-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 60.0% (1562 of 2602 strings) Translation: Eclipse SUMO/Applications Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sumo\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 13:06+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 13:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 13:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/" | ||
"applications/it/>\n" | ||
|
@@ -1769,45 +1769,51 @@ msgstr "Salva i valori di batteria di ogni veicolo" | |
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:142 | ||
msgid "Write battery values with the given precision (default 2)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivi i valori di batteria con la precisione indicata (per difetto 2)" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:145 | ||
msgid "Save the elecHybrid values of each vehicle" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salva i valori elecHybrid di ogni veicolo" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:147 | ||
msgid "Write elecHybrid values with the given precision (default 2)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivi i valori elecHybrid con la precisione indicata (per difetto 2)" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:149 | ||
msgid "Write elecHybrid values into one aggregated file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivi i valori elecHybrid in un file aggregato" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:152 | ||
msgid "Write data of charging stations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivi dati di stazioni di ricarica" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:154 | ||
msgid "Write aggregated charging event data instead of single time steps" | ||
msgstr "" | ||
"Scrivi dati aggregati di eventi di ricarica invece di singoli passi di " | ||
"simulazioni" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:156 | ||
msgid "" | ||
"Write aggregated charging event data for vehicles which have not arrived at " | ||
"simulation end" | ||
msgstr "" | ||
"Scrivi dati aggregati di eventi di ricarica anche per gli veicoli non ancora " | ||
"giunti a destinazione alla fine della simulazione" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:159 src/microsim/MSFrame.cpp:157 | ||
msgid "Write data of overhead wire segments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivi dati di segmenti di catenaria" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:162 src/microsim/MSFrame.cpp:160 | ||
msgid "Write data of electrical substation stations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scrivi dati di sottostazioni elettriche" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:164 src/microsim/MSFrame.cpp:162 | ||
msgid "Write substation values with the given precision (default 2)" | ||
msgstr "" | ||
"Scrivi i valori di sottostazioni elettriche con la precisione indicata (per " | ||
"difetto 2)" | ||
|
||
#: src/microsim/MSFrame.cpp:167 src/microsim/MSFrame.cpp:165 | ||
msgid "Save the Floating Car Data" | ||
|