ScheduledAction.InShelter" value="Go to shelter" />
<translation id="WorkShift.First" value="1st work shift" />
<translation id="WorkShift.Second" value="2nd work shift" />
<translation id="WorkShift.Night" value="Night work shift" />
<translation id="WorkStatus.OnVacation" value="(vacation: {0} days)" />
<translation id="ScheduledAction" value="现在" />
<translation id="NextScheduledAction" value="直到" />
<translation id="ScheduledAction.AtHome" value="回家" />
<translation id="ScheduledAction.AtSchoolOrWork" value="去工作/学校" />
<translation id="ScheduledAction.Shopping" value="去购物" />
<translation id="ScheduledAction.Relaxing" value="去放松" />
<translation id="ScheduledAction.Visiting" value="去参观" />
<translation id="ScheduledAction.InShelter" value="去避难所" />
<translation id="WorkShift.First" value="第一班次" />
<translation id="WorkShift.Second" value="第二班次" />
<translation id="WorkShift.Night" value="晚班" />
<translation id="WorkStatus.OnVacation" value="(假期: {0} )" />

<translation id="AcademicYear.DaysLeft" value="Ends in {0} days" />
<translation id="AcademicYear.HoursLeft" value="Ends in {0} hour(s)" />
<translation id="AcademicYear.EndsSoon" value="Ends in less than 1 hour" />
<translation id="AcademicYear.DaysLeft" value="结束与 {0} " />
<translation id="AcademicYear.HoursLeft" value="结束与 {0} 小时" />
<translation id="AcademicYear.EndsSoon" value="一小时内结束" />

<overrides type="Units">
<translation id="AIINFO_COAL_STORED" value="Coal stored for {0} × {unit}"/>
Expand Down

0 comments on commit 8c19012

Please sign in to comment.