-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
update translations, fix zip generation
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
50 additions
and
5 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Opencast\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:57+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 15:33+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -970,3 +970,48 @@ msgstr "" | |
|
||
msgid "Es wurden in Opencast keine Serien gefunden." | ||
msgstr "No series have been found in Opencast." | ||
|
||
msgid "Alle Semester" | ||
msgstr "All semesters" | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Aktualisiere die Aufzeichnungsdaten am %s für den Kurs %s\n" | ||
"Updating scheduled recordings at %s for %s\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Abweichender Raum, Löschen der Aufzeichnungsdaten am %s für den Kurs %s\n" | ||
"Changed room, deleting scheduled recording at %s for %s\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Semesterfilter" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Eingestellter Workflow" | ||
msgstr "Workflow" | ||
|
||
msgid "Chunk-Größe für Uploads" | ||
msgstr "Chunksize for uploads" | ||
|
||
msgid "Unbekannte Sichtbarkeit" | ||
msgstr "Unknown visibility" | ||
|
||
msgid "Aufzeichnungszeitraum" | ||
msgstr "Recording range" | ||
|
||
msgid "keine Aufzeichnung geplant" | ||
msgstr "no recording planned" | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Aktualisiere die Aufzeichnungsdaten am %s für den Kurs %s\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Abweichender Raum, Löschen der Aufzeichnungsdaten am %s für den Kurs %s\n" | ||
" " | ||
msgstr "" |
Some generated files are not rendered by default. Learn more about how customized files appear on GitHub.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters